Nokia N9 Uputstvo za korisnika

Size: px
Start display at page:

Download "Nokia N9 Uputstvo za korisnika"

Transcription

1 Nokia N9 Uputstvo za korisnika 1.2. izdanje

2 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Prvi koraci 6 Tasteri i delovi 6 Ubacivanje SIM kartice i punjenje baterije 8 Prvo pokretanje 11 Pronalaženje dodatne pomoći 15 Osnovno korišćenje 15 Početni prikazi i oblasti statusa 15 Ekran na dodir 20 Pisanje teksta 24 Podešavanje profila, tonova i jačine zvuka 28 Pretraživanje telefona 29 Istraživanje Nokia usluga 29 Personalizacija 31 Promena pozadine 31 Prikaz obaveštenja i izvoda 31 Povezivanje 32 Internet veze 32 WLAN 34 NFC 36 Bluetooth 38 USB kabl 40 Web i RSS izvodi 41 Web pretraživač 41 RSS izvodi 43 Kontakti i prijatelji sa socijalnih mreža 44 Kontakti 44 Prijatelji sa socijalnih mreža 47 Pozivi 48 Načini upućivanja poziva 48 Pozivanje broja telefona 49 Pozivanje kontakta 49 Uspostavljanje konferencijskog poziva 49 Odgovaranje na poziv ili njegovo odbijanje 50 Odgovaranje na poziv 51 Odbijanje poziva 51 Isključivanje tona 51 Preusmeravanje poziva na govornu poštu ili na drugi broj telefona 52 Pozivanje govorne pošte 52 Tokom poziva 52 Aktiviranje zvučnika tokom poziva 53 Eliminacija buke 53 Odgovaranje na poziv na čekanju 53 Nedavni pozivi 54 Prikaz propuštenih poziva 54 Prikaz primljenih poziva 54 Pozivanje poslednjeg biranog broja 55 O Internet pozivima 55 Instalacija usluge za internet pozive 55 Prijavljivanje u uslugu za internet pozive 56 Upućivanje internet poziva 56 Postavljanje statusa dostupnosti 56 Poruke i socijalne mreže 57 Podešavanje svih naloga u jednom potezu 57 Poruke 58 Ćaskanje 60 Pošta 60 Mail for Exchange 62 Muzika i video snimci 63 Muzički plejer 63 Video snimci 66 Fotoaparat i Galerija 67 Snimanje fotografija 67

3 Sadržaj 3 Snimanje video snimka 71 Slanje i deljenje fotografija i video snimaka 72 Galerija 73 Editor fotografije 77 Video editor 78 Prikaz fotografija i video snimaka bežično na sistemu kućnog bioskopa 78 Mape i navigacija 78 GPS 78 Mape 81 Vožnja 88 Produktivnost i vreme 91 Upravljanje vremenom 91 Produktivnost 95 Upravljanje telefonom 96 Redovno ažuriranje softvera i aplikacija telefona 96 Rezervna kopija 98 Upravljanje aplikacijama 98 Memorija 100 Sinhronizacija sadržaja 100 Zaštita telefona 102 Ponovno pokretanje telefona 104 Baterija 105 Saveti 106 Pristupni kodovi 106 Slanje šifre zaštite pouzdanoj osobi 107 Zaštita životne sredine 108 Ušteda energije 108 Recikliranje 108 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 109 Indeks 116

