SADRŽAJ UPOZORENJA O SIGURNOSTI. 2 VERZIJE. 2 ŠTO JE UKLJUČENO U MR HANDSFREE BLUE COMPACT KOMPLET?. 2 OPIS UREĐAJA. 3 UGRADNJA. 5 RUKOVANJE.

Similar documents
KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

1. Instalacija programske podrške

Podešavanje za eduroam ios

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

Upoznajte svoj telefon

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Upotreba selektora. June 04

Upoznajte svoj telefon

Upoznajte svoj telefon

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-MT500/MT501

Otpremanje video snimka na YouTube

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

za STB GO4TV in alliance with GSS media

DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-CT800


KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson S500. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte

Korisnički priručnik za telefon Nokia 9500 Communicator

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT

maps + more Korisnički priručnik Hrvatski Studeni 2012.

Priručnik. Xperia Z C6603/C6602

Mobile Navigation TravelPilot 200

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

Korisnički priručnik za telefon Nokia 9300i

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY

EXPLORER 727. Broj dokumenta : B. Datum izdanja: 1. travnja 2008.

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

maps + more Korisnički priručnik Hrvatski

Windows Easy Transfer

Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic Izdanje

DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT

Provjera opreme 6 Priprema Kreiranje nove veze za povezivanje na Internet u Windows XP Povezivanje na Internet 14

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V

DNN9250DAB DNN6250DAB DNR8025BT PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. 14DNN_IM383_Ref_E_hr_01 (E) PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU

Za podršku proizvodu pogledajte

CARMINAT TOMTOM KNJIŽICA UPUTSTAVA

FAQ - najčešće postavljana pitanja. PBZ Wave2Pay usluga

Register your product and get support at

OPEL AMPERA. Infotainment System

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Korisniĉka uputstva DVB-T 120

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

PROJEKTNI PRORAČUN 1

Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 6800 telefoni s više platformi

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik

DDX9717BTS DMX7017DABS DMX7017BTS PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. B5A-1731-Croatian/10 (JKNL) MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM

DDX6023BT DDX6053BT DDX4023BT DDX4053BT DDX3023 DDX3053 DDX42BT DDX35

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic. 3. Izdanje

DIGITALNI ZEMALJSKI PRIJEMNIK

U5i. Prošireni korisnički priručnik

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

Uvod u relacione baze podataka

Upute za AIS 600. obavijest

UPUTA ZA UPOTREBU ACCESSORIES G2S

MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Digitalni projektor Korisnički priručnik

Korisnički priručnik za LCD monitor

Upute za korisnike za FAX-L380S/L390

Korisnički priručnik za telefon Nokia E65

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136


KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

Uvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi

HRVATSKI. DVD REPRODUKTOR Upute za uporabu DVD-969

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Port Community System

Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 7800 za upravljanje pozivima drugog proizvođača

Korisnički vodič za uređaje Cisco IP Phone serije 7800

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art

mobile M65 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

HRVATSKI. AC-35 CH-VG Bio. A Energy class. Silver Ion Filter R-410A. Kombinirani sobni klima uređaj (Hlađenje i grijanje) UPUTE ZA UPORABU

Korisnički priručnik DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.

OTVARANJE BAZE PODATAKA U MICROSOFT ACCESSU XP

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika

Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501

DC4000. Opis i priručnik za upotrebu. helm DC4000. GSM/GPRS komunikator. HELM d.o.o. Koledovčina ZAGREB. Str: 1/14

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

Transcription:

SADRŽAJ UPOZORENJA O SIGURNOSTI...2 VERZIJE...2 ŠTO JE UKLJUČENO U MR HANDSFREE BLUE COMPACT KOMPLET?... 2 OPIS UREĐAJA...3 UGRADNJA...5 RUKOVANJE...10 PROBLEMI U RADU...24 TEHNIČKI PODACI...24 BLUETOOTH... 25 NJEGA I TEHNIČKO ODRŽAVANJE...25

UPOZORENJA O SIGURNOSTI 1. Prije početka ugradnje provjerite je li brava za pokretanje motora automobila u isključenom položaju. 2. Pazite da rad uređaja nikada ne ugrozi vašu sigurnost. 3. Pazite da tijekom ugradnje ne oštetite električne žice, dovod goriva, kočione vodove ili sigurnosnu opremu. 4. Kada ugrađujete uređaj pazite na upravljački i kočioni sustav i druge glavne sustave odgovorne za ispravan rad vozila. Uvjerite se da niste blokirali ili na bilo koji način onemogućili aktiviranje zračnih jastuka. 5. Uređaj se može koristiti samo na radnom naponu od 12V s uzemljenim negativnim vodom. Nepridržavanje toga može imati za posljedicu oštećenje elektroničkih sustava vozila. 6. Ne napajajte vaš uređaj duže vrijeme na akumulator vozila, tj. dok je motor isključen, jer to može isprazniti akumulator. VERZIJE Uređaj mr Handsfree Blue Compact se isporučuje u 3 verzije: 1. Blue Compact Plug & Play: za jednostavnu instalaciju. 2. Blue Compact Pro: za profesionalnu instalaciju s kompletom u vozilu za dobivanje zvuka preko ugrađenih zvučnika u vozilu. 3. Blue Compact Pro Music 100: za profesionalnu instalaciju s kompletom u vozilu i MP3 playerom za dobivanje zvuka preko ugrađenih zvučnika u vozilu. ŠTO JE UKLJUČENO U MR HANDSFREE BLUE COMPACT KOMPLET? Vidite sliku 1. uređaj za razgovor bez upotrebe ruku s ugrađenim zvučnikom (SM2) 2. dvostruka ploča za učvršćenje uređaja 3. komplet vijaka za učvršćenje uređaja - 5 komada 4. zaslon (D2) 5. kutni držač za pričvršćivanje zaslona s odgovarajućim dijelovima i vijcima 6. dvostruka ploča za učvršćenje kutnog držača 7. dvostruka ploča za učvršćenje zaslona na okomite površine 8. mikrofon (M1) 9. obujmice za držanje mikrofonskog kabla - 4 komada 10. Kablova opcija 1 za Blue Compact Plug & Play (Opcija) 10.1. prilagodnik za povezivanje uređaja na napajanje preko utičnice upaljača za cigarete (SC3); uključuje izmjenjivi osigurač i spiralni kabel. 10.2. kabel s prilagodnikom za povezivanje uređaja na napajanje vozila, bravu za pokretanje motora i priključak za utišavanje auto-radija (SC2). 10.3. kontaktni utikači za povezivanje kablova - 5 komada 11. Komplet kablova opcija 2 za Blue Compact Pro (Opcija) 11.1. kutija za utišavanje (MB1) 11.2. komplet kablova s ISO utičnicom za spajanje na auto-elektriku 12. Komplet kablova opcija 3 za Blue Compact Pro Music 100 (Opcija) 12.1. Pro Music 100 kabel 12.2. DIN/ISO/FAKRA adapter za kablove 12.3. 2.5/3.5 mm stereo utikač 12.4. Kablovi za punjenje audio uređaja HR -

13. CD sa uputama za uporabu i driverom 14. USB kabel za reprogramiranje 15. Brzi preglednik 16. Odvijač OPIS UREĐAJA UREĐAJ ZA RAZGOVOR BEZ UPOTREBE RUKU (SM2) Uređaj za razgovor bez upotrebe ruku ima ugrađen zvučnik, prigušivač jeke, filtar za buku i koristi se bežičnom tehnologijom Bluetooth, što omogućuje bežičnu vezu s mobilnom telefonima opremljenih tom tehnologijom. Uređaj za razgovor bez ruku ima slijedeće priključke za povezivanje s vanjskim jedinicama: 1. utičnica za kabel (D2) ekrana. 2. utičnica za mikrofon M1. 3. utičnica za spajanje vanjskog zvučnika (3-6W, min. 8Ω). Kada je vanjski zvučnik spojen na utičnicu 3, ugrađeni zvučnik se automatski isključuje. 4. utičnica za SC2, SC3, MB1 ili Pro Music 100 kablove. 2 3 4 ZASLON (D2) Jedinica zaslona se sastoji od: 1. LCD zaslona s velikim simbolima i oznakama. 2. Praktičnog načina učvršćivanja i namještanja koji vam omogućuje odabir najboljeg položaja zaslona. 3. Pozadinskog osvjetljenja s promjenjivom bojom, i načinom rada za dan i noć. 1 kratki pritisak: - preuzimanje poziva - povezivanje s telefonom u konfiguraciji s uređajem za razgovor bez ruku ili slušalicama dugi pritisak: - prelazak u ograničeni rad Zakretanje centralnog gumba u desno ili lijevo: - Navigacija po izborniku Pritisak na centralni gumb: - Ok tipka - Otvaranje izbornika Kratki pritisak: - Kraj poziva - Odbacivanje poziva - Povratak na prethodnu razinu izbornika - Brisanje unesenih podataka Dugi pritisak: - Povratak u stanje na čekanju HR -

MIKROFON (M1) Mikrofon je posebno dizajniran za upotrebu u vozilu. Položaj mikrofona značajno utječe na kvalitetu zvuka (za savjete u svezi mjesta ugradnje mikrofona pogledajte poglavlje Ugradnja ). Na mikrofonu se nalazi tipka s dva položaja za ugađanje osjetljivosti. Pritiskom na tu tipku povećavate glasnoću koju čuje sugovornik. PRIKLJUČNI KABLOVI SC2 I SC3 (Opcija) Kabel SC2 povezuje uređaj za razgovor bez ruku na napajanje i sustav brave za paljenje motora, te se koristi za utišavanje auto-radija. Kabel SC3 se koristi za automatsku instalaciju. Napajanje se dovodi preko utičnice za upaljač. Oba kabela su isporučena s ugrađenim izmjenjivim osiguračima. Na donjoj slici je prikazano kako se mijenjaju osigurači. osigurač osigurač SC3 SC2 KOMPLET KABLOVA (naručuje se posebno) Sistemski kabel MB1 povezuje jedinicu za razgovor bez korištenja ruku s napajanjem, sustavom za pokretanje vozila, s postoljem za isključivanje zvuka i s 2 zvučnika u prednjem dijelu automobila. Sadrži kutiju za utišavanje, kompleta kabela sa standardnom ISO utičnicom. Pogledajte poglavlje Ugradnja za shemu spajanja. SISTEMSKI KABEL PRO MUSIC 100 (Opcija) Ovaj kabel povezuje jedinicu za rad bez korištenja ruku s napajanjem, sustavom za pokretanje vozila, utičnicom za isključivanje zvuka, zvučnicima i radio-aparatom u vozilu. On također spaja MP3 player i antenske kablove. Pogledajte poglavlje Ugradnja u kojem je prikazana shema spajanja. HR -

UGRADNJA UREĐAJ ZA RAZGOVOR BEZ RUKU (SM2) Preporučamo ugradnju uređaja na manje vidljivo mjesto u vozilu. Ipak pazite da uređaj daje dobar zvuk usmjeravanjem zvučnika prema korisniku i postavljanjem uređaja na udaljenost veću od jednog metra od mikrofona. Pronađite mjesto u vašem vozilu gdje ima dovoljno prostora i gdje je praktično za upotrebu. Pazite da na tom mjestu gdje namjeravate ugraditi uređaj nema prašine i prljavštine. Držač uređaja treba ugraditi tako da se uređaj može slobodno postaviti u njega i lako ukloniti ako za tim bude potrebe. Držač se može pričvrstiti na dva načina: 1. Direktno na upravljačku ploču ili na drugo mjesto u vozilu uz pomoć vijaka za ugradnju. 2. Na pločicu za ugradnju uz pomoć vijaka. Pločica se tada treba pričvrstiti na upravljačku ploču ili na drugo mjesto u vozilu pomoću dvostrane ljepljive vrpce. ZASLON (D2) Ugradite držač zaslona na upravljačku ploču vozila ili na drugo mjesto gdje se dobro vidi, ali nemojte ugroziti upravljanje ili rad vozila. Pronađite mjesto u vašem vozilu gdje ima dovoljno prostora i gdje je praktično za upotrebu. Pazite da na tom mjestu gdje namjeravate ugraditi zaslon nema prašine i prljavštine. Držač zaslona se može pričvrstiti na dva načina: 1. Montirajte nosač i ekran uređaja koristeći odvijač i priložene vijke. Nakon toga koristeći samoljepljivu traku postavite uređaj na vidljivo mjesto u automobile ali pripazite dad a prilikom instaliranja ne poremetite kontrole vašeg automobile. 2. Na pločicu za ugradnju uz pomoć vijaka. Pločica se tada treba pričvrstiti na upravljačku ploču ili na drugo mjesto u vozilu pomoću dvostrane ljepljive vrpce. Kabel koji izlazi iz jedinice zaslona služi za povezivanje jedinice zaslona s uređajem za razgovor bez ruku. Kabel treba tako postaviti da se ne može oštetiti (primjerice, ne postavljajte ga ispod sjedala ili preko oštrih bridova). MIKROFON (M1) Ugradite mikrofon blizu glave korisnika (optimalno 30 cm) i postavite ga tako da je usmjeren prema ustima. Iskustvo je pokazalo da je najbolje mjesto blizu retrovizora ili lijevo od štitnika za sunce. U cilju izbjegavanja mikrofonije preporučamo udaljenost između mikrofona i zvučnika na glavnom uređaju od najmanje jednog metra. Pazite da ugrađeni mikrofon nije izložen strujanju zraka iz otvora. Ne postavljajte kabel mikrofona u cijevi grijanja, provjetravanja i klimatizacije. Učvrstite mikrofon uz pomoć Velcro-a. HR -

