WARNING. Risk of Fire- Refer to product label for specific minimum supply conductor requirements.

Similar documents
INS #Shaper IL525013N WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING

1. Configurez votre Stick Up Cam Wired dans l application Ring.

Middle Panel Panneau du milieu Panel medio 1

GUIDE D INSTALLATION PVC CELLULAIRE

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following:

kurt versen INSTALLATION INSTRUCTIONS-L342/4/6 SURFACE MOUNTED LED SQUARE CYLINDER

Installation Instructions B95 LED Instructions d installation B95 LED Instrucciones de instalación B95 LED WARNING

DDS Series IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. LED Disk Light TO INSTALL:

Installation Instructions - G12 LED Instructions d installation - G12 DEL Instrucciones de instalación - LED G12 WARNING

Index. TerraPorte 7600 & accessable

WET LOCATION INSTALL INSTALACIÓN DE LUGARES HÚMEDOS EMPLACEMENT HUMIDE INSTALLER. Max Continuous Run: 30ft

AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL AMPLIFIER FOR MAST AMPLIFICATEUR POUR MÂT CÓDIGOCODECODE MODELOMODELMODELE 900 AM AM AM07 Número de entradas

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0186BK LICENCE PLATE BRACKET KAWASAKI VULCAN S 15-

DRY/DAMP LOCATION INSTALL INSTALACIÓN DE LUGARES SECO/HÚMEDOS INSTALLATION EMPLACEMENT SEC/HUMIDE. Max Continuous Run: /10 (10m)

I We reserve the right to modify or attar Instructions. No modification or

LM205 Side Accessory Bracket / LM205 Support D'Accessoire Latéral / LM205 Soporte De Accesorios Laterales

Proyectores P NE

ThermaWall XTRM2600 Unitized Curtain Wall

, & Series Nested Hardware

HOLA SAFETY RING PLAN

Apliques A BL

P10SC01 900x2000 MANUEL D INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL. 80"(2030mm) 78 3/4"(2000mm)

Installation INSTRUCTIONS. For 25 ft. Remote & In-line Blower Extension Cable THERMADOR.COM

INSTALL/REMOVAL INSTRUCTIONS: EVAP CANISTER VENT VALVE

XENO WET CEILING FAN MODEL #FP6729** Español p. 16 ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Purchase Date

Chevrolet Impala Grille Replacement - Front Lower

Index. TerraPorte 7600 & accessable

Roll Up 28. Ref A. DE Anleitung FR Notice ES Manual PT Instruções PL Instrukcja RU Руководство CS Návod

LED CANOPY CUBIERTA DE LED PLAFONNIER DEL CNY LED

Latitude Nerf Bar for F-150 Supercab

Aluminum Railing INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR POST, RAIL AND STAIR RAIL

AMALY 54" ZITTACLEAN Le micro film protecteur formé lors de son application,fera perler l'eau sur le verre afin d'en faciliter l'entretien.

Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages

The Torto. Ceiling Fan. Model No. FP7902BN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Net Weight kg (27.4 lbs)

Index. RainBlade 1970

Installation Instructions Electric Slide-In Ranges

INDUCTION COOKTOP SERIES 700 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

ZONIX WET CUSTOM CEILING FAN

The Ventana Ceiling Fan

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0368BL AERO CRASH PROTECTORS DUCATI MONSTER

RT2N Thermostat compact

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

INDOOR COOKING. Radiant Cooktop. Installation Manual

Installation Instructions Free-Standing and Front Control Electric Ranges

RAFTER VI. Installation and Operation CAREFREE WITH AUTOMATIC AWNING SUPPORT. RV Accessory PRODUCT OVERVIEW

PYRAMID CEILING FAN MODEL #LP8406** Español p. 21 ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Model INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING. Risk of Burn- Disconnect power and allow fixture to cool before handling or servicing.

Evolve LED Area Light

DRY/DAMP LOCATION INSTALL INSTALACIÓN DE LUGARES SECOS/HÚMEDOS INSTALLATION EMPLACEMENT SEC/HUMIDE. Max Continuous Run: See Section 12

Distinction myfanimation Collection

FITTING INSTRUCTIONS FOR LP0187SS LICENCE PLATE BRACKET DUCATI SCRAMBLER CLASSIC 15-

INTELLIBRITE 5G WHITE AND COLOR POOL AND SPA LIGHTS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Installation Manual WARNING WARNING DANGER. WARNING Special Warnings

Installation Guide for Andersen Series Door Handle Set for Quick Change System

FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0364BL AERO CRASH PROTECTORS TRIUMPH TIGER 800 / 800XC 11-

Installation Instructions Distinctive Electric Cooktop

WALL SCONCE ITEM # MODEL #WST288B-1WDBZ. Français p. 9. Español p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE. Serial Number.

Thermographie, pourquoi l utiliser?

C VOLT LITHIUM-ION BATTERY CHARGER

DESIGN & QUALITY COLLECTION

Urea/Adblue Hose Reel

Household Appliances Over-the-Range Microwave

Installation Guide. Vibracoustic Bath E

2 PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)

4-HEAD LINEAR TRACK KIT MODEL #EC1572OB4-4, #EC1572SHW-4 Français p. 9

ITEM # , , ARMORY CEILING FAN MODEL #40087, 40088, 40090

Enigma. Ceiling Fan. Net Weight 38 lbs. or 17.3 kg. Model No. FP2120** Series OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

LDR Brachytherapy Seed Sterilization and Sorting Tray

Installation Instructions

4-LIGHT VANITY BAR ITEM # MODEL #VB13-4BNK Français p. 9 Español p. 17. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number.

