PODROBNÝ NÁVOD NA POUŽITIE KOMBINOVANEJ PARNEJ RÚRY

Similar documents
Geberit AquaClean. AquaClean AquaClean AquaClean 5000plus AquaClean 8000, UP, závesné... 7

Používateľská príručka Webová aplikácia InovEduc

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

SL-106C Návod na obsluhu/záruka

SBR 760WH. SK Pekáreň chleba. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Oznámenia na montáž: Zanechajte tento návod s grilom pre budúce použitie

Parametre pripojenia vo vlastnej sieti podniku Maximálna prenosová rýchlosť smerom k užívateľovi (Mbit/s)

LED svietidlá Lumination


AKCIA ZIMA 2017/18 AKCIA MS 170 AKCIA RE 88 AKCIA SHE 71 AKCIA HSE 42. Zimná akcia trvá od do alebo do vypredania zásob.

PLD 1483 Crown PLD 1273 Crown PLDS 1483 Crown PLDS 1263 Crown PLDS 1063 Crown PLD Crown PRÁČKA NÁVOD NA OBSLUHU

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

Coastal Hospitality (Virginia Beach, VA)

UMAKOV. ELEKTRONIKA: CT 2-24S Prijímač: RXI-42(R) Riadiaca elektronika pre dvojkrídlovú bránu 24Vdc. manuál

NÁVOD NA OBSLUHU. Plynové zásobníky na ohrev úžitkovej vody ATTACK PZO

Katalóg kaučukových rohoží. Rubber mats catalogue

Guida rapida di utilizzo Guía Rápida de Uso Guia Ràpido de Utilização Quick Start Guide Mode d emploi rapide FL-F60 MTL

Informačný vek modifikuje metódy a formy vyučovania matematiky. Key words: dynamic geometric system, GeoGebra, math education, teacher training

Návod na použitie: Trampolína DUVLAN + ochranná sieť + schodíky Návod k použití: Trampolína DUVLAN + ochranná síť + schůdky

Skríning aneuryzmy brušnej aorty (AAA)

FLL HYDRO DYNAMICS SM PRAVIDLÁ A ROBOT GAME

NÁBYTOK PRE VÁS SLOVENSKÝ VÝROBCA NÁBYTKU

BROŽÚRA S RECEPTAMI. Odporúčané kuchynskou špecialistkou Cathy Mitchell!

Akčný plán boja proti suchu. Národný seminár DriDanube 7. júna 2017, Bratislava

Imagine - úvod do Imagine 1. hodina (45 minút)

Elektródový parný zvlhčovač

Meetings Conferences Events

SCD831 SCD833 SCD835 SCD620

Návod na montáž a použitie

Hospodárstvo zdravotného zabezpečenia vody vo vodohospodárskych prevádzkach

TRAFFIC MODEL AT-SK. 6. Fachbeiratsitzung Gyor

15. Svetová gymnestráda , Helsinki

Rolls-Royce Corp. AE 3007A1/1, AE 3007A1/3, AE 3007A1, AE 3007A1E, AE 3007A1P, AE 3007A3, AE 3007C, AE 3007C1

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

OZNAČOVANIE ZVÁRACIEHO PRACOVISKA

TOP 10 TIPOV PRI ŠTÚDIU ANGLICKÉHO JAZYKA

Európske jazykové portfólio

ZADÁVANIE ZMLÚV O SLUŽBÁCH VO VEREJNOM ZÁUJME THE AWARDING PUBLIC SERVICE CONTRACTS

ZNIŽOVANIE RIZIKA ALERGIE a výživa pri alergii

Priemyselné prevodovky Servisný manuál. For further technical details refer to selection chart on page XX.

Dotazník OSIN SSS 01

Školský spravodaj Gymnázia Laca Novomeského v Bratislave

MEDICÍNSKE MÉDIUM LIEČIVÁ SILA

Simplified Instructions for Use BSO45

UKÁŽKA VELKEJABLKO.EU. New york E-BOOK-NIELEN SPRIEVODCA NEW YORKOM. Všetko o New Yorku v jednom e-booku

PRE UČITEĽOV. Môj zborník faktov o klíme Zborník faktov o klíme

BIKE PAL. Šťastnú cestu! Príručka pre cyklistov

SEKCE TECHNICKÁ PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI. Číslo: Ruší FAA AD Účinnost od: 16. července 2010

Slovak Paradise - Slovensky Raj (Slovakia) 1:50,000 Hiking Map, GPScompatible. By ShoCart

PRÁVNA ÚPRAVA STAROSTLIVOSTI O VODY V SLOVENSKEJ REPUBLIKE

2016 Cruise Schedule

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV v súlade s Nariadením EP a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

The world is a book and those who do not travel read only one page. St. Augustine

Chest Freezer Truhlicová Mraznička Zamrażarka Pultová Mraznička Фризер Ракла Diepvrieskist HSA29530

Dotazník OSIN EDU 01

Príručka publicity pre projekty v rámci Programu HUSK CBC

NUCLEAR BLAST MOBILE APP FOR FREE ON IPHONE, IPOD TOUCH + ANDROID!

Národná stratégia Slovenskej republiky pre program podpory spotreby ovocia a zeleniny u detí a žiakov v školách Školské ovocie

HUMPHREYHO DOBRUDRUŽSTVÁ V ZELENEJ MATERSKEJ ŠKOLE

Chladnička - Mrazák Chladnička - Mraznička Hladnjak - Zamrzivač Frižider - Zamrzivač CNA400EC0ZX

I. KONTROLNÝ ZOZNAM NA PREUKÁZANIE ZHODY/COMPLIANCE CHECKLIST

Tlakové Regulátory Série MR95

MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE

Trnavský kraj Geographic position:

CMB, CMB-SP Booster PM2

Cenník produktov ESSENS ESSENS Slovakia

Podešavanje za eduroam ios

SLOVENSKÝ OBRANNÝ ŠTANDARD

CESSNA AIRCRAFT Comp. 525, 525A, 525B Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

Súprava pre rozpoznávanie hlasu VD 364 obj..:

MEDZINÁRODNÝ VEDECKÝ ČASOPIS MLADÁ VEDA / YOUNG SCIENCE

PRÍLOHA 1 MERACIE STANICE MONITOROVACÍCH SIETÍ KVALITY OVZDUŠIA

Analýza konvergencie slovenskej ekonomiky Bratislava

Určené na rýchle* a pohodlné cievkovanie. *Môžete začať cievkovať hneď, ako navlhčíte katéter

Stredná priemyselná škola strojnícka, Duklianska 1, Prešov

Vážený klient, Hotel Tri Studničky****

Boeing modely , -200, -200C, -300, -400, -500 Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA

EDUCATION-SCIENCE-RESEARCH

PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI

obsah Cenník materiálov Image perfect 5700T Magnetické, šablonové fólie Magnetická fólia Oramask 810 šablonová Avery 700 High performance

Designed specifically for today s lifestyle. the turbochef 30 speedcook ovens single and double wall

28/30 PRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE. Členský štát: Slovenská republika. Sprievodný dokument SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE

Mocenské aspekty sociálnych médií v postmodernej dobe

DIEŤA MLADŠIEHO ŠKOLSKÉHO VEKU A INFORMAČNÉ A KOMUNIKAČNÉ TECHNOLÓGIE VÝSLEDKY MEDZINÁRODNÉHO PRIESKUMU

Chest Freezer Truhlicová Mraznička Zamrażarka Pultová Mraznička Фризер Ракла HSA29530

English 6 Čeština 16 Eesti 26 Hrvatski 36 Latviešu 46 Lietuviškai 56 Magyar 66 Polski 77 Română 87 Slovenščina 98 Slovensky 108 Srpski 118 Български

BRATISLAVA. BRATISLAVA, Kamenné námestie. Všeobecné informácie. Klasifikácia stanice. Bratislava, Kamenné námestie SK SK0004A

Sky Express. Marec. Necestujeme preto, aby sme unikli životu, ale preto, aby život neunikol nám. mer do každého kúta sveta.

Základná škola s materskou školou Pavlovce nad Uhom BÚRKA

AIP SLOVENSKÁ REPUBLIKA ENR AIP SLOVAK REPUBLIC Vykonávanie letov VFR Conducting of VFR flights

SAMPLING OF SOLID BIOMASS WITH REGARD TO ACCURACY AND SAFETY

Ročník XXVII Školský rok 2015/2016 Číslo 1 ČASOPIS PRE MALÝCH I VEĽKÝCH. VYDÁVA ZŠ s MŠ, POD PAPIERŇOU 1, BARDEJOV

SPEKTRUM. Naša pomoc zomrelým. ročník 15 november 2013 číslo 9. Rok sv. Cyrila a Metoda. Kostol sv. Jozefa, robotníka

Jar ročník 1. číslo FREE & Zdarma. Ako ďalej, Slováci v Kanade? str. 14

PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI

Kitchenware.