SPOJ NA NAPAJANJE Uređaj Blue Compact se može spojiti na napajanje iz električne instalacije automobila na 4 načina: 1. Automatski spoj: preko prilagodnika za utičnicu upaljača za cigarete (SC3) (Opcija). 2. Ugradbeni spoj: direktno na električnu instalaciju u vozilu pomoću kabla SC2 (Opcija). Žice u kabelu SC2 su označene bojama. Boje su navedene dolje u tablici 1, stupcu A, a svaka žica se treba spojiti na odgovarajuću instalaciju iz stupca B. tablica 1 A B Crvena žica + Pol napona napajanja u vozilu Crna žica Negativni pol (uzemljenje) Plava žica Brava za pokretanje motora Smeđa žica Priključak za utišavanje na auto-radiju ( mute ) Kako biste izbjegli izobličenja, polažite kablove daleko od električnih instalacija u vozilu. Povežite žice obujmicama. Provucite žice od vozila kroz šuplje žlijebove obujmica a kablove kroz žlijebove s graničnikom. Pažnja! Ako nema žice u bravi za paljenje motora ili je nedostupna, spojite plavu žicu iz kabla na crvenu žicu uređaja za razgovor bez ruku a crvenu žicu iz kabla na žicu u vozilu koja ostaje pod naponom kada se ključ od motora izvadi. U tom slučaju se telefonski poziv ne prekida kod prekida paljenja vozila. UTIŠAVANJE AUTO-RADIJA (CRM) Uređaj Blue Compact vam omogućava automatsko utišavanje auto-radija kada primite poziv. Konzultirajte upute za upotrebu vašeg auto-radija i provjerite ima li funkciju utišavanja (Mute). Ako se moraju promijeniti neke postavke na auto-radiju, korektno to učinite. Odvojite upravljačku pločicu od auto-radija. Uklonite ukrasni okvir i izvadite auto-radio iz ležišta držeći ga na predviđenim mjestima. Izvucite utikač iz auto-radija. Spojite žice mr Handsfree Blue Compact s odgovarajućim ožičenjem auto-radio aparata prema tabeli. Iskoristite 4 kontaktne obujmice za spoj. Ponovo spojite i ugradite auto-radio. 3. Profesionalno spajanje: direktno na električni sustav vozila preko kompleta kabela MB1 (opcija). Odspojite auto radio i napajanje. Spojite kablove prema shemi u nastavku. Ukoliko auto radio ima priključak za utišavanje, spojite smeđu žicu kabela na mute in. Pogledajte upute za radio za točan položaj priključka. HR -

POWER/MUTE X1 1. blue (to mute box) + green yellow (toy1) ignition (+12V) 2. black + black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. green yellow (to mute box) + yellow (to Y1) (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-) 5. yellow (RF+) 6. brown (RF-) 7. black (RB+) 8. violet (RB-) 7 8 5 6 3 4 1 2 Y1 7 8 5 6 3 4 1 2 Y2 8 7 6 5 4 3 X1 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 X2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS Y2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. white (LF+) 4. blue (LF-) 5. brown (RF+) 6. yellow (RF-) 7. violet (RB+) 8. black (RB-) HR -

4. Profesionalno ugrađeni spoj: trenutno spajanje na sustav elektronike u vozilu preko sistemskog kabla Pro Music 100 (Opcija). Izvadite auto-radio sukladno specifikacijama za vaše vozilo i radio. Odspojite konektor antenskog kabla od radio aparata i spojite ga na žensku antensku utičnicu na uređaju Pro Music 100. Ukoliko vozilo ima DIN tip (1), spoj napravite preko adaptera (3). Ukoliko vozilo ima ISO tip (2), spoj se obavlja direktno. Ukoliko vozilo ima FAKRA tip, spoj napravite preko adaptera (4.2). 1 2 3 4.1 4.2 Spojite muški antenski utikač s Pro Music 100 na auto-radio. Ukoliko vozilo ima DIN tip (1), spoj se obavlja direktno. Ukoliko vozilo ima ISO tip (2), spoj se obavlja preko adaptera (3). Ukoliko vozilo ima FAKRA tip, spoj napravite preko adaptera (4.1). Odaberite frekvenciju na uređaju Pro Music 100 s 4 mini-dip prekidača. Tablica frekvencija je otisnuta na stražnjoj strani uređaja Pro Music 100. Pažljivo pogledajte ovu tablicu frekvencija. Spojite ISO utikač na radio i zvučnike. Ukoliko instalacija u vašem vozilu koristi druge utikače, a ne ISO, potrebni su vam adapteri. Oni nisu uključeni u isporuku. Provedite žicu s tipkom i 2.5 mm / 3.5 mm utikačem do mjesta gdje se nalazi vaš audio uređaj. Odaberite žicu za punjenje za mini USB ili ipod i spojite ju na Pro Music 100. Ovu žicu također treba provesti do mjesta gdje se nalazi vaš audio uređaj. Postavite Pro Music 100 u šupljinu iza auto-radija i vratite auto- radio natrag na njegovo mjesto. Upotreba s audio uređajem Spojite utikač vašeg Pro Music 100 na audio uređaj. Spojite kabel za punjenje na vaš uređaj za reprodukciju glazbe, kada trebate puniti bateriju. Odaberite frekvenciju Pro Music 100 uređaja na vašem auto-radiju. Ovu frekvenciju treba pohraniti tako da bude unaprijed postavljena. Pritisnite kontrolnu tipku na kablu Pro Music 100, kako biste ga uključili ili isključili. HR -

DIN/ISO/FAKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO* FREQUENCY SELECTOR FOR FM FUSE 2 A X1 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 X2 POWER/MUTE X1 1. blue (to mute box) + green yellow (toy1) ignition (+12V) 2. black + black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. green yellow (to mute box) + yellow (to Y1) (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-) 5. yellow (RF+) 6. brown (RF-) 7. black (RB+) 8. violet (RB-) CAR SPEAKERS CAR POWER TO ipod CAR RADIO TO MP3-Player (mini USB) MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 Y1 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS Y2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. white (LF+) 4. blue (LF-) 5. brown (RF+) 6. yellow (RF-) 7. violet (RB+) 8. black (RB-) TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM HR -