Cajas industriales - Protección IP-65. Industrial enclosures - IP-65 protection

IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL

cristales / verres / glasses tiradores / poignées / handle Ahumado / Fumé / Smoked Blanco / Blanc / White Ónix Mar Aluminio Cemento / Ciment / Cement

MODEL MULTI-BRAND REMOTE CONTROL

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Gas Conversion Kits and Instructions

IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL

TCO REFERENCE: BBTS-500MR RGE CODIC:

ITEM # KEYPORT HUGGER CEILING FAN MODEL #40141

Stock Part# KIT M13135BLEK N/A G13079SH G13081DI N/A M13080FIEK

AUTO REWIND HOSE REEL WITH 50 FOOT HOSE. Model 46320

Table of Contents/Table des matières. IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.

RD903612A. Figure / Figura A SEE / VOIR / VEA FIG. C FIG. B FIG. D

Hose Reel Series L701/G701

TC42 CHALET II BURNER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS

TC30 BLACK DIAMOND BURNER KIT INSTRUCTIONS

Safety instructions and warnings Package contents and parts Tool requirements Product features... 5

Model 205 Fireview Maintenance Kit

The Garden District Collection

Advantage Plus TIM-3600 Series Reel

UTILITECHlM VENTILATION FAN. ~ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer ITEM #

URBANIA CEILING FAN ITEM # MODEL #E-AR54BNK5C1. Español p. 21 ATTACH YOUR RECEIPT HERE. Serial Number. Purchase Date

* * KR54-F, KR9854 & KR9954 Installation Instructions. Read All Warnings Before Starting Installation! Index:

BUILT-IN OVEN SAFETY

Easy installation. LP80 & LP110 Lo Profile Ventilation Fan INSTALLATION GUIDE

Installation and Care Guide

harborbreezeoutlet.com

Transcription:

IB515007EN Installation instructions LED Recessed Canopy Instructions d installation Luminaire DEL pour voûte encastrée Instrucciones de instalación LED empotrada en fascia WARNING Risk of Fire, Electrical Shock, Cuts or other Casualty Hazards- Installation and maintenance of this product must be performed by a qualified electrician. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and hazards involved. Risk of Fire and Electric Shock- Make certain power is OFF before starting installation or attempting any maintenance. Disconnect power at fuse or circuit breaker. Risk of Fire- Refer to product label for specific minimum supply conductor requirements. Risk of Burn- Disconnect power and allow fixture to cool before handling or servicing. Risk of Personal Injury- Fixture may become damaged and/or unstable if not installed properly. Failure to comply with these instructions may result in death, serious bodily injury and property damage. DISCLAIMER OF LIABILITY: Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper, careless, or negligent installation, handling or use of this product. NOTICE: Green ground wire provided in proper location. Do not relocate. ATTENTION Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on delivery receipt. File claim for common carrier (LTL) directly with carrier. Claims for concealed damage must be filed within 15 days of delivery. All damaged material, complete with original packing must be retained. Safety: This fixture must be wired in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. Proper grounding is required to insure personal safety. Carefully observe grounding procedure under installation section. APPLICATIONS: This lighting fixture is designed for outdoor lighting services, and should not be used in area of limited ventilation or inside high ambient temperature enclosures. It must be stored in a dry location prior to installation. Do not expose lighting fixture to rain, dust or other environmental conditions prior to installation and insertion of photo control or shorting cap (if so equipped). Best results will be obtained if installed and maintained according to the following recommendations.

Installation instructions LED Recessed Canopy This lighting fixture is designed for outdoor lighting services, and should not be used in high ambient temperature enclosures or insulated ceilings. It must be stored in a dry location prior to installation. Do not expose lighting fixture to rain, dust or other environmental conditions prior to installation. Best results will be obtained if installed and maintained according to the following recommendations. Failure to follow instructions could result in damage to product and void warranties. Intended for New Construction and Retrofit to Existing Installations Where The Ceiling Opening is Less Than 14 Square. Care must be taken not to set lighting fixture down on optical lenses or lift the fixture in the lens area. (4) Sheet Metal Screws APPLICATIONS: Minimum 90ºC Supply Conductors when connections are made external to the unit. Rated for 40ºC (104ºF) ambient. Suitable for wet location. Petroleum recessed Canopy luminaire only with minimum 16 inch rail spacing. Construction is suitable for down mount only. Canopy thickness not to exceed 4mm. Canopy must be flat; no waved patterns. Tools Required Philips screw driver, electrical wiring tools (Not provided). Industrial strength sealant/adhesive silicone or acrylic latex caulk (Not provided). Figure 1b. Aim L90 Throw Direction Standard Aim Throw Direction 9-1/2 [241mm] Aim R90 Throw Direction (4) Sheet Metal Screw Location Figure 2. 14-1/2 [368mm] 14 [356mm] 14 [356mm] Figure 1a. Figure 3. 2 EATON IB515007EN Installation instructions