4 4 Bezbednost Bezbednost Pročitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepoštovanje može da bude opasno ili protivno zakonu. Da biste dobili više informacija, pročitajte kompletan vodič za korisnike. ISKLJUČITE U KONTROLISANIM ZONAMA Isključite uređaj kada korišćenje mobilnih telefona nije dozvoljeno ili kada ono može da prouzrokuje smetnje ili opasnost, na primer, u avionu, bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, hemikalija ili zona detonacije. Pridržavajte se svih uputstava u kontrolisanim zonama. BEZBEDNOST SAOBRAĆAJA JE NA PRVOM MESTU Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da bude bezbednost u saobraćaju. SMETNJE Svi bežični uređaji mogu da budu podložni smetnjama koje utiču na radne karakteristike. KVALIFIKOVANI SERVIS Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe. BATERIJE, PUNJAČI I DRUGA DODATNA OPREMA Koristite isključivo baterije, punjače i drugu dodatnu opremu koju je Nokia odobrila za korišćenje sa ovim uređajem. Punjači nezavisnih proizvođača koji su u skladu sa standardom IEC/EN i koji se priključuju na mikro USB konektor uređaja takođe mogu da budu kompatibilni.. Ne priključujte nekompatibilne proizvode. ODRŽAVAJTE UREĐAJ SUVIM Vaš uređaj nije vodootporan. Održavajte ga suvim.

5 Bezbednost 5 STAKLENI DELOVI Ekran uređaja je izrađen od stakla. Staklo može da pukne ako se uređaj ispusti na tvrdu površinu ili ako bude izložen znatnom udarcu. Ako staklo pukne, ne dodirujte staklene delove uređaja, niti pokušavajte da sa uređaja odstranite polomljeno staklo. Prestanite sa korišćenjem uređaja dok staklo ne bude zamenjeno od strane stručnog servisnog osoblja. ZAŠTITITE SVOJ SLUH Kada koristite slušalice, jačinu tona podesite na umereno glasno i nemojte da držite uređaj uz uho kada se koristi zvučnik.

6 6 Prvi koraci Prvi koraci Tasteri i delovi Prednji deo 1 Nokia AV konektor (3,5 mm) 2 Mikro USB konektor 3 Slušalica 4 Držač SIM kartice 5 Taster za podešavanje jačine zvuka i za uvećanje/umanjenje prikaza. Koristi se i za promenu profila. 6 Taster za uključivanje/isključivanje i zaključavanje 7 Objektiv prednjeg fotoaparata 8 Indikator punjenja 9 Ekran na dodir Ne pokušavajte da iz uređaja izvadite bateriju. Ukoliko želite da zamenite bateriju, odnesite uređaj u najbliži ovlašćeni servis.

7 Prvi koraci 7 Zadnji deo 10 Blic fotoaparata 11 Sekundarni mikrofon 12 Objektiv fotoaparata. Ukoliko na objektivu fotoaparata postoji zaštitna traka, uklonite je. 13 Mikrofon 14 Zvučnik Slušalice Možete da povežete kompatibilne slušalice ili kompatibilne žičane slušalice na svoj telefon. Kontrolisanje muzike pomoću slušalica Da biste pauzirali ili nastavili reprodukciju, pritisnite dugme na slušalicama. Da biste prešli na sledeću pesmu, pritisnite dugme i držite ga oko dve sekunde. Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti uređaj. Nemojte da priključujete nikakav izvor napona na Nokia AV konektor. Ukoliko na Nokia AV konektor priključujete eksterni uređaj ili slušalice koje Nokia nije

8 8 Prvi koraci odobrila za korišćenje sa ovim uređajem, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka. Lokacije antene Izbegavajte dodirivanje antene dok je u upotrebi. Dodirivanje antena utiče na kvalitet radio komunikacija i može da prouzrokuje rad uređaja na višem energetskom nivou što može da dovede do skraćenog životnog veka baterije. 1 GPS antena 2 Bluetooth i WLAN antena 3 Ćelijska antena Ubacivanje SIM kartice i punjenje baterije Ubacivanje SIM kartice Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje isključivo sa mini-uicc SIM karticom, takođe poznatom kao mikro SIM kartica. Mikro SIM kartica je manja od standardne SIM kartice. Nemojte lepiti nalepnice na SIM karticu. 1 Da biste otvorili poklopac mikro USB konektora, pritisnite njegov levi kraj.

9 Prvi koraci 9 2 Da biste otključali držač SIM kartice, povucite držač nalevo. Pažljivo izvucite držač. 3 Uverite se da je kontaktna površina okrenuta nagore, a zatim ubacite SIM karticu u držač. 4 Ubacite držač SIM kartice nazad u telefon. Da biste zaključali držač SIM kartice, povucite držač nadesno. 5 Zatvorite poklopac mikro USB konektora. Uklanjanje SIM kartice 1 Otvorite poklopac mikro USB konektora. 2 Da biste otključali držač SIM kartice, povucite držač nalevo. Pažljivo izvucite držač. 3 Izvucite karticu. Punjenje baterije Baterija je delimično napunjena u fabrici, ali može se desiti da morate ponovo da je napunite pre nego što telefon uključite po prvi put. Ako telefon prikazuje nizak nivo napunjenosti baterije, uradite sledeće:

10 10 Prvi koraci Vremenski period punjenja baterije nije tačno određen, a telefon može da se koristi tokom punjenja. Kada se baterija puni, indikator punjenja treperiti polako. Kada se baterija napuni, indikator punjenja stalno svetli. Ako je baterija potpuno prazna, može proći i nekoliko minuta pre nego što se na ekranu pojavi indikator punjenja i pre nego što se može obaviti bilo kakav telefonski poziv. Punjenje baterije preko USB-a Baterija uređaja je prazna, a vi nemate punjač? Za povezivanje telefona sa kompatibilnim uređajem, kao što je računar, možete da koristite kompatibilni USB kabl. Možete da koristite punjenje putem USB-a kada nema dostupne zidne utičnice. Podaci mogu da se prebacuju tokom punjenja uređaja. Efikasnost punjenja putem USB-a znatno varira i može da protekne dosta vremena dok punjenje ne počne i dok uređaj ne počne da funkcioniše.

11 Prvi koraci 11 Možete da koristite telefon dok se puni. Da ne biste oštetili konektor punjača, pažljivo priključujte i isključujte kabl punjača. O bateriji U telefonu se nalazi interna, fiksna, punjiva baterija. Koristite samo punjače koje je odobrila Nokia i koji su namenjeni za ovaj telefon. Za punjenje telefona možete da koristite i kompatibilni USB kabl. Važno: Samo kvalifikovano osoblje ili ovlašćeni servis bi trebalo da zamenjuju bateriju. Neovlašćena zamena baterije može da poništi garanciju. Ovlašćena prodajna mesta takođe mogu da ponude uslugu zamene baterije. Da biste proverili stanje baterije, odaberite i Device > Battery. Možete da podesite telefon tako da automatski aktivira režim uštede energije kada je baterija skoro prazna. Odaberite i Device > Battery > Power saving mode, a zatim aktivirajte Automatic. Podešavanja određenih aplikacija ne mogu da se menjaju kada je režim uštede energije aktiviran. Prvo pokretanje Uključivanje ili isključivanje telefona Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje i držite ga sve dok telefon ne zavibrira.

12 12 Prvi koraci Korišćenje telefona po prvi put Počnite odmah da koristite svoj novi telefon nakon što ubacite SIM karticu i prvi put uključite telefon, bićete usmeravani kroz postupak početnog podešavanja. Možete i da se pretplatite na uslugu Tips and Offers da biste primali korisne savete i trikove o tome kako da na najbolji način koristite telefon. Kreirajte Nokia nalog da biste mogli da koristite Nokia usluge. Potrebna vam je internet veza. Da biste dobili informacije o troškovima prenosa podataka, obratite se svom provajderu servisa. Ukoliko ne možete da se povežete na internet, kreirajte nalog kasnije. Ukoliko već imate Nokia nalog, prijavite se na njega. Savet: Zaboravili ste lozinku? Možete da zatražite da vam je pošalju putem pošte ili tekstualne poruke. Da biste kreirali Nokia nalog kasnije, telefonom pristupite nekoj Nokia usluzi i od vas će biti zatraženo da kreirate nalog. Da biste uputili hitni poziv tokom početnog podešavanja naloga, odaberite. Zaključavanje tastera i ekrana Da ne biste nehotice uputili poziv dok vam je telefon u džepu ili torbi, zaključajte tastaturu i ekran telefona. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje.