RUKOVANJE Kako uređaji koji se služe Bluetooth -om komuniciraju putem radio valova, vaš uređaj ugrađen u vozilo i mobilni telefon ne moraju biti u liniji optičke vidljivosti. Dva uređaja se jedino moraju nalaziti u krugu od najviše 10 metara, tako da ne morate vaditi telefon iz džepa ili torbe ako želite slati ili primati pozive preko uređaja ugrađenog u automobil. Razni proizvođači telefona s tehnologijom Bluetooth nude različite performanse u pojedinim modelima tako da se neke funkcije mogu razlikovati od opisanih u ovim uputama ili biti nedostupne. UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE Ako spajate uređaj Blue Compact na napajanje preko kabla SC3, uključujete ga umetanjem prilagodnika u utičnicu upaljača za cigarete. Ako spajate uređaj Blue Compact na napajanje preko kabla SC2, MB1 ili Pro Music 100 uređaj će se sam uključiti kada okrenete ključ od motora. Uređaj mr Handsfree Blue Compact će se sam isključiti kada je brava za pokretanje motora u isključenom položaju. SUSTAV IZBORNIKA Sve funkcije uređaja su organizirane u izbornike. Za pristup izbornicima jednom kratko pritisnite centralni gumb. Na zaslonu se pojavi izbornik za brzi pristup glavnim funkcijama. Za pomicanje po izbornicima centralni gumb i zakrećite ga u lijevo ili u desno. Struktura izbornika je prikazana dolje: HR - 10

1. Popis poziva* 1.1. Birani brojevi* 1.2. Primljeni pozivi* 1.3. Propušteni pozivi* 2. Telefonski imenik 3. Tipkovnica 4. Profili 4.1. Odabir* 4.2. Novi 4.3. Postavke 4.3.1. Telefonski imenik 4.3.2. Kontrola glasnoće 4.3.3. Ekran 4.3.1.1. Kopiranje 4.3.1.2. Otvaranje* 4.3.1.3. Brisanje* 4.3.1.4. Primanje posjetnica 4.3.1.5. Postavke* 4.3.3.1. Svjetlina 4.3.3.2. Kontrast 4.3.3.3. Boja 4.3.3.4. Zakretanje 4.3.1.1.1. Telefon* 4.3.1.1.2. SIM* 4.3.1.3.1. Delete all* 4.3.1.3.2. Delete selected* 4.3.1.5.1. SIM + Telefon* 4.3.1.5.2. Telefon* 4.3.1.5.3. SIM* 4.3.3.1.1. Dan 4.3.3.1.2. Noć 4.3.3.1.3. Korisnički 4.3.3.3.1. Crvena 4.3.3.3.2. Magenta 4.3.3.3.3. Narančasta 4.3.3.3.4. Žuta 4.3.3.3.5. Zelena 4.3.3.3.6. Cijan 4.3.3.3.7. Plava 4.3.3.3.8. Bijela 4.3.3.3.9. Korisnički 4.3.3.5. Trajanje pozadinskog osvjetljenja 4.3.4. Jezik 4.3.5. Sigurnost 4.3.6. Postavljanje tvorničkih postavki 4.3.7. Isključivanje zvuka 4.3.7.1. Komplet za vozilo naprijed, straga tišina 4.3.7.2. Komplet za vozilo naprijed, straga glazba 4.3.7.3. Nema isključivanja glazbe 4.4. Poništenje 5. Bluetooth 5.1. Spajanje 5.2. Odvajanje 5.3. Uparivanje 6. SMS 7. Verzija softwera 8. Glasovno biranje 6.1. SIM* 6.2. Telefon* * Ovi izbornici su vidljivi samo, ako se obavijest može dobiti u vašem kompletu za vozilo / mobilnom telefonu. HR - 11

KORISNIČKI PROFILI Blue Compact podržava više korisničkih profila. Maksimalni broj podržanih profila je četiri. Svaki korisnik može kopirati i spremiti u memoriju kompleta vozila svoj telefonski imenik, popis poziva i postavke uređaja. Ime svakog profila se utvrđuje sukladno Bluetooth imenu odgovarajućeg mobilnog telefona. Ako nema uparenog telefona s kompletom za vozilo, treba najprije napraviti uparivanje. Kada se uključi komplet za vozilo automatski se aktivira posljednje korišteni profil i pokušava se spojiti s odgovarajućim telefonom. Ako se ne pronađe taj telefon komplet za vozilo prelazi u standby način rada. Svaki profil se može zaštititi s PIN kodom (do 4 brojke). Detalje možete saznati u poglavlju Profili. UPARIVANJE, USPOSTAVA I PREKID Bluetooth VEZE A. UPARIVANJE Za uparivanje uređaja mr Handsfree Blue Compact s vašim mobilnim telefonom s Bluetooth tehnologijom odaberite Bluetooth a Pairing i pritisnite. Sada je uređaj Blue Compact u stanju registracije. Odgovarajuća poruka se pojavljuje na zaslonu i čujete zvuk za potvrdu. Aktivirajte funkciju Bluetooth na vašem mobilnom telefonu. Pozovite dostupne Bluetooth uređaje pristupom odgovarajućem izborniku na telefonu. Vaš telefon će locirati sve Bluetooth uređaje unutar 10 m udaljenosti i prikazati njihov popis. Odaberite Blue Compact s popisa. Unesite šifru 0000. Pairing ok će se pojaviti na zaslonu i telefon će se prebaciti u stanje čekanja. Blue Compact će biti spremljen na popis uparenih uređaja u vašem telefonu. Preporučujemo na vašem mobilnom telefonu da Blue Compact postavite kao authorized. Napomena: Ako je potrebno uparivanje se može aktivirati pritiskom na tipku na zaslonu. Tipku treba držati pritisnutom više od 5 sekundi. Ako želite upariti novi mobitel sa Blue Compact uređajem I pohraniti ga u njegovu internu memoriju trebate pohraniti novog korisnika. B. Bluetooth VEZA U nekim se slučajevima veza između uređaja i telefona može prekinuti. Primjerice, ako se Blue Compact isključi. Vezu između Blue Compact uređaja i vašeg telefona ponovo uspostavite na slijedeći način: Uključite uređaj i veza će se automatski uspostaviti; ili Odaberite Bluetooth a Connection i pritisnite. Connection će se pojaviti na zaslonu; ili Držite pritisnutim tipku na zaslonu. C. PREKID Bluetooth VEZE Ponekad je potrebno prekinuti Bluetooth vezu vašeg telefona s Blue Compact uređajem. Primjerice, ako telefon treba komunicirati s drugim Bluetooth uređajem. Prekidanje veze Blue Compact uređaja i telefona se vrši na slijedeći način: Isključite Blue Compact uređaj; ili Odaberite Bluetooth a Disconnection i pritisnite ; ili Držite pritisnutim tipku na zaslonu duže od 5 sekundi; ili Odnesite telefon na udaljenost veću od 10 metara od Blue Compact uređaja; ili Prekinite vezu između Blue Compact uređaja i telefona preko izbornika na telefonu. HR - 12

Napomena: Ako je veza između Blue Compact uređaja i vašeg telefona bila prekinuta i sada ih želite ponovo povezati, nije ih potrebno ponovo uparivati. Ponovna uspostava veze će se obaviti bez upita za šifru. FUNKCIJE 1. POPIS POZIVA Ovu opciju možete koristiti za pregled popisa poziva i biranje broja na isti način kao što se to radi i preko mobilnog telefona. Postoje tri popisa poziva za svaki profil: primljeni pozivi, birani brojevi i propušteni pozivi. U svakom popisu može biti 32 broja. Svaki profil sadržava popis poziva: Dolazni pozivi do 32 broja Odlazni pozivi do 32 broja Propušteni pozivi do 32 broja Napomena: Samo pozivi koji su upućeni putem car kit uređaja će biti memorirani na listu poziva. Pozivi će biti prikazani samo ukoliko postoje vidljivi brojevi na listi. 2. TELEFONSKI IMENIK Postoje različiti načini kopiranja telefonskog imenika na vaš komplet u vozilu. Jedna ili više mogućnosti djeluju u pojedinim slučajevima. To sve ovisi o tipu mobilnog telefona. 2.1 Kopiranje telefonskog imenika na SIM karticu i privremeno umetanje SIM kartice u komplet u vozilu Pronađite izbornik telefonskog imenika na svom mobilnom telefonu te izbornik s opcijama. U tom izborniku možete odabrati kopiranje sadržaja telefonskog imenika na SIM karticu. Memorija SIM kartice vrlo često može pohraniti 250 imena i brojeva. Nakon kopiranja isključiti mobilni telefon, izvaditi SIM karticu i umetnuti ju u Blue Compact. Za kopiranje imenika uz pomoć čitača SIM kartica, umetnite SIM karticu u utor prema slici. Gurnite karticu do kraja dok ne čujete klik. Ukoliko Blue Compact ima neke zapise u telefonskom imeniku tog profila pojavi se upozorenje na ekranu. Pritisnite za potvrdu brisanja imenika ili ako želite poništiti ovu radnju. Ako je SIM kartica zaštićena PIN brojem, pojavljuje se brojčana tipkovnica na zaslonu: HR - 13

Unesite PIN broj koristeći centralni gumb lijevo i desno za odabir brojki. Pritisnite za potvrdu unosa. Odabrane brojke će biti prikazane na gornjem dijelu zaslona. Za brisanje pogrešnog unosa pritisnite ili držite utisnuto par sekundi za brisanje svih brojki. Pritisnite za potvrdu unosa PIN broja. Kopiranje imenika će tada započeti. Postojeći imenik spremljen u Blue Compact uređaju će biti automatski prebrisan. Ako vaša SIM kartica nije zaštićena PIN brojem, postupak kopiranja će započeti automatski. Kada je postupak kopiranja završen, možete ukloniti SIM karticu iz utora. Kartica se otpušta iz ležišta pritiskom. Umetnite SIM karticu u vaš mobilni telefon i uključite ga. Pristupite izborniku na Blue Compact uređaju i odaberite Bluetooth a Connection. Pritisnite za potvrdu unosa. Veza se ponovo uspostavlja. 2.2 Kopiranje telefonskog imenika na SIM karticu i kopiranje sadržaja SIM kartice preko Bluetooth Pronađite izbornik telefonskog imenika na svom mobilnom telefonu te izbornik s opcijama. U tom izborniku možete odabrati kopiranje sadržaja telefonskog imenika na SIM karticu. Memorija SIM kartice vrlo često može pohraniti 250 imena i brojeva. Nakon kopiranja provjeriti, da li je telefon spojen Bluetooth vezom na uređaj u vozilu. Odaberite: Profiles (profili) a Settings (postavke) a Phonebook (telefonski imenik) a Copy (kopiranje) a SIM u tom izborniku. Sada se obavlja kopiranje sadržaja telefonskog imenika na uređaj u vozilu, ukoliko vaš mobilni telefon podržava ovu opciju. 2.3 Kopiranje zapisa telefonskog imenika pohranjenih u memoriji telefona putem Bluetooth veze Provjeriti, da li je telefon spojen na uređaj u vozilu preko Bluetooth veze. Odaberite: Profiles (profili) a Settings (postavke) a Phonebook (telefonski imenik) a Copy (kopiranje) a Phone (telefon) u tom izborniku. Sada se obavlja kopiranje sadržaja telefonskog imenika na uređaj u vozilu, ukoliko vaš mobilni telefon podržava ovu opciju. 2.4 Slanje posjetnica s telefona na uređaj u vozilu Ukoliko vaš mobilni telefon podržava Bluetooth OPP profil, on može slati posjetnice na uređaj u vozilu. Ovisno o vrsti mobilnog telefona to može biti slanje jedne po jedne posjetnice ili svih posjetnica odjednom. Najprije trebate postaviti uređaj u vozilu na prijem za posjetnice. Odaberite: Profiles (profili) a Settings (postavke) a Phonebook (telefonski imenik) a Receive business card (prijem posjetnica). Uređaj u vozilu čeka na posjetnice, koje će se slati s telefona. Provjerite priručnik za telefon, kako biste saznali više pojedinosti o načinu slanja posjetnica (normalno se to radi iz izbornika opcija u telefonskom imeniku na vašem mobilnom telefonu). Nakon što ste poslali posjetnice, treba pritisnuti crvenu tipku na uređaju u vozilu, kako bi se izašlo iz tog prikaza na ekranu. Telefonski imenik je nakon toga ažuriran. 3. TIPKOVNICA NA LCD EKRANU Upotrebom tipkovnice na LCD ekranu i centralni gumb, može se birati bilo koji broj. Pritisnite kako biste otvorili izbornik. Zakrenite centralni gumb u lijevo ili u desno i odaberite znamenku na ekranu. Pritisnite za potvrdu znamenke ili za poništenje. Pritisnite za biranje odabranog broja. HR - 14