Installation instructions LED Recessed Canopy Retrofit And New Construction Application (Covered Canopy) Incoming power leads must not exceed 16 gauge. 1. Make sure power is turned off. 2. If retrofitting, remove old fixture from the canopy ceiling. If new construction skip to Step 4. 3. Clean the entire surface on both sides of the canopy surface around the opening. Remove any dirt, debris, old paint, sealant and rust scale. Clean approximately 2 feet in each direction on top of the canopy; approximately 6 inches on bottom of canopy. 4. Using the existing opening as center point, cut out 14 x 14 inch square opening in the canopy with template provided (Figure 1a). 5. Use the template to screw in four sheet metal screws provided from bottom side of canopy (Figure 1b). 6. Remove new fixture from carton and set it on a clean surface; remove the driver box door by loosening four Philip head screws. Set the door and screws aside. 7. With the incoming wires coming through 1/2 water tight conduit, insert incoming power leads into the wire holes in grommet provided; Make sure to have at least 3 of wires through the grommet; Push the grommet into the conduit opening. 8. Secure water tight conduit with connector and incoming power leads into the hole of the driver box housing. The conduit connector must have a gasket on outside for sealing. Tighten the connector with locknut on the inside of the driver box. Make sure the connector is snug fit against the box opening. 9. Make splice connections inside the box: Connect Black, White and Ground wire inside the box with matching wires by lifting the wago connector levers and inserting wires into the connectors. Once inserted properly, press lever back into lock position and tug on the wires to make sure proper connection is made. 10. Tighten the driver box door back with philip head screws (25 in. lbs. torque) and ensuring driver box gasket stays in place during this step. For vertical wide reflector only (LRC-VAT), before Step 11 properly orient the fixture (figure. 2) As desired; locate the orientation label and orient the fixture accordingly. Arrow should point to direction of throw. 11. Flip fixture over and loosen four door screws. Carefully place the door aside while making sure not to scratch the glass lens and painted door. Do not remove the corrugated sheet from the opening until after installation. 12. Insert fixture through the canopy opening diagonally (Figure 3) and rest it on top side of the canopy. Make sure the splice conduit does not get caught under the fixture during installation. Figure 4. 1 [25mm] Figure 5. Figure 6. 1/4 [6mm] Use Two Studs (Diagonal Across) And Matching Hole in Housing as Alignment Guide for Door Screws Bead Trace 1 [25mm] 1 [25mm] Attach Tether to One Stud With Nut Provided EATON IB515007EN Installation instructions 3

Installation instructions LED Recessed Canopy 13. Align the four sheet metal screws that were drilled into the canopy with the four hole openings in fixture frame (Figure 4). 14. Take the corrugated cardboard sheet out of the fixture by peeling the tape off. 15. Attach the tether to the door by unscrewing nut from the door, placing the tether onto the stud and tighten the nut back on (Figure 6). 16. Screw the door into the fixture while making sure the tether does not get caught up in gasket and tighten four door screws (use two diagonal studs as guide to locate door screws Figure 6). Ensure screws are tightened all the way (torque 15 in. lb.). 17. Clean off glass surface after door installation; avoid LED contact and use only Vinegar based multi-surface cleaners (windex multi-surface vinegar or similar). Retrofit And New Construction Application (Open Canopy, Top Installation ) Incoming power leads must not exceed 16 gauge. 1. Make sure power is turned off. 2. If retrofit, remove old fixture from the canopy ceiling. If new construction skip to Step 4. 3. Clean the entire surface on both sides of the canopy surface around the new opening. Remove any dirt, debris, old paint and rust scale. Clean approximately 2 in each direction on top of the canopy; approximately 6 on bottom of canopy. 4. Remove new fixture from carton and set it on a clean surface; remove the driver box door by loosening four Philip head screws. Set the door and screws aside. Inside of the box has protective packing around the knockout, leave this intact to protect the driver during next step. 5. Flip fixture over and loosen four door screws. Carefully place the door aside while making sure not to scratch the glass lens and painted door. Do not remove the corrugated cardboard sheet from the opening until after installation. 6. Beneath the canopy, using the existing opening as center point, cut out 14 x 14 inch square opening in the canopy with template provided (Figure 1a). 7. Use the template to screw in four sheet metal screws provided through holes opening. These four screws through the canopy will help as a guide pins when installing the fixture from top side of canopy (Figure 1b). 8. On top of the canopy, with the incoming wires coming through 1/2 water tight conduit, insert incoming power leads into the wire holes in grommet provided; Make sure to have at least 3 of wires through the grommet; Push the grommet into the conduit opening. 9. Secure water tight conduit with connector and incoming power leads into the hole of the driver box housing. The conduit connector must have a gasket on outside for sealing. Tighten the connector with locknut on the inside of the driver box. Make sure the connector is snug fit against the box opening. 10. Make splice connections inside the box: Connect Black, White and Ground wire inside the box with matching wires by lifting the wago connector levers and inserting wires into the connectors. Once inserted properly, press lever back into lock position and tug on the wires to make sure proper connection is made. For vertical wide reflector only (LRC-VAT), before step 11 properly orient the fixture (Figure 2) As desired; locate the orientation label and orient the fixture accordingly. Arrow should point to direction of throw. 11. Tighten the driver box door back with Philip head screws (torque: 25 in. lbs.) and ensure driver box gasket stays in place during this step. 12. Apply 1/4 bead of Industrial strength sealant/adhesive (Not Provided) around the perimeter of the housing frame plate as shown (Figure 5). 13. Flip the fixture over with housing facing up and use the four sheet metal screws as guide pins to place the fixture on top of the canopy Figure 4. 14. Apply hand pressure around the perimeter to ensure sealant contacts the canopy top. 15. Apply sealant around the four screws to cover up screw opening around the sheet metal plate and tighten the four nuts provided. 16. Beneath the canopy, take the corrugated cardboard sheet out of the fixture by peeling the tape off. 17. Attach the tether to the door by unscrewing nut from the door, placing the tether onto the stud and tighten the nut back on (Figure 6). 18. Screw the door into the fixture while making sure the tether does not get caught up in gasket and tighten four door screws (use two diagonal studs as guide to locate door screws Figure 6). Ensure screws are tightened all the way (torque: 15 in. lbs.). 19. Clean off glass surface after door installation; avoid LED contact and use only vinegar based multi-surface cleaners (Windex multi-surface vinegar or similar). Maintenance: A regular maintenance schedule should be followed to retain optimal light output and thermal performance. Optical reflector cleaning should be performed with a clean dry cloth to remove any dust or other contaminants. Additional cleaning can be performed with a cloth dampened with vinegar based multi-surface cleaners (Windex multi-surface vinegar or similar). Avoid spraying on LEDs. 4 EATON IB515007EN Installation instructions