13 Prvi koraci 13 Otključavanje tastera i ekrana Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje, a zatim prevucite prstom od ivice ekrana na ekran. Možete da prevučete prstom iz bilo kog pravca. Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete ekran, a zatim da prevučete prstom od ivice ekrana na ekran. Savet: Ekran je zaključan, a na njemu vidite da ste primili obaveštenje? Da biste se direktno prebacili u odgovarajuću aplikaciju, povucite obaveštenja ka levoj ili desnoj ivici ekrana. Podešavanje automatskog zaključavanja tastera i ekrana 1 Odaberite i Device > Display > Display time-out. 2 Odaberite vreme posle kojeg će se tasteri i ekran automatski zaključati. Kopiranje kontakata sa starog telefona Ako vam je lista kontakata prazna, jednostavno možete da iskopirate kontakte sa starog telefona čak i ako se ne radi o Nokia telefonu. Potrebno je da vaš stari telefon podržava Bluetooth, a kontakti moraju da budu sačuvani u memoriji telefona, a ne na SIM kartici.

14 14 Prvi koraci Odaberite, a zatim pratite uputstva. Savet: Ako želite kontakte da kopirate kasnije, u okviru liste kontakata odaberite > Import contacts. Za kopiranje događaja na kalendaru i tekstualnih poruka odaberite > Sync and backup > Sync. Na raspolaganju možete da imate različite opcije. Kopiranje sadržaja sa računara Počnite odmah da koristite svoj novi telefon. Najvažnije informacije, na primer stavke kalendara i kontakte, možete da iskopirate na svoj novi telefon sa računara. Ako su vaš kalendar i drugi podaci sačuvani na mreži, na primer u okviru Google, Microsoft Exchange ili Windows Live naloga, samo dodajte taj nalog na telefon i sinhronizujte sadržaj direktno iz informatičkog oblaka. 1 Izaberite. 2 Dodajte nalog na telefon. 3 Proverite da li je sinhronizacija aktivna, a zatim odaberite Done. Savet: Ako koristite kalendar na mreži, možda ćete moći da ga sinhronizujete koristeći CalDAV. Ako su vaš podaci, na primer kontakti i stavke kalendara, sačuvani samo lokalno, u aplikaciji Outlook na računaru, iskopirajte ih na novi telefon sa svog Hotmail naloga. 1 Sinhronizujte željeni sadržaj direktno iz aplikacije Outlook sa uslugom Hotmail pomoću aplikacije Microsoft Office Outlook Hotmail Connector. Da biste preuzeli i instalirali ovu aplikaciju potražite je na adresi i pratite uputstva prikazana na ekranu računara. Možda ćete morati da odaberete da ručno konfigurišete podešavanja. 2 Da biste uvezli sadržaj iz usluge Hotmail u svoj novi telefon, odaberite i Add account > Mail for Exchange. 3 Unesite adresu svoje Hotmail ili Windows Live pošte, korisničko ime i lozinku, a zatim odaberite Manual setup. 4 Ukucajte m.hotmail.com za adresu servera, potom odaberite Done. Instalacija aplikacije Nokia Link na računar Bez obzira gde idete, vaši favoriti će uvek biti uz vas. Za sinhronizovanje muzike, video snimaka i fotografija sa računarom i obratno, odnosno za pravljenje rezervnih kopija sadržaja telefona na računaru koristite računarsku aplikaciju Nokia Link. Da biste saznali više o aplikaciji Nokia Link, odnosno da biste preuzeli i instalirali najnoviju verziju aplikacije, posetite adresu

15 Osnovno korišćenje 15 Kada povežete telefon sa računarom, odaberite Sync and connect kao režim USB veze. Vaš telefon nije kompatibilan sa aplikacijom Nokia Suite. Pronalaženje dodatne pomoći Korišćenje vodiča za korisnike na telefonu Izaberite. Pretraga vodiča za korisnike Odaberite, a zatim počnite tako što ćete uneti reč u polje za pretragu. Prebacivanje iz vodiča za korisnike u aplikaciju i obratno Da biste se vratili na prikaz početnog ekrana, prevucite prstom od ivice ekrana na ekran na dodir. Da biste otvorili željenu aplikaciju, odaberite aplikaciju iz prikaza Aplikacije ili Otvorene aplikacije. Na kraju uputstva možete naći veze ka srodnim temama. Podrška Ako želite da saznate više o tome kako da koristite telefon, odnosno ako niste sigurni na koji način telefon treba da funkcioniše, pročitajte vodič za korisnike koji se nalazi u telefonu. Izaberite. Ako se javi neki problem, probajte jedno od sledećih rešenja: Restartujte telefon. Pritisnite taster za napajanje i zadržite ga najmanje 8 sekundi. Telefon se isključuje. Da biste ponovo uključili telefon, pritisnite taster za napajanje i držite ga dok telefon ne zavibrira. Ažurirajte softver telefona Vratite originalna fabrička podešavanja. Ako problem ostane nerešen, obratite se kompaniji Nokia da biste saznali koje su opcije za popravljanje. Posetite adresu Pre nego što pošaljete telefon na popravku, obavezno napravite rezervnu kopiju podataka jer može se dogoditi da se svi lični podaci na telefonu izbrišu. Osnovno korišćenje Početni prikazi i oblasti statusa Prebacivanje između prikaza Telefon ima zasebne prikaze za aplikacije, obaveštenja i izvode, kao i za otvorene aplikacije.

16 16 Osnovno korišćenje Prevucite prikaz nalevo ili nadesno. U prikazu Događaji primate obaveštenja o porukama i propuštenim pozivima. Prikazuju se i izvodi iz različitih aplikacija ili usluga. Aplikacije možete da otvarate u prikazu Aplikacije. U prikazu Otvorene aplikacije možete da se prebacujete između otvorenih aplikacija i zadataka, kao i da zatvorite aplikacije koje ne koristite. Zatvaranje aplikacije Dodirnite i držite prikaz Otvorene aplikacije, a zatim odaberite na aplikaciji. Savet: Trenutno otvorenu aplikaciju možete da zatvorite i tako što ćete stavite prst na vrh ekrana i prevući ga nadole. Nesačuvani podaci u aplikaciji mogu biti izgubljeni. Prelazak sa jedne otvorene aplikacije na drugu U prikazu Otvorene aplikacije možete da vidite koje aplikacije ili zadaci su otvoreni u pozadini, kao i da se prebacujete između njih. Odaberite željenu aplikaciju. Savet: Da biste videli pregled otvorenih aplikacija, postavite dva prsta na ekran i spojite ih. Da biste se vratili na detaljniji prikaz, razdvojite prste.

17 Osnovno korišćenje 17 Aplikacije koje su pokrenute u pozadini povećavaju potrošnju baterije i memorije. Da biste zatvorili aplikaciju koju ne koristite, dodirnite i držite prikaz Otvorene aplikacije i odaberite na aplikaciji. Otvaranje menija statusa za pristup uobičajenim podešavanjima Ne morate dugo da pretražujete da biste, na primer, otvorili, prebacili ili prekinuli internet vezu ili da biste promenili status dostupnosti. Ovim podešavanjima možete da pristupite direktno iz menija statusa, bez obzira na to koja vam je aplikacija ili koji prikaz aktivan. Dodirnite oblast statusa. Zatvaranje menija statusa Dodirnite oblast statusa. Pristup uobičajenim aplikacijama preko trake za brzo pokretanje U svim aplikacijama, čak i na zaključanom ekranu, lako možete da upućujete pozive, pristupate fotoaparatu, webu ili porukama. Dok držite telefon uspravno, prevucite prstom od dna ekrana nagore i držite prst u mestu dok se ne otvori traka za brzo pokretanje.