4. PROFILI Maksimalni broj podržanih profila je četiri. Svaki korisnik može kopirati i spremiti u memoriju kompleta vozila svoj telefonski imenik, popis poziva i postavke uređaja. Ime svakog profila se utvrđuje sukladno Bluetooth imenu odgovarajućeg mobilnog telefona. Ako nema uparenog telefona s kompletom za vozilo, treba najprije napraviti uparivanje. Kada se uključi komplet za vozilo automatski se aktivira posljednje korišteni profil i pokušava se spojiti s odgovarajućim telefonom. Ako se ne pronađe taj telefon komplet za vozilo prelazi u standby način rada. 4. 1. Odabir Ova stavka služi za odabir profila po imenu i aktiviranje. Ona je na raspolaganju samo kada imamo više profila. Svaki profil se može zaštititi s PIN kodom (do 4 brojke), a brojke se unose preko digitalne tipkovnice na LCD ekranu. 4. 2. Novi Ovdje se oblikuje novi profil. Pritisnite za otvaranje izbornika. Kada se odabere ova stavka uređaj nudi unos PIN koda za novi profil te se pojavi digitalna tipkovnica na ekranu. Možete unijeti PIN kod (do 4 znamenke) i pritisnuti za potvrdu. Ukoliko ne želite PIN pritisnite. Za aktiviranje uparivanja pritisnite te uparite mobilni telefon shodno uputama. Ime profila je identično Bluetooth imenu mobilnog telefona. Ukoliko je uparivanje uspjelo, uređaj u vozilu je spojen automatski na vaš mobilni telefon. 4. 3. Postavljanje Ova stavka se koristi za individualne postavke Blue Compacta. 4. 3. 1. Postavljanje telefonskog imenika HR - 15

4. 3. 1. 1. Kopiranje Koristite ovaj izbor za pravljenje kopije imenika iz vašeg telefona u Blue Compact uređaju. Maksimalni broj unosa u imeniku je 1000 po profilu. Više obavijesti o kopiranju telefonskog imenika nalazi se u poglavlju 2. Telefonski imenik. 4. 3. 1. 2. Otvaranje Koristite ovaj izbor za pregledavanje podataka u imeniku. 4. 3. 1. 3. Brisanje Koristite ovaj izbor za brisanje svih podataka u imeniku. Više obavijesti o primanju posjetnica nalazi se u poglavlju 2.4 Slanje posjetnica s telefona na komplet u vozilu. 4. 3. 2. glasnoća razgovora i zvuka dolaznog poziva Ovaj izbor se koristi za ugađanje željene glasnoće zvučnika Blue Compact uređaja za vrijeme razgovora i glasnoće zvuka dolaznog poziva. Pritisnite za otvaranje izbornika. Zakrenite centralni gumb lijevo i desno za odabir glasnoće a zatim za izlaz iz izbornika. Postavljena glasnoća je sada pohranjena. 4. 3. 3. postavke zaslona 4. 3. 3. 1. Svjetlina Koristite ovaj izbor za postavljanje svjetline pozadinskog osvjetljenja. Pritisnite za otvaranje izbornika. Odaberite Day-dan za najveću svjetlinu te pritisnite za potvrdu i za izlaz iz izbornika. Odaberite Night-noć za manju svjetlinu te pritisnite za potvrdu i za izlaz iz izbornika. Noć Custom korisnički odabir Dan Odaberite Custom korisnički odabir za podešavanje svjetline. Pritisnite za otvaranje podizbornika. Centralnim gumbom odaberite željenu svjetlinu. Pritisnite za potvrdu ili vraćanje na prethodno postavljenu svjetlinu. Pritisnite za izlaz iz izbornika. Moguće je odabrati 16 razina svjetline. Razina 0 znači isključeno pozadinsko osvjetljenje a razina 15 je najsvjetlija. HR - 16

4. 3. 3. 2. Kontrast Koristite ovaj izbor za ugađanje kontrasta prikaza na zaslonu. Pritisnite za otvaranje podizbornika. Centralnim gumbom odaberite željenu kontrast. Pritisnite za potvrdu ili vraćanje na prethodno postavljeni kontrast. Pritisnite za izlaz iz izbornika. Moguće je odabrati 16 razina kontrasta. Razina 0 je najmanji a razina 15 najveći kontrast. 4. 3. 3. 3. Boja Koristite ovaj izbor za ugađanje boje pozadinskog osvjetljenja na zaslonu. Pritisnite za otvaranje izbornika. Odaberite jednu od raspoloživih boja: 1. Crvena 2. Magenta 3. Narančasta 4. Žuta 5. Zelena 6. Cijan 7. Plava 8. Bijela 9. Korisnički ( custom ) Odaberite custom ako želite precizno ugoditi boju pozadinskog osvjetljenja. Zakrenite centralni gumb za odabir boje koju želite podešavati: R-crvena, G-zelena, B-plava. Pritisnite za aktiviranje. Zakretom centralnog gumba podesite odabranu boju. Pritisnite za potvrdu odabira ili za povrat na prethodno podešenu boju. 4. 3. 3. 4. Zakretanje ekrana Za montiranje u okomitom položaju treba zakrenuti ekran. Pritisnuti za otvaranje izbornika. Pritisnuti za potvrdu. HR - 17

4. 3. 3. 5. trajanje pozadinskog osvjetljenja Odaberite backlight off time za postavljanje vremena nakon čijeg isteka se gasi pozadinsko osvjetljenje. Pritisnite za otvaranje izbornika. Centralnim gumbom odaberite željeno vrijeme. Ako odaberete Always on-uvijek uključeno pozadinsko osvjetljenje se ne isključuje. Koraci timera su po 10 sekundi, a maksimalno vrijeme je 1 minuta. Pritisnite za potvrdu ili vraćanje na prethodnu postavku. 4. 3. 4. jezik Pritisnite za otvaranje izbornika. Centralnim gumbom odaberite željeni jezik (engleski, ruski, njemački.). Pritisnite za potvrdu ili vraćanje na prethodno postavljeni jezik. 4. 3. 5 Sigurnost Pritisnite za otvaranje izbornika. Pojavljuje se na ekranu digitalna tipkovnica. Centralnim gumbom unesite znamenku PIN koda. Pritisnite. Odabrana znamenka se vidi na gornjem dijelu ekrana. Pritisnite za poništenje znamenke. Pritisnite za potvrdu PIN koda. Napomena: Ako ne želite koristiti PIN kod, ne treba ga unijeti. Pritisnite samo dezaktivirali kod. Pritisnite za potvrdu. 4. 3. 6. tvorničke postavke tipku ili obrišite sve znamenke kako bi Koristite ovaj izbor kada želite vratiti tvorničke postavke uređaja Blue Compact: Parametar Vrijednost Svjetlina 15/15 (Najveća) Kontrast 8/15 (Srednja) Boja pozadinskog osvjetljenja Bijela HR - 18