Instructions d installation Luminaire DEL pour voûte encastrée AVERTISSEMENT Risque d incendie, de décharge électrique, de coupure ou d autres accidents de personne L installation et l entretien de ce produit doivent être effectués par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé conformément aux règles d installation en vigueur par une personne familière avec la construction et le fonctionnement du produit, ainsi qu avec les risques inhérents. Risque d incendie et de décharge électrique Assurez-vous que l alimentation électrique est HORS TENSION avant de commencer l installation ou de tenter d en faire l entretien. Mettez l alimentation électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur. Risque d incendie Consultez l étiquette du produit pour connaître les exigences minimums du conducteur d alimentation. Risque de brûlure Débranchez la source d alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de procéder à son entretien ou à sa manipulation. Risques de blessures Le luminaire peut être endommagé et/ou instable s il n est pas installé correctement. La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et de dommages matériels. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : Eaton n assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes de quelque nature que ce soit pouvant découler d une installation, d une manipulation ou d une utilisation inappropriée, imprudente ou négligente de ce produit. AVIS : Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit. Ne le déplacez pas. ATTENTION Service de réception : Veuillez fournir une description réelle de tout manque ou de tout dommage constaté à la réception du luminaire. Les réclamations contre le transporteur (chargement partiel) doivent être déposées directement auprès dudit transporteur. Les réclamations d avaries occultes doivent être faites dans les 15 jours suivant la réception. Tout matériel endommagé doit être entièrement conservé avec son emballage d origine. Sécurité : Le câblage du luminaire doit être conforme au Code national de l électricité, aux lois et ordonnances locales en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d assurer votre sécurité. Respectez soigneusement la procédure de mise à la terre du chapitre d installation. APPLICATIONS : ce luminaire a été conçu pour l éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu ventilé ou dans des enceintes à haute température ambiante. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant son installation. N exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière ou à d autres conditions ambiantes avant l installation et l insertion de l interrupteur photo-électrique ou de la fiche de mise en court-circuit (si équipés). Pour de meilleurs résultats, respectez les recommandations d installation et d entretien suivantes. EATON IB515007EN Instructions d installation 5

Instructions d installation Luminaire DEL pour voûte encastrée Ce luminaire est conçu pour les éclairages extérieurs et ne doit pas être utilisé dans des enceintes à haute température ambiante ou des plafonds isolés. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant son installation. N exposez pas le luminaire à la pluie, la poussière ou d autres conditions ambiantes avant de l installer. Pour de meilleurs résultats, respectez les recommandations d installation et d entretien suivantes. La désobéissance aux instructions représente un risque de bris du produit et l annulation des garanties. Conçu pour les constructions neuves ou pour la rénovation d installations existantes où l ouverture carrée est inférieure à 36 cm (14 po). Prenez soin de ne pas déposer le luminaire sur les lentilles et de ne pas le soulever en posant vos mains sur les lentilles. APPLICATIONS : Conducteurs d alimentation de 90 C minimum lorsque les raccords sont effectués à l extérieur de l appareil. Pour température ambiante de 40 C (104 F). Convient aux endroits humides. La montée de la voûte encastrée du luminaire ne doit pas avoir un espace de rail de 40,6 cm (16 po) seulement. Construction adaptée pour montage vers le bas seulement. L épaisseur de la voûte ne doit pas être supérieure à 4 mm. La voûte doit être plate, sans motifs ondulés. Figure 1b. (4) vis à tôle Direction d orientation vers déflecteur pour L90 Direction d orientation standard Outils requis Tournevis Phillips, outils de câblage électrique (non fournis). Scellant ou adhésif de silicone de qualité industrielle ou calfeutrage acrylique et latex (non fourni). 241 mm (9 1/2 po) Figure 2. Direction d orientation vers déflecteur pour R90 Emplacement des quatre (4) vis à tôle 368 mm (14 1/2 po) 356 mm (14 po) 356 mm (14 po) Figure 1a. Figure 3. 6 EATON IB515007EN Instructions d installation