18 18 Osnovno korišćenje Zatvaranje trake za brzo pokretanje Dodirnite oblast van trake za brzo pokretanje. Reorganizacija prikaza Aplikacije Da li ste znali da možete da personalizujete prikaz Aplikacije? Premestite najdraže aplikacije na vrh prikaza, a one koje manje koristite sakrijte u foldere. Odaberite i držite ikonu aplikacije, a zatim je prevucite na novu lokaciju. Kreiranje foldera 1 Dodirnite i držite prikaz Aplikacije. 2 Na traci sa alatkama izaberite New folder. 3 Otvorite novi folder, odaberite naziv za isti, a zatim ga preimenujte.

19 Osnovno korišćenje 19 Uklanjanje aplikacije ili foldera Odaberite i držite ikonu aplikacije ili foldera, a zatim odaberite. Možete samo da uklanjate prazne foldere, a neke aplikacije možda nećete moći da uklonite. Indikatori oblasti statusa Oblast statusa na telefonu prikazuje šta se dešava sa telefonom. U nastavku su date neke ikone koje mogu biti prikazane u oblasti statusa: Opšti indikatori Alarm je podešen. Aktiviran je profil Bez zvuka. Pokazuje status baterije. U režimu uštede energije indikator je. Indikatori obaveštenja Imate propušten poziv. Imate novu poruku pošte. Imate novu tekstualnu poruku. Imate novu govornu poruku. Dostupna je ažurirana verzija softvera telefona. Indikatori poziva Poziv je aktivan. Poziv je aktivan. Isključen je zvuk mikrofona. Pozivi su preusmereni na drugi broj ili govornu poštu. Indikatori dostupnosti Postavljen je status dostupnosti Na mreži. Postavljen je status dostupnosti Zauzet. Indikatori mreže Aktivna je GSM veza za prenos podataka (mrežna usluga). označava da je u toku prenos podataka. Aktivna je EGPRS veza za prenos podataka (mrežna usluga). označava da je u toku prenos podataka. Aktivna je 3G veza za prenos podataka (mrežna usluga). označava da je u toku prenos podataka.

20 20 Osnovno korišćenje Aktivna je HSPA veza za prenos podataka (mrežna usluga). u toku prenos podataka. Telefon je priključen na WLAN mrežu. označava da je Indikatori povezivanja Jačina signala SIM kartica nije dostupna. Aktiviran je režim Let. Aktivna je Bluetooth veza. označava da je u toku prenos podataka. Aktivna je GPS veza. U toku je prenos sadržaja. označava da je prenos na čekanju. označava da prenos nije uspeo. Ekran na dodir O ekranu na dodir Da biste kontrolisali telefon, blago dodirnite ekran vrhovima prstiju. Ekran ne reaguje kada koristite nokte za to. Ekran možda neće reagovati na dodir ako su vam vrhovi prstiju hladni. Važno: Nemojte grebati ekran osetljiv na dodir (tačskrin). Nikada ne koristite običnu olovku niti druge oštre predmete za pisanje po ekranu osetljivom na dodir (tačskrinu). Radnje na ekranu na dodir Da biste koristili telefon, dodirnite ekran ili ga dodirnite i zadržite prst na njemu. Otvaranje aplikacije ili odabir stavke Dodirnite aplikaciju ili stavku. Vraćanje na početni ekran Da biste napustili aplikaciju i vratili se na početni ekran, stavite prst na neko mesto pored ekrana na dodir, a zatim ga prevucite na ekran. Prst na ekran možete da prevučete sleva, zdesna, od gore ili od dole. Aplikacija nastavlja da radi u pozadini.

21 Osnovno korišćenje 21 Savet: Da biste potpuno zatvorili trenutno otvorenu aplikaciju, stavite prst na vrh ekrana i prevucite ga nadole. Nesačuvani podaci u aplikaciji mogu biti izgubljeni. Brzo prevlačenje prstom Postavite prst na ekran, a zatim ga prevucite u željenom smeru. Primer: Da biste se prebacili sa jednog početnog prikaza na drugi, brzo prevucite prstom nalevo ili nadesno. Za skrolovanje liste ili menija prevlačite prstom nagore ili nadole. Prikaz više opcija uz dodir i držanje Držite prst na nekoj stavci sve dok se ne otvori meni. Primer: Da biste poslali kontakt karticu ili obrisali alarm, dodirnite i držite kontakt, odnosno alarm, zatim odaberite željenu opciju.

22 22 Osnovno korišćenje Prevlačenje stavke Dodirnite i držite stavku i prevucite prstom preko ekrana. Stavka prati vaš prst. Primer: Da biste promenili redosled aplikacija u prikazu Aplikacije, dodirnite i držite željenu ikonu aplikacije i prevucite je na drugo mesto. Uvećavanje i umanjivanje prikaza Postavite dva prsta na fotografiju, web stranicu ili sličan sadržaj na ekranu, a zatim ih razdvojite ili spojite. Otvaranje opcija specifičnih za određeni prikaz Dodirnite u trenutno otvorenoj aplikaciji. Uključivanje i isključivanje podešavanja Dodirnite opcije za promenu. Podešavanje automatskog zaključavanja telefona Želite da zaštitite telefon od neovlašćene upotrebe? Odredite šifru zaštite i podesite telefon tako da se automatski zaključava kada ga ne koristite. 1 Odaberite i Security > Device lock. 2 Odaberite Security code, a zatim unesite šifru zaštite (najmanje 5 znakova). Možete da koristite brojeve, simbole, velika i mala slova.

23 Osnovno korišćenje 23 Šifru zaštite čuvajte u tajnosti i na sigurnom mestu, odvojeno od telefona. Ukoliko zaboravite zaštitnu šifru i ne možete da je povratite, telefon ćete moći da koristite tek pošto svi lični podaci budu izbrisani. Ako ste podesili dozvoljeni broj puta za unos pogrešne zaštitne šifre, telefon će izbrisati sve podatke i ponovo uspostaviti prvobitna podešavanja nakon poslednjeg pokušaja. Ako niste ograničili broj puta za unos šifre, telefonu će biti potrebno servisiranje pre ponovnog korišćenja. 3 Odaberite Autolock, a zatim definišite vreme posle kojeg će se telefon automatski zaključati. Otključavanje telefona 1 Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje, a zatim prevucite prstom od ivice ekrana na ekran. Možete da prevučete prstom iz bilo kog pravca. 2 Unesite šifru zaštite, a zatim odaberite OK. Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete ekran, a zatim da prevučete prstom od ivice ekrana na ekran. Savet: Nakon ažuriranja softvera telefona pomoću računarske aplikacije Nokia Software Updater, jezik ekranske tastature se vraća na podrazumevani jezik. Ako vaša zaštitna šifra sadrži znakove kojih nema na toj ekranskoj tastaturi, odaberite, potom prevlačite prstom nalevo ili nadesno po tastaturi da biste promenili jezik ekranske tastature u jezik koji ste koristili prilikom kreiranja zaštitne šifre. Savet: Ukoliko ste odredili pouzdanu osobu, možete da joj pošaljete šifru zaštite putem tekstualne poruke što će vam pomoći da otključate telefon onda kada zaboravite šifru. Odaberite Device lock > Trusted person > Select trusted person i kontakt sa liste. Ako se broj telefona vaše pouzdane osobe promeni na listi kontakata, moraćete ručno da ga izmenite Postavke za zaključavanje telefona Možete da definišete zaštitnu šifru i podesite telefon tako da se automatski zaključava kada ga ne koristite. Neke usluge, na primer Mail for