Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81.

Similar documents
Z A K O N O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Podešavanje za eduroam ios

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

BENCHMARKING HOSTELA

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA PRISTINA

Uvod u relacione baze podataka

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

Port Community System

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

Development & Infrastructure projects

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

OBAVJESTENJE 0 NABAVCI /18 KP "VODOVOD I KANALIZACIJA" A.O. BROD. Nikole Tesle Brod (sp bl) (053)

FIRST AMENDMENT AIRLINE OPERATING AGREEMENT AND TERMINAL BUILDING LEASE. between. City Of Manchester, New Hampshire Department Of Aviation.

RURAL DEVELOPMENT OF REPUBLIKA SRPSKA WITH SPECIAL FOCUS ON BANJA LUKA

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O ZAŠTITI OD POPLAVA UZ OKVIRNI SPORAZUM O SLIVU REKE SAVE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

STATUS OF SERBIA WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

Regional cooperation with neighboring countries (and Turkey)

STATUS OF MONTENEGRO WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

Nejednakosti s faktorijelima

Permanent Expert Group for Navigation

Agreement. between. the Federal Minister of Transport, Innovation and Technology of the Republic of Austria. and

Otpremanje video snimka na YouTube

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

INTERLOCAL AGREEMENT FOR TRAIL DESIGN AND CONSTRUCTION BETWEEN THE CITY OF AUSTIN

CONSOLIDATED GROUP (NON-MEC GROUP) TSA USER AGREEMENT. Dated PERSON SPECIFIED IN THE ORDER FORM (OVERLEAF)

DaHar Danube Inland Harbour Development

Assembly Resolutions in Force

Brojevi računa za pomoć ugroženim područjima. i instrukcije za plaćanje

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

AMENDMENT No. 8 TO THE INTERNATIONAL STANDARDS AND RECOMMENDED PRACTICES AERODROMES ANNEX 14 TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION

KONKURSA ZA UPIS STUDENATA U ŠKOLSKU 2015/16 GODINU

TSA Designation Agreement

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IN THE MATTER OF. SCOTTISH WIDOWS LIMITED (Transferor) and. RL360 LIFE INSURANCE COMPANY LIMITED (Transferee)

Official Journal of the European Union L 7/3

LAW ON THE AGENCY FOR PRESCHOOL, PRIMARY AND SECONDARY EDUCATION

BILATERAL AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BOTSWANA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA ON THE RECOGNITION OF THE

PROJEKTNI PRORAČUN 1

Decision Enacting the Law on Salaries and Other Compensations in Judicial and Prosecutorial Institutions at the Level of Bosnia and Herzegovina

Dastid Pallaska, Attorney at Law

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

EFFORTS FOR CREATING THE COMMUNITY OF SERBIAN MUNICIPALITIES ARE A VIOLATION OF CONSTITUTIONAL AND LEGAL ORDER OF KOSOVO ABSTRACT

Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu

Bosnia and Herzegovina

Assembly Resolutions in Force

LAW ON CITIZENSHIP OF REPUBLIKA SRPSKA

Belgrade Chamber of Economy.

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Draft. COMMISSION REGULATION (EU) No /2010

-COURTESY TRANSLATION-

Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Check-in to China Program 2016 Terms & Conditions

11. Pursuant to Article 74(6) of its Rules the Constitutional Court decided as set out in the enacting clause of this Decision.

Amerisearch Background Alliance Privacy Policy

DRAFT AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ORGANISATION FOR THE SAFETY OF AIR NAVIGATION (EUROCONTROL) AND THE KINGDOM OF MOROCCO

Applicant: EUROWINGS LUFTVERKEHRS AG (Eurowings) Date Filed: July 16, 2014

Gosp. Nedim ADEMOVIĆ, arhivar

OVERSEAS REGULATORY ANNOUNCEMENT

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

Revenue Recognition Implementation Issue 2.11 NOTICE

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

PLAN OBUKE CIVILNIH SLUŽBENIKA

1.2 The Accommodation Contract is always executed in writing, which means at least a written order or reservation confirmation.

FRAMEWORK LAW ON THE PROTECTION AND RESCUE OF PEOPLE AND PROPERTY IN THE EVENT OF NATURAL OR OTHER DISASTERS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA

CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES

DISCLOSEABLE TRANSACTION IN RELATION TO ACQUISITION OF AIRCRAFT

Z A K O N O IZMENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OGRANIČAVANJU RASPOLAGANJA IMOVINOM U CILJU SPREČAVANJA TERORIZMA

THE ALBANIAN NATIONAL MINORITY IN THE REPUBLIC OF SERBIA. Minority Rights Guaranteed by Internal Regulations

(Bosnia and Herzegovina) Senior Teaching Assistant Faculty of Law, International University of Sarajevo

Podugovaranje. Informativni dokument br. 37. Javne nabavke SADRŽAJ. Septembar 2016.

THE PERFORMANCE OF THE SERBIAN HOTEL INDUSTRY

INDEKSIRANI ČASOPISI NA UNIVERZITETU U SARAJEVU

OVERSEAS TERRITORIES AVIATION REQUIREMENTS (OTARs)

Bellevue Hotel Český Krumlov Dear guests, Here we would like to inform you about our business conditions and all the essential information regarding

AGREEMENT BETWEEN THE UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION AND ITAIPÚ BINACIONAL. Paris, UNESCO Headquarters

NEVADA UAS TEST SITE PRIVACY POLICY

General Terms and Prony Conditions of Use of the Relais & Châteaux Club 5C Programme

Agreement on the operation of the Kolarctic CBC Programme Branch Office in Norway

Operations Specifications

Claudia Wegener v Royal Air Maroc SA (Case C-537/17)

COMMISSION REGULATION (EU) No 255/2010 of 25 March 2010 laying down common rules on air traffic flow management

MASTER RAD LIZING: FINANSIJSKI I OPERATIVNI I REVIZIJA DUGOROČNIH OBAVEZA

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU)

STATUS OF THE UNITED STATES WITH REGARD TO INTERNATIONAL AIR LAW INSTRUMENTS

ENVIRONMENTAL SECTOR IN BOSNIA AND HERZEGOVINA -Institutions, Legislation, UNECE TEIA-

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

This working. Action by the - AIS/MAP. TF/6 Report Report changes as. monopoly 1.3. The establishment SUMMARY REFERENCES.

Corruption and Public Procurement in Montenegro

Air Operator Certification

ARTWEI ARTWEI ARTWEI

MINISTERIAL STATEMENT ON GIBRALTAR AIRPORT

Contents. Part 172 Amendments. Subpart A General Purpose... 5 CONSULTATION DETAILS Air Traffic Service Organisations Certification

Transcription:

P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 I 82.640 IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE Član 1. Potvrđuje se Ugovor o izmenama i dopunama finansijskih ugovora 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 i 82.640 između Republike Srbije i Evropske investicione banke, koji je potpisan 27. oktobra 2017. godine u Luksemburgu i 1. novembra 2017. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku. Član 2. Tekst Ugovora o izmenama i dopunama finansijskih ugovora 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 i 82.640 između Republike Srbije i Evropske investicione banke, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:

2 Amendment Agreement in relation to the finance contracts 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657and 82.640 between the Republic of Serbia and the European Investment Bank Luxembourg, 27 October 2017 Belgrade, 1 November 2017

3 THIS AGREEMENT IS MADE BETWEEN: (1) the Republic of Serbia (the Republic of Serbia ); and (2) the European Investment Bank (the Bank ), together referred to as the Parties. BACKGROUND (A) The Republic of Serbia (as the Borrower ) and the Bank have entered into finance contracts relating to the below transactions: 1. CLINICAL CENTERS / A (FI 23.761 - Serapis 2004-0340) European Investment Bank on 8 December 2006, as subsequently amended (the "Finance Contract 23.761") - Amendment No. 5 to the Finance Contract 2. CLINICAL CENTERS / B (FI 24.745 - Serapis 2004-0340) European Investment Bank on 12 December 2008, as subsequently amended (the "Finance Contract 24.745") - Amendment No. 4 to the Finance Contract 3. MUNICIPAL AND REGIONAL INFRASTRUCTURE LOAN B (FI 25.002 - Serapis 2008-0083) European Investment Bank on 12 June 2009, as subsequently amended (the "Finance Contract 25.002") Amendment No. 5 to the Finance Contract 4. CORRIDOR X (E-75) MOTORWAY (FI 25.198 - Serapis 2006-0324) European Investment Bank on 23 October 2009, as subsequently amended (the "Finance Contract 25.198") Amendment No. 3 to the Finance Contract 5. PUBLIC SECTOR RESEARCH AND DEVELOPMENT (FI 25.497 - Serapis 2009-0283) European Investment Bank on 4 March 2010, as subsequently amended (the "Finance Contract 25.497") Amendment No. 3 to the Finance Contract 6. SCHOOL MODERNISATION PROGRAMME (FI 25.610 - Serapis 2009-0284) European Investment Bank on 8 June 2010, as subsequently amended (the "Finance Contract 25.610") - Amendment No. 3 to the Finance Contract 7. CORRIDOR X (E-80) MOTORWAY PHASE I (FI 25.872 - Serapis 2008-0546) European Investment Bank on 29 November 2010, as subsequently amended (the "Finance Contract 25.872") Amendment No. 3 to the Finance Contract 8. UPGRADING OF JUDICIARY BUILDINGS B (FI 81.657 - Serapis 2009-0405) European Investment Bank on 28 November 2016 (the "Finance Contract 81.657") - Amendment No. 1 to the Finance Contract

4 9. ROAD REHABILITATION AND SAFETY (FI 82.640 - Serapis 2012-0367) European Investment Bank on 27 November 2013, as subsequently amended (the "Finance Contract 82.640") Amendment No. 2 to the Finance Contract the Finance Contract 23.761, the Finance Contract 24.745, the Finance Contract 25.002, the Finance Contract 25.198, the Finance Contract 25.497, the Finance Contract 25.610, the Finance Contract 25.872, the Finance Contract 81.657 and the Finance Contract 82.640 collectively referred to as the Finance Contracts (B) Further to the Republic of Serbia s request dated 25 August 2017, the Parties have agreed to enter into this Amendment Agreement (hereinafter, the Amendment Agreement ) for the purpose of amending Article 6.04 (Procurement Procedure) of each of the Finance Contracts. IT IS AGREED as follows: 1. INTERPRETATION Definitions Unless a contrary indication appears, capitalised terms defined in the Finance Contracts have the same meaning when used in this Amendment Agreement. References to Articles in this Amendment Agreement are references to Articles in the Finance Contracts. 2. AMENDMENTS The Finance Contracts are hereby amended as set out below. Article 6.04 of each of the Finance Contracts An additional sentence shall be inserted at the end of Article 6.04 (Procurement Procedure) of each of the Finance Contracts with the following text: The review procedures for remedies, as provided for in Serbian law, shall be available to any party having had an interest in obtaining a particular contract and who has been or risk being harmed by an alleged infringement. 3. CONTINUING OBLIGATIONS The provisions of the Finance Contracts shall, save as amended by this Amendment Agreement, continue in full force and effect. The Republic of Serbia acknowledges and agrees that, other than as expressly set out and agreed hereby, this Amendment Agreement does not constitute a waiver granted by the Bank or amendment of any other term or condition of the Finance Contracts. The Bank reserves any and all contractual and legal rights it has under the Finance Contracts and the applicable law. The Republic of Serbia shall, at the request of the Bank and at its own expense, do all such acts and things necessary or desirable to give effect to the amendments effected or to be effected pursuant to this Amendment Agreement. 4. GOVERNING LAW AND JURISDICTION 4.1 Governing Law This Amendment Agreement shall be governed by the laws of the Grand Duchy of Luxembourg.

5 4.2 Jurisdiction The Parties hereby submit to the jurisdiction of the Court of Justice of the European Union. 5. ENTRY INTO FORCE This Amendment Agreement shall enter into force upon confirmation by the Bank to the Republic of Serbia in writing (including via electronic mail) that the Bank has received a certified copy of the Official Gazette of the Republic of Serbia publishing the law on ratification of this Amendment Agreement by the Parliament of the Republic of Serbia. This Amendment Agreement has been entered into in four (4) originals in the English language, each page having been initialed on behalf of the Republic of Serbia and on behalf of the Bank. Signed for and on behalf of the THE REPUBLIC OF SERBIA the Minister of Finance Signed for and on behalf of EUROPEAN INVESTMENT BANK the Head of Division the Head of Division Dušan VUJOVIĆ, Ph.D. Matteo RIVELLINI Massimo NOVO this 1st day of November 2017, in Belgrade this 27th day of October 2017, in Luxembourg

6 UGOVOR O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 I 82.640 IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE Luksemburg, 27. oktobar 2017. godine Beograd, 1. novembar 2017. godine

7 OVAJ UGOVOR SE ZAKLjUČUJE IZMEĐU: (1) Republike Srbije (u daljem tekstu: Republika Srbija ); i (2) Evropske investicione banke (u daljem tekstu: Banka ), zajedno u daljem tekstu: Ugovorne strane. ISTORIJAT (A) Republika Srbija (kao Zajmoprimac ) i Banka su zaključile ugovore u vezi sa niže navedenim transakcijama: 1. KLINIČKI CENTRI / A (FI 23.761 - Serapis 2004-0340) 8. decembra 2006. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 23.761 ) - Izmena i dopuna br. 5 Finansijskog ugovora; 2. KLINIČKI CENTRI / B (FI 24.745 - Serapis 2004-0340) 12. decembra 2008. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 24.745 ) - Izmena i dopuna br. 4 Finansijskog ugovora; 3. OPŠTINSKA I REGIONALNA INFRASTRUKTURA ZAJAM B (FI 25.002 - Serapis 2008-0083) 12. juna 2009. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 25.002 ) - Izmena i dopuna br. 5 Finansijskog ugovora; 4. AUTOPUT KORIDOR X (E-75) (FI 25.198 - Serapis 2006-0324) 23. oktobra 2009. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 25.198 ) - Izmena i dopuna br. 3 Finansijskog ugovora; 5. ISTRAŽIVANjE I RAZVOJ U JAVNOM SEKTORU (FI 25.497 - Serapis 2009-0283) 4. marta 2010. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 25.497 ) - Izmena i dopuna br. 3 Finansijskog ugovora; 6. PROGRAM MODERNIZACIJE ŠKOLA (FI 25.610 - Serapis 2009-0284) 8. juna 2010. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 25.610 ) - Izmena i dopuna br. 3 Finansijskog ugovora; 7. AUTOPUT KORIDOR X (E-80) FAZA I (FI 25.872 - Serapis 2008-0546) 29. novembra 2010. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 25.872 ) - Izmena i dopuna br. 3 Finansijskog ugovora;

8 8. UNAPREĐENjE OBJEKATA PRAVOSUDNIH ORGANA B (FI 81.657 - Serapis 2009-0405) 28. novembra 2016. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 81.657 ) - Izmena i dopuna br. 1 Finansijskog ugovora; 9. REHABILITACIJA I BEZBEDNOST PUTEVA (FI 82.640 - Serapis 2012-0367) 27. novembra 2013. godine, koji je naknadno izmenjen i dopunjen ( Finansijski ugovor 82.640 ) - Izmena i dopuna br. 2 Finansijskog ugovora. Finansijski ugovor 23.761, Finansijski ugovor 24.745, Finansijski ugovor 25.002, Finansijski ugovor 25.198, Finansijski ugovor 25.497, Finansijski ugovor 25.610, Finansijski ugovor 25.872, Finansijski ugovor 81.657 i Finansijski ugovor 82.640 zajedno se nazivaju Finansijski ugovori (B) Nakon zahteva od strane Republike Srbije od 25. avgusta 2017. godine, Ugovorne strane su se dogovorile da zaključe ovaj ugovor o izmenama i dopunama Finansijskih ugovora (u daljem tekstu: Ugovor o izmenama i dopunama ) u cilju izmene i dopune člana 6.04 (Postupak nabavke) svakog od Finansijskih ugovora. DOGOVORENO JE kako sledi: 1. TUMAČENjE Definicije Ukoliko nije drugačije navedeno, termini označeni velikim slovima u Finansijskim ugovorima imaju isto značenje kada se koriste u ovom ugovoru o izmenama i dopunama. Pozivanje na članove u ovom ugovoru o izmenama i dopunama su pozivanja na članove u Finansijskim ugovorima. 2. IZMENE I DOPUNE Finansijski ugovori se ovim ugovorom o izmenama i dopunama menjaju se na način utvrđen u tekstu ispod. Član 6.04 svakog od Finansijskih ugovora Na kraju člana 6.04 (Postupak nabavke) svakog od Finansijskih ugovora uneće se dodatna rečenica sa sledećim tekstom: Provera postupaka po pravnim lekovima, kao što je predviđeno u srpskom zakonodavstvu, biće na raspolaganju bilo kojoj strani koja je imala interes za dobijanje određenog ugovora i koja je bila oštećena ili rizikuje da bude oštećena od navodnog kršenja. 3. TRAJNE OBAVEZE Odredbe Finansijskih ugovora, zajedno sa izmenama i dopunama načinjenim ovim ugovorom o izmenama i dopunama, nastaviće da se primenjuju u potpunosti. Republika Srbija prihvata i slaže se da, osim ukoliko je ovim drugačije naznačeno i dogovoreno, ovaj ugovor o izmenama i dopunama ne predstavlja odricanje koje je odobrila Banka ili izmenu ili dopunu bilo kojih drugih odredaba i uslova Finansijskih ugovora. Banka zadržava bilo koje i sva ugovorna i zakonska prava koja ima u skladu sa Finansijskim ugovorima i primenljivim zakonodavstvom.

9 Republika Srbija treba da, na zahtev Banke i o svom trošku, sprovede sve postupke i radnje koje smatra neophodnim ili poželjnim da bi se izmene i dopune sprovele ili da bi se izvršile u skladu sa ovim ugovorom o izmenama i dopunama. 4. MERODAVNO PRAVO I SUDSKA NADLEŽNOST 4.1 Merodavno pravo Ovaj ugovor o izmenama i dopunama upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburg. 4.2 Nadležnost Ugovorne strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske unije. 5. STUPANjE NA SNAGU Ovaj ugovor o izmenama i dopunama stupa na snagu nakon potvrde od strane Banke Republici Srbiji u pisanoj formi (uključujući i putem elektronske pošte) da je Banka primila overenu kopiju Službenog glasnika Republike Srbijeˮ u kome je objavljen zakon o ratifikaciji ovog ugovora o izmenama i dopunama od strane Narodne skupštine Republike Srbije. Ovaj ugovor o izmenama i dopunama sačinjen je u 4 (četiri) originalna primerka na engleskom jeziku, svaka strana ovog ugovora o izmenama i dopunama parafirana je u ime Republike Srbije i u ime Banke. Potpisano za i u ime REPUBLIKE SRBIJE Ministar finansija Potpisano za i u ime EVROPSKE INVESTICIONE BANKE Šef odeljenja Šef odeljenja Dr Dušan Vujović Matteo RIVELLINI Massimo NOVO Dana 1. novembra 2017. godine u Beogradu Dana 27. oktobra 2017. godine u Luksemburgu

10 Član 3. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u Službenom glasniku Republike Srbije Međunarodni ugovori.

11 O B R A Z L O Ž E Nj E I. USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u članu 99. stav 1. tačka 4. Ustava Republike Srbije, prema kome Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore kada je zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja. II. RAZLOZI ZA POTVRĐIVANjE Evropska investiciona banka (u daljem tekstu: EIB) je osnovana članom 266. Ugovora o osnivanju Evropske ekonomske zajednice, zaključenog u Rimu 25. marta 1957. godine, i preimenovanog u Ugovor o osnivanju Evropske zajednice, nakon zaključivanja Ugovora o osnivanju Evropske unije, u Mastrihtu 7. februara 1992. godine. Vrednost ukupno potpisanih i ratifikovanih sporazuma sa EIB-om od 2001. godine iznosi 3,1 milijardu evra (1,9 milijardi evra direktne obaveze i 1,2 milijardi evra za garantovane obaveze). Tokom realizacije pojedinih projekata koji se finansiraju iz sredstava EIB-a, kod sprovođenja javnih nabavki došlo je do problema u praksi. Naime, kada se roba, usluge i radovi koji su predmet nabavke finansiraju iz kredita EIB-a, javne nabavke se sprovode prema pravilima ove banke, sadržanim u Vodiču za nabavke. Međutim, Vodič ne propisuje detalje procedure za sprovođenje nabavke, već samo načela na kojima je potrebno da procedura bude utemeljena, kao što su transparentnost, otvorenost, međunarodni karakter nabavke, nediskriminacija, dostupnost pod istim uslovima instrumenata za zaštitu prava ponuđača i sl. Stoga se, kada je reč o nabavkama za projekte finansirane od strane EIB-a, uvek polazi od primene relevantnog domaćeg zakonodavstva Zakona o javnim nabavkama ( Službeni glasnik RS, br. 124/12, 14/15 i 68/15), dok se procedura propisana ovim zakonom koriguje isključivo u slučajevima u kojima je neophodno njeno usklađivanje sa načelima propisanim Vodičem za nabavke EIB-a. Pravila drugih međunarodnih finansijskih institucija propisuju detalje procedure za sprovođenje nabavki, uključujući i postupak po prigovorima zainteresovanih strana u postupcima, odnosno zaštitu prava ponuđača. Primena detaljnih pravila ovih finansijskih institucija tako u potpunosti isključuje primenu domaćeg Zakona o javnim nabavkama. S druge strane, kada je u pitanju sprovođenje javnih nabavki u cilju realizacije projektnih zajmova EIB-a, ratifikovani finansijski ugovori upućuju na Vodič za nabavke ove banke, čime ograničavaju primenu domaćeg Zakona o javnim nabavkama, iako ce nabavke skoro u potpunosti sprovode upravo prema odredbama ovog zakona. Ovo se posebno odnosi na navedenim zakonom propisan postupak zaštite prava ponuđača u postupcima javnih nabavki, čija su pravila u potpunosti usklađena s relevantnim Direktivama EU, te su, ujedno, u skladu i s principima propisanim Vodičem za nabavke EIB-a i kao takva se mogu, bez ikakvih prilagođavanja, primeniti i na postupke po prigovorima ponuđača u projektima za čije su finansiranje obezbeđena sredstva kod EIB-a. Ključni problem koji već duže vreme ometa realizaciju pojedinih projekata, finansiranih iz zajmova EIB-a, je nadležnost za rešavanje u drugom stepenu po prigovorima zainteresovanih strana u postupcima javnih nabavki. Naime, s obzirom na to da finansijski ugovori, zaključeni sa EIB-om ograničavaju primenu domaćeg Zakona o javnim nabavkama, istovremeno isključuju i nadležnost Republičke komisije za zaštitu prava u postupcima javnih nabavki (u daljem tekstu: Komisija), za rešavanje u drugom stepenu po prigovorima. EIB, s druge strane, ne uzima u

12 razmatranje prigovore kao što to čine druge međunarodne finansijske institucije, što praktično znači da mehanizam zaštite prava ponuđača, kada su u pitanju nabavke koje se sprovode po pravilima ove banke, zapravo i ne postoji. Posledica toga jeste blokiranje realizacije svih onih projekata koji se finansiraju iz sredstava EIB-a, gde je u bilo kojoj fazi postupka javnih nabavki, zainteresovana strana podnela prigovor za zaštitu svojih prava Komisiji. U svim ovakvim slučajevima do sada, Komisija je po pravilu odbacivala prigovor zbog nenadležnosti, pozivajući se upravo na činjenicu da je reč o postupku koji se ne sprovodi po pravilima propisanim domaćim Zakonom o javnim nabavkama, već po pravilima propisanim Vodičem za nabavke EIB-a. U pogledu rastućeg broja žalbi koje je EIB primila, a koje su rezultat nepostojanja funkcionalnog mehanizma pravnih lekova, i u cilju obezbeđivanja pravnog osnova da Komisija preuzme nadležnost za procedure kontrole tenderskih postupaka u projektima koje finansira EIB, Vlada je Zaključkom 05 Broj: 48-10433/2017-1 od 26. oktobra 2017. godine usvojila Nacrt ugovora o izmenama i dopunama finansijskih ugovora 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 i 82.640 između Republike Srbije i Evropske investicione banke, koji je potpisan 27. oktobra 2017. godine u Luksemburgu i 1. novembra 2017. godine u Beogradu (u daljem tekstu: Ugovor o izmenama i dopunama). Navedeni finansijski ugovori odnose se na sledeće projekte: - Klinički centri / A (FI 23.761); - Klinički centri / B (FI 24.745); - Opštinska i regionalna infrastruktura zajam B (FI 25.002); - Autoput koridor X (E-75) (FI 25.198); - Istraživanje i razvoj u javnom sektoru (FI 25.497); - Program modernizacije škola (FI 25.610); - Autoput koridor X (E-80) FAZA I (FI 25.872); - Unapređenje objekata pravosudnih organa B (FI 81.657); - Rehabilitacija i bezbednost puteva (FI 82.640). Ugovor o izmenama i dopunama potpisan je u cilju izmene i dopune člana 6.04 (Postupak nabavke) svakog od finansijskih ugovora 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 i 82.640 koje je Republika Srbija, u svojstvu zajmoprimca, zaključila sa Evropskom investicionom bankom, tako što je dodat stav, koji glasi: Provera postupaka po pravnim lekovima, kao što je predviđeno u srpskom zakonodavstvu, biće na raspolaganju bilo kojoj strani koja je imala interes za dobijanje određenog ugovora i koja je bila oštećena ili rizikuje da bude oštećena od navodnog kršenja. Na ovaj način omogućeno je uspostavljanje funkcionalnog mehanizma pravnih lekova, odnosno pravnog osnova da Komisija preuzme nadležnost za

13 procedure kontrole tenderskih postupaka u projektima koje finansira EIB, a sve u cilju prevazilaženja problema koji su doveli do zastoja u realizaciji pojedinih projekata finansiranih iz zajmova EIB-a. Kako EIB trenutno ima portfolio od više od 50 aktivnih poslova u Republici Srbiji i nekoliko projekata koji čekaju odobrenje za finansiranje, a u cilju prevazilaženja problema koji su doveli do zastoja u realizaciji pojedinih projekata finansiranih iz zajmova EIB-a, bilo je neophodno potpisati Ugovor o izmenama i dopunama. Za finansijske ugovore 25.871, 25.873, 24.134, 25.748 i 23.760 koje su sa Evropskom investicionom bankom zaključili grad Beograd, Javno preduzeće Elektroprivreda Srbije, Javno preduzeće Putevi Srbije i Javno preduzeće Železnice Srbije (sada Akcionarsko društvo Železnice Srbije ), uz državnu garanciju, svaki od navedenih zajmoprimaca pojedinačno zaključiće sa EIB-om odgovarajuću izmenu i dopunu finansijskog ugovora, kako bi se ista praksa primenila, ukoliko bude potrebno, i kod projekata koji se finansiraju iz ovih zajmova. III. OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Ugovora o izmenama i dopunama finansijskih ugovora 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 i 82.640 između Republike Srbije i Evropske investicione banke, potpisanog 27. oktobra 2017. godine u Luksemburgu i 1. novembra 2017. godine u Beogradu. Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Ugovora o izmenama i dopunama finansijskih ugovora 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 i 82.640 između Republike Srbije i Evropske investicione banke u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona. IV. FINANSIJSKE OBAVEZE I PROCENA FINANSIJSKIH SREDSTAVA KOJA NASTAJU IZVRŠAVANjEM ZAKONA Za sprovođenje ovog zakona nije potrebno obezbediti sredstva u budžetu Republike Srbije. V. RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine ( Službeni glasnik RS, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je članom 5. Ugovora o izmenama i dopunama finansijskih ugovora 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 i 82.640 između Republike Srbije i Evropske investicione banke predviđeno da je donošenje zakona o potvrđivanju predmetnog ugovora o izmenama i dopunama od strane Narodne skupštine uslov za njegovo stupanje na snagu, a samim tim i uslov za uspostavljanje funkcionalnog mehanizma pravnih lekova, odnosno pravnog osnova da Komisija preuzme nadležnost za procedure kontrole tenderskih postupaka u

14 projektima koje finansira EIB, a sve u cilju prevazilaženja problema koji su doveli do zastoja u realizaciji pojedinih projekata finansiranih iz zajmova EIB-a.