Instructions d installation Luminaire DEL pour voûte encastrée Application pour rénovation et nouvelle construction (luminaire recouvert) Le calibre des fils électriques d entrée ne doit pas être supérieur à 16. 1. Assurez-vous que l alimentation est hors tension. 2. Pour la rénovation, retirez le luminaire existant de la voûte du plafond. Pour une nouvelle construction, passez à l étape 4. 3. Nettoyez toute la surface sur les deux côtés de la surface de la voûte autour de l ouverture. Retirez toute la saleté, les débris, la peinture existante, le scellant et la rouille. Nettoyez le dessus de la voûte sur une distance d environ 60 cm (24 po) dans chaque direction et environ 15 cm (6 po) au bas de la voûte. 4. En utilisant le point central de l ouverture existante, découpez une ouverture carrée de 35 x 35 cm (14 x 14 po) dans la voûte en utilisant le gabarit fourni (Figure 1a). 5. Utilisez le gabarit pour visser les quatre (4) vis à tôle fournies au bas de la voûte (Figure 1b). 6. Déballez le nouveau luminaire et déposez-le sur une surface propre. Retirez la porte du pilote en desserrant les quatre (4) vis à tête cruciforme. Réservez la porte et les vis. 7. Avec les fils d entrée passant par un conduit étanche à l eau de 13 mm (1/2 po), insérez les fils électriques d entrée dans les trous de fils et le passe-fil fournis. Assurez-vous que le fil passe sur au moins 7,6 cm (3 po) dans le passe-fil. Poussez ensuite le passe-fil dans l ouverture du conduit. 8. Fixez fermement le conduit étanche à l eau avec le connecteur et les fils d entrée dans le trou du boitier du pilote. Pour être étanche, le connecteur de conduit doit être équipé d un joint d étanchéité à l extérieur. Serrez le connecteur et le contre-écrou à l intérieur du boitier du pilote. Assurez-vous que le connecteur affleure contre l ouverture du boitier. 9. Épissez les raccords à l intérieur du boitier : Raccordez les fils noir, blanc et de mise à la terre à l intérieur du boitier avec les fils correspondant en soulevant les leviers des bornes de connexion Wago et en insérant les fils dans les connecteurs. Une fois correctement insérés, fermez et appuyez fermement sur les leviers de bornes pour assurer le bon contact. 10. Serrez la porte du boitier du pilote avec les vis à tête cruciforme à un couple de 2,8 Nm (25 po-lb) tout en vous assurant que le joint d étanchéité du boitier du pilote reste en place pendant le serrage. Pour un réflecteur vertical large seulement (LRC-VAT), orientez correctement le luminaire avant de passer à l étape 11 (Figure 2). Au besoin, repérez l étiquette d orientation et dirigez le luminaire selon l étiquette. La flèche doit pointer dans la direction du déflecteur. Figure 4. 25 mm (1 po) Figure 5. Figure 6. 6 mm (1/4 po) Utilisez deux montants (diagonal/en travers) et le trou correspondant du boitier comme guide d alignement des vis de porte. Emplacement du scellant 25 mm (1 po) Fixez l attache à un montant avec l écrou fourni. 25 mm (1 po) EATON IB515007EN Instructions d installation 7

Instructions d installation Luminaire DEL pour voûte encastrée 11. Retournez le luminaire et desserrez les quatre (4) vis de la porte. Mettez soigneusement la porte de côté et vous assurant de ne pas érafler la lentille de verre et la porte peinte. Ne retirez pas la tôle ondulée de l ouverture tant que l installation n est pas terminée. 12. Insérez le luminaire dans l ouverture de la voûte à la diagonale (Figure 3) et faites-le reposer sur le dessus de la voûte. L épissure du conduit ne doit pas se coincer sous le luminaire pendant l installation. 13. Alignez les quatre (4) vis à tôle ayant été vissées dans la voûte avec les quatre (4) ouvertures du cadre du luminaire (Figure 4). 14. Enlevez le morceau de carton ondulé du luminaire en pelant le ruban. 15. Fixez l attache à la porte en desserrant l écrou de la porte puis en plaçant l attache sur le montant et resserrez l écrou (Figure 6). 16. Vissez la porte au luminaire en vous assurant que l attache ne se coince pas dans le joint d étanchéité et serrez les quatre (4) vis de la porte (en utilisant deux [2] montants diagonaux comme guide pour repérer les vis de la porte. (Figure 6). Serrez complètement les vis à un couple de 1,7 Nm (15 po-lb). 17. Nettoyez seulement la surface en verre après avoir installé la porte avec des nettoyants multisurfaces à base de vinaigre seulement (nettoyant multisurface Windex à base de vinaigre ou produit semblable) en évitant de toucher la DEL. Application pour rénovation et nouvelle construction (voûte ouverte, installation sur le dessus) Le calibre des fils électriques d entrée ne doit pas être supérieur à 16. 1. Assurez-vous que l alimentation est hors tension. 2. Pour la rénovation, retirez le luminaire existant de la voûte du plafond. Pour une nouvelle construction, passez à l étape 4. 3. Nettoyez toute la surface sur les deux côtés de la surface de la voûte autour de la nouvelle ouverture. Retirez toute la saleté, les débris, la peinture existante et la rouille. Nettoyez le dessus de la voûte sur une distance d environ 60 cm (24 po) dans chaque direction et environ 15 cm (6 po) au bas de la voûte. 4. Déballez le nouveau luminaire et déposez-le sur une surface propre. Retirez la porte du pilote en desserrant les quatre (4) vis à tête cruciforme. Réservez la porte et les vis. L intérieur du boitier est muni d un emballage de protection installé autour de la pastille. Ne l enlevez pas pour éviter d endommager le pilote pendant l étape suivante. 5. Retournez le luminaire et desserrez les quatre (4) vis de la porte. Mettez soigneusement la porte de côté et vous assurant de ne pas érafler la lentille de verre et la porte peinte. Ne retirez pas le morceau de carton ondulé de l ouverture tant que l installation n est pas terminée. 6. Sous la voûte, utilisez l ouverture existante comme point central pour découper une ouverture carrée de 35 x 35 cm (14 x 14 po) dans la voûte en utilisant le gabarit fourni (Figure 1a). 7. Utilisez le gabarit pour visser les quatre (4) vis à tôle fournies dans les trous. Ces quatre (4) vis insérées dans la voûte seront utilisées comme tige-guide lors de l installation du luminaire sur le dessus de la voûte (Figure 1b). 8. Sur le dessus de la voûte, avec les fils d entrée passant par un conduit étanche à l eau de 13 mm (1/2 po), insérez les fils électriques d entrée dans les trous de fils et le passe-fil fournis. Assurez-vous que le fil passe sur au moins 7,6 cm (3 po) dans le passe-fil. Poussez ensuite le passe-fil dans l ouverture du conduit. 9. Fixez fermement le conduit étanche à l eau avec le connecteur et les fils d entrée dans le trou du boitier du pilote. Pour être étanche, le connecteur de conduit doit être équipé d un joint d étanchéité à l extérieur. Serrez le connecteur et le contre-écrou à l intérieur du boitier du pilote. Assurez-vous que le connecteur affleure contre l ouverture du boitier. 10. Épissez les raccords à l intérieur du boitier : Raccordez les fils noir, blanc et de mise à la terre à l intérieur du boitier avec les fils correspondant en soulevant les leviers des bornes de connexion Wago et en insérant les fils dans les connecteurs. Une fois correctement insérés, fermez et appuyez fermement sur les leviers de bornes pour assurer le bon contact. Pour un réflecteur vertical large seulement (LRC-VAT), orientez correctement le luminaire avant de passer à l étape 11 (Figure 2). Au besoin, repérez l étiquette d orientation et dirigez le luminaire selon l étiquette. La flèche doit pointer dans la direction du déflecteur. 11. Serrez la porte du boitier du pilote avec les vis à tête cruciforme à un couple de 2,8 Nm (25 po-lb) tout en vous assurant que le joint d étanchéité du boitier du pilote reste en place pendant le serrage. 12. Appliquez une perle de 6 mm (1/4 po) de scellant ou d adhésif de qualité industrielle (non fourni) sur le périmètre de la plaque à cadre du luminaire, comme montré (Figure 5). 13. Retournez le luminaire avec le cadre face vers le haut et utilisez les quatre (4) vis à tôle comme tige-guides pour fixer le luminaire sur le dessus de la voûte (Figure 4). 14. Appliquez une pression manuelle sur le périmètre pour assurer l adhésion du scellant sur le dessus de la voûte. 8 EATON IB515007EN Instructions d installation

