Pristup knji`nicama za osobe s invaliditetom lista za (samo)procjenu

Similar documents
USLUGE ZA OSOBE S POSEBNIM POTREBAMA KAO DIO NACIONALNE STRATEGIJE JEDINSTVENE POLITIKE ZA OSOBE S INVALIDITETOM OD DO 2006.

PROJEKTNI PRORAČUN 1

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

Podešavanje za eduroam ios

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Port Community System

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

Sustav potpore za program OBZOR 2020.

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

CRNA GORA

Slobodni softver za digitalne arhive: EPrints u Knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu

1. Instalacija programske podrške

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

BENCHMARKING HOSTELA

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

Nejednakosti s faktorijelima

Otpremanje video snimka na YouTube

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

USPOREDNA ANALIZA IZDANJA VJESNIKA BIBLIOTEKARA HRVATSKE I GLASILA EUROPSKIH DRU[TAVA

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

STRUKTURNO KABLIRANJE

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Bear management in Croatia

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010.

Oblikovanje skladišta - oblikovanje skladišne zone

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

En-route procedures VFR

^ITANJE KAO KLJU^NI ^IMBENIK RAZVOJA HRVATSKOGA DRU[TVA

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet

Windows Easy Transfer

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

SURADNJA : IZAZOV ZA HRVATSKE NARODNE

Results and statistics

Uvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

Iskustva video konferencija u školskim projektima

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA:

AUDITI - DIO SISTEMA KVALITETA AUDITS IMPORTANT PART OF QUALITY SYSTEM

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

Practical training. Flight manoeuvres and procedures

11 Analiza i dizajn informacionih sistema

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

2. poglavlje - IDENTIFIKACIJA POTROŠAČA - od 62 do 80 strane (19 strana)

NAZIV SEMINARA (ARIEL 28pt)

OBAVJESTENJE 0 NABAVCI /18 KP "VODOVOD I KANALIZACIJA" A.O. BROD. Nikole Tesle Brod (sp bl) (053)

UPUTSTVA ZA VIDLJIVOST

Electoral Unit Party No of Seats

ZAHTJEV ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA ODRŽAVANJE ZRAKOPLOVNE PRIREDBE / FLYING DISPLAY APPLICATION FORM

Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Fakultet ekonomije i turizma «Dr. Mijo Mirković» SARA IBRULJ CRM SUSTAV PODUZEĆA RUDAN D.O.O.

- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa

Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia

Uvod u relacione baze podataka

Zapošljavanje osoba s invaliditetom - Priručnik za poslodavce

Zajedničke europske smjernice za prijelaz s institucionalne skrbi na usluge podrške za život u zajednici

3. Obavljanje ulazno-izlaznih operacija, prekidni rad

Upravljanje kvalitetom usluga. doc.dr.sc. Ines Dužević

Izvan deinstitucionalizacije: Nestabilna tranzicija ka sistemu koji pruža mogućnosti u jugoistočnoj Evropi ANEKS 1

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

35. SKUP[TINA HRVATSKOGA DRU[TVA: IZVJE[TAJI, ZAPISNIK, ZAKLJU^CI, PROGRAM RADA

35 godina. Za{tita osobnih podataka u Hrvatskom zavodu za mirovinsko osiguranje. Sa`etak

TEHNIĈKO VELEUĈILIŠTE U ZAGREBU ELEKTROTEHNIĈKI ODJEL Prof.dr.sc.KREŠIMIR MEŠTROVIĆ POUZDANOST VISOKONAPONSKIH PREKIDAĈA

ASISTIVNA TEHNOLOGIJA U ŠKOLI

ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

~lanci. Socijalna prava osoba s invaliditetom u Hrvatskoj

A Photo Tour Of Bosnia And Herzegovina (1) By Adis Tanovic

KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

Implementacija Direktive 2011/62/EU i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/161 u Republici Hrvatskoj. Kragujevac, 06. listopada 2018.

