Korisnički priručnik

Similar documents
1. Instalacija programske podrške

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Za korisnike oštećena vida. Ovaj korisnički priručnik možete pročitati pomoću softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor.

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

Podešavanje za eduroam ios

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

HP LaserJet M1120 serije MFP Korisnički priručnik

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

Osnovni korisnički priručnik

Otpremanje video snimka na YouTube

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Korisnički priručnik

Upute za upotrebu softvera

HP Scanjet G3010 Vodič za postavljanje i podršku

HP Deskjet D2600 Printer series. Pomoć za Windows

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

LaserJet Pro M402, M403

HP Deskjet 1510 series

LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series. Korisnički priručnik

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik

Da bi se napravio izvještaj u Accessu potrebno je na izborniku Create odabrati karticu naredbi Reports.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

HP Deskjet 3520 e-all-in-one series

LDLUGHRV. Canon UPUTE ZA KORISNIKE

Upotreba selektora. June 04

Color LaserJet Pro MFP M477

OFFICEJET Korisnički priručnik. Podręcznik użytkownika E709

OFFICEJET Korisnički priručnik E809

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

Lexmark E360d i E360dn Series

FAX-L380 Upute za korisnike

URF (Portal za sudionike) PRIRUČNIK ZA REGISTRACIJU

Uvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

Port Community System

Korisnički vodič NPD HR

UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF

ScanFront 330 Vodič za rad

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane od

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

USB Key Uputa za instaliranje programske potpore i registraciju korisnika

Upute za korisnike za FAX-L380S/L390

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

za STB GO4TV in alliance with GSS media

Windows Easy Transfer

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

PROJEKTNI PRORAČUN 1

Najnoviju verziju uputa skinite na: Stranica. barxprint upute (verzija 26/04/2012)

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136

Register your product and get support at

MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP650II. Hardverski priručnik

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

Korisnički priručnik DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik

Korisnički Priručnik. HP Officejet Pro 8600

DZM Aplikacija za servise

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

SADRŽAJ. Besplatna registracija. Odabir platforme za trgovanje. Čime želimo trgovati? Trgovanje

MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP700II. Hardverski priručnik

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

Uvod u relacione baze podataka

Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

BENCHMARKING HOSTELA

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Korisnički priručnik

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane do

UPUTE ZA OPERATERE GRIJANA PRIJAMNA POSUDA (HLZ) SADRŽAJ

Slobodni softver za digitalne arhive: EPrints u Knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu

Provjera opreme 6 Priprema Kreiranje nove veze za povezivanje na Internet u Windows XP Povezivanje na Internet 14

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P

Upute za upotrebu EOS2 / EOS5. Pisač za etikete. Made in Germany

broj korisničke podrške

PREDMET: Odgovor na upit u postupku jednostavne nabave za predmet nabave Najam multifunkcijskih fotokopirnih uređaja, Evidencijski broj nabave 10/18

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES)

KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI Ovaj je Priručnik povjerljivo, neobjavljeno vlasništvo društva Intesa Sanpaolo Card i ovime se ne prenose prava vlasništva.

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

STRUKTURNO KABLIRANJE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa

Transcription:

Brother laserski pisač HL-2035 Korisnički priručnik Za korisnike oštećena vida Ovaj Korisnički priručnik možete pročitati korištenjem softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor. Prije korištenja pisača, morate postaviti hardver i instalirati pokretački program. Molimo koristite Kratki korisnički priručnik za podešavanje pisača. Ispisanu kopiju pronaći ćete u kutiji. Molimo da prije korištenja pisača temeljito pročitate Korisnički priručnik. Čuvajte CD-ROM na prikladnom mjestu kako biste ga mogli brzo upotrijebiti ako bude potrebno. Ujedno možete pročitati Korisnički priručnik u HTML formatu tako da posjetite našu web-stranicu http://solutions.brother.com ili tako da mu pristupite direktno s CD-ROM-a. Molimo posjetite našu web-stranicu http://solutions.brother.com gdje možete saznati odgovore na često postavljana pitanja (FAQ), dobiti podršku za proizvod, saznati odgovore na tehnička pitanja i dobiti najnovije nadogradnje za pokretački program i uslužne programe. Verzija 0 CRO

Laserski pisač HL-2000 serije Korisnički priručnik Sigurnosne mjere U Korisničkom priručniku koristimo sljedeće ikone: Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede. Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar. Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući. Znakovi upozorenja određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje pisača ili drugih predmeta. Ikone o neispravnom podešavanju upozoravaju vas o uređajima ili radnjama koje nisu kompatibilne suređajem. Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna operacija djeluje s ostalim značajkama. I

Za sigurno korištenje pisača U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrašnjost pisača, pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice. Ne dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili mogli biste prouzročiti električni udar. Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite prednji ili stražnji poklopac pisača, nikad ne dodirujte osjenčane dijelove koji su prikazani na slici. Unutrašnjost pisača (Pogled sprijeda) Otvorite stražnji poklopac (Pogled straga) Grijaća jedinica označena je oznakom upozorenja. Molimo nemojte ukloniti ili oštetiti oznaku. Pri čišćenju unutrašnjeg i vanjskog dijela pisača nemojte koristiti nikakve zapaljive tvari, sprejeve ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol ili amonijak. Budete li to radili mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar. Ne koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili mogli biste prouzročiti da se prah tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Molimo pažljivo očistite prah tonera suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima. OPREZ Čišćenje pisača izvana: Pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice. Koristite neutralna sredstva za pranje. Čišćenje hlapljivim tekućinama poput razrjeđivača ili benzina oštetit će vanjsku površinu pisača. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže amonijak. II

Zaštitni znaci Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Apple, Apple logotip, Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Epson je registrirani zaštitni znak i FX-80 i FX-850 su zaštitni znaci tvrtke Seiko Epson Corporation. Hewlett Packard je registrirani zaštitni znak HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II i IIP su zaštitni znaci tvrtke Hewlett-Packard Company. IBM, IBM PC i Proprinter su zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation. Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Microsoft, MS-DOS, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Citrix i MetaFrame su registrirani zaštitni znaci tvrtke Citrix Systems, Inc. u Sjedinjenim Državama. Svi drugi termini, marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom Korisničkom priručniku su registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki. Obavijest o izdavanju i sastavljanju Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. i sadrži najnoviji opis i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje. 2008 Brother Industries, Ltd. Transport pisača U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo vam da sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika. III