Instructions d installation Luminaire DEL pour voûte encastrée 15. Appliquez du scellant autour des quatre (4) vis pour couvrir l ouverture de la vis autour de la plaque métallique puis serrez les quatre (4) écrous fournis. 16. Sous la voûte, enlevez le morceau de carton ondulé du luminaire en pelant le ruban. 17. Fixez l attache à la porte en desserrant l écrou de la porte puis en plaçant l attache sur le montant et resserrez l écrou (Figure 6). 18. Vissez la porte au luminaire en vous assurant que l attache ne se coince pas dans le joint d étanchéité et serrez les quatre (4) vis de la porte (en utilisant deux [2] montants diagonaux comme guide pour repérer les vis de la porte. (Figure 6). Serrez complètement les vis à un couple de 1,7 Nm (15 po-lb). 19. Nettoyez seulement la surface en verre après avoir installé la porte avec des nettoyants multisurfaces à base de vinaigre seulement (nettoyant multisurface Windex à base de vinaigre ou produit semblable) en évitant de toucher la DEL. Entretien : Un horaire d entretien périodique doit être respecté pour maintenir un flux lumineux et un fonctionnement thermique optimaux. Le nettoyage du réflecteur optique doit être fait à l aide d un linge propre et sec afin de retirer toute la poussière et les autres contaminants. Un nettoyage en profondeur peut être fait avec un linge imbibé d un nettoyant multisurfarces à base de vinaigre (nettoyage multisurface à base de vinaigre Windex ou semblable). Évitez de vaporiser sur les DEL. EATON IB515007EN Instructions d installation 9

Instrucciones de instalación LED empotrada en fascia ADVERTENCIA Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: la instalación y el mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Una persona con conocimientos sobre la construcción y el funcionamiento del producto y los riesgos implicados debe instalar este producto de conformidad con el código de instalación aplicable. Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación eléctrica esté APAGADA antes de comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tipo de mantenimiento. Desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o cortacircuitos. Riesgo de incendio: consulte la etiqueta del producto para conocer los requisitos mínimos específicos del conductor de suministro. Riesgo de quemadura: desconecte la alimentación y permita que la luminaria se refresque antes de manipularla o repararla. Riesgo de lesiones personales: la luminaria puede dañarse o desestabilizarse de no instalarla correctamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños materiales. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo que puedan derivarse de la instalación, manipulación o uso incorrecto, descuidado o negligente de este producto. AVISO: El tornillo de puesta a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación. ATENCIÓN Departamento de Recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga por envíos de carga ligera (LTL). Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la entrega del producto. Se debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original. Seguridad: Esta luminaria debe cablearse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales aplicables. Se requiere una conexión a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal. Observe cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación. APLICACIONES: Este accesorio de iluminación está diseñado para servicios de iluminación al aire libre y no debe utilizarse en áreas de ventilación limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en un lugar seco antes de la instalación. No exponga el accesorio de iluminación a la lluvia, el polvo u otras condiciones ambientales antes de la instalación e inserción del control fotográfico o la tapa de cortocircuito (si está equipado). Los mejores resultados se obtendrán si se instala y se mantiene de acuerdo con las siguientes recomendaciones. 10 EATON IB515007EN Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación LED empotrada en fascia Esta luminaria está diseñada para servicios de iluminación de exteriores y no debe utilizarse en recintos de alta temperatura ambiente ni en cielos rasos aislados. Debe almacenarse en un lugar seco antes de la instalación. No exponga la luminaria a la lluvia, el polvo, u otras condiciones ambientales antes de la instalación. Los mejores resultados se obtendrán si se instala y se mantiene de acuerdo con las siguientes recomendaciones. El incumplimiento de las instrucciones podría dañar el producto y anular las garantías. Diseñada para construcciones nuevas y remodelación de instalaciones existentes donde la abertura del cielo raso es inferior a 14" cuadradas. Se debe tener cuidado de no colocar la luminaria sobre los lentes ópticos ni levantarla por el área del lente. APLICACIONES: Conductores de suministro de 90 C como mínimo cuando las conexiones se realizan de forma externa a la unidad. Adecuada para un ambiente de 40 C (104 F) Apta para lugares húmedos. Luminaria empotrada en fascia para gasolineras solo con un espacio mínimo de 16 pulgadas entre los rieles. La construcción es adecuada únicamente para el montaje hacia abajo. El espesor de la fascia no debe ser superior a 4 mm. La fascia debe ser plana; sin diseños ondulados. Herramientas necesarias Destornillador Philips, herramientas de cableado eléctrico (No suministrado). Sellador/adhesivo de silicona para uso industrial o masilla de látex acrílico (No suministrado). 9-1/2" [241mm] Figura 1b. Figura 2. (4) tornillos para chapa de metal Dirección de proyección a L90 Dirección de proyección a R90 Dirección de proyección estándar (4) Ubicación del tornillo para chapa de metal 14-1/2" [368mm] 14 [356mm] 14 [356mm] Figura 1a. Figura 3. EATON IB515007EN Instrucciones de instalación 11