Jezik Trajanje pozadinskog osvjetljenja Engleski Uvijek uključeno Pritisnite za otvaranje izbornika. Na ekranu se pojavi Set default-tvorničke postavke? Pritisnite za potvrdu ili za poništenje. 4. 3. 7. Isključivanje zvuka Odabrati ovu stavku, kako bi se dobio zvuk s vašeg kompleta u vozilu (s ISO kablom ili Pro Music 100 kablom) na dva prednja zvučnika. Na stražnjim zvučnicima je zvuk isključen. Odabrati ovu stavku, kako bi se dobio zvuk s vašeg kompleta u vozilu (s ISO kablom ili Pro Music 100 kablom) na dva prednja zvučnika. Glazba ostaje uključena na stražnjim zvučnicima. Odabrati ovu stavku, kako bi se dobio zvuk s vašeg kompleta u vozilu (s ISO kablom ili Pro Music 100 kablom) na sve zvučnike. Zvuk se ne isključuje na zvučnicima u vozilu. 4. 4. Poništenje Služi za poništenje nepotrebnih profila. Pritisnite za otvaranje izbornika. Odaberite nepotrebnu postavu, koju želite izbrisati s popisa i pritisnite. Ukoliko je ta postava zaštićena s PIN-kodom, uređaj će zatražiti da ga unesete. Unesite PIN-kod i pritisnite. Pritisnite za potvrdu ili ako želite poništiti ovu radnju. Opaska: Ukoliko ste zaboravili PIN-kod, možete ukucati univerzalni PIN-kod 8888. Taj PIN-kod se može koristiti samo za brisanje postavki. 5. BLUETOOTH HR - 19

5.1. Spajanje Koristi se za spajanje Blue Compact i mobilnog telefona. 5. 2. Prekid veze Koristi se za prekid veze između Blue Compact i mobilnog telefona. 5. 3. Uparivanje Koristi se za uparivanje između Blue Compact i mobilnog telefona. 6. SMS U ovoj stavci izbornika može se kopirati primljene SMS poruke iz memorije telefona ili SIM kartice (do 20). Vidi se prva riječ svake poruke: Klikom na tu riječ otvara se poruka i vide se detalji. Napomena: Neki mobilni telefoni ne podržavaju ovu mogućnost. Lista sms poruka Ako želite pregledati SMS poruke iz stanja na čekanju, pritisnite i zatim odaberite SMS. Pritisnite ponovo. Na zaslonu će se prikazati SMS podizbornik. Odaberite odakle želite gledati SMS: iz memorije telefona ili sa SIM kartice i pritisnite. Pojavi se lista SMS poruka. Odaberite poruku i pritisnite za pregled. Pritisnite za prikaz telefonskog broja ili imena pošiljatelja SMS poruke, kao i vrijeme i datum primitka. Pritisnite za pozivanje tog telefonskog broja. Pritisnite za izlaz iz pregleda SMS poruka. 7. INAČICA SOFTVERA Pritisnite za otvaranje izbornika. Na ekranu se pojavljuje broj inačice softwarea. Pritisnite za izlaz iz izbornika. 8. GLASOVNO BIRANJE Ako vaš telefon podržava glasovno biranje odlaznog poziva i imate spremljene glasovne opise (imena), možete koristiti ovu funkciju preko Blue Compact uređaja. HR - 20

NAZIVANJE 1. UREĐAJ U STANJU ČEKANJA Dok je uređaj u stanju čekanja, na zaslonu su prikazani trenutni parametri vašeg telefona: Jačina signala mobilne mreže na trenutnoj lokaciji. Što su crtice više to je signal jači. Broj segmenata crtica se može razlikovati od onog na vašem telefonu zbog različite implementacije Bluetooth softvera. Preostali kapacitet baterije. Što je veći to ima više crtica. Ako je baterija skoro prazna, ikonica trepće. Ako se telefon puni, ikonica punjača se prikaže pored ikonice baterije. Ime uparenog mobilnog telefona dodijeljeno od Bluetooth softvera. Ako je Bluetooth veza aktivna, na zaslonu je prikazana ikonica automobil. Opaska: Kod nekih telefona se ne isporučuje baterija, mreža ili obavijesti o imenima. 2. GLASOVNO BIRANJE Prije korištenja ove funkcije provjerite imate li spremljene glasovne opise u vašem telefonu. Za aktiviranje glasovnog biranja pritisnite i odaberite voice call na izborniku. Pritisnite. Na zaslonu će biti prikazana slijedeća slika: Nakon zvučnog signala izgovorite glasovni opis. (Ovaj beep zvuk će se čuti putem vašeg mobilnom aparatu) Blue Compact uređaj će pozvati odgovarajući broj iz svoje memorije. 3. BIRANJE IZ IMENIKA Možete birati broj iz imenika spremljenog u memoriji Blue Compact uređaja. U stanju na čekanju, pritisnite za pristup izborniku i odaberite phonebook. Pritisnite. Na zaslonu će se pojaviti slijedeća slika: HR - 21

Zakretom centralnog gumba lijevo i desno se pomičete kroz abecedu i odabirete početno slovo imena. Pritisnite. Pojavi se slijedeća slika. Zakretanjem centralnog gumba prelistavate imenik. Pritisnite za pregled detaljnih informacija o zapisu (ime i telefonski broj). Pritisnite za povratak u imenik. Pritisnite za poziv broja. Napomena: Linija zaslona sa slovima sadrži samo početna slova postojećih zapisa imena u imeniku. 4. BIRANJE POMOĆU BROJČANE TIPKOVNICE PRIKAZANE NA ZASLONU Koristite tipkovnicu na zaslonu za unos broja. U stanju na čekanju, pritisnite za pristup izborniku i odaberite keypad. Pritisnite. Na zaslonu će se pojaviti slijedeća tipkovnica: Zakretanjem centralnog gumba odaberite brojke. Pritisnite za potvrdu izbora. Odabrane brojke će biti prikazane na gornjem dijelu zaslona. Za brisanje pogrešne brojke pritisnite. Pritiskom na pozivate broj. 5. PONOVNO BIRANJE Ponovno biranje broja se vrši s lista poziva. Odabirom liste odlaznih poziva možete ponovo birati zadnje brojeve pozvane uređajem Blue Compact nakon uključenja. U stanju na čekanju, pritisnite i to olva puta. Tri liste će biti prikazane na zaslonu: Možete odabrati željeni broj s bilo koje liste: Odlazni pozivi Dolazni pozivi Propušteni / odbijeni pozivi. HR - 22

Napomena: Ove liste će se vidjeti samo ukoliko postoje vidljivi brojevi na listi. Svaka lista može sadržavati najviše 32 zapisa. Ako je broj spremljen u imeniku, prikazat će se ime. Za pomicanje s jedne na drugu listu koristite zakret centralnog gumba. Pritisnite za potvrdu odabira liste. Centralnim gumbom možete prelistavati listu. Pritisnite za pozivanje broja. Pritisnite za povratak u stanje na čekanju. 6. Tijekom razgovora Tijekom razgovora zaslon prikazuje slijedeće informacije: 1. Telefonski broj (ako vaš mobilni aparat podržava funkciju Caller ID) 2. Ime (samo ako je broj memoriran u telefonski imenik car kit uređaja) 3. Trajanje razgovora 4. Ikonice tipaka daljinskog upravljača Tijekom razgovora možete ugoditi glasnoću zakretanjem centralnog gumba. Prebacite poziv s uređaja Blue Compact na telefon pritiskom na tipku i to dva puta. Prebacite poziv s telefona na Blue Compact uređaj preko odgovarajućeg izbora na izborniku telefona. Ako trebate birati neku DTMF instrukciju, pritisnite i odaberite stavku izbornika DTMF. Pritisnite za ulaz i prikazat će se brojčana tipkovnica na zaslonu. Odaberite brojke pomoću centralnog gumba. Pritisnite za potvrdu. Birane brojke će se pojaviti na gornjem dijelu zaslona. Za brisanje pogrešne brojke pritisnite. Pritisnite za slanje DTMF instrukcije. Drugi dolazni poziv Na ekranu se pojavi obavijest o pozivatelčju. Pritisnite za prihvat drugog dolaznog poziva. Prvi poziv se prebacuje na čekanje. Pritisnite za završetak tekućeg razgovora. Za prebacivanje između poziva pritisnite. 7. ZAVRŠETAK RAZGOVORA Pritisnite za završetak razgovora. HR - 23

8. ODGOVOR NA POZIV Ako primite dolazni poziv, broj pozivatelja će biti prikazan na zaslonu. Ako su broj i ime spremljeni u imeniku Blue Compact uređaja, ime će se također biti ispisano na zaslonu: Pritisnite za odgovor na poziv. 9. ODBIJANJE POZIVA Ako ne želite primiti poziv pritisnite. PROBLEMI U RADU Problem Uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Zelena svjetleća dioda prilagodnika napajanja ne svijetli. 1. Upaljač za cigarete je oštećen. 2. Nema kontakta između prilagodnika napajanja i utičnice upaljača. 3. Osigurač snage 1,5 a u prilagodniku je pregorio. 4. Prilagodnik napajanja je oštećen. Sugovornik vas ne čuje. 1. Mikrofon nije dobro spojen. Uređaj ne radi. Spojen je na auto-radio u vozilu preko prilagodnika. Autoradio radi. Uređaj je spojen na auto-radio ali ga ne utišava tijekom poziva. Na ekranu se vidi No answer nema odgovora. 2. Mikrofonski kabel je oštećen. 1. Nema kontakata između žica. 2. Žice auto-radija su manjeg promjera od traženog (presjeka manjeg od 0,75 mm 2 ). 3. Pregorio je osigurač od 1,5 a u prilagodniku. Dodatne postavke funkcije utišavanja autoradija se trebaju aktivirati. Spoj između ekrana i zvučnika nije ispravan. 1. Provjerite upaljač radi li ispravno. 2. Očistite kontakte utičnice upaljača i prilagodnika napajanja. 3. Zamijenite osigurač. 4. Ako točke 1-3 ne pomažu, obratite se servisu. 1. Provjerite spojeve mikrofona i utičnice za mikrofon na glavnom uređaju. 2. Obratite se servisu. 1. Provjerite spojeve na spojnim mjestima. 2. Za spojeve upotrijebite kontaktne nožice koje su odgovarajće onima u vozilu ili drugi prikladni način spajanja. 3. Zamijenite osigurač. Konzultirajte upute za vaš auto-radio i promijenite potrebne postavke. Provjerite žice i utikače između ekrana i zvučnika. TEHNIČKI PODACI Napon akumulatora u vozilu: 12,6 V (10,8-13,5) S negativnim polom uzemljenja HR - 24

Struja potrošnje: Tijekom poziva - 0,8 a U stanju čekanja - 50 ma Osigurač 1,5 A Priključni kabel sc2 Crvena: +12 v Crna: uzemljenje (gnd) Plava: brava za pokretanje motora (acc/ign) Smeđa: funkcija utišavanja auto-radija; tijekom poziva napon se prebacuje s +12 v na 0 v. BLUETOOTH Bluetooth logo i sama riječ je vlasništvo Bluetooth SIG Inc. i svaka uporaba loga od strane TE-Group NV je dozvoljena. Ostala imena i loga su vlasništvo njihovih vlasnika. NJEGA I TEHNIČKO ODRŽAVANJE Uređaj Blue Compact je izrađen uz pomoć superiorne tehnologije i postupka izrade te se s njim treba rukovati oprezno. Savjeti koji slijede će vam pomoći u pridržavanju vaših obaveza prema garanciji i omogućiti ugodnu dugogodišnju upotrebu uređaja. Održavajte uređaj i sve njegove dijelove suhim. Oborine, vlaga i sve vrste tekućina ili ovlaživača mogu sadržavati minerale koji dovode do korozije elektroničnih sklopova. Ne odlažite uređaj na vrućini. Visoka temperatura može skratiti životni vijek elektroničkih uređaja, oštetiti baterije ili svinuti određene plastične dijelove. Ne odlažite uređaj na hladnoći. Kada se ponovo zagrije (na uobičajenu temperaturu), vlaga se može kondenzirati iznutra, što može oštetiti ploče s elektroničkim sklopovima. Ne pokušavajte otvoriti uređaj. Nestručno rukovanje može dovesti do oštećenja. Ne upotrebljavajte agresivne kemikalije, otopine za čišćenje ili jake deterdžente kada čistite uređaj. HR - 25