Kazalo 1 O ovom pisaču... 1-1 Što je u kutiji?... 1-1 Kabel sučelja... 1-1 Pogled sprijeda... 1-2 Pogled straga... 1-2 Postavljanje pisača... 1-3 Napajanje... 1-3 Okruženje... 1-3 Koju vrstu papira mogu koristiti?... 1-4 Tip i veličina papira...1-4 Preporučeni papir... 1-5 Područje što se ispisuje...1-6 Okomito... 1-6 Vodoravno... 1-6 Metode ispisivanja... 1-7 Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru i prozirnicama... 1-7 Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz ladice za papir... 1-7 Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz otvora za ručno ulaganje... 1-10 Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte... 1-13 Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte iz otvora za ručno ulaganje... 1-13 Tipovi kuverti koje treba izbjegavati... 1-16 Dvostruko ispisivanje... 1-17 Smjernice za ispisivanje na obje strane papira... 1-17 Ispisivanje na obje strane papira (ručno dvostruko ispisivanje)... 1-17 Ručno dvostruko ispisivanje iz ladice za papir... 1-17 Ručno dvostruko ispisivanje iz otvora za ručno ulaganje... 1-18 Usmjerenost papira za ručno dvostruko ispisivanje... 1-19 2 Pokretački program i softver... 2-1 Pokretački program pisača... 2-1 Za Windows... 2-3 Značajke u pokretačkom programu pisača... 2-3 Za Macintosh... 2-11 Deinstaliranje pokretačkog programa pisača... 2-13 Pokretački program za Windows... 2-13 Brother pokretački program lasera za Macintosh... 2-14 3 Kontrolna ploča... 3-1 Pokazatelji da je potrebno nazvati servis... 3-5 Gumb na kontrolnoj ploči (gumb Go)... 3-7 Ispisivanje testne stranice... 3-8 Korištenje gumba s kontrolne ploče... 3-8 Korištenje pokretačkog programa pisača... 3-8 Ispisivanje stranice postavki pisača... 3-9 Korištenje gumba s kontrolne ploče... 3-9 Korištenje pokretačkog programa pisača... 3-9 IV

4 Redovito održavanje... 4-1 Zamjena potrošnog materijala... 4-1 Toner uložak... 4-2 Poruka Toner Low (Malo tonera)... 4-2 Poruka Toner Life End (Vijek trajanja tonera je završio)... 4-3 Zamjena toner uloška... 4-3 Jedinica bubnja... 4-7 Poruka Change Drum (Promijenite bubanj)... 4-7 Zamjena jedinice bubnja...4-8 Čišćenje... 4-11 Čišćenje pisača izvana... 4-11 Čišćenje unutrašnjosti pisača... 4-12 Čišćenje koronske žice...4-14 5 Rješavanje problema... 5-1 A B I Prepoznavanje problema... 5-1 Poruke o pogrešci u nadzoru statusa... 5-2 Ispis poruke o pogrešci... 5-4 Rukovanje papirom... 5-5 Zastoji papira i kako ih očistiti... 5-6 Ostali problemi... 5-11 Za Macintosh s USB-om... 5-11 Poboljšavanje kvalitete ispisa... 5-11 Rješavanje problema ispisa... 5-16 Dodatak...A-1 Specifikacije pisača...a-1 Dodatak (za Europu i ostale zemlje)...b-1 Brother brojevi...b-1 Važna informacija: Propisi...B-2 Radijska interferencija (samo model 220-240 volti)...b-2 Međunarodni ENERGY STAR...B-2 IEC 60825-1 specifikacija (samo model 220-240 volti)...b-3 IEC 60825-1 specifikacija (samo model 220-240 volti)...b-3 VAŽNO - Za vašu sigurnost...b-4 Indeks...I-1 V

1 O ovom pisaču Što je u kutiji? Kad raspakirate pisač, provjerite imate li sve sljedeće dijelove. 1 1 2 1 Pisač 2 Sklop jedinice bubnja i toner uloška 3 Kratki korisnički priručnik 4 CD-ROM 5 AC kabel napajanja Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od zemlje do zemlje. 4 5 3 Napomena AC kabel napajanja može se malo razlikovati od onoga na gore prikazanoj ilustraciji, ovisno o zemlji kupovine pisača. Kabel sučelja Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje namjeravate koristiti (USB, paralelno ili mrežno). USB kabel Nemojte koristiti kabel USB sučelja koji je dulji od 2,0 metra. Ne spajajte USB kabel na Mac tipkovnicu ili na razvodnik koji nije priključen na napajanje. Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB priključak vašeg računala. USB nije podržan od strane Windows 95 ili Windows NT 4.0. 1-1

O ovom pisaču Pogled sprijeda 1 2 3 4 8 7 6 5 1 Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj ladici (Dodatni držač) 2 Kontrolna ploča 3 Otvor za ručno ulaganje 4 Vodilice papira za ručno ulaganje 5 Ladica za papir 6 Prekidač napajanja 7 Prednji poklopac 8 Ladica za izlaz prema dolje ispisanih listova 1 Pogled straga 1 2 4 1 Stražnji poklopac 2 Priključak AC napajanja 3 Bočni poklopac 4 Priključak USB sučelja 3 1-2

O ovom pisaču Postavljanje pisača Molimo da prije korištenja pisača pročitate sljedeće. Napajanje 1 Koristite pisač unutar preporučenog raspona napajanja. Izvor napajanja: SAD i Kanada: AC 110 do 120 V, 50/60 Hz Europa i Australija: AC 220 do 240 V, 50/60 Hz Kabel napajanja s produžetkom ne bi smio biti duži od 5 metara. Nemojte dijeliti isti strujni krug s ostalim aparatima velike snage, poput klima uređaja, fotokopirnog aparata, sjeckalice ili sličnih uređaja. Ako ne možete izbjeći korištenje ovog pisača s ostalim aparatima, preporučujemo vam korištenje naponskog transformatora ili filtra za smanjenje visokofrekventne buke. Ako izvor napajanja nije stabilan, koristite regulator napona. Okruženje Trebali biste postaviti pisač blizu električne utičnice koju se može jednostavno dohvatiti, kako bi se uslučaju nužde mogao lako iskopčati iz električne utičnice. Koristite pisač samo unutar sljedećih raspona temperature i vlažnosti: Temperatura: 10 do 32,5 C Vlažnost: 20 do 80 % (bez kondenzacije) Pisač biste trebali koristiti u dobro prozračenoj prostoriji. Stavite pisač na ravnu, vodoravnu površinu. Redovno čistite pisač. Ne stavljajte pisač na prašnjavo mjesto. Ne stavljajte pisač na mjesto gdje će ventilacijski otvor pisača biti blokiran. Držite razmak oko 100 mm između ventilacijskog otvora i zida. Ne stavljajte pisač na direktnu sunčevu svjetlost. Ako ste ga postavili blizu prozora, koristite rolo-zastor ili gustu zavjesu kako biste zaštitili pisač od direktne sunčeve svjetlosti. Ne postavljajte pisač blizu uređaja koji sadrže magnete ili stvaraju magnetna polja. Ne izlažite pisač jakim udarima i vibracijama. Ne izlažite pisač otvorenom plamenu, slanim ili korozivnim plinovima. Ne stavljajte predmete na pisač. Ne stavljajte pisač blizu klima uređaja. Držite pisač vodoravno dok ga nosite. 1-3

O ovom pisaču Koju vrstu papira mogu koristiti? Tip i veličina papira Pisač ulaže papir iz ugrađene ladice za papir ili iz otvora za ručno ulaganje. Nazivi ladica za papir u pokretačkom programu pisača i ovom priručniku su sljedeći: 1 Ladica za papir Ladica 1 Otvor za ručno ulaganje Ručni Dok pregledavate ovu stranicu na CD-ROM-u, možete otići na stranicu za svaku ispisnu metodu klikanjem u tablici. Tip medija Ladica 1 Ručni Odaberite tip medija iz pokretačkog programa pisača Običan papir Plain Paper (Običan papir) 60 do 105 g/m 2 Reciklirani papir Recycled Paper (Reciklirani papir) Spojeni papir Bond Paper (Spojeni papir) Debeo papir 105 do 161 g/m 2 Prozirnica Naljepnica Kuverte Do 10 listova A4 ili Letter A4 ili Letter A4 ili Letter Thick Paper (Debeo papir) ili Thicker Paper (Deblji papir) Transparencies (Prozirnice) Thicker Paper (Deblji papir) Envelopes (Kuverte) Env. Thin (Kuv. tanka) Env. Thick (Kuv. debela) Ladica 1 Ručni Veličina papira A4, Letter, Legal*, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO) Širina: 69,9 do 215,9 mm Duljina: 116 do 406,4 mm Broj listova 250 listova (80 g/m 2 ) Jedan list * Papir Legal nije dostupan u nekim regijama. 1-4

O ovom pisaču Preporučeni papir Europa Običan papir Xerox Premier 80 g/m 2 Xerox Business 80 g/m 2 Modo DATACOPY 80 g/m 2 IGEPA X-Press 80 g/m 2 SAD Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Paper 24 lb Reciklirani papir Xerox Recycled Supreme 80 g/m 2 Prozirnica 3M CG3300 3M CG3300 Naljepnica Avery laser label L7163 Avery laser label #5160 1 Prije nego kupite veliku količinu papira, molimo testirajte malu količinu kako biste bili sigurni da je papir prikladan. Koristite papir napravljen za kopiranje običnog papira. Koristite papir koji je 75 do 90 g/m 2. Koristite neutralni papir. Nemojte koristiti kiseli ili alkalni papir. Koristite papir dugog vlakna. Koristite papir s vlažnim sadržajem od oko 5 %. Ovaj pisač može koristiti reciklirani papir koji udovoljava DIN 19309 specifikacijama. OPREZ Nemojte koristiti inkjet papir jer može prouzročiti zastoj papira ili oštetiti vaš pisač. Napomena Ako koristite papir koji nije preporučen, može doći do zastoja papira ili pogrešnog ulaganja. Za pomoć u odabiru papira za korištenje s ovim pisačem, pogledajte Važna informacija vezana uz izbor vašeg papira na stranici A-4. 1-5

O ovom pisaču Područje što se ispisuje Rubovi papira koji se ne mogu ispisati prikazani su dolje. Okomito 1 1 2 4 3 1 2 3 4 A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm Vodoravno 1 2 4 3 1 2 3 4 A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,08 mm 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm 1-6

O ovom pisaču Metode ispisivanja Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru i prozirnicama Možete ispisivati na običan papir, spojeni papir i prozirnice s ladice za papir i otvora za ručno ulaganje. Za papir koji želite koristiti, pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4. Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz ladice za papir 1 Napomena Ako ispisujete prozirnice, nemojte stavljati više od 10 prozirnica u ladicu za papir. a Odaberite Paper Size (Veličina papira), Media Type (Tip medija), Paper Source (Izvor papira) i ostale postavke u pokretačkom programu pisača. Odaberite Plain Paper (Običan papir), Bond Paper (Pismovni papir) ili Transparencies (Prozirnice). Odaberite Tray1 (Ladica1). b Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača. 1-7

O ovom pisaču c Dok pritišćete polugu za otpuštanje plave vodilice papira, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene uprorezima. 1 d Stavite papir u ladicu. e Provjerite je li papir u ladici ispod oznake za maksimalnu količinu papira ( ). Napomena Zastoji papira mogu se pojaviti ako odjednom stavite više od 250 listova (80 g/m 2 ) običnog ili spojenog papira u ladicu za papir. Zastoji papira mogu se pojaviti ako odjednom stavite više od 10 prozirnica u ladicu za papir. Kad koristite već ispisani papir, stavite stranu koja će se ispisati (praznu stranu) licem prema dolje, s vrhom papira na prednjoj strani ladice. f Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag u pisač. Provjerite je li potpuno u ladici. 1-8

O ovom pisaču g Izvucite dodatni držač kako biste spriječili da papir sklizne prema dolje s izlazne ladice. Napomena Ako ne želite izvući dodatni držač na izlaznoj ladici, preporučujemo vam da uklonite ispisane stranice odmah nakon što izađu iz pisača. 1 h Pošaljite podatke ispisa na pisač. Napomena Ako ispisujete prozirnice, odmah uklonite svaku prozirnicu. Slaganje ispisanih prozirnica može prouzročiti zastoj papira ili uvijanje prozirnice. 1-9

O ovom pisaču Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz otvora za ručno ulaganje Napomena Čim stavite papir u otvor za ručno ulaganje papira, pisač će automatski uključiti način rada za ručno ulaganje. 1 a Odaberite Paper Size (Veličina papira), Media Type (Tip medija), Paper Source (Izvor papira) i ostale postavke u pokretačkom programu pisača. Odaberite Plain Paper (Običan papir), Bond Paper (Pismovni papir) ili Transparencies (Prozirnice). Odaberite Manual (Ručni). b Pošaljite podatke ispisa na pisač. Napomena Status da se papir ne ulaže u otvor za ručno ulaganje prikazivat će LED-ovi kontrolne ploče sve dok ne stavite papir ili prozirnicu u otvor za ručno ulaganje. 1-10

O ovom pisaču c Izvucite dodatni držač kako biste spriječili da papir sklizne prema dolje s izlazne ladice. Napomena Ako ne želite izvući dodatni držač na izlaznoj ladici, preporučujemo vam da uklonite ispisane stranice čim izađu iz pisača. 1 d S obje ruke namjestite vodilice papira u otvoru za ručno ulaganje na širinu papira koji namjeravate koristiti. e S obje ruke gurnite jedan list papira ili jednu kuvertu uotvor za ručno ulaganje sve dok prednji dio papira ili kuverte ne dodirne valjak za ulaganje papira. Kad osjetite da je uređaj povukao papir, pustite ga. Napomena Stavite papir u otvor za ručno ulaganje s prema gore okrenutom stranom na kojoj želite da bude ispis. Pazite da su papir ili prozirnica ravni i u pravilnoj poziciji u otvoru za ručno ulaganje. Ako nisu, papir ili prozirnica neće pravilno ući u uređaj, što će rezultirati kosim ispisom ili zastojem papira. Nemojte stavljati istodobno više od jednog lista papira u otvor za ručno ulaganje jer možete prouzročiti zastoj papira. Ako stavite bilo koji medij (papir, prozirnicu i tako dalje) u otvor za ručno ulaganje prije nego pisač bude u stanju pripravnosti, medij bi mogao biti izbačen bez da je ispisan. 1-11

O ovom pisaču f Nakon što ispisana stranica izađe iz pisača, stavite sljedeći list papira ili prozirnicu kao što je prikazano gore, u koraku 5. Ponovite postupak za svaku stranicu koju želite ispisati. Napomena Ako ispisujete prozirnice, uklonite svaku prozirnicu odmah nakon ispisivanja. Slaganje ispisanih prozirnica može prouzročiti zastoj papira ili uvijanje prozirnice. 1 1-12

O ovom pisaču Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte Napomena Čim stavite papir u otvor za ručno ulaganje papira, pisač će automatski uključiti način rada za ručno ulaganje. 1 Kad odaberete papir koji želite koristiti, pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4. Ako ispisujete na naljepnice, pogledajte Tipovi kuverti koje treba izbjegavati na stranici 1-16. Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte iz otvora za ručno ulaganje a Odaberite Paper Size (Veličina papira), Media Type (Tip medija), Paper Source (Izvor papira) i ostale postavke u pokretačkom programu pisača. Odaberite Thick paper (Debeo papir), Thicker paper (Deblji papir) ili Envelopes (Kuverte). Odaberite Manual (Ručni). Napomena Za korisnike kuverti Kad koristite kuvertu #10, odaberite Com-10 iz veličine papira u pokretačkom programu pisača. Za ostale kuverte koje nisu u izboru pokretačkog programa pisača, poput kuverte #9 ili kuverte C6, koristite User Defined... (Korisnik utvrđen...) veličina. Za više informacija o veličini kuverte, pogledajte Veličina papira na stranici A-6. 1-13

O ovom pisaču b Pošaljite podatke ispisa na pisač. Napomena Status da se papir ne ulaže u otvor za ručno ulaganje prikazivat će LED-ovi kontrolne ploče sve dok ne stavite papir ili kuvertu u otvor za ručno ulaganje. 1 c Izvucite dodatni držač kako biste spriječili da papir sklizne prema dolje s izlazne ladice. Napomena Ako ne želite izvući dodatni držač na izlaznoj ladici, preporučujemo vam da uklonite ispisane stranice čim izađu iz pisača. d S obje ruke namjestite vodilice papira u otvoru za ručno ulaganje na širinu papira koji namjeravate koristiti. 1-14

O ovom pisaču e S obje ruke gurnite jedan list papira ili jednu kuvertu uotvor za ručno ulaganje sve dok prednji dio papira ili kuverte ne dodirne valjak za ulaganje papira. Kad osjetite da je uređaj povukao papir, pustite ga. 1 Napomena Stavite papir u otvor za ručno ulaganje s prema gore okrenutom stranom na kojoj želite da bude ispis. Pazite da su papir ili kuverta ravni i u pravilnoj poziciji u otvoru za ručno ulaganje. Ako nisu, papir ili kuverta neće pravilno ući u uređaj, što će rezultirati kosim ispisom ili zastojem papira. Nemojte stavljati istodobno više od jednog lista papira ili jedne kuverte u otvor za ručno ulaganje jer možete prouzročiti zastoj papira. Ako stavite bilo koji medij (papir, kuvertu i tako dalje) u otvor za ručno ulaganje prije nego pisač bude u stanju pripravnosti, medij bi mogao biti izbačen bez da je ispisan. f Nakon što ispisana stranica izađe iz pisača, stavite sljedeći list papira ili kuvertu kao što je prikazano gore, u koraku 5. Ponovite postupak za svaku stranicu koju želite ispisati. Napomena Kuverte koje je zatvorio proizvođač trebale bi biti sigurne. Sve strane kuverte trebaju biti pravilno složene, a ne naborane ili zgužvane. Svaki ispisani list ili kuvertu odmah uklonite nakon ispisivanja. Slaganje listova ili kuverti može prouzročiti zastoj ili uvijanje papira. 1-15

O ovom pisaču Tipovi kuverti koje treba izbjegavati Nemojte koristiti kuverte: koje su oštećene, naborane, uvijene ili neobičnog oblika koje su iznimno sjajne ili s visokom teksturom s kopčama, spojene klamanjem ili konopom sa samoljepljivim zatvaranjem koje su vrećaste konstrukcije koje nisu oštro savijene koje su reljefne (koje imaju izdignuta slova na površini) koje su prethodno ispisane na laserskom pisaču koje su već ispisane iznutra koje se ne mogu složiti ako se stave na hrpu koje su napravljene od papira koji teži više od propisane težine u specifikacijama papira za pisač koje su loše napravljene, s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni s prozorima, rupama, izrezima ili reckama 1 AKO KORISTITE BILO KOJI OD GORE NAVEDENIH TIPOVA KUVERTI, ONE MOGU OŠTETITI VAŠ PISAČ. OVO OŠTEĆENJE NIJE POKRIVENO NITI JEDNIM BROTHER JAMSTVOM ILI DOGOVOROM O USLUGAMA. Napomena Nemojte staviti različite tipove papira u ladicu za papir istodobno jer to može prouzročiti zastoj papira ili pogrešno ulaganje. Nemojte ispisivati kuverte koristeći dvostruko ispisivanje. Za pravilan ispis, morate odabrati istu veličinu papira i u vašoj softverskoj aplikaciji i u ladici za papir. Pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4. Većina kuverti će odgovarati vašem pisaču. Ipak, neke kuverte mogu imati problema s ulaganjem i kvalitetom ispisa zbog načina na koji su napravljene. Odgovarajuće kuverte trebaju imati krajeve s ravnim, dobro savijenim rubovima i vodeći rub ne smije biti deblji od dva lista papira. Kuverta mora ležati ravno i ne smije imati vrećastu ili slabu konstrukciju. Trebate kupiti kvalitetne kuverte od dobavljača koji razumije da ćete kuverte koristiti u laserskom pisaču. Prije nego ispišete mnogo kuverti, testirajte jednu kako biste bili sigurni da su rezultati ispisa zadovoljavajući. Napomena Brother neće preporučiti niti jednu određenu kuvertu jer bi proizvođači kuverti mogli promijeniti specifikacije kuverti. Vi ste odgovorni za kvalitetu i učinak kuverti koje koristite. 1-16

O ovom pisaču Dvostruko ispisivanje Svi pokretački programi pisača (koje ste dobili) za Windows 98/Me, Windows 2000/XP i Windows Vista dopuštaju ručno dvostruko ispisivanje. Za više informacija o tome kako odabrati postavke, pogledajte tekst Help (Pomoć) u pokretačkom programu pisača. 1 Smjernice za ispisivanje na obje strane papira Ako je papir tanak, mogao bi se zgužvati. Ako je papir naboran, izgladite ga i onda ga stavite natrag u ladicu za papir ili otvor za ručno ulaganje. Ako se papir pravilno ne ulaže, možda je naboran. Uklonite papir i izgladite ga. Kad koristite funkciju ručnog dvostrukog ispisivanja, moguće je da dođe do zastoja papira ili ispis bude loše kvalitete. Ako je došlo do zastoja papira, pogledajte Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 5-6. Ispisivanje na obje strane papira (ručno dvostruko ispisivanje) Napomena Trebali biste koristiti običan ili reciklirani papir. Nemojte koristiti spojeni papir. Ručno dvostruko ispisivanje iz ladice za papir a Iz pločice Advanced (Napredno) odaberite način ispisivanja Manual Duplex (Ručno dvostruko ispisivanje), zatim iz pločice Basic (Osnovno) odaberite da Paper Source (Izvor papira) bude Auto Select (Automatski izbor) ili Tray1 (Ladica1). b Pisač će automatski prvo ispisati na jednu stranu papira sve stranice s parnim brojem. c Uklonite ispisane stranice s parnim brojem iz izlazne ladice i stavite ih natrag u ladicu za papir tako da stranu papira na koju će se ispisivati (praznu stranu) stavite licem prema dolje. Slijedite upute na zaslonu računala. 1-17

O ovom pisaču d Pisač će sad automatski ispisivati na drugu stranu papira sve stranice s neparnim brojem. Napomena Kad stavite papir u ladicu za papir, prvo ispraznite ladicu, zatim stavite ispisane stranice s ispisanom stranom licem prema gore. (Nemojte dodavati ispisane stranice na složeni neispisani papir.) 1 Ručno dvostruko ispisivanje iz otvora za ručno ulaganje Napomena Ne smijete koristiti vrlo tanak ili vrlo debeo papir. a Iz pločice Advanced (Napredno) odaberite način ispisivanja Manual Duplex (Ručno dvostruko ispisivanje), zatim iz pločice Basic (Osnovno) odaberite da Paper Source (Izvor papira) bude Manual (Ručno ulaganje) ulaganje. b S obje ruke stavite papir u otvor za ručno ulaganje tako da strana koja će se prva ispisivati bude okrenuta licem prema gore. Slijedite upute na zaslonu računala. Ponavljajte ovaj korak dok ne ispišete sve stranice s parnim brojem. c Uklonite ispisane stranice s parnim brojem iz izlazne ladice i ponovno ih stavite u otvor za ručno ulaganje istim redoslijedom, jednu po jednu. Stavite papir tako da strana papira koja će biti ispisana (prazna strana) bude okrenuta licem prema gore. Slijedite upute na zaslonu računala. d Ponavljajte korak 3 dok na drugu stranu papira ne ispišete sve stranice s neparnim brojem. 1-18

O ovom pisaču Usmjerenost papira za ručno dvostruko ispisivanje Pisač prvo ispisuje drugu stranicu. Ako ispisujete 10 stranica na 5 listova, onda će na prvom listu papira prvo ispisati stranicu 2 pa onda stranicu 1. Na drugom listu papira ispisat će stranicu 4 pa onda stranicu 3. Na trećem listu papira ispisat će stranicu 6 pa onda stranicu 5 i tako dalje. 1 Kad vršite ručno dvostruko ispisivanje, papir mora biti stavljen u ladicu za papir na sljedeći način: Za otvor za ručno ulaganje: Stavite stranu koja se prva treba ispisati tako da je okrenuta licem prema gore i da vodeći rub (vrh) papira ulazi prvi. Za ispis druge strane, stavite papir tako da je licem okrenut prema dolje i da vodeći rub (vrh) papira ulazi prvi. Ako koristite papir sa zaglavljem, trebate ga staviti tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema dolje idaulazi prvo. Za ispis druge strane, stavite papir tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema gore i da ulazi prvo. Za ladicu papira: Stavite stranu koja se prva treba ispisati tako da je okrenuta licem prema dolje i da je vodeći rub (vrh) papira na prednjoj strani ladice. Za ispis druge strane, stavite papir tako da je licem okrenut prema gore i da je vodeći rub (vrh) papira na prednjoj strani ladice. Ako koristite papir sa zaglavljem, trebate ga staviti tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema gore i na prednjoj strani ladice. Za ispis druge stranice, stavite papir tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema dolje i na prednjoj strani ladice. 1-19

2 Pokretački program i softver Pokretački program pisača Pokretački program pisača prevodi podatke iz formata koji koristi računalo na format koji je potreban određenom pisaču. Obično, ovaj format je komandni jezik ili jezik za opis stranice. Pokretački program za sljedeću verziju Windows i Macintosh operativnih sustava nalazi se na CD-ROM-u koji ste dobili. Ujedno možete preuzeti najnoviji pokretački program za sve sljedeće operativne sustave iz Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com Instalacijske upute za instaliranje pokretačkog programa za Windows i Macintosh nalaze se u Kratkom korisničkom priručniku. Ako želite deinstalirati pokretački program pisača, pogledajte Deinstaliranje pokretačkog programa pisača na stranici 2-13. 2 Za Windows 98/Me, Windows 2000/XP i Windows Vista Brother GDI pokretački program za Windows Za Macintosh Brother pokretački program lasera za Macintosh Za Linux GDI pokretački program Napomena Za više informacija o Generic PCL Driver i Linux pokretačkom programu, molimo posjetite našu web-stranicu na http://solutions.brother.com. Windows 98/Me Windows 2000 Windows XP Windows Vista Mac OS 9.1 do 9.2 Mac OS X 10.2.4 ili noviji Linux (Mandrake 9.1, Red Hat 9.0, SuSE Linux 8.2, Debian 3.0r1) GDI pokretački program Brother pokretački program lasera 2-1

Pokretački program i softver Možete promijeniti sljedeće postavke pisača kad ispisujete s vašeg računala. Paper Size (Veličina papira) Multiple Page (Višestruka stranica) Orientation (Usmjerenost) Copies (Kopije) Media Type (Tip medija) Paper Source (Izvor papira) Resolution (Rezolucija) Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) Manual Duplex printing (Ručno dvostruko ispisivanje) *1 Watermark (Vodeni žig) *1 Job Spooling (Spooling) *1 Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa) *1 Sleep Time (Vrijeme mirovanja) *1 Status Monitor (Nadzor statusa) *1 Administrator (Administrator) *1*2 Page Protection (Zaštita stranice) *1 Print Date & Time (Ispis datuma i vremena) *1 Density adjustment (Podešavanje gustoće) *1 Error Message Printout (Ispis poruke o pogrešci) *1 2 *1 Ove postavke nisu dostupne s Brother pokretačkim programom lasera za Macintosh. *2 Ove postavke nisu dostupne s Windows 2000/XP i Windows Vista. 2-2

Pokretački program i softver Za Windows Značajke u pokretačkom programu pisača Možete preuzeti najnoviji pokretački program pisača ili dobiti informacije tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com 2 Ujedno možete promijeniti postavke klikanjem ilustracije na lijevoj strani pločice Basic (Osnovno) u dijaloškom okviru Properties (Svojstva). Za više informacija, molimo pogledajte tekst Help (Pomoć) u pokretačkom programu pisača. Napomena Zasloni u ovom dijelu su iz Windows XP. Zasloni na vašem računalu varirat će ovisno o vašem operativnom sustavu. Pločica Basic (Osnovno) Napomena Ako koristite Windows 2000, XP ili Windows Vista, možete pristupiti pločici Basic (Osnovno) klikanjem Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito) na zaslonu Printer Properties (Svojstva pisača). Odaberite Paper Size (Veličina papira), Multiple Page (Višestruka stranica), Orientation (Usmjerenost) i ostale postavke. Odaberite Paper Source (Izvor papira) i ostale postavke. 2-3

Pokretački program i softver Pločica Advanced (Napredno) Napomena Ako koristite Windows 2000, XP ili Windows Vista, možete pristupiti pločici Advanced (Napredno) klikanjem Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito) na zaslonu Printer Properties (Svojstva pisača). 2 1 2 3 4 5 Promijenite postavke pločica klikanjem sljedećih ikona: 1 Print Quality (Kvaliteta ispisa) 2 Duplex Printing (Dvostruko ispisivanje) 3 Watermark (Vodeni žig) 4 Page Setting (Postavka stranice) 5 Device Options (Opcije uređaja) Print Quality (Kvaliteta ispisa) Odaberite rezoluciju, način rada uštede tonera i postavke ispisa ili postavku sivog ispisa. Resolution (Rezolucija) Možete promijeniti rezoluciju na sljedeći način: HQ 1200 600 dpi 300 dpi Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) Možete uštedjeti na tekućim troškovima tako da uključite način rada uštede tonera koji smanjuje gustoću ispisa. 2-4

Pokretački program i softver Print Setting (Postavka ispisa) Možete ručno promijeniti postavku ispisa. Auto (Automatski) Odabir gumba Auto (Automatski) omogućit će automatsko ispisivanje s najprikladnijim postavkama ispisa. Manual (Ručni) Možete ručno promijeniti postavke odabirom gumba Manual (Ručni) i klikanjem gumba Setting... (Postavka ). Za korisnike Windows 98/Me: Osvjetljenje, kontrast i ostale postavke. Za korisnike Windows 2000/XP, Windows Vista : Srednja nijansa pisača, srednja nijansa sustava, poboljšanje sivog ispisa. 2 Duplex Printing (Dvostruko ispisivanje) Manual Duplex (Ručno dvostruko) Ako odaberete Manual Duplex (Ručno dvostruko), dijaloški okvir za postavke ručnog dvostrukog će se pojaviti. Postoji šest tipova smjerova za ručno dvostruko vezivanje dostupno za svaku usmjerenost. Binding Offset (Dodatak na unutrašnjoj margini) Ako odaberete opciju dodatka na unutrašnjoj margini, moći ćete odrediti dodatak na unutrašnjoj margini u inčima ili milimetrima. Watermark (Vodeni žig) Možete staviti logotip ili tekst u dokument kao vodeni žig. Kad koristite bitmapnu datoteku kao vodeni žig, možete promijeniti veličinu vodenog žiga i staviti je bilo gdje na stranici. Kad koristite tekst kao vodeni žig, možete promijeniti postavke fonta, zatamnjenja i kuta. Page Setting (Postavka stranice) Možete promijeniti skaliranje ispisane slike i odabrati opciju Mirror/Reverse print (Zrclano/Obrnuto ispisivanje). 2-5

Pokretački program i softver Device Options (Opcije uređaja) 2 U ovoj pločici možete postaviti sljedeće načine rada Printer Function (Funkcija pisača): (Možete prijeći na stranicu za svaku Printer Function (Funkcija pisača) klikanjem naziva funkcije u dolje navedenom popisu.) Job Spooling (Spooling) Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa) Sleep Time (Vrijeme mirovanja) Status Monitor (Nadzor statusa) Administrator (samo za korisnike Windows 98/Me) Page Protection (Zaštita stranice) Print Date & Time (Ispis datuma i vremena) Density adjustment (Podešavanje gustoće) Error Message Printout (Ispis poruke o pogrešci) Napomena Popis funkcija ispisa može se razlikovati ovisno o modelu. 2-6

Pokretački program i softver Job Spooling (Spooling) Pisač čuva podatke koje želite ponovno ispisati. Možete ponovno ispisati dokument bez ponovnog slanja podataka s vašeg računala. Za ponovni ispis, pritisnite i držite pritisnut gumb Go oko 4 sekunde dok se svi LED-ovi ne uključe u redoslijedu (Toner, Drum, Error, Ready). 2 Napomena Reprint (Ponovno ispisivanje) funkcija nije dostupna za višestruke kopije. Ako želite spriječiti da druge osobe ispisuju vaše podatke koristeći funkciju ponovnog ispisa, isključite Use Reprint (Korištenje ponovnog ispisa) potvrdnu kućicu u spooling postavkama ispisa. Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa) Možete UKLJUČITI ili ISKLJUČITI funkciju postavke brzog ispisa. Mali prozor za odabir pojavit će se na vašem računalu. Ovo će vam omogućiti mijenjanje postavki sljedećih funkcija: Multiple Page (Višestruka stranica) Manual Duplex Printing (Ručno dvostruko ispisivanje) Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) Paper Source (Izvor papira) Media Type (Tip medija) Sleep Time (Vrijeme mirovanja) Kad pisač ne prima podatke u određenome vremenskom periodu (vrijeme neaktivnosti), ulazi u stanje mirovanja. U stanju mirovanja ponaša se kao da je isključen. Zadano vrijeme neaktivnosti je 5 minuta. Kad je odabran Intelligent Sleep Mode (Inteligentno stanje mirovanja), onda je automatski podešen na najprikladnije vrijeme neaktivnosti ovisno o tome koliko često koristite pisač. Dok je pisač u stanju mirovanja, svi LED-ovi su isključeni, ali pisač još može primati podatke s računala. Primanje ispisane datoteke ili dokumenta automatski budi pisač kako bi započeo s ispisom. Pritisak na gumb Go će također probuditi pisač. Stanje mirovanja se može isključiti. Za isključivanje stanja mirovanja, idite na pločicu Advanced (Napredno), odaberite Device Options (Opcije uređaja), zatim odaberite Sleep Time (Vrijeme mirovanja). Dvaput kliknite riječ Sleep Time (Vrijeme mirovanja) na zaslonu Sleep Time (Vrijeme mirovanja), tako ćete omogućiti pojavljivanje funkcije Sleep Time Off (Isključeno vrijeme mirovanja), kliknite Sleep Time Off (Isključeno vrijeme mirovanja) kako biste spriječili da pisač krene u stanje mirovanja. Funkcija Sleep Time Off (Isključeno vrijeme mirovanja) može se sakriti tako da ponovno dvaput kliknete riječ Sleep Time (Vrijeme mirovanja) na zaslonu Sleep Time (Vrijeme mirovanja). Preporučujemo vam da ostavite stanje mirovanja uključeno radi uštede energije. Status Monitor (Nadzor statusa) Ovo izvještava o statusu pisača (bilo kakve pogreške koje se mogu dogoditi na pisaču) dok ispisuje. Zadana postavka za nadzor statusa je da je isključen. Ako želite uključiti nadzor statusa, idite na pločicu Advanced (Napredno), odaberite Device options (Opcije uređaja), zatim odaberite Status monitor (Nadzor statusa). 2-7

Pokretački program i softver Administrator (samo za korisnike Windows 98/Me) Administratori imaju ovlaštenje ograničiti funkcije broja kopija, postavke skaliranja i vodenog žiga. Password (Lozinka) Unesite lozinku u ovaj okvir. Set Password (Postavite lozinku) Kliknite ovdje za promjenu lozinke. COPY LOCK (ZAKLJUČAVANJE KOPIJA) Zaključava odabir stranica za kopiranje kako bi se spriječilo ispisivanje višestrukih kopija. WATERMARK LOCK (ZAKLJUČAVANJE VODENOG ŽIGA) Zaključava trenutnu postavku opcije vodenog žiga kako bi se spriječile promjene. SCALING LOCK (ZAKLJUČAVANJE SKALIRANJA) Zaključava postavku skaliranja kao što je prikazano dolje. 1 u 1 100 % 2 Page Protection (Zaštita stranice) Zaštita stranice se odnosi na postavku koja rezervira dodatnu memoriju za stvaranje slika na cijeloj stranici. Odabiri su AUTO (Automatski), OFF (Isključeno) i Printer Default (Zadana postavka pisača). Značajka zaštite stranice omogućuje pisaču stvaranje slike na cijeloj stranici kako bi se ispisala u memoriji prije prolaska papira kroz pisač. Kad je slika vrlo složena i pisač treba čekati na procesiranje slike prije ispisa, koristite ovu funkciju. Print Date & Time (Ispis datuma i vremena) Date (Datum): Određuje format datuma. Time (Vrijeme): Određuje format vremena. Density adjustment (Podešavanje gustoće) Pojačava ili smanjuje gustoću ispisa. Error Message Printout (Ispis poruke o pogrešci) Možete odabrati da pisač izvještava o pogrešci tako da ispiše stranicu o pogrešci ili ne. O pogreškama, pogledajte Ispis poruke o pogrešci na stranici 5-4. Odabiri su Printer Default (ON) (Zadana postavka pisača (Uključeno)), ON (Uključeno) i OFF (Isključeno). 2-8

Pokretački program i softver Pločica Tray settings (Postavke ladice) 2 Paper Source Setting (Postavka izvora papira) Ova značajka prepoznaje veličinu papira u svakoj ladici za papir. 2-9

Pokretački program i softver Pločica Support (Podrška) Napomena Ako koristite Windows 2000, XP ili Windows Vista, možete pristupiti pločici Support (Podrška) klikanjem Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito) na zaslonu Printer Properties (Svojstva pisača). 2 Možete preuzeti najnoviji pokretački program ili dobiti informacije tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com Možete vidjeti verziju pokretačkog programa pisača. Možete pogledati trenutne postavke pokretačkog programa. Možete ispisati stranicu postavki pisača. 2-10

Pokretački program i softver Za Macintosh Ovaj pisač podržava Mac OS 9.1 do 9.2 i Mac OS X 10.2.4 ili noviji. Možete preuzeti najnoviji pokretački program pisača tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com 2 Napomena Zasloni u ovom dijelu su iz Mac OS X 10.3. Zasloni na vašem Macintosh varirat će ovisno o vašem operativnom sustavu. Page setup (Postavka stranice) Možete postaviti Paper Size (Veličina papira), Orientation (Usmjerenost) i Scale (Skala). Print (Ispis) Layout (Prijelom) Postavite Pages per Sheet (Stranice po listu), Layout Direction (Smjer ispisa) i Border (Rub). Pages per Sheet (Stranice po listu): Odaberite koliko će se stranica pojaviti na svakoj strani papira. Layout Direction (Smjer ispisa): Kad određujete koliko će biti stranica po listu, ujedno možete odrediti smjer prijeloma. Border (Rub): Ako želite dodati rub, koristite ovu funkciju. 2-11

Pokretački program i softver Print settings (Postavke ispisa) Postavite Resolution (Rezolucija), Media Type (Tip medija), Toner Save (Ušteda tonera) i ostale postavke. 2 Možete promijeniti postavke odabirom postavke u popisu Printer Settings (Postavke pisača): Quality (Kvaliteta) Media Type (Tip medija) Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) Quality (Kvaliteta) Možete promijeniti rezoluciju na sljedeći način: 300 dpi 600 dpi HQ 1200 Media Type (Tip medija) Možete promijeniti tip medija na sljedeći način: Plain Paper (Običan papir) Recycled Paper (Reciklirani papir) Thick Paper (Debeo papir) Transparencies (Prozirnice) Thicker Paper (Deblji papir) Thin Paper (Tanak papir) Bond Paper (Spojeni papir) Envelopes (Kuverte) Env.Thin (Kuv. tanke) Env.Thick (Kuv. debele) Toner Save Mode (Način rada uštede tonera) Možete uštedjeti na tekućim troškovima tako da uključite postavku Toner Save (Ušteda tonera), koja smanjuje gustoću ispisa. 2-12

Pokretački program i softver Deinstaliranje pokretačkog programa pisača Možete deinstalirati pokretački program pisača na sljedeći način. Napomena Ova uputa nije dostupna ako ste instalirali pokretački program pisača iz Windows funkcije za dodavanje pisača. Nakon deinstalacije, preporučujemo ponovno pokretanje računala kako bi se uklonile datoteke korištene tijekom deinstalacije. 2 Pokretački program za Windows Za Windows 98/Me i Windows 2000 a Kliknite Start i odaberite vaš odgovarajući pisač iz Programi. b Odaberite Deinstaliraj. c Slijedite upute na zaslonu. Za Windows XP i Windows Vista a Kliknite Start i odaberite vaš odgovarajući pisač iz SVI programi. b Odaberite Deinstaliraj. c Slijedite upute na zaslonu. 2-13

Pokretački program i softver Brother pokretački program lasera za Macintosh Za Mac OS 9.1 do 9.2 a Otvorite mapu Extensions (Ekstenzije) koja se nalazi u System Folder (Mapa sustava) na Macintosh HD (Tvrdi disk). b Povucite sve ove datoteke što slijede iz mape Extensions (Ekstenzije) u smeće. BR_PrintMonitor(laser) Brother Laser Brother Laser(IP) 2 Napomena Može biti nekoliko USB Print Driver(BRXXX)* i BR_PrintMonitor(BXX)* ekstenzija s raznim završecima. * x se odnosi na model vašeg uređaja. c Ponovno pokrenite Macintosh. d Nakon što se računalo ponovno pokrenulo, možete isprazniti smeće. Za Mac OS X 10.2.4 ili noviji a Iskopčajte USB kabel koji spaja Macintosh i vaš pisač. b Ponovno pokrenite Mac. c Prijavite se kao Administrator. d Pokrenite Print Center (Ispisni centar) (iz izbornika Go (Idi) > Applications (Aplikacije) > Utilities (Uslužni programi) > mapa Print Center (Ispisni centar)), zatim odaberite pisač koji želite ukloniti i uklonite ga klikanjem gumba Delete (Izbriši). e Kliknite na ime vašeg pisača u popisu pisača. Iz izbornika Finder (Tražilo), izbrišite pisač. f Povucite mapu HL-MFLPro (iz Mac OS X 10.X > Library (Biblioteka) > Printers (Pisači) > Brother) ukoš za smeće, zatim ispraznite koš za smeće. g Ponovno pokrenite Macintosh. 2-14

3 Kontrolna ploča Ovaj dio odnosi se na četiri diode koje emitiraju svjetlo (LED-ovi) (Toner, Drum, Error, Ready) i na gumb Go na kontrolnoj ploči. 3 LED pokazatelji, prikazani na tablici dolje, korišteni su na ilustracijama u ovom poglavlju. LED je isključen ili ili LED je uključen ili ili LED treperi Napomena Kad je prekidač napajanja isključen ili je pisač u stanju mirovanja, svi LED-ovi su isključeni. 3-1

Kontrolna ploča LED Status pisača Stanje mirovanja Prekidač napajanja je isključen i pisač je u stanju mirovanja. Pritiskom na gumb Go pisač se budi iz stanja mirovanja i prelazi u stanje pripravnosti za rad. 3 Stanje pripravnosti za ispis Pisač je u stanju pripravnosti za ispis. Zagrijavanje Pisač se zagrijava. Primanje podataka Pisač ili prima podatke s računala, procesira podatke u memoriju ili ih ispisuje. Preostali podaci u memoriji Podaci o ispisu ostali su u memoriji pisača. Ako LED Ready treperi duže vremena i ništa se ne ispisuje, pritisnite gumb Go za ispis podataka preostalih u memoriji. Malo tonera Pokazuje da je toner uložak pri kraju. Kupite novi toner da bude spreman kad dobijete poruku Toner Life End (Vijek trajanja tonera je završio). LED za Toner se uključuje na 2 sekunde i isključuje na 3 sekunde. 3-2

Kontrolna ploča LED Status pisača Vijek trajanja tonera je završio Zamijenite toner uložak novim. Pogledajte Zamjena toner uloška na stranici 4-3. Pogreška pri postavljanju uloška Toner uložak nije pravilno postavljen. Izvadite toner uložak i ponovno ga stavite u pisač. 3 Bubanj je uskoro pri kraju uporabe Jedinica bubnja je pri kraju uporabe. Preporučujemo vam da nabavite novu jedinicu bubnja koja će zamijeniti trenutnu. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja na stranici 4-8. LED za Drum se uključuje na 2 sekunde i isključuje na 3 sekunde. Papir ne ulaže u ladicu 1 Stavite papir u ladicu. Pogledajte Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz ladice za papir na stranici 1-7. Zatim pritisnite gumb Go. 3-3

Kontrolna ploča LED Status pisača Stražnji poklopac je otvoren Zatvorite stražnji poklopac pisača. Zastoj papira Očistite zastoj papira. Pogledajte Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 5-6. Ako pisač ne započne s ispisom, pritisnite gumb Go. U otvoru za ručno ulaganje nema papira Stavite papir u otvor za ručno ulaganje. Pogledajte Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz otvora za ručno ulaganje na stranici 1-10 ili Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte iz otvora za ručno ulaganje na stranici 1-13. Memorija je puna Memorija pisača je puna i pisač ne može ispisivati cijele stranice dokumenta. Pogledajte Rješavanje problema ispisa na stranici 5-16. Prekoračenje ispisa Pojavilo se prekoračenje ispisa i pisač ne može ispisivati cijele stranice dokumenta. Pogledajte Rješavanje problema ispisa na stranici 5-16. Greška na bubnju Koronska žica mora se očistiti. Pogledajte Čišćenje koronske žice na stranici 4-14. Ako vaš LED i dalje pokazuje istu pogrešku nakon što očistite koronsku žicu, zamijenite jedinicu bubnja novom. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja na stranici 4-8. 3 3-4

Kontrolna ploča Pokazatelji da je potrebno nazvati servis Ako se pojavi pogreška koju ne može riješiti korisnik, pisač će pokazati da je potrebno nazvati servis tako da će se uključiti svi LED-ovi kao što je prikazano dolje. 3 Ako vidite gornji pokazatelj da je potrebno nazvati servis, isključite prekidač napajanja, pričekajte nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite i pokušajte ponovno ispisivati. Ako ne možete riješiti pogrešku i vidite isti pokazatelj da je potrebno nazvati servis nakon što ste uključili pisač, nazovite vašeg prodavača ili ovlaštenog Brother servisnog predstavnika. Kad pritisnete gumb Go, LED-ovi će se uključiti kao što je prikazano u Tablici 1. Pogledajte Tablica 1: LED pokazatelji dok pritišćete gumb Go na stranici 3-6 kako biste prepoznali pogrešku. Na primjer, donji LED pokazatelj pokazuje kvar na grijaćoj jedinici. 3-5

Kontrolna ploča Tablica 1: LED pokazatelji dok pritišćete gumb Go LED-ovi Kvar na grijaćoj jedinici* 1 Kvar na jedinici lasera Kvar na glavnom motoru Kvar na glavnoj tiskanoj ploči (PBC) 3 Toner Drum Error Ready Napravite bilješku o pokazatelju i obavijestite vašeg prodavača ili ovlaštenog Brother servisnog predstavnika o statusu pogreške, pozivajući se na gornju tablicu. Napomena Pazite da prednji poklopac bude u potpunosti zatvoren prije nego obavijestite o pokazatelju da je potrebno nazvati servis. * 1 Ako se pojavi ova pogreška, isključite uređaj iz utičnice, pričekajte nekoliko minuta, pa ga ponovno uključite. Ostavite pisač uključen na 10 minuta. Ako se pogreška ponovno pojavi, konzultirajte se s vašim prodavačem ili ovlaštenim Brother servisnim predstavnikom. 3-6

Kontrolna ploča Gumb na kontrolnoj ploči (gumb Go) Gumb na kontrolnoj ploči ima sljedeće funkcije: Buđenje Ako je pisač u stanju mirovanja, pritisnite gumb Go kako biste probudili pisač i kako bi prešao u stanje pripravnosti za rad. 3 Oporavak od pogreške Ako se pojavi pogreška, pisač će se automatski oporaviti od istih pogrešaka. Ako se pogreška automatski ne riješi, pritisnite gumb Go kako biste riješili pogrešku, zatim nastavite koristiti pisač. Ulaganje obrasca Ako zeleni LED za Ready treperi duže vrijeme, pritisnite gumb Go. Pisač će ispisati sve podatke koji su ostali u memoriji pisača. Prekid ispisivanja Dok ispisujete, pritisnite gumb Go na oko 4 sekunde dok se svi LED-ovi ne uključe. LED-ovi za Ready i Error treperit će kad se zadatak bude prekidao. Ponovni ispis Za ponovni ispis posljednjeg dokumenta, pritisnite gumb Go na oko 4 sekunde dok se svi LED-ovi ne uključe. 3-7

Kontrolna ploča Ispisivanje testne stranice Gumb Go ili pokretački program pisača možete koristiti za ispis testne stranice. Korištenje gumba s kontrolne ploče 3 a Isključite pisač. b Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da je priključen kabel napajanja. c Držite pritisnutim gumb Go dok uključujete prekidač napajanja. Držite pritisnutim gumb Go dok se LED-ovi Toner, Drum i Error ne uključe. Pustite gumb Go. Provjerite jesu li LED-ovi Toner, Drum i Error isključeni. d Ponovno pritisnite gumb Go. Pisač će ispisati testnu stranicu. Korištenje pokretačkog programa pisača Ako koristite Brother Windows pokretački program pisača, kliknite gumb Print Test Page (Ispis testne stranice). Nalazi se u pločici General (Općenito) Windows pokretačkog programa pisača. 3-8

Kontrolna ploča Ispisivanje stranice postavki pisača Možete ispisati trenutne postavke koristeći gumb na kontrolnoj ploči ili pokretački program pisača. Korištenje gumba s kontrolne ploče 3 a Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da je priključen kabel napajanja. b Uključite pisač i pričekajte dok ne bude u stanju pripravnosti za rad. c Pritisnite gumb Go tri puta u roku od 2 sekunde. Pisač će ispisati stranicu s trenutnim postavkama pisača. Korištenje pokretačkog programa pisača Ako koristite Brother Windows pokretački program pisača, možete ispisati trenutne postavke pisača klikanjem gumba Print Settings (Postavke pisača) u pločici Support (Podrška). 3-9