Instrucciones de instalación LED empotrada en fascia Aplicación en remodelaciones y construcciones nuevas (fascia cubierta) Los cables de alimentación entrantes no deben exceder el calibre 16. 1. Asegúrese de que la alimentación esté apagada. 2. Si se está remodelando, retire la luminaria vieja de la fascia. Si se trata de una construcción nueva salte al paso 4. 3. Limpie toda la superficie en ambos lados de la superficie de la fascia alrededor de la abertura. Elimine la suciedad, los residuos, la pintura vieja, el sellador y las incrustaciones de óxido. Limpie aproximadamente 2 pies en cada dirección en la parte superior de la fascia; aproximadamente 6 pulgadas en el fondo de la fascia. 4. Usando la abertura existente como punto central, corte una abertura cuadrada de 14 x 14 pulgadas en la fascia con la plantilla provista (Figura 1a). 5. Use la plantilla para atornillar los cuatro tornillos para chapa de metal provistos desde el lado inferior de la fascia (Figura 1b). 6. Retire la luminaria nueva de la caja y colóquela sobre una superficie limpia; quite la puerta de la caja del controlador aflojando cuatro tornillos de cabeza Philip. Ponga la puerta y los tornillos a un lado. 7. Con los cables entrantes entrando por un conducto hermético de 1/2", inserte los cables de alimentación entrantes en los orificios de los cables en el ojal provisto; Asegúrese de tener al menos 3" de cables a través del ojal; Empuje el ojal en la abertura del conducto. 8. Asegure el conducto hermético con el conector y los cables de alimentación entrantes en el orificio de la carcasa de la caja del controlador. El conector del conducto debe tener una junta en el exterior para el sellado. Apriete el conector con la contratuerca en el interior de la caja del controlador. Asegúrese de que el conector quede ajustado contra la abertura de la caja. 9. Haga las conexiones de empalme dentro de la caja: Conecte el cable negro, blanco y de tierra dentro de la caja con los cables correspondientes levantando las palancas del conector wago e insertando los cables en los conectores. Una vez que se haya insertado correctamente, presione la palanca en la posición de bloqueo y tire de los cables para asegurarse de que se realiza la conexión correcta. 10. Ajuste la puerta de la caja del controlador hacia atrás con los tornillos de cabeza philip (par de torsión de 25 pulg. lbs.) y asegúrese de que la junta de la caja del controlador permanezca en su lugar durante este paso. Solo para el reflector ancho vertical (LRC-VAT), antes del paso 11, oriente correctamente la luminaria (figura 2) como se desee; ubique la etiqueta de orientación y oriente la luminaria según corresponda. La flecha debe apuntar a la dirección de proyección. Figura 4. 1" [25mm] Figura 5. Figura 6. 1/4" [6mm] Utilice dos pernos (diagonal transversal) y un orificio correspondiente en la carcasa como guía de alineación para tornillos de puerta Trazado del hilo para el sellador/adhesivo 1" [25mm] 1" [25mm] Fije la correa a un perno con tuerca provista 12 EATON IB515007EN Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación LED empotrada en fascia 11. Voltee la luminaria y afloje los cuatro tornillos de la puerta. Con cuidado, coloque la puerta a un lado y asegúrese de no rayar el lente de cristal ni la puerta pintada. No retire la lámina corrugada de la abertura hasta después de la instalación. 12. Inserte la luminaria a través de la abertura de la fascia diagonalmente (Figura 3) y apóyela en el lado superior de la fascia. Asegúrese de que el conducto de empalme no quede atrapado debajo de la luminaria durante la instalación. 13. Alinee los cuatro tornillos para chapa de metal que se perforaron en la fascia con las cuatro aberturas del orificio en el marco de la luminaria (Figura 4). 14. Retire la lámina de cartón corrugado de la luminaria despegando la cinta adhesiva. 15. Fije la correa a la puerta desatornillando la tuerca de la puerta, colocando la correa en el perno y apriete la tuerca nuevamente (Figura 6). 16. Atornille la puerta en la luminaria mientras se asegura de que la correa no quede atrapada en la junta y apriete los cuatro tornillos de la puerta (use dos pernos diagonales como guía para ubicar los tornillos de la puerta (Figura 6). Asegúrese de que los tornillos estén completamente apretados (par de torsión de 15 pulg. lb.). 17. Limpie la superficie del vidrio después de la instalación de la puerta; evite el contacto con el LED y utilice únicamente limpiadores para superficies múltiples a base de vinagre (vinagre limpiador de superficies múltiples Windex o similar). Aplicación en remodelación y construcciones nuevas (fascia abierta, instalación superior) Los cables de alimentación entrantes no deben exceder el calibre 16. 1. Asegúrese de que la alimentación esté apagada. 2. Si se realiza una remodelación, retire la luminaria vieja de la fascia. Si se trata de una construcción nueva salte al paso 4. 3. Limpie toda la superficie en ambos lados de la superficie de la fascia alrededor de la nueva abertura. Elimine la suciedad, los residuos, la pintura vieja y las incrustaciones de óxido. Limpie aproximadamente 2 en cada dirección en la parte superior de la fascia; aproximadamente 6 en la parte inferior de la fascia. 4. Retire la luminaria nueva de la caja y colóquela sobre una superficie limpia; quite la puerta de la caja del controlador aflojando cuatro tornillos de cabeza Philip. Ponga la puerta y los tornillos a un lado. El interior de la caja tiene un empaque protector alrededor del troquel, deje esto intacto para proteger al controlador durante el siguiente paso. 5. Voltee la luminaria y afloje los cuatro tornillos de la puerta. Con cuidado, coloque la puerta a un lado y asegúrese de no rayar el lente de cristal ni la puerta pintada. No retire la lámina de cartón corrugado de la abertura hasta después de la instalación. 6. Debajo de la fascia, utilizando la abertura existente como punto central, corte la abertura cuadrada de 14 x 14 pulgadas en la fascia con la plantilla provista (Figura 1a). 7. Use la plantilla para atornillar los cuatro tornillos para chapa de metal provistos a través de las aberturas de los orificios. Estos cuatro tornillos a través de la fascia ayudarán como pasadores de guía al instalar la luminaria desde la parte superior de la fascia (Figura 1b). 8. En la parte superior de la fascia, con los cables entrantes entrando a través de un conducto hermético de 1/2, inserte los cables de alimentación entrantes en los orificios de los cables en el ojal provisto; Asegúrese de tener al menos 3 de cables a través del ojal; Empuje el ojal en la abertura del conducto. 9. Asegure el conducto hermético con el conector y los cables de alimentación entrantes en el orificio de la carcasa de la caja del controlador. El conector del conducto debe tener una junta en el exterior para el sellado. Apriete el conector con la contratuerca en el interior de la caja del controlador. Asegúrese de que el conector quede ajustado contra la abertura de la caja. 10. Haga las conexiones de empalme dentro de la caja: Conecte el cable negro, blanco y de tierra dentro de la caja con los cables correspondientes levantando las palancas del conector wago e insertando los cables en los conectores. Una vez que se haya insertado correctamente, presione la palanca en la posición de bloqueo y tire de los cables para asegurarse de que se realiza la conexión correcta. Solo para el reflector ancho vertical (LRC-VAT), antes del paso 11, oriente correctamente la luminaria (Figura 2) como se desee; ubique la etiqueta de orientación y oriente la luminaria según corresponda. La flecha debe apuntar a la dirección de proyección. 11. Apriete la puerta de la caja del controlador hacia atrás con tornillos de cabeza Philip (par de torsión: 25 pulg. lbs.) y asegúrese de que la junta de la caja del controlador permanezca en su lugar durante este paso. 12. Aplique un hilo de 1/4 de sellador/adhesivo de resistencia industrial (no suministrado) alrededor del perímetro de la placa del marco de la carcasa como se muestra (Figura 5). 13. Voltee la luminaria con la carcasa hacia arriba y use los cuatro tornillos para chapa de metal como pasadores de guía para colocar la luminaria en la parte superior de la fascia (Figura 4). EATON IB515007EN Instrucciones de instalación 13