ENERGETICKÉ A VLAHOVÉ UKAZOVATELE KAPUSTY HLÁVKOVEJ BIELEJ

MV Dolphin Explorer Port River Dolphin Cruises

Nové aktivity ekologického turizmu v NP Slovenský raj New Eco-tourismActivities in Slovenský Raj NP

Nech naše skutky hovoria za nás

Transcription:

SK PODROBNÝ NÁVOD NA POUŽITIE KOMBINOVANEJ PARNEJ RÚRY www.gorenje.com

Ďakujeme Vám za Vašu dôveru a zakúpenie nášho prístroja. Tento podrobný návod na obsluhu na uľahčenie obsluhy tohto výrobku. Návod by vám mal umožniť spoznať váš nový spotrebič tak rýchlo, ako je to možné. Uistite sa, že ste obdržali nepoškodený spotrebič. Ak zistíte poškodenie vyplývajúce z prepravy, obráťte sa, prosím na predajcu, od ktorého ste spotrebič zakúpili, alebo na miestny sklad, z ktorého bol dodaný. Telefónne číslo nájdete na faktúre, alebo na dodacom liste. Návod na inštaláciu a pripojenie je dodaný na samostatnom liste. Návod na obsluhu je tiež k dispozícii aj na našej webovej stránke: www.gorenje.com / < http://www. gorenje.com /> Dôležitá informácia Rada, poznámka

OBSAH 4 KOMBINOVANEJ PARNEJ RÚRY ÚVOD 8 Ovládacia jednotka 10 Technické údaje 11 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 13 Pred pripojením rúry: 14 PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA 14 Varenie v pare 15 Naplnenie nádržky na vodu PRÍPRAVA SPOTREBIČA NA PRVÉ POUŽITIE 16 KROKY PROCESU VARENIA (1 6) POSTUP VARENIA 16 1. Krok: PRVÉ ZAPNUTIE SPOTREBIČA 18 2. Krok: VÝBER ZÁKLADNÝCH REŽIMOV PEČENIA A NASTAVENÍ 29 3. Krok: ZAČIATOK PROCESU PEČENIA 29 4. Krok: KONIEC PEČENIA A VYPNUTIE RÚRY 30 5. Krok: VÝBER ĎAĽŠÍCH/DOPLNKOVÝCH FUNKCIÍ 33 6. Krok: VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ 35 POPIS SYSTÉMOV (REŽIMOV VARENIA) A TABUĽKY VARENIA 55 ÚDRŽBA & ČISTENIE 56 Bežné čistenie rúry 57 Použitie parného čistenia na vyčistenie rúry 58 Čistenie zásobníka na vodu 59 Čistenie filtračnej peny 60 Demontáž a čistenie drôtených vodítok 61 Zloženie a naloženie dvierok rúry 63 Zloženie a naloženie skla dvierok rúry 64 Výmena žiarovky 65 RIEŠENIE PROBLÉMOV 66 LIKVIDÁCIA ÚDRŽBA & ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV OSTATNÉ 67 TEST VARENIA 3

KOMBINOVANEJ PARNEJ RÚRY (POPIS RÚRY A ZARIADENIA - V ZÁVISLOSTI OD MODELU) Nákres predstavuje jeden zo vstavaných modelov spotrebiča. Vzhľadom na to, že spotrebiče, pre ktoré bol tento návod zostavený môžu mať rozličné vybavenie, niektoré funkcie, popísané v tomto návode sa nemusia vzťahovať na váš spotrebič. Riadiaca jednotka Dvierka zásobníka na vodu 4 3 2 1 Vodiace lišty úrovne varenia Dvierka rúry Rukoväť dvierok DRÔTENÉ VODÍTKA Drôtené lišty umožňujú prípravu jedla na 4 úrovniach (všimnite si, že úrovne / lišty sa počítajú zdola nahor). Úrovne 3 a 4 sú určené na grilovanie. TELESKOPICKÉ VODIACE LIŠTY Teleskopické výsuvné vodítka môžu byť pripevnené na druhú a tretiu úroveň. Teleskopy môžeu byť vysunuté čiastočne úplne. PREPÍNAČ NA DVERÁCH Ak sú počas prípravy otvorené dvierka, spínač vypne ohrievanie a ventilátor. Keď dvierka zatvoríte, spínač aktivuje ohrievanie a ventilátor. 4

CHLADIACI VENTILÁTOR Spotrebič je vybavený chladiacim ventilátorom, ktorý chladí telo spotrebiča a ovládací panel. PREDĹŽENÁ PREVÁDZKA CHLADIACEHO VENTILÁTORA Po vypnutí rúry, chladiaci ventilátor ešte chvíľu pokračuje v prevádzke za účelom poskytnutia dodatočného chladenia mikrovlnnej rúry. (Predĺžená prevádzka chladiaceho ventilátora závisí od teploty v strede rúry). VÝBAVA A PRÍSLUŠENSTVO RÚRY (v závislosti od modelu) SKLENENÝ PEKÁČ sa používa na varenie pri všetkých systémoch rúry a na varenie s mikrovlnami. Môžete ho tiež použiť ako servírovací podnos. PLYTKÝ PLECH NA PEČENIE sa používa na pečenie pečiva (cesta) a koláčov. ROŠT sa používa na grilovanie, alebo ako držiak na panvicu, pekáč alebo zapekaciu misu s jedlom. Na rošte je k dispozícii bezpečnostná západka. Preto nadvihnite rošt mierne na prednej strane, keď ho vyberáte z rúry. HLBOKÝ PLECH NA PEČENIE sa používa na pečenie mäsa a pečenie vlhkého pečiva. Môžete ho tiež použiť ako odkvapkávaciu misku. Nikdy nevkladajte hlboký plech na pečenie do prvej úrovne vodítok v priebehu varenia s výnimkou grilovania jedla alebo použitia ražňa a používajte len hlboký plech ako odkvapkávaciu misku. 5

PERFOROVANÝ HLBOKÝ PLECH sa používa na varenie zeleniny, zemiakov, rýb alebo mäsa. Plech zabraňuje kontaktu medzi potravinami a kondenzátom zhromaždeným v hlbokom plechu. Pri použití perforovaného plechu vždy umiestnite pod ním hlboký plech. Táto kombinácia sa používa len pre varenie v pare na úrovni 2. V prípade drôtových vodiacich líšt, by mal byť plech vložený do drážky medzi dva oceľové profily. S teleskopickými rozšíriteľnými lištami, najskôr vytiahnite lišty na jednu úroveň a umiestnite na ne plech. Potom ich zatlačte na doraz. 3 2 Dvierka rúry zatvorte, keď sú teleskopické vodiace lišty zasunuté do rúry až na doraz. SYNCHRONIZAČNÁ LIŠTA Lištu je možné nainštalovať na plne zasúvateľná teleskopické lišty alebo z nich demontovať. Najprv vytiahnite úplne obe lišty z požadovanej úrovne. Zasuňte lištu do dvoch drážok na vodiacich lištách a zatlačte lišty rukou až na doraz. PODPERA PRE nádoby na pečenie umožňuje ľahko vybrať plech z rúry, aj keď je stále horúci. 6

SONDA pre pečenie väčších kusov mäsa. PROSTRIEDOK NA ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA pre čistenie parného systému. PRÚŽOK INDIKÁTOROVÉHO PAPIERA pre testovanie tvrdosti vody. MECHANICKÝ ZÁMOK DVERÍ bráni otvoreniu dvierok rúry, dokiaľ nebude blokovanie uvoľnené. Pre otvorenie zámku jemne zatlačte palcom smerom doprava a súčasne priťahujte dvierka. Spotrebič a jeho časti sa majú tendenciu počas varenia zohriať. Používajte kuchynské rukavice. 7

OVLÁDACIA JEDNOTKA (v závislosti od modelu) 1 TLAČIDLO ON/ OFF 2 TLAČIDLO SPÄŤ Krátko stlačte, aby ste sa vrátili do predchádzajúceho menu. 3 DISPLEJ Pre výber a zobrazenie nastavení Stlačte a podržte, aby ste sa vrátili do hlavného menu. 8

4 TLAČIDLO START/STOP 5 TLAČIDLO DETSKÁ ZÁMKA POZNÁMKA: Tlačidlá budú reagovať lepšie, keď ich stlačíte väčšou časťou končeka prsta. Každé stlačenie tlačidla sprevádza krátky zvukový signál. V menu sa pohybujete posúvaním prsta hore a dolu alebo doprava a doľava. Výber potvrďte dotykom. 9

TECHNICKÉ ÚDAJE (V ZÁVISLOSTI OD MODELU) A Výrobné číslo B Kód/ID C Typ D Značka E Model F Technické údaje G Symboly zhody Typový štítok obsahujúci základné informácie o spotrebiči, sa nachádza na okraji rúry a je viditeľný pri otvorených dverách rúry. 10

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE. Tento spotrebič môžu používať iba deti od 8 rokov a osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúsenosti iba pod dohľadom, alebo po poučení ohľadom bezpečného použitia spotrebiča a ak chápu s tým spojené riziká. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. UPOZORNENIE: Spotrebič a niektoré z jeho prístupných častí sa môžu v priebehu používania veľmi zahriať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných telies. Deti mladšie ako 8 rokov by mali byť neustále pod dohľadom. Spotrebič sa počas prevádzky veľmi zohrieva. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných telies. UPOZORNENIE: Prístupné časti spotrebiča sa môžu počas prevádzky zahrievať. Deti by ste mali držať mimo dosahu rúry. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre použitie v tejto rúre. UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je prístroj odpojený od elektrickej siete, aby ste zabránili nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. 11

Nepoužívajte drhnúce čistiace prostriedky, alebo ostré kovové škrabky na čistenie rúry, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu alebo ochranný smaltovaný povrch. Takéto poškodenie môže viesť k popraskaniu skla. Nepoužívajte parné čističe, alebo vysokotlakové čističe na čistenie spotrebiča, pretože môžu viesť k úrazu elektrickým prúdom. Prístroj nie je určený na ovládanie externými časovačmi alebo špeciálnymi riadiacimi zariadeniami. Spotrebič je určený na domáce použitie. Nepoužívajte ho na žiadny iný účel, ako je vykurovanie miestnosti, sušenie domácich, alebo iných zvierat, papiera, tkanín, bylín atď., pretože to môže spôsobiť zranenie alebo riziko požiaru. Spotrebič môže pripojiť do elektrickej siete iba autorizovaný servisný technik alebo odborník. Manipulácia so spotrebičom, alebo neodborná oprava môže viesť k riziku závažného poranenia alebo poškodenia výrobku.. Ak sa napájacie káble iných spotrebičov, nachádzajúcich sa v blízkosti tohto spotrebiča zachytia v dvierkach rúry, môžu sa poškodiť, čo môže následne viesť ku skratu. Preto držte napájacie káble ostatných spotrebičov v bezpečnej vzdialenosti. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, alebo autorizovaný servisný technik, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu. Neobkladajte steny rúry hliníkovou fóliou a neodkladajte pekáče, ani iné nádoby na dno rúry. Hliníková fólia by bránila cirkulácii vzduchu v rúre, brzdí priebeh varenia a ničí smaltovaný povrch. Dvierka rúry sa počas prevádzky veľmi zahrievajú. Na zvýšenú ochranu je nainštalované tretie sklo, čo znižuje teplotu vonkajšieho povrchu (iba pri niektorých modeloch). Závesy dverí sa môžu pod nadmernou záťažou poškodiť. Neklaďte ťažké nádoby na otvorené dvere a neopierajte sa na otvorené dvierka rúry pri čistení vnútra rúry. Nikdy nestúpajte na otvorené dvierka rúry a nedovoľte deťom si na ne sadnúť. Prevádzka spotrebiča je bezpečená s aj bez vodítok plechu. Uistite sa, že vetracie otvory nie sú nikdy akýmkoľvek spôsobom zakryté alebo zablokované. 12

Bezpečné a správne používanie parnej rúry Skôr ako pripojíte spotrebič k elektrickému napájaniu, nechajte ho určitý čas v miestnosti, aby sa všetky komponenty prispôsobili izbovej teplote. Pokiaľ rúru skladujete pri teplote blízkej bodu mrazu, alebo pod bodom mrazu, hrozí poškodenie niektorých častí, najmä čerpadiel. Spotrebič sa nesmie prevádzkovať pri teplote nižšej ako 5 C. Po touto teplotou by voda, ktorá zostáva v čerpadlách, mohla zamrznúť. Keď zapnete spotrebič za takýchto podmienok, môže dôjsť k poškodeniu čerpadla. Ak spotrebič nepracuje správne, odpojte ho od elektrického napájania. Po dokončení varenia v pare je v rúre zostatková para. Opatrne otvorte dvierka, pretože hrozí riziko popálenia parou. Rúru čistite až po jej ochladení na izbovú teplotu. Po ukončení varenia je zostatková voda z parného systému prečerpaná do zásobníka. Z tohto dôvodu môže byť voda horúca. Pri vyprázdňovaní zásobníka buďte opatrný. Aby sa zabránilo tvorbe vodného kameňa, po ukončení varenia nechajte otvorené dvierka rúry, aby rúra vychladla na izbovú teplotu. V rúre neskladujte predmety, pretože pri zapnutí môže nastať nebezpečná situácia. Nepoužívajte destilovanú vodu, ktorá nie je vhodná na použitie. PRED PRIPOJENÍM RÚRY: Pred pripojením spotrebiča si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Opravy alebo akékoľvek záručné reklamácie, vyplývajúce z nesprávneho pripojenia alebo použitia spotrebiča, nie sú kryté zárukou. 13

PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA Pri rozbalení spotrebiča z rúry odstráňte všetky súčasti vrátane pomôcok pri preprave (kartónové a polystyrénové vložky). Všetko príslušenstvo a náčinie očistite teplou vodou a zvyčajným čistiacim prostriedkom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte drsné čistiace prostriedky. Pred prvým použitím rúry ju vyhrievajte so systémom horného a dolného ohrevu pri 200 C približne jednu hodinu. Ucítite zápach, ktorý je charakteristický pre nový spotrebič"; preto zaistite dobré vetranie miestnosti. VARENIE V PARE Zdravé a prirodzené varenie v pare zachováva plnú chuť potravín. Táto metóda neuvoľňuje žiadne pachy. Do vody nie je potrebné pridávať soľ alebo pridávať bylinky a korenie. Nižšie sú uvedené výhody varenia v pare: Varenie (restovanie, pečenie) začína pred dosiahnutím teploty 100 C v rúre. Pomalé varenie (dusenie, pečenie) je možné aj pri nižších teplotách. Je to zdravé: vitamíny a minerály sú zachované, pretože v kondenzovanej vode, ktorá sa pokrmu dotýka, sa rozpustí len malá časť z nich. Počas procesu varenia nie je nutné pridávať žiadne tuky. Para udržiava chuť pokrmu. Nepridáva pachy, chuť grilu alebo plechu. Okrem toho sa z potravín nič neuvoľňuje, pretože sa neriedia s vodou. Para nešíri chuť alebo pach, a preto sa môže mäso alebo ryby variť spolu so zeleninou. Para je vhodná pre blanšírovanie, rozmrazovanie, ohrievanie alebo udržiavanie teploty pokrmu. 14

NAPLNENIE NÁDRŽKY NA VODU Nádržka umožňuje samostatný prívod vody do systému varenia v pare. Nádržka má objem cca 1,3 litra (maximálna hladina vody - pozri označenie). Toto množstvo vody umožňuje približne 3 hodiny varenia s maximálnym parným cyklom (horúci vzduch s parou pri systéme vysoký ). Pred prvým použitím vyčistite nádržku na vodu. Nádržku na vodu naplňte vždy čistou a studenou vodou z vodovodu, balenou vodou bez prísad alebo destilovanou vodou vhodnou na použitiev kuchyni. Voda, ktorá sa naleje do nádržky na vodu, by mala mať teplotu 20 C +/- 10 C. 1 Zatlačte na miesto s nálepkou a otvorte dvierka nádržky. Nálepku je možné neskôr odstrániť. 2 Uchopte nádržku na vodu za drážku a vyberte ju z rúry. 3 Otvorte veko. Umyte nádržku na vodu. Nádržku znova zostavte. Pred použitím doplňte čerstvú vodu až po značku MAX na nádržke. 4 Zatlačte nádržku na vodu späť do puzdra až na doraz (kým nebudete počuť cvaknutie). Potom dvierka nádržky stlačte a zatvorte ich. Na konci varenia sa voda, ktorá zostáva v parnom systéme, odčerpá späť do nádržky na vodu. Veko a nádržku na vodu je možné umývať bežnými jemnými tekutými čistiacimi prostriedkami alebo v umývačke riadu. 15

KROKY PROCESU VARENIA (1 6) 1. KROK: PRVÉ ZAPNUTIE SPOTREBIČA NASTAVENIE ČASU Po zapojení spotrebiča do siete alebo po dlhšom výpadku energie sa na displeji zobrazí nastavenie HODÍN. V menu sa pohybujete posúvaním prsta hore a dolu. HODINY nastavte dotykom displeja. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla START/STOP. Rúra bude pracovať aj v prípade, že hodiny nie sú nastavené. V tomto prípade však nie sú k dispozícii funkcie časovača (pozri kapitolu NASTAVENIE FUNKCIÍ ČASOVAČA). Po niekoľkých minútach nečinnosti sa spotrebič prepne do pohotovostného režimu. ZMENA NASTAVENIA ČASU Nastavenie času môžete zmeniť, keď nie je aktivovaná žiadna funkcia časovača (pozri kapitolu VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ). VÝBER JAZYKA Ak nie ste spokojní s jazykom, v ktorom sa vám na displeji zobrazujú správy, vyberte si iný. Prednastaveným jazykom je angličtina. Keď sa dotknete riadku s požadovaným jazykom, veľkosť písmen daného riadku sa zväčší. Stlačte tlačidlo HLAVNÉHO MENU. a vráťte sa do 16

TEST TVRDOSTI VODY Pred prvým použitím by sa mal vykonať test tvrdosti vody. Na displeji sa zobrazí upozornenie: Use the test paper to measure water hardness. (Na testovanie tvrdosti vody použite papierik.) Namočte prúžok indikátorového papierika (dodávaný so spotrebičom) na jednu (1) sekundu do vody. Počkajte jednu minútu a sledujte počet prúžkov na papieriku. Údaj o počte prúžkov zadajte do spotrebiča. Potvrďte stlačením tlačidla START/STOP. 4 zelené prúžky Mäkká voda 1 červený prúžok Jemne tvrdá voda 2 červené prúžky Stredne tvrdá voda 3 červené prúžky Tvrdá voda 4 červené prúžky Veľmi tvrdá voda Továrensky predvolená je najvyššia tvrdosť vody. ZMENA NASTAVENIA TVRDOSTI VODY Tvrdosť vody môžete nastaviť aj v ponuke VŠEOBECNÉ NASTAVENIA. Pokiaľ nie je nastavená správna úroveň tvrdosti vody, mohlo by to mať vplyv na prevádzku spotrebiča a jeho životnosť. 17

2. KROK: VÝBER ZÁKLADNÝCH REŽIMOV PEČENIA A NASTAVENÍ Proces prípravy pokrmu v rúre môžete kontrolovať viacerými spôsobmi: točte OVLÁDAČOM a vyberte symbol. Symbol sa zvýrazní bielou farbou. NÁZOV vybranej ponuky sa zobrazí v hornej časti. Profesionálny režim Tento režim použite, keď chcete pripraviť akýkoľvek druh a množstvo pokrmu. Všetky nastavenia vyberá používateľ. Automatický režim V tomto režime najskôr vyberte typ pokrmu. Potom nasleduje automatické nastavenie množstva, úrovne a času varenia. Program ponúka veľký výber prednastavených receptov odporúčaných profesionálnymi šéfkuchármi a odborníkmi na výživu. Moje recepty Tento režim vám umožňuje prípravu jedla spôsobom, ktorý máte radi, prostredníctvom rovnakých krokov a nastavení. Uložte si svoje obľúbené recepty do pamäte rúry a znova ich načítajte najbližšie, keď ich budete potrebovať. Režim pary Ide o režim prirodzeného varenia, ktorý uchováva plnú chuť potravín. 18

A) PEČENIE VÝBEROM TYPU JEDLA (Automatický režim) Vyberte automatický režim. Vyberte typ jedla a nádobu. Na displeji sa zobrazia prednastavené hodnoty: - množstvo, - úroveň prepečenia (intenzita), - čas pečenia (koniec pečenia je zobrazený sivou). Množstvo a úroveň prepečenia je možné zmeniť. Zobrazia sa vybrané hodnoty. DOPLNKOVÉ NASTAVENIA (EXTRA) Vyberte si ich dotykom horného prúžku alebo príslušného symbolu. - osvetlenie rúry - spôsob prípravy a ingrediencie pre vybraný recept 19

- krokový režim (pozri kapitola PEČENIE KROK ZA KROKOM) - nastavenie konca pečenia (pozri kapitolu FUNKCIE ČASOVAČA) - pripomienkovač (pozri kapitolu ĎALŠIE/DOPLNKOVÉ NASTAVENIA (EXTRA) PREDHRIATIE Niektoré pokrmy v automatickom režime zahŕňajú tiež funkciu. Keď zvolíte typ jedla, na displeji sa zobrazí nasledujúca poznámka: Selected program includes preheating. (Zvolený program zahŕňa predhriatie.) Predhrievanie sa začalo. Nevkladajte ešte jedlo. Na displeji začne blikať symbol C. Po dosiahnutí zvolenej teploty sa proces predhrievania zastaví a zaznie akustický signál. Na displeji sa zobrazí nasledujúca poznámka: Preheating complete (Predhriatie dokončené) Vložte pokrm do rúry. Otvorte dvierka alebo potvrďte stlačením GOMBÍKA. Program potom pokračuje v procese varenia s vybranými nastaveniami. Keď je nastavená funkcia predhrievania, funkciu odloženého štartu nie je možné použiť. 20

B) VARENIE PODĽA VÝBERU PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU (Profesionálny režim a režim varenia v pare) Vyberte profesionálny (Pro) režim. Vyberte si svoje vlastné prednastavenie: - systém - teplota rúry Pre výber času pečenia sa dotknite symbolu. (koniec pečenia je zobrazený sivou). ĎALŠIE/DOPLNKOVÉ NASTAVENIA (EXTRA): Vyberte si ich dotykom horného prúžku alebo príslušného symbolu. - osvetlenie rúry - predhriatie - krokový režim (pozri kapitola PEČENIE KROK ZA KROKOM) - pripomienkovač (pozri kapitolu ĎALŠIE/DOPLNKOVÉ NASTAVENIA (EXTRA) Ak si vyberiete Čas trvania, doplnkové nastavenie vám umožní vybrať si odložený štart (pozri kapitola FUNKCIE ČASOVAČA) 21

- pridanie pary (pozri časť VSTREKOVANIE PARY) Stlačte tlačidlo START. Na displeji sa zobrazí zvyšujúca sa teplota rúry a zostávajúci čas pečenia. PREDHRIATIE Použite túto funkciu predhrievania, ak chcete ohriať rúru na požadovanú teplotu čo najrýchlejšie, ako je to možné. Keď vyberiete tento symbol, zapne sa funkcia predhriatia a zobrazí sa upozornenie. Preheating started. (Začalo sa predhrievanie) Nevkladajte ešte jedlo. Na displeji začne blikať symbol C. Po dosiahnutí zvolenej teploty sa proces predhrievania zastaví a zaznie akustický signál. Na displeji sa zobrazí nasledujúca poznámka: Preheating complete (Predhriatie dokončené) Vložte pokrm do rúry. Otvorte dvere. Program potom pokračuje v procese varenia s vybranými nastaveniami. Keď je nastavená funkcia predhrievania, funkciu odloženého štartu nie je možné použiť. 22

REŽIMY PEČENIA (v závislosti od modelu) REŽIM OPIS PREDNASTAVENÁ TEPLOTA ( C) REŽIMY VARENIA/PEČENIA HORNÝ A DOLNÝ OHREV Vyhrievacie telesá na dne a strope rúry budú vyžarovať teplo rovnomerne do priestoru rúry. Pečivo alebo mäso môžete piecť/ opekať iba na jednej výškovej úrovni. HORNÝ OHREV Teplo sa bude šíriť iba cez horné vyhrievacie teleso v strope rúry. Použite tento ohrev, aby ste dosiahli zhnednutie pokrmu zvrchu. SPODNÝ OHREV Teplo sa bude šíriť iba spodným vyhrievacím telesom na spodku rúry. Použite tento ohrev, aby ste dosiahli zhnednutie pokrmu na spodnej strane. GRIL Bude pracovať iba gril, ktorý je súčasťou veľkého grilu. Tento režim sa používa na grilovanie menšieho množstva sendvičov či klobás a na opekanie chleba. VEĽKÝ GRIL Bude pracovať horné vyhrievacie teleso a gril. Teplo sa šíri priamo pomocou grilu nainštalovaného v strope rúry. Na zvýšenie ohrevného účinku sa tiež aktivuje horné vyhrievacie teleso. Tento režim sa používa na grilovanie menšieho množstva sendvičov či klobás a na opekanie chleba. GRIL S VENTILÁTOROM Bude pracovať gril a ventilátor. Táto kombinácia režimov sa používa na grilovanie mäsa a pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny na jednej výškovej úrovni. Je vhodná aj na gratinované jedlá a dosiahnutie chrumkavej kôrky. HORÚCI VZDUCH A SPODNÉ VYHRIEVACIE TELESO Bude pracovať spodné vyhrievacie teleso s kruhovým vyhrievacím telesom a ventilátorom. Používa sa na pečenie pizze, vlhkého pečiva, ovocných koláčov, kysnutého cesta a krehkého pečiva na niekoľkých úrovniach súčasne. 360 HORÚCI VZDUCH Bude pracovať kruhové vyhrievacie teleso s ventilátorom. Ventilátor nainštalovaný v zadnej stene vnútra rúry zabezpečuje neustálu cirkuláciu horúceho vzduchu okolo pečeného mäsa alebo pečiva. Tento režim sa používa na pečenie mäsa a pečiva na viacerých úrovniach naraz. ECO PEČENIE 1) V tomto režime je v priebehu pečenia optimalizovaná spotreba energie. Tento režim sa používa na pečenie mäsa a pečiva. SPODNÝ OHREV S VENTILÁTOROM Používa sa na pečenie kysnutého (ale málo rastúceho) pečiva a zaváranie ovocia a zeleniny. 200 150 160 230 230 170 200 180 180 180 23

REŽIM OPIS PREDNASTAVENÁ TEPLOTA ( C) REŽIMY VARENIA/PEČENIA AUTOMATICKÉ PEČENIE MÄSA REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENIA V režime automatického pečenia mäsa (Auto Roast) sa zapne horné výhrevné teleso v kombinácii s grilom a kruhovým výhrevným telesom. Tento režim sa používa na pečenie všetkých druhov mäsa. 180 1) Táto funkcia sa používa tiež pri určovaní triedy energetickej účinnosti v súlade s normou EN 60350-1. Stlačením tlačidla START spustite prevádzku rúry. Všetky vybrané nastavenia budú zobrazené na displeji. Na displeji bude blikať symbol C, kým sa nedosiahne vybraná teplota. Budete počuť krátke pípnutie. Režimy varenia/pečenia sa počas prevádzky nemôžu meniť. REŽIM OPIS PREDNASTAVENÁ TEPLOTA ( C) KOMBINOVANÉ SYSTÉMY/PARNÝ SYSTÉM HORÚCI VZDUCH S PAROU Tento systém sa používa na varenie a rozmrazovanie. Umožňuje rýchle a účinné varenie bez zmeny farby alebo tvaru pokrmu. Máte na výber tri možnosti: 180 VYSOKÝ: pečenie rezňov, steakov a menších kusov mäsa STREDNÝ: ohrievanie studených/mrazených jedál, pečenie rybieho filé a gratinovanej zeleniny NÍZKY: pečenie väčších kusov mäsa (pečienka, celé kura), pečenie kysnutého cesta (chlieb a buchty), lasagne atď. PARA Tento režim môžete použiť pre všetky druhy mäsa, dusených zmesí, zeleniny, koláčov, tort, chlieb a gratinované jedlá (t. j. jedlo, ktoré sa musí piecť dlhší čas). 100 24

FUNKCIE ČASOVAČA DOBA TRVANIA Funkcie časovača môžete vyberať v základnom Profesionálnom (Pro) režime, Automatickom režime a v režime Para výberom príslušného symbolu. Nastavenie času pečenia V tomto režime môžete určiť čas používania rúry (čas pečenia). Nastavte požadovaný čas pečenia a nastavenie potvrďte. Koniec pečenia sa podľa toho upraví. Stlačte tlačidlo START, aby sa začal proces pečenia. Všetky vybrané nastavenia sú zobrazené na displeji. Všetky funkcie časovača môžete zrušiť nastavením času na 0. Nastavenie odloženého štartu V tomto režime môžete určiť trvanie pečenia (čas pečenia) a čas, keď chcete, aby rúra začala (skončila) piecť. Uistite sa, že na rúre je správne nastavený aktuálny čas. Príklad: Aktuálny čas: poludnie Čas pečenia: 2 hodiny Koniec pečenia: 18:00 Najprv nastavte čas pečenia (trvanie pečenia), napr. 2 hodiny. Automaticky sa zobrazí súčet aktuálneho času a času pečenia (14:00). Teraz nastavte KONIEC PEČENIA a aktuálny čas (18:00). Stlačte tlačidlo START, aby sa začalo pečenie. Časovač počká na začiatok procesu pečenia. Na displeji sa zobrazí nasledujúca poznámka: Your program is delayed. It will start at 4 pm. (Váš program bol odložený. Začne o 16:00.) Po uplynutí nastaveného času rúra automaticky prestane pracovať. Budete počuť krátky zvukový signál, ktorý sa po minúte vypne. Po niekoľkých minútach nečinnosti sa spotrebič prepne do pohotovostného režimu. Zobrazí sa aktuálny čas. 25

PEČENIE KROK ZA KROKOM Tento režim umožňuje kombinovať postupne tri rôzne režimy počas jedného procesu pečenia. Zvoľte odlišné nastavenia tak, aby ste si mohli svoje jedlo pripraviť vami požadovaným spôsobom. Stlačením príslušného znaku vyberte symbol Step Cooking (Varenie krok za krokom) ĎALŠIE/DOPLNKOVÉ NASTAVENIA (EXTRA). Dotknite sa displeja dvakrát a vyberte Krok 2 a Krok 3. Stlačte príslušný znak (názov kroku), aby ste daný krok potvrdili alebo vymazali. Stlačením symbolu START zapnite rúru. Rúra začne hneď pracovať s nastavením určeným v Kroku 1. (Vybraný krok bude vyznačený červenou.) Po uplynutí nastaveného času pečenia sa aktivuje Krok 2 a Krok 3 v prípade, že sú špecifikované. Krok môžete počas prevádzky vymazať tak, že si si vyberiete daný krok a potvrdíte symbol X. Môžete zrušiť iba kroky, ktoré ešte nezačali. 26

VSTREKOVANIE PARY Vstrekovanie pary sa odporúča pri varení/pečení mäsa (towards the end of the cooking process): the meat will be juicier and softer, and steam injection does away with the need for basting. Meat: beef, veal, pork, venison, poultry, lamb, fish, sausages; bread, bread rolls: use steam during the first 5 10 minutes of baking. The crust will be crunchy and nicely browned. vegetable and fruit soufflés, lasagne, starchy dishes, puddings: vegetables, especially potatoes, cauliflower, broccoli, carrots, zucchini, eggplant. Vstrekovanie pary môže byť aktivované v základnom Profesionálnom (Pro) režime. Celkový čas pečenia v režime Krok za krokom nesmie byť kratší ako 5 minút. VSTREKOVANIE PARY KROK ZA KROKOM V ponuke Extra (doplnkové nastavenia), stlačte symbol Vstrekovanie pary po krokoch. Stlačte dvakrát, aby ste si vybrali Krok 1, Krok 2 alebo Krok 3. Medzi za sebou idúcimi vstreknutiami pary by mala byť minimálne trojminútová prestávka. Para sa najprv vstrekuje v rámci prvého kroku; na displeji sa zobrazí symbol. Keď uplynie nastavený čas, program pokračuje Krokom 2 a následne Krokom 3. Po dokončení Kroku 3 sa symbol vypne. PRIAME VSTREKOVANIE PARY Stlačením tlačidla START spustite prevádzku rúry. 27

V ponuke Extra (doplnkové nastavenia) stlačte príslušný názov, aby ste vybrali Priame vstrekovanie pary. Na displeji sa zobrazí symbol. Priame vstrekovanie pary sa môže opakovať v troch krokoch. 28

3. KROK: ZAČIATOK PROCESU PEČENIA Pred začiatkom procesu pečenia sa rozsvieti tlačidlo START/STOP. Proces pečenia spustíte stlačením tlačidla START. Niektoré nastavenia sa počas prevádzky môžu zmeniť dotykom jednotky displeja (teplota, čas pečenia a krokový režim/program). Stlačte tlačidlo START/STOP, aby ste zmenili ostatné nastavenia alebo dokončili proces pečenia. Na displeji sa zobrazí nasledujúce varovanie: Program paused. Do you wish to cancel it? (Program pozastavený. Želáte si ho zrušiť?) 4. KROK: KONIEC PEČENIA A VYPNUTIE RÚRY Po skončení procesu pečenia sa objaví menu so symbolmi. Koniec! Vyberte symbol a koniec procesu pečenia. Na displeji sa zobrazí hlavné menu. Predĺženie času pečenia Čas pečenia je možné predĺžiť výberom príslušného symbolu. Je možné vybrať nový čas konca pečenia (pozri kapitolu FUNKCIE ČASOVAČA). Pridať k mojim receptom uložiť Tento režim umožňuje uložiť vybrané nastavenia do pamäte rúry a znovu ich tak neskôr použiť. Po skončení pečenia sa chladiaci ventilátor vypne. Ak necháte jedlo v rúre, môže sa z neho uvoľniť vlhkosť, čo spôsobí kondenzáciu vody na prednom paneli a dvierkach rúry. Aby ste predišli kondenzácii vody (oroseniu), nastavte ovládač na výber režimu do pozície light. Chladiaci ventilátor bude naďalej pracovať a vychladí rúru, čím sa predíde kondenzácii vody. 29

ULOŽENIE POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÝCH PROGRAMOV (MOJE RECEPTY) Vyberte symbol a zadajte názov stlačením príslušných písmen. V prípade potreby vymažte znak pomocou šípky. Pre uloženie nastavenia stlačte tlačidlo START/STOP. Vaše obľúbené recepty, ktoré ste si predtým uložili do pamäte, môžete kedykoľvek opäť načítať a použiť. Vyberte proces a nastavenie v hlavnom menu Moje recepty. 5. KROK: VÝBER ĎAĽŠÍCH/DOPLNKOVÝCH FUNKCIÍ V menu sa pohybujete posúvaním prsta doprava a doľava. Dotykom vyberte menu EXTRA. Objaví sa menu EXTRA. Parné čistenie Túto funkciu použite na odstránenie škvŕn a zvyškov potravín z rúry. Do skleneného plechu nalejte vodu a položte ho na lištu nižšej výškovej úrovne. Zvyšky jedla na smaltovaných stenách rúry po 13 minútach zmäknú, a tak ich bude možné odstrániť jednoducho pomocou vlhkej utierky. Túto funkciu použite vtedy, keď je rúra úplne vychladnutá. (Pozri časť ČISTENIE A ÚDRŽBA.) 30

Rozmrazovanie V tomto režime vzduch v rúre cirkuluje bez toho, aby pracovali akékoľvek vyhrievacie telesá.. Je aktivovaný len ventilátor. Túto funkciu použite pre pomalé rozmrazovanie mrazených pokrmov (torty, pečivo, chlieb, rožky a hlboko zmrazené ovocie). Výberom príslušného symbolu môžete zadať typ pokrmu, hmotnosť alebo rozmrazovanie so začiatočným a konečným časom. V polovici rozmrazovania by sa mal pokrm otočiť, premiešať a oddeliť, ak bol zmrazený dohromady. Rýchle predhrievanie Použite túto funkciu predhrievania, ak chcete ohriať rúru na požadovanú teplotu čo najrýchlejšie, ako je to možné. Táto funkcia nie je vhodná na pečenie pokrmov. Keď sa rúra zohreje na požadovanú teplotu, proces predhrievania sa ukončí a rúra je pripravená na použitie zvoleného režimu pečenia. Ohrievanie riadu Túto funkciu použite na ohrev vášho riadu (tanierov, šálok) pred podávaním jedla, aby ste ho udržali dlhšie teplé. Vyberte symbol pre nastavenie teploty, začiatočný a konečný čas ohrievania. Regenerácia Tento režim sa používa na ohrev uvareného jedla. Vzhľadom na použitie pary nedochádza k strate kvality. Chuť a textúra sú zachované, ako keby bolo jedlo čerstvo uvarené. Regenerovať môžete súčasne viacero typov jedál. Pomocou tejto funkcie môže používateľ nastaviť začiatočný a koncový čas regenerácie. Vyberte symbol a koniec procesu pečenia. Na displeji sa zobrazí hlavné menu. 31

DETSKÁ ZÁMKA Aktivujete ju stlačením tlačidla DETSKÁ ZÁMKA (symbol tlačidla). Na displeji sa zobrazí nasledujúca správa: Child lock activated. (Detská zámka aktivovaná.) Stlačením toho istého tlačidla detskú zámku deaktivujete. Ak je aktivovaná detská zámka a nie je aktivovaná žiadna funkcia časovača (zobrazené sú iba hodiny), rúra nebude fungovať. Ak je aktivovaná detská zámka po nastavení funkcie časovača, potom bude rúra fungovať normálne, ale nastavenia nebude možné zmeniť. Keď je aktivovaná detská zámka, systémy (režimy pečenia) či doplnkové funkcie nie je možné zmeniť. Zastaviť a vypnúť môžete len proces varenia/pečenia/opekania. Detská zámka zostane aktivovaná aj po vypnutí rúry. Aby ste mohli vybrať ďalší režim pečenia, detská zámka sa musí najprv deaktivovať. OSVETLENIE RÚRY Osvetlenie rúry sa automaticky zapne, keď sa dvierka otvoria alebo keď sa rúra zapne. Po skončení procesu pečenia zostane svetlo zapnuté ešte jednu minútu. NASTAVENIE PRIPOMIENKOVAČA (MINÚTKY) Propomienkovač môžete použiť nezávisle od používania rúry. Pripomienkovač možno nastaviť najviac na 10 hodín. Keď nastavený čas uplynie, budete počuť zvukový signál, ktorý môžete vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. Po jednej minúte sa zvukový signál vypne automaticky. Osvetlenie a pripomienkovač môžete vybrať kedykoľvek dotykom horného prúžku. 32

6. KROK: VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ V menu sa pohybujete posúvaním prsta doprava a doľava. Vyberte Menu nastavení dotykom. Keď sa dotknete riadku s požadovaným nastavením, veľkosť písmen daného riadku sa zväčší. Jazyk Vyberte si jazyk pre texty zobrazujúce sa na displeji. Čas Po prvom zapojení spotrebiča do siete alebo po dlhšom výpadku energie (viac ako jeden týždeň) nastavte aktuálny čas. Nastavte HODINY čas. Potom si v políčku ČAS môžete vybrať režim zobrazenia hodín: digitálny alebo analógový. Zvukový signál Hlasitosť zvukového signálu je možné nastaviť vtedy, keď nie je aktivovaná žiadna funkcia časovača (na displeji sa zobrazuje len aktuálny čas). V tomto menu si vyberte medzi nasledujúcimi dvoma možnosťami: hlasitosť zvukového signálu a trvanie alarmu. Displej V tomto menu môžete nastaviť nasledujúce: Jas displeja Nočný režim - určite čas, kedy si želáte, aby sa displej vypol. 33

Ostatné nastavenia Vypnutie osvetlenia rúry Obnova továrenských nastavení Tvrdosť vody Odstraňovanie vodného kameňa Po výpadku prúdu alebo po vypnutí spotrebiča sa všetky extra používateľské nastavenia obnovia. 34

POPIS SYSTÉMOV (REŽIMOV VARENIA) A TABUĽKY VARENIA Ak vaše požadované jedlo nenájdete v tabuľke varenia, pozrite si podobné jedlo. Zobrazené informácie sa vzťahujú na varenie na jednej úrovni. Interval odporúčanej teploty je uvedený. Začnite pri nastavení nižšej teploty a zvyšujte ju, ak zistíte, že sa jedlo dostatočne nepečie. Doby varenia sú hrubé odhady a môžu kolísať v závislosti od určitých podmienok. Rúru predhrievajte iba v prípade, ak sa to odporúča v recepte v tabuľke tohto návodu na obsluhu. Zahrievanie prázdnej rúry spotrebuje množstvo energie. Preto pečenie viacerých druhov pečiva alebo niekoľkých pízz postupne, ušetrí množstvo energie, pretože rúra už bude predhriata. Pri použití pergamenového papiera sa uistite, že je odolný voči vysokým teplotám. Pri pečení väčších kusov mäsa alebo pečiva sa vytvára množstvo pary vo vnútri rúry, čo sa môže kondenzovať na dverách rúry. Toto je normálny jav, ktorý nemá vplyv na funkciu spotrebiča. Po ukončení procesu varenia, utrite dvere a sklo na dverách do sucha. Vypnite rúru približne 10 minút pred ukončením procesu varenia, aby ste ušetrili energiu využitím nahromadeného tepla. Nechlaďte potraviny v uzatvorenej rúre, aby ste zabránili kondenzácii (roseniu). Hviezdička (*) v tabuľke znamená, že rúru je potrebné predhriať s vybraným systémom. 35

REŽIMY (SYSTÉMY) VARENIA HORNÝ A DOLNÝ OHREV Ohrevné telesá v dne a strope vnútra rúry vyžarujú teplo rovnomerne do vnútorného priestoru rúry. 2 Praženie mäsa: Použite nádoby smaltované, s tvrdeného skla, hliny alebo zliatiny. Nerezové nádoby nie sú vhodné, pretože silno odrážajú teplo. Zaistite dostatok tekutiny v priebehu procesu varenia, aby ste zabránili pripáleniu mäsa. Mäso v priebehu varenia otočte. Pečienka bude šťavnatejšia, ak ju prikryjete. Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Mäso Teplota ( C) Čas pečenia (min) Pečené bravčové mäso 1500 1 180-200 90-120 Bravčové plece 1500 1 180-200 110-140 Bravčová roláda 1500 2 180-200 90-110 Pečené hovädzie mäso 1500 1 170-190 120-150 Teľacia roláda 1500 2 180-200 80-100 Jahňacia sviečková 1500 1 180-200 60-80 Králičí chrbát 1000 2 180-200 50-70 Jelenia nožina 1500 1 180-200 90-120 Mäsové buchtičky / 2 180-200 15-30 Ryby Restovaná ryba 200 g/kus 2 190-210 40-50 36

Pečenie pečiva Používajte len jednu úroveň a tmavé plechy na pečenie. Vo svetlých plechoch alebo panviciach sa pečivo dobre neprepečie, pretože takéto nádoby odrážajú teplo. Vždy umiestnite plechy na pečenie na rošt. Ak používate dodané plechy na pečenie, vyberte rošt. Doba varenia bude kratšia, ak rúru predhrejete. Druh jedla Ukazovateľ Teplota ( C) Čas pečenia (min) (zospodu) Pečivo Biely chlieb, 1 kg * 2 220 10-15 180-190 30-40 Pohánkový chlieb, 1 kg * 2 180-190 50-60 Celozrnný chlieb, 1 kg * 2 180-190 50-60 Ražný chlieb, 1 kg * 2 180-190 50-60 Špaldový chlieb, 1 kg * 2 180-190 50-60 Sladké suflé 2 170-190 40-50 Žemle * 2 190-210 20-30 Orechový koláč 1 170-180 50-60 Piškóta * 1 160-170 30-40 Makrónky (snehové pečivo) 2 130-150 15-25 Zeleninové buchtičky 2 190-200 25-35 Ovocné buchtičky 2 190-200 25-35 Malé pečivo z kysnutého cesta 2 200-210 20-30 Kapustové pirohy * 2 190-200 25-35 Ovocný koláč 1 130-150 80-100 Snehové pusinky 2 80-90 110-130 Lekvárové buchty (Buchtel) 2 170-180 30-40 37

Rada Je koláč hotový? Torta sa zosype? Koláč je príliš svetlý na spodku? Torta s vlhkou plnkou nie je dopečená? Použitie Prepichnite tortu na vrchu dreveným špáradlom alebo špajchľou. A sa netvoria stopy na špáradle alebo špajchli pri vytiahnutí, koláč (torta) je hotový. Vypnite rúru a využite zostatkové teplo. Skontrolujte recept Nabudúce použite menej tekutiny. Všimnite si dobu miešania pri použití malého mixéra, miešadla atď. Použite tmavé plechy na pečenie alebo podnosy. Umiestnite plech na pečenie o jednu úroveň nižšie a zapnite dolný ohrev ku koncu priebehu varenia. Zvýšte teplotu a predĺžte dobu pečenia. Nevkladajte hlboké plechy na pečenie do prvej úrovne. 38

VEĽKÝ GRIL, GRIL 4 2 Pri grilovaní pokrmu s veľkým grilom bude pracovať horné výhrevné teleso a teleso grilu nainštalované na strope rúry. Pri grilovaní s normálnym grilom (nie veľkým), bude pracovať iba teleso grilu, časť veľkého grilu. Infračervené ohrevné teleso (gril) predhrejte na päť minút. Dohliadajte na priebeh varenia po celú dobu. Mäsa sa môže rýchlo pripáliť kvôli vysokým teplotám. Praženie s grilom je vhodné pre chrumkavé varenie s nízkym obsahom tuku a klobásy, kusov mäsa a ryby (stejky, rezne, stejky z lososa alebo filety atď.), alebo opečeného chleba. Ak grilujete priamo na rošte, potrite ho olejom, aby ste zabránili prepečeniu mäsa k roštu a vložte ho na štvrtú úroveň. Vložte hlbokú panvicu na prvý alebo druhú úroveň. Pri grilovaní v plechu na pečenie sa uistite, že je v ňom dostatok tekutín, aby sa zabránilo pripečeniu. Mäso v priebehu varenia otočte. Po grilovaní, vyčistite rúru, príslušenstvo a riad. Tabuľka grilovania malý gril Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Mäso Hovädzí steak, surový 180 g/kus 3 230 20-25 Plátky z bravčovej krkovičky 150 g/kus 3 230 25-30 Kotlety/rebierka 280 g/kus 3 230 30-35 Grilované klobásy 70 g/kus 3 230 20-25 Opečený chlieb Hrianka / 3 230 5-10 Chlebíčky / 3 230 5-10 39

Tabuľka grilovania veľký gril Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Mäso Hovädzí steak, surový 180 g/kus 3 230 10-15 Hovädzí steak, dobre prepečený 180 g/kus 3 230 15-20 Plátky z bravčovej krkovičky 150 g/kus 3 230 15-20 Kotlety/rebierka 280 g/kus 3 230 20-25 Teľací plátok 140 g/kus 3 230 15-20 Grilované klobásy 70 g/kus 3 230 10-20 Lančmít (Leberkäse) 150 g/kus 3 230 15-20 Ryby Steak/filé z lososa 200 g/kus 3 230 15-20 Opečený chlieb 6 krajcov chleba / 3 230 1-4 Chlebíčky / 3 230 2-5 Pri grilovaní v plechu na pečenie sa uistite, že je v ňom dostatok tekutín, aby sa zabránilo pripáleniu. Mäso v priebehu varenia otočte. Pri pečení pstruha, poklepte rybu papierovou utierkou. Vo vnútri okoreňte; na vonkajšej strane potrite olejom a položte na rošt. Počas grilovania rybu neotáčajte. Pri použití grilu (infračerveného ohrevu) majte vždy zatvorené dvere rúry. Gril, rošt a ďalšie príslušenstvo rúry sa môže počas grilovania veľmi zahrievať. Preto používajte kuchynské rukavice a kliešte na mäso. 40

GRILOVANIE S VENTILÁTOROM 4 2 V tomto prevádzkovom režime, pracuje gril a ventilátor súčasne. Je to vhodné na grilovanie mäsa, rýb a zeleniny. (Pozri popis a rady ku grilovaniu.) Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Mäso Kačka 2000 1 180-200 90-110 Pečené bravčové mäso 1500 1 170-190 90-120 Bravčové plece 1500 1 160-180 100-130 Kura, polka 700 1 190-210 50-60 Kura 1500 1 200-220 60-80 Sekaná 1500 1 160-180 70-90 Ryby Pstruh 200 g/kus 2 200-220 20-30 41

HORÚCI VZDUCH A DOLNÝ OHREV 2 Dolné ohrevné teleso, okrúhle ohrevné teleso a teplovzdušný ventilátor pracujú. Vhodné na pečenie pizze, jablkového koláča a ovocného koláča. (Pozrite popis a rady k pečeniu s horúcim vzduchom a dolným ohrevom.) Druh jedla Ukazovateľ Teplota ( C) Čas pečenia (min) (zospodu) Cheesecake, krehký 2 160-170 60-70 Pizza * 2 220-230 10-15 Quiche Lorraine, krehké 1 200-210 50-60 Jablková štrúdľa, fillo cesto 2 180-190 50-60 42

360 HORÚCI VZDUCH 2 Pracuje okrúhle ohrevné teleso a ventilátor. Ventilátor nainštalovaný v zadnej stene vnútra rúry zaisťuje, že horúci vzduch neustále obieha okolo pečeného mäsa alebo pečiva. Praženie mäsa: Používajte len jednu úroveň a tmavé plechy na pečenie. Vo svetlých plechoch alebo panviciach sa pečivo dobre neprepečie, pretože takéto nádoby odrážajú teplo. Zaistite dostatok tekutiny v priebehu procesu varenia, aby ste zabránili pripáleniu mäsa. Mäso v priebehu varenia otočte. Pečienka bude šťavnatejšia, ak ju prikryjete. Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Mäso Pečené bravčové mäso s kožkou Teplota ( C) Čas pečenia (min) 1500 1 170-190 90-120 Kura vcelku 1500 2 180-200 70-90 Kačka 2000 1 170-190 120-150 Kuracie prsia 1000 2 190-210 50-60 Plnené kura 1500 1 190-210 110-130 43

Pečenie pečiva Predhriatie sa odporúča. Sušienky a sucháre môžete piecť v plytkých plechoch na pečenie na niekoľkých úrovniach súčasne (druhej a tretej). Všimnite si, že doba pečenia sa môže líšiť, aj keď používate rovnaké plechy na pečenie. Sušienky v hornom plechu na pečenie môžu byť upečené skôr ako v plechu nižšie. Plechy na pečenie umiestnite vždy na rošt. Ak používate dodané plechy na pečenie, rošt vyberte. Pre rovnomerné upečenie sa uistite, že sú sušienky rovnako hrubé. Druh jedla Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Pečivo Piškóta 1 160-170 30-40 Koláč s posýpkou 2 170-180 25-35 Slivkový koláč 1 160-170 30-40 Piškótová roláda * 2 170-180 15-25 Ovocný koláč, krehký 1 170-180 50-70 Challah (zapletaný kysnutý chlieb) 2 170-180 35-50 Jablková štrúdľa 2 180-190 50-60 Pizza * 2 210-220 15-20 Sušienky, krehké * 2 160-170 15-25 Sušienky, strojčekové * 2 150-160 20-30 Malé koláče * 2 150-160 20-30 Koláčiky, kysnuté 2 180-190 20-35 Koláčiky, fillo cesto 2 180-190 20-30 Pečivo plnené krémom 2 190-200 25-45 Mrazené potraviny Jablková štrúdľa so syrom cottage 2 180-190 55-70 Pizza 2 190-200 20-35 Smažené zemiaky na prípravu do rúry 2 210-220 25-40 Krokety pečené v rúre 2 210-220 20-35 Nevkladajte hlboký plech na pečenie do prvej úrovne vodítok. 44

ECO PEČENIE Pracuje okrúhle ohrevné teleso a ventilátor. Ventilátor nainštalovaný v zadnej stene vnútra rúry zaisťuje, že horúci vzduch neustále obieha okolo pečeného mäsa alebo pečiva. Druh jedla Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Mäso Pečené bravčové mäso, 1 kg 1 200-210 110-130 Pečené bravčové mäso, 2 kg 1 200-210 130-150 Pečené hovädzie mäso, 1 kg 1 210-220 100-120 Ryby Celá ryba, 200 g/kus 2 200-210 40-50 Rybie filé, 100 g/kus 2 210-220 25-35 Pečivo Strojčekové koláčiky 2 180-190 20-30 Malé košíčky 2 190-200 30-35 Piškótová roláda 2 200-210 15-25 Ovocný koláč, krehký 1 190-200 55-65 Zelenina Gratinované zemiaky 2 190-200 40-50 Lazane 2 200-210 45-55 Mrazené potraviny Hranolky 2 230-240 35-45 Kuracie medajlónky, 0,7 kg 2 220-230 30-40 Rybie prsty, 0,6 kg 2 220-230 30-40 Nevkladajte hlboký plech na pečenie do prvej úrovne vodítok. 45

SPODNÝ OHREV A VENTILÁTOR Používa sa na pečenie kysnutého pečiva (ktoré málo zväčší objem) a na zaváranie ovocia a zeleniny. Použite plytký plech na druhej úrovni zdola, aby mohol cirkulovať horúci vzduch z hornej strany. ZAVÁRANIE Pripravte si poháre a potraviny, ktoré chcete zavariť. Používajte poháre s gumeným tesnením a skleným krytom. Nepoužívajte poháre na závit alebo poháre s kovovým krytom. Skontrolujte, že nádoby sú rovnaké, rovnako naplnené a hermeticky uzavreté. Do nádoby nalejte 1 liter horúcej vody (cca 70 C) a vložte šesť jedno litrových nádob. Nádobu vložte do rúry na druhú úroveň. Počas zavárania, pozorujte zaváraný pokrm pokiaľ nezačne obsah pohárov vrieť keď sa objavia bublinky v prvom pohári. Druh jedla Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas varenia (min) Teplota na začiatku kysnutia Čas potrebný na odležanie v rúre (min) OVOCIE: Jahody (6 1 l) 2 180 40-60 vypnúť 20-30 Kôstkovice (6 1 l) 2 180 40-60 vypnúť 20-30 Ovocná kaša (6 1 l) 2 180 40-60 vypnúť 20-30 ZELENINA Nakladané uhorky (6 1 l) 2 180 40-60 vypnúť 20-30 Fazuľa/mrkva (6 1 l) 2 180 40-60 120 C, 60 min 20-30 46

AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA MÄSA REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENIA 2 1 V režime automatického pečenia bude pracovať horné výhrevné teleso v kombinácii s grilom a kruhovým telesom. Používa sa na pečenie všetkých druhov mäsa. Ak grilujete priamo na rošte, potrite ho olejom, aby sa naň nelepilo mäso a vložte ho na úroveň 2. Plech na zachytenie kvapkajúcej šťavy vložte na úroveň 1. Pri pečení mäsa na plechu vložte plech na úroveň 1. Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Stredná teplota ( C) Hovädzia panenka 1000 2 170-190 60-80 55-75* Kura vcelku 1500 2 180-200 65-85 85-90 Morka 4000 2 170-190 150-180 85-90 Pečené bravčové 1500 2 170-190 100-120 70-85 mäso Sekaná 1000 2 170-190 50-65 80-85 Teľacina 1000 2 170-190 70-90 75-85 Jahňacina 1000 2 180-200 50-70 75-85 Divina 1000 2 180-200 60-90 75-85 Celá ryba 1000 2 170-190 40-50 75-85 Kuracie stehná 1000 2 190-210 45-55 85-90 * nízka = 55 60 C; stredná = 65 70 C; vysoká = 70 75 C 47

KOMBINOVANÉ SYSTÉMY / PARNÝ SYSTÉM HORÚCI VZDUCH S PAROU 2 Voda z parného generátora vstupuje do rúry v podobe pary. Okrem toho okrúhly ohrievač s ventilátorom pracuje tak, že poskytuje kontinuálne cirkuláciu horúceho vzduchu a pary. Zásobník na vodu naplňte čerstvou vodou. Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Itenzita pary Teplota ( C) Čas pečenia (min) Hovädzina/noha 1000 1 1 170-190 80-110 Hovädzina/panenka 1000 1 2 180-200 50-70 Teľacina/noha 1000 1 1 180-200 80-110 Jahňacina 1000 1 1 180-200 60-90 Hydina, vcelku 1500 1 1 180-200 65-85 Hydina/prsia 1000 2 3 180-200 50-60 Bravčovina/rezeň 1000 1 2 180-200 50-70 Ryby 200 g/kom 2 2 190-210 25-35 Zemiaky 1000 2 1 190-210 45-60 Zemiaky s brokolicou 1000 2 2 180-200 35-50 48

PARA Voda z parného generátora vstupuje do rúry v podobe pary. 2 Zásobník na vodu naplňte čerstvou vodou. Mäso Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Kyslá kapusta a klobása 700 2 100 30-40 Hovädzí steak 1000 2 100 40-50 Kuracie prsia 1000 2 100 20-30 Krevety 1000 2 100 20-30 Rybie filé 500 2 80 15-20 Steak z ryby 500 2 80 20-25 Celá ryba 400 2 100 20-30 Slávky 1000 2 100 15-20 Frankfurtské párky 1000 2 85 10-15 49

Zelenina Druh jedla Hmotnosť (g) Pomer jedlo : tekutina Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Fazuľové struky 500 / 2 100 55-65 Fazuľa semená 500 1:2 2 100 90-100 Hrášok 500 / 2 100 20-25 Karfiol vcelku 500 / 2 100 25-35 Karfiol nakrájaný 500 / 2 100 15-25 Brokolica vcelku 500 / 2 100 20-30 Brokolica nakrájaná 500 / 2 100 15-25 Mrkva vcelku 500 / 2 100 25-35 Mrkva nakrájaná na kocky 500 / 2 100 20-30 Kukurica 500 / 2 100 25-35 Cícer 500 1:2 2 100 85-95 Fenikel 500 / 2 100 15-25 Kaleráb 500 / 2 100 25-35 Cvikla - vcelku 500 / 2 100 65-75 Sladká paprika 500 / 2 100 15-20 Šalátová čakanka 500 / 2 100 15-20 Ružičkový kel 500 / 2 100 20-30 Špargľa 500 / 2 100 15-25 Špenát 500 / 2 100 10-15 Mangold 500 / 2 100 15-20 Miešaná zelenina 1000 / 2 100 25-35 Kapusta 500 / 2 100 35-45 Čínska kapusta 500 / 2 100 30-40 Baklažán 500 / 2 100 10-20 Cuketa 500 / 2 100 10-20 Zemiaky, celé 500 / 2 100 30-40 Zemiaky, krájané 500 / 2 100 25-35 50

Cestoviny/ryža/obilniny Druh jedla Hmotnosť (g) Pomer jedlo : tekutina Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Biela ryža 200 1:2 2 100 25-35 Hnedá ryža 200 1:2 2 100 55-65 Rizoto Recept 1:2 2 100 30-40 Cestoviny 200 1:2 2 100 15-25 Celozrnné cestoviny 200 1:2 2 100 15-25 Proso 250 1:1 2 100 25-35 Gnocchi 500 / 2 100 15-25 Knedlíčky 500 / 2 100 15-25 Tortellini 500 / 2 100 20-30 Kuskus 500 1:1 2 100 15-20 Ravioli 500 / 2 100 15-20 * Nádobu uzavrite pomocou fólie Dezerty Druh jedla Hmotnosť (g) Pomer jedlo : tekutina Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Roztopená čokoláda * 200 / 2 50 20-30 Rozpustná želatína * 1 balenie / 2 50 15-20 Ryžový nákyp Recept 1:4 2 100 30-40 Kysnuté cesto Recept / 2 40 25-35 Karamelový krém Recept / 2 100 40-50 Vaječné pokrmy Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Vajcia uvarené namäkko Vajcia uvarené natvrdo Vajcia varené bez škrupiny Teplota ( C) Čas pečenia (min) 200 2 100 10-15 200 2 100 15-20 200 2 100 13-17 Miešané vajíčka 200 2 100 10-15 Omeleta so slaninou Recept 2 100 15-20 51

Ovocie Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas pečenia (min) Kúsky jablka 500 2 100 5-15 Kúsky marhule 500 2 100 5-15 Čerešne 500 2 100 10-15 Egreše 500 2 100 5-15 Hruška kúsky 500 2 100 5-15 Slivky 500 2 100 5-15 Rebarbora 500 2 100 5-15 Nektarínky 500 2 100 5-10 Rozmrazovanie Druh jedla Hmotnosť (g) Ukazovateľ (zospodu) Teplota ( C) Čas rozmrazovania (min) Mrazené mäso 500 2 50 40-50 Mrazená hydina 1500 2 50 50-60 Mrazená ryba, 200 g/kus 1000 2 50 35-45 Mrazené ovocie 500 2 50 10-20 Mrazené polotovary 1000 2 60 45-60 52

Pečenie s teplotnou sondou V tomto režime nastavte požadovanú teplotu vnútra pokrmu. Rúra pracuje, až kým vnútro pokrmu nedosiahne nastavenú teplotu. Teplotu vnútra pokrmu meria pomocou teplotnej sondy. Teplotná sonda sa nesmie používať s mikrovlnnými systémami. 1 Odstráňte kovový kryt (zásuvka sa nachádza v prednom hornom rohu pravej steny rúry). 2 Teplotnú sondu zapojte do zásuvky a sondu zapichnite do pokrmu. (Ak sú aktivované nejaké nastavenia časovača, tie budú zrušené.) Vyberte si režim (spodný ohrev a ventilátor). Zobrazí sa prednastavená teplota a teplota sondy. Stlačte tlačidlo START. Počas pečenia je zobrazená vnútorná teplota pokrmu (vnútornú teplotu pokrmu môžete počas procesu pečenia upraviť). Keď sa dosiahne požadovaná vnútorná teplota pokrmu, proces pečenia sa zastaví. Budete počuť zvukový signál, ktorý môžete vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. 53

Po jednej minúte sa zvukový signál vypne automaticky. Na displeji sa objavia hodiny. Po skončení pečenia vráťte veko na svoje miesto. Stav pripraveného mäsa DRUH MÄSA Stredná teplota ( C) HOVÄDZIE MÄSO Surové 40-45 Krvavé 55-60 Stredne prepečené 65-70 Dobre prepečené 75-80 TEĽACIE MÄSO Dobre prepečené 75-85 BRAVČOVÉ MÄSO Stredne prepečené 65-70 Dobre prepečené 75-85 JAHŇACIE MÄSO Dobre prepečené 79 BARANIE MÄSO Surové 45 Krvavé 55-60 Stredne prepečené 65-70 Dobre prepečené 80 HUSACINA Stredne prepečené 70 Dobre prepečené 82 HYDINA Dobre prepečené 82 RYBY Dobre prepečené 65-70 * nízka = 55 60 C; stredná = 65 70 C; vysoká = 70 75 C Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru. Uistite sa, že sonda sa počas pečenia nedotýka vyhrievacieho telesa. Po skončení pečenia bude sonda veľmi horúca. Dávajte si pozor, aby ste predišli popáleninám. 54

ÚDRŽBA & ČISTENIE Uistite sa, že je spotrebič odpojený od elektrického napájania a počkajte kým vychladne. Deti by nemali čistiť spotrebič, ani vykonávať údržbu bez riadneho dozoru. Hliníkový povrch Vyčistite hliníkových povrch s nedrhnúcim tekutým čistiacim prostriedkom určeným na takého povrchy. Naneste čistiaci prostriedok na vlhkú handričku a povrch vyčistite. Potom povrch opláchnite vodou. Nenanášajte čistiaci prostriedok priamo na hliníkový povrch. Nepoužívajte drhnúce čistiace prostriedky a špongie. Poznámka: Povrch by nemal prísť do styku s čistiacimi sprejmi na rúru, pretože môžu spôsobiť viditeľné a trvalé poškodenie. Predný povrch z nerezovej ocele (v závislosti od modelu) Vyčistite tento povrch iba s jemným čistiacim prostriedkom (mydlovou vodou) a mäkkou špongiou, ktorá nepoškriabe povrch. Nepoužívajte drhnúce čistiace prostriedky, ani prostriedky obsahujúce rozpúšťadlá, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu rúry. Lakované povrchy a plastové časti (v závislosti od modelu) Na čistenie gombíkov a tlačidiel, rúčky dverí, štítky, nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky na báze alkoholu alebo s alkoholom. Ihneď odstráňte všetky škvrny jemnou neabrazívnou handričkou s trochou vody, aby nedošlo k poškodeniu povrchu. Môžete tiež použiť čistiace prostriedky a čistiace pomôcky určené pre tieto plochy podľa pokynov ich výrobcov. Omenjene površine ne smejo priti v stik s spreji za čiščenje pečic, ker aluminizirane površine vidno in trajno poškodujejo. 55

BEŽNÉ ČISTENIE RÚRY Môžete použiť štandardný postup čistenia na čistenie odolných nečistôt v rúre (pomocou čistiacich prostriedkov alebo sprejov na rúry). Po takom čistení dôkladne opláchnite zvyšky. Vyčistite rúru a príslušenstvo po každom použití, aby ste zabránili pripáleniu nečistoty na jej povrchu. Najjednoduchší spôsob odstránenia tuku je pomocou horúcej mydlovej vody, kým je ešte rúra horúca. Na odolné nečistoty a špinu používajte bežné čistiace prostriedky. Rúru dôkladne opláchnite pomocou vody, aby ste odstránili všetky zvyšky. Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, drhnúce prostriedky, špongie, hubky a odstraňovače hrdze a pod. Vyčistite príslušenstvo (plechy na pečenie a podnosy, rošty atď.) horúcou vodou a saponátom. Rúra, vnútro rúry a plechy na pečenie sú pokryté špeciálnym smaltovaným náterom kvôli hladkému a odolnému povrchu. Tento špeciálny náter uľahčuje čistenie pri izbovej teplote. 56

POUŽITIE PARNÉHO ČISTENIA NA VYČISTENIE RÚRY Pred spustením parného čistenia pridajte do vodnej nádržky čerstvú vodu. hlavnom menu vyberte Extra/ dodatočné funkcie a zvoľte symbol parného čistenia. Nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA. Stlačte tlačidlo START. Po spustení programu počkajte, kým uplynie čas zobrazený na displeji (13 minút). Keď je program parného čistenia dokončený, počkajte, kým rúra dostatočne vychladne, aby ste mohli bez obáv poutierať vnútro rúry bez toho, aby ste sa popálili. Funkciu parného čistenia použite vtedy, keď je rúra úplne vychladená. 57