UKUPNO cca korisnika

Press clipping: World Tobacco Growers Day Macedonia

3D ANIMACIJA I OPEN SOURCE

Vanished Smile: The Mysterious Theft Of The Mona Lisa By R.A. Scotti READ ONLINE

SPORTSKA REKREACIJA ZA OSOBE S INVALIDITETOM

СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ

PRIRUČNIK zbrinjavanja i reintegracije personala u tranziciji

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik

CAME-LISTA USKLAĐENOSTI SA PART M CAME-PART M COMPLIANCE LIST

JESU LI OSOBE S INVALIDITETOM "INVALIDI"? Pitanje konceptualne naravi, ali i potreba izjedna~avanja mogu}nosti

JU OŠ Prva sanska škola Sanski Most Tel: 037/ Fax:037/ ID br

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Rad na području razvoja zajednice Teorija i praksa ZBORNIK RADOVA

LJUDSKI RESURSI ULJANIKA

Transcription:

INTERNATIONAL FEDERATION OF LIBRARY ASSOCIATIONS AND INSTITUTIONS ME\UNARODNI SAVEZ KNJI@NI^ARSKIH DRU[TAVA I USTANOVA Pristup knji`nicama za osobe s invaliditetom lista za (samo)procjenu Birgitta Irvall i Gyda Skat Nielsen Zagreb Hrvatsko knji`ni~arsko dru{tvo 2008.

ELEKTRONI^KA IZDANJA HRVATSKOGA KNJI@NI^ARSKOG DRU[TVA Knjiga 2 ISSN 1846-5447 Uredni~ki odbor Rajka Gjurkovi} Govor~in Aleksandra Horvat Mirna Willer Daniela @ivkovi} Glavna urednica Mirna Willer Naslov izvornika Access to libraries for persons with disabilities checklist by Birgitta Irvall and Gyda Skat Nielsen The Hague: IFLA Headquarters, 2005 Autorizirani prijevod International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) The Hague, Netherlands Prevela Irena Kranjec Stru~na redakcija prijevoda Renata Pinjatela Lektorica Anka Ivanjek ISBN 978-953-6001-54-5

Sadr`aj PREDGOVOR... 4 FIZI^KI PRISTUP... 5 Izvan knji`nice... 5 Pristup knji`nici... 5 Pristup gra i i uslugama... 6 - Fizi~ki prostor...6 - Toaletni prostor... 6 - Pult za zadu`ivanje i razdu`ivanje gra e... 7 - Informacijski pult... 7 - Dje~ji odjel... 7 - Odjel za osobe s te{ko}ama pri ~itanju, o{te}enjima sluha i drugim o{te}enjima... 7 VRSTE MEDIJA... 9 Posebne vrste medija za osobe s invaliditetom... 9 Ra~unala... 9 USLUGA I KOMUNIKACIJA... 10 Obrazovanje osoblja... 10 Posebne usluge za korisnike s invaliditetom... 10 Kako pru`iti informacije korisnicima s invaliditetom... 10 - Za osobe s o{te}enjima vida... 11 - Za gluhe osobe ili osobe s o{te}enjima sluha... 11 - Za osobe s te{ko}ama pri ~itanju (osobe s disleksijom ili slabi ~ita~i)... 11 - Za osobe s motori~kim poreme}ajima... 11 - Za osobe sa sni`enim intelektualnim sposobnostima... 11 - Kako informacije u~initi lako razumljivima?... 12 - Mre`ne stranice... 12 Kako sura ivati s udrugama osoba s invaliditetom i pojedincima... 13 DODATNI IZVORI... 14

PREDGOVOR Pristup za sve u svaku knji`nicu U mnogim zemljama diljem svijeta, pristup knji`nici korisnicima s invaliditetom jo{ nije omogu}en niti se to uskoro o~ekuje. Da bi se osigurale jednake mogu}nosti svim knji`ni~nim korisnicima, neophodno je fizi~ki pristup knji`ni~noj zgradi, kao i knji`ni~ne usluge i programe, promatrati iz perspektive tih korisni~kih skupina. Ova lista za (samo)procjenu, koju je izradio IFLA-in Stalni odbor za knji`nice za osobe s posebnim potrebama (IFLA Standing Committee of Libraries Serving Disadvantage Persons, LSDP), slu`i kao prakti~no pomagalo svim vrstama knji`nica (narodnim, visoko{kolskim, {kolskim, specijalnim) za 1) procjenu postoje}e razine pristupa~nosti zgradama, uslugama, gra i i programima te za 2) pobolj{anje pristupa~nosti tamo gdje je potrebno. Pristupa~nost kao potreba knji`ni~nog osoblja nije predmet ovog dokumenta. Da bi se knji`nice u~inilo pristupa~nima, potrebna su nov~ana sredstva. Mnoga se pobolj{anja, me utim, mogu posti}i s malim ili ~ak nikakvim tro{kovima. Rje{enje se ~esto krije u promjeni stava i razmi{ljanja zaposlenika. Preporu~ujemo da se predstavnici udruga invalida i sli~nih organizacija uklju~e u proces vrednovanja. Njihove primjedbe, zajedno s rezultatima analize liste za (samo)procjenu, pru`it }e vrijedne informacije za poduzimanje trenutnih mjera pobolj{anja, kao i za budu}e planiranje. Zbog raznolikosti knji`nica i zgrada u razli~itim dijelovima svijeta, ova lista ne sadr`i kvantitativne pokazatelje. Preporu~ujemo da knji`ni~no osoblje primjeni postoje }e zakone i standarde svoje zemlje ili se savjetuje sa svojim korisnicima s invaliditetom. Promjene su ~esto spore no najva`nije se usmjeriti na trenutno najve}e probleme, bilo da se radi o procjenjivanju postoje}ih zgrada i usluga ili o planiranju novih, vode}i se pritom na~elom jednakosti pristupa za sve osobe. Zapamtite da je va{a du`nost omogu}iti da se osobe s invaliditetom osje}aju dobrodo{le u knji`nicu. Birgitta Irvall i Gyda Skat Nielsen

FIZI^KI PRISTUP U svakoj zemlji svatko bi trebao imati pristup knji`nici. Okru`enje knji`nice, ulaz, toaletni prostori, stubi{ta, dizala i posebne prostorije trebaju biti pristupa~ne osobama s razli~itim vrstama invaliditeta. Osobi u kolicima treba omogu}iti pristup svim odjelima knji`nice, osobi s o{te}enjem vida treba omogu}iti kretanje uz pomo} {tapa ili psa vodi~a bez naila`enja na prepreke. Osobi s o{te}enjem sluha treba omogu}iti komunikaciju s knji`ni~nim osobljem. Osobi sa sni`enim intelektualnim sposobnostima treba omogu}iti da bez pote{ko}a prona e knjige i drugu gra u. Osobi s disleksijom ili s drugim te{ko}ama pri ~itanju treba omogu}iti snala`enje u knji`nici. Izvan knji`nice Osobama s invaliditetom treba omogu}iti dolazak do knji`nice, pristup zgradi i jednostavan i siguran ulazak u knji`nicu. Ako se ne mo`e osigurati pristupa~nost glavnog ulaza, potrebno je osigurati sporedni ulaz, opremljen automatskim vratima, kosim prilazom za osobe s invaliditetom (rampom) i telefonom. Dovoljno parkirnih mjesta ozna~enih me unarodnim simbolom za osobe s invaliditetom Parkirali{te blizu ulaza u knji`nicu Jasne i lako ~itljive oznake Dobro osvijetljen put do ulaza bez prepreka Glatka i ne skliska podloga na ulazu Ako je potrebno, ne sklizak i ne pretjerano strm kosi prilaz i stepenice s rukohvatima Rukohvati s obje strane kosog prilaza Telefon na ulazu prilago en gluhim korisnicima Pristup knji`nici Osobi u invalidskim kolicima ili osobi koja koristi {take ili {tap za hodanje treba omogu}iti prolaz kroz vrata i sigurnosne kontrolne rampe. Slijepoj osobi sa {tapom ili psom vodi~em tako er treba omogu}iti ulazak u knji`nicu bez naila`enja na prepreke. Dovoljno prostora ispred vrata za okretanje invalidskih kolica Ulazna vrata dovoljno {iroka za prolazak invalidskih kolica Prekida~ za otvaranje automatskih vrata koji osoba u invalidskim kolicima mo`e dosegnuti

6 Pristup knji`nicama za osobe s invaliditetom lista za (samo)procjenu Bez stepenica ispred vrata za lagani pristup u invalidskim kolicima Staklena vrata s oznakama upozorenja za osobe s o{te}enjima vida Sigurnosne kontrolne rampe kroz koje mogu pro}i invalidska kolica kao i osobe koje koriste {take i druga pomagala za kretanje Stubi{ta i stepenice ozna~ene kontrastnim bojama Slikovne oznake koje vode do dizala Dobro osvijetljena dizala s gumbima i oznakama na brajici i glasovnim uputama Gumbi u dizalima koje osobe u invalidskim kolicima mogu dosegnuti Pristup gra i i uslugama Svi dijelovi knji`nice trebaju biti pristupa~ni. Prostor treba biti logi~no podijeljen s jasnim oznakama i planom zgrade po katovima izlo`enim kraj ulaza. Pultove treba smjestiti u blizini ulaza. Invalidskim kolicima treba omogu}iti kretanje cijelom knji`nicom. Ukoliko knji`nica ima vi{e katova, treba osigurati dizalo ili kosi prilaz za invalidska kolica. Ispred vrata ne bi trebalo biti stepenica, a sva vrata trebaju se automatski otvarati. Odre eni broj stolova i radnih mjesta s ra~unalima treba prilagoditi za osobe u invalidskim kolicima. Treba osigurati barem jedan toaletni prostor za osobe s invaliditetom. Fizi~ki prostor Jasne i lako ~itljive slikovne oznake Police koje je mogu}e dosegnuti iz invalidskih kolica Stolovi za ~itanje i stolovi za ra~unala razli~ite visine u svim dijelovima knji`nice Stolice s ~vrstim naslonima za ruke Prolaz izme u polica s knjigama bez prepreka Vidljiv i ~ujan po`arni alarm Osoblje osposobljeno za pomaganje korisnicima u slu~aju opasnosti Toaletni prostor Knji`nica treba imati barem jedan toaletni prostor za osobe s invaliditetom, opremljen: Jasnim slikovnim oznakama koje upu}uju gdje se nalazi toalet Dovoljno {irokim vratima za prolazak invalidskih kolica i s dovoljno prostora za okretanje invalidskih kolica S dovoljno prostora da se invalidska kolica smjeste uz toalet Toaletom s rukohvatima i polugom za ispiranje toaleta nadohvat osobama u invalidskim kolicima Prekida~em za alarm nadohvat osobama u invalidskim kolicima Umivaonikom i ogledalom na prikladnoj visini

Fizi~ki pristup 7 Pult za zadu`ivanje i razdu`ivanje gra e Pomi~an pult Sustav s auditornom induktivnom petljom 1 za osobe s o{te}enjima sluha Stolice za starije korisnike i korisnike s invaliditetom Dostupna stanica za samorazdu`ivanje i samozadu`ivanje gra e Informacijski pult Pomi~an pult Organizirani sustav ~ekanja u redu Stolice prikladne za starije korisnike i korisnike s invaliditetom Sustav s auditornom induktivnom petljom za osobe s o{te}enjima sluha Dje~ji odjel Jasne slikovne oznake koje upu}uju na dje~ji odjel Taktilna linija u boji (`uta za vidljivost) koja vodi do dje~jeg odjela Prolazi izme u polica s knjigama bez prepreka Dostupnost zvu~nih knjiga i druge posebne gra e Ra~unala prilago ena djeci s invaliditetom Police i kutije sa slikovnicama dostupne iz invalidskih kolica Odjel za osobe s te{ko}ama pri ~itanju, o{te}enjima sluha i drugim o{te}enjima Korisnici s te{ko}ama pri ~itanju zahtijevaju posebnu pa`nju u knji`nici. Osoblje se treba upoznati s razli~itim vrstama invaliditeta i treba znati kako postupati s korisnicima s takvim pote{ko}ama. Posebna gra a za osobe s te{ko}ama pri ~itanju treba biti lako dostupna. Ta gra a mo`e uklju~ivati zvu~ne knjige, knjige lagane za ~itanje, knjige na brajici i knjige uve}anog tiska, a koje se u nekim zemljama tiskaju na komercijalnoj osnovi, dok ih u drugim zemljama tiska knji`nica za slijepe. Odjel sa zvu~nim knjigama i ostalom gra om za osobe s te{ko}ama pri ~itanju treba imati sredi{nje mjesto u knji`nici Taktilna linija u boji (`uta za vidljivost) koja vodi do specijalnog odjela Jasne oznake Udobni prostor za sjedenje s dobrom rasvjetom za ~itanje 1 Jedna vrsta sustava slu{nih pomagala koji se sastoje od oda{ilja~a i prijamnika, naj~e{}e slu{nog aparata ili dodatnog pomagala priklju~enog na slu{ni aparat, konstruiranog tako da uklanja pozadinsku buku uzrokovanu vanjskim ~imbenicima. Vidi Smjernice za knji`ni~ne slu`be i usluge za gluhe. Zagreb : Hrvatsko knji`ni~arsko dru{tvo, 2004. Str. 22. [Nap. prev.]

8 Pristup knji`nicama za osobe s invaliditetom lista za (samo)procjenu Kazetofon, CD ure aji za reprodukciju, DAISY (Digital Audio Information System) ure aji za reprodukciju 2 i ostala oprema neophodna za kori{tenje audiovizualne zbirke Pove}alo, pove}alo sa svjetlom, elektroni~ki ~ita~ ili telelupa (closed-circuit television, CCTV) 3 Ra~unala s programima za prilago avanje ekrana i softverom dizajniranim za osobe s pote{ko}ama pri ~itanju i osobe sa sni`enim intelektualnim sposobnostima 2 DAISY, sustav digitalne zvu~ne knjige koji koriste mnoge knji`nice za slijepe. Vidjeti Knji`nice za slijepe u informacijsko doba : smjernice za razvoj slu`bi i usluga. Zagreb : Hrvatsko knji`ni~arsko dru{tvo, 2006. Str. 93. [Nap. prev.] 3 Sustav koji koristi video kameru kako bi se uve}ana slika prenijela na monitor, televizijski ekran ili na ra~unalni monitor. Vidi Knji`nice za slijepe u informacijsko doba : smjernice za razvoj slu`bi i usluga. Zagreb : Hrvatsko knji`ni~arsko dru{tvo, 2006. Str. 98. [Nap. prev.]

VRSTE MEDIJA Sva bi knji`ni~na gra a trebala biti dostupna svim korisnicima. To se mo`e posti}i na vi{e na~ina. Knji`nice trebaju nabavljati zvu~ne knjige, video/dvd knjige s titlovima i/ili znakovnim jezikom, knjige na brajici, dostupne elektroni~ke knjige, knjige lagane za ~itanje ili drugu netiskanu gra u. Knji`ni~no osoblje treba znati kako takvu gra u posuditi iz drugih knji`nica, uklju~uju}i nacionalnu knji`nicu za slijepe. U sljede}em poglavlju nabrojane su vrste medija korisne za osobe s invaliditetom: Posebne vrste medija za osobe s invaliditetom Zvu~ne knjige, zvu~ne novine i zvu~na periodi~ka gra a Knjige u uve}anom tisku Knjige lagane za ~itanje Knjige na brajici Video/DVD knjige s titlovima i/ili znakovnim jezikom Elektroni~ke knjige Taktilne slikovnice Ra~unala Treba osigurati ra~unala za javnu uporabu. Za ra~unala i dodatnu opremu treba osigurati brzu i pouzdanu tehni~ku potporu. Osoblje treba obrazovati za pomaganje u knji`nici. Nacionalne i lokalne organizacije koje zagovaraju prava i pru`aju podr{ku osobama s invaliditetom mogu dati informacije o tome kako prilagoditi ra~unala. Op{irnije informacije dostupne su na sljede}im mre`nim stranicama: http://www.w3c.org/wai i http://bobby.watchfire.com. Mjesta za rad na ra~unalima prilago ena korisnicima u invalidskim kolicima Tipkovnice koje se mogu prilagoditi ili prevlake za tipkovnice za korisnike s motori~kim pote{ko}ama Odre ena ra~unala opremljena programima za ~itanje ekrana, programima za pove}anje ekrana i ~itanje s ekrana Odre ena ra~unala opremljena softverom za provjeru pravopisa i drugim softverom za osobe s disleksijom Tehni~ka podr{ka za ra~unala (u knji`nici, ako je mogu}e) Osoblje osposobljeno za pou~avanje korisnika za rad na ra~unalima

USLUGA I KOMUNIKACIJA U~initi knji`nicu pristupa~nom za osobe s invaliditetom zna~i osigurati usluge i programe koji zadovoljavaju potrebe tih korisni~kih skupina. Komunikacija izme u knji`ni~nog osoblja i korisnika treba biti jasna i sa`eta. Va`no je da se svi korisnici osje}aju dobrodo{li kako bi do{li ponovno. Knji`ni~no osoblje treba znati da osobe s invaliditetom moraju prevladati ne samo fizi~ke prepreke, ve} i psiholo{ke zapreke za dolazak u knji`nicu i izra`avanje svojih potreba. Obrazovanje osoblja Pristupa~nost knji`nice treba biti jasno definirana odgovornost uprave. Treba odrediti zaposlenika koji }e biti posrednik izme u knji`nice i udruga osoba s invaliditetom te drugih organizacija koje ih podr`avaju. Me utim, va`no je da se cjelokupno osoblje upozna s razli~itim vrstama invaliditeta i da zna kako korisniku pru`iti uslugu. Osoblje bi trebalo komunicirati izravno s korisnikom, a ne obra}ati se osobi u pratnji. Slijede primjeri pravilnog obrazovanja osoblja: Pozvati osobe s invaliditetom da sudjeluju na sastancima osoblja i govore o svojim potrebama kao knji`ni~nih korisnika Osoblju redovito proslje ivati elektroni~ku po{tu i/ili druge informacije o knji`ni~nim uslugama za posebne skupine korisnika s invaliditetom U informativnom paketu za novo osoblje uklju~iti informacije o uslugama za posebne korisni~ke skupine Posebne usluge za korisnike s invaliditetom Korisnicima koji ne mogu do}i u knji`nicu pru`iti usluge u njihovim domovima Osobama u ustanovama za njegu pru`iti uslugu u tim ustanovama Usluga ~itanja za korisnike s te{ko}ama pri ~itanju (npr. kratki tekstovi, pisma, upute, ~lanci na audio vrpci ili CD-u) ili skeniranje tekstova kako bi bili dostupni na ra~unalu s programom za ~itanje ekrana Redovno vrijeme za savjetovanje za osobe s te{ko}ama pri ~itanju Kako pru`iti informacije korisnicima s invaliditetom Knji`nica treba omogu}iti obilaske knji`nice s vodi~em kako za pojedince tako i za skupine osoba s posebnim potrebama. Mnogi od tih korisnika mogu imati problema s

Usluga i komunikacija 11 ~itanjem informacija o knji`nici. Stoga informacije o pristupu, uslugama, gra i i programima trebaju biti dostupne u alternativnim oblicima nabrojanim u nastavku (izaberite audio formate koje obi~no koriste korisnici s invaliditetom u va{oj zemlji): Za osobe s o{te}enjima vida Informacije u uve}anom tisku Informacije na audio vrpcama, CD-ima/DVD-ima ili u DAISY formatu Informacije na brajici Informacije na pristupa~noj mre`noj stranici knji`nice Za gluhe osobe ili osobe s o{te}enjima sluha Informacije na video vrpcama s titlovima i/ili na znakovnom jeziku Informacije putem tekstualnog telefona i/ili elektroni~ke po{te Informacije na pristupa~noj mre`noj stranici knji`nice (zvu~ne informacije trebaju biti dostupne i u tekstualnom obliku) Tekstovi lagani za ~itanje za korisnike koji su ro eni gluhi ili su izgubili sluh u predjezi~noj fazi Za osobe s te{ko}ama pri ~itanju (osobe s disleksijom ili slabi ~ita~i) Informacije u obliku laganom za ~itanje Informacije na audio/video vrpcama, CD-ima/DVD-ima ili u DAISY formatu Informacije na pristupa~noj mre`noj stranici knji`nice Za osobe s motori~kim poreme}ajima Informacije na audio/video vrpcama ili na CD-ima/DVD-ima ili u DAISY formatu Informacije na pristupa~noj mre`noj stranici knji`nice Za osobe sa sni`enim intelektualnim sposobnostima Informacije u obliku laganom za ~itanje Informacije na audi/video vrpcama ili na CD-ima/DVD-ima ili u DAISY formatu Informacije na pristupa~noj mre`noj stranici knji`nice

12 Pristup knji`nicama za osobe s invaliditetom lista za (samo)procjenu Informacije za korisnike s invaliditetom: potrebni formati medija Skupine po vrstama invaliditeta Uve}ani tisak Vrpce /DAISY CD/DVD Brajica Mre`ne stranice Video s titlovima i/ili znakovnim jezikom Tekstualni telefon Gra a lagana za ~itanje S o{te}enjima vida x x x x Gluhi i s o{te}enjima sluha x x x x S te{ko}ama pri ~itanju x x x x S motori~kim x x poreme}ajima Sa sni`enim intelek tualnim sposobnostima x x x Kako informacije u~initi lako razumljivima? Informativna gra a treba biti razumljiva svim korisnicima. Sljede}e smjernice odnose se i na tiskane informacije i na one na mre`nim stranicama: Pisati jasne i sa`ete kratke re~enice Izbjegavati strane rije~i Izme u poglavlja i dijelova teksta umetnuti dovoljno praznog prostora Ilustracije staviti na istu stranicu kao i popratni tekst Koristiti tamni tekst na bijeloj podlozi ili podlozi svijetle boje nikada svijetli tekst na tamnoj podlozi Vidjeti i IFLA-ine smjernice za gra u laganu za ~itanje! Mre`ne stranice Knji`ni~ne mre`ne stranice i katalog trebaju biti potpuno pristupa~ni za osobe s te{ko}ama pri ~itanju pomo}u programa za pove}anje i ~itanje ekrana, programa za prevo enje teksta u sintetizirani govor i braji~nog displeja. Koristite jasno i logi~no oblikovanje koje uklju~uje pisana obja{njena za vizualni i audio sadr`aj. Osigurajte da tekst i grafika budu razumljivi bez kori{tenja boje. Informacije o pristupa~nim mre`nim stranicama mogu se na}i na Web Accessibility Initiative of the World Wide Web Consortium http://www.w3c.org/wai i Watchfire WebXact http://webxact.watchfire.com. 4 Mo`ete se savjetovati i sa svojom nacionalnom knji`nicom za slijepe. Oblikovanje treba biti logi~no i lagano za navigaciju Dje~je mre`ne stranice u~initi pristupa~nima Osigurati softver za uve}avanje teksta, promjenu fonta i kontrasta, promjenu du`ine redova i prostora izme u redova Osigurati alternative formate za.pdf i.doc po mogu}nosti neformatirani tekst (.txt) 4 Smjernice za osiguravanje pristupa~nosti mre`nih sadr`aja 1.0, prijevod dokumenta Web Content Accessibility Guidelines 1.0 dostupan je na: http://www.ffzg.hr/infoz/dzs/smjer/ [Nap. prev]

Usluga i komunikacija 13 Odvojiti sadr`aj od oblikovajna koristiti stilske predlo{ke (style sheets) za oblikovanje izgleda stranice i polo`aja elemenata na stranici (layout) Uklju~iti mogu}nost pretra`ivanja na svojim mre`nim stranicama Izbjegavati okvire (frames) i tablice Izbjegavati pokretne slike i tekst Koristiti relativne mjere za tekst Zvu~ni zapis popratiti tekstom Kako sura ivati s udrugama osoba s invaliditetom i pojedincima Suradnja s predstavnicima udruga osoba s invaliditetom i pojedincima va`na je da bi se doprlo do svih gra ana i osigurala vjerodostojnost knji`ni~nih slu`bi, usluga i programa. Takve usluge koje se pru`aju izvan knji`nice mogu uklju~ivati: Formalni poziv za suradnju na razli~itim projektima Zajedni~ki sastanak za razmjenu ideja Planirane aktivnosti u knji`nici, na primjer: - akcije i izlo`be da bi se javnost informirala o razli~itim vrstama invaliditeta - {tandovi s informativnim materijalima - sastanci ili skupovi na temu invaliditeta - zabava za djecu i odrasle s invaliditetom Redoviti sastanci s udrugama i /ili pojedincima o budu}em djelovanju Upute za korisnike s invaliditetom kako koristiti knji`nicu, ra~unala i drugu tehni~ku opremu Raspravi{ta Zajedni~ki razvojni projekti Zajedni~ko obra}anje medijima

Dodatni izvori IFLA-ine smjernice Gyda Skat Nielsen & Birgitta Irvall. Guidelines for Library Services to Persons with Dyslexia (IFLA Professional Report # 70, 2001) http://www.ifla.org. Hrvatski prijevod: Gyda Skat Nielsen i Birgitta Irvall. Smjernice za knji`ni~ne slu`be i usluge za osobe s disleksijom. Zagreb : Hrvatsko knji`ni~arsko dru{tvo, 2004. (Povremena izdanja Hrvatskoga knji`ni~arskog dru{tva. Novi niz ; knj. 6) Bror Tronbacke. Guidelines for Easy-to-Read Materials (IFLA Professional Report # 54, 1997) http://www.ifla.org. Hrvatski prijevod: Bror I. Tronbacke. Smjernice za gra u laganu za ~itanje. Zagreb : Hrvatsko knji`ni~arsko dru{tvo, 2005. (Povremena izdanja Hrvatskoga knji`ni~arskog dru{tva. Novi niz, ISSN 1334-7667 ; knj. 13). Sadr`i i: Smjernice za opismenjivanje = Guidelines for Library-Based Literacy Programs Nancy Mary Panella. Guidelines for Libraries Serving Hospital Patients and the Elderly and Disabled in Long-Term Care Facilities (IFLA Professional Report # 61, 2000) http://www.ifla.org Korisne mre`ne adrese na engleskom http://www.w3c.org/wai/ http://webxact.watchfire.com http: //www.rnib.org.uk/xpedio/groups/public/documents/publicwebsite/public_ webaccesscentre.hcsp http://europa.eu.int/information_society/policy/accessibility/we/index_en.htm http://www.ri.gov/acc:checklist.php http://www.lgta.org/accessibility/ http://www.daisy.org http://www.netserv.net.au/doonbaank/access-htm http://www.washington.edu/accessit/index.php

Nakladnik Hrvatsko knji`ni~arsko dru{tvo c/o Nacionalna i sveu~ili{na knji`nica u Zagrebu Hrvatske bratske zajednice 4, Zagreb e-mail: hkdºnsk.hr www.hkdrustvo.hr/hr/izdanja Za nakladnika Zdenka Sviben Korektura Anka Ivanjek Oblikovanje sloga Denona, d.o.o.