Instrucciones de instalación LED empotrada en fascia 14. Aplique presión con la mano alrededor del perímetro para asegurarse de que el sellador haga contacto con la parte superior de la fascia. 15. Aplique sellador alrededor de los cuatro tornillos para cubrir la abertura del tornillo alrededor de la placa de chapa metálica y apriete las cuatro tuercas provistas. 16. Debajo de la fascia, retire la lámina de cartón corrugado de la luminaria despegando la cinta adhesiva. 17. Fije la correa a la puerta desatornillando la tuerca de la puerta, colocando la correa en el perno y apriete la tuerca nuevamente (Figura 6). 18. Atornille la puerta en la luminaria mientras se asegura de que la correa no quede atrapada en la junta y apriete los cuatro tornillos de la puerta (use dos pernos diagonales como guía para ubicar los tornillos de la puerta (Figura 6). Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados (par de torsión: 15 pulg. lbs.). 19. Limpie la superficie de vidrio después de la instalación de la puerta; evite el contacto con el LED y utilice únicamente limpiadores de superficies múltiples a base de vinagre (vinagre limpiador de superficies múltiples Windex o similar). Mantenimiento: Se debe seguir un programa de mantenimiento regular para conservar la salida de luz y el rendimiento térmico óptimos. La limpieza del reflector óptico debe realizarse con un paño limpio y seco para eliminar el polvo u otros contaminantes. Se puede realizar una limpieza adicional con un paño humedecido con limpiadores de superficies múltiples a base de vinagre (vinagre limpiador de superficies múltiples Windex o similar). Evite rociar los LED. 14 EATON IB515007EN Instrucciones de instalación

FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the user s authority to operate the equipment. The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. El concesionario no es responsable por los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. El equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/tv experimentado para obtener ayuda. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas y la(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor deben instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas. Warranties and Limitation of Liability Please refer to www.eaton.com/lightingwarrantyterms for our terms and conditions. Garanties et limitation de responsabilité Veuillez consulter le site www.eaton.com/lightingwarrantyterms pour obtenir les conditions générales. Garantías y Limitación de Responsabilidad Visite www.eaton.com/lightingwarrantyterms para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.eaton.com/lighting Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172 2019 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. IB515007EN February 13, 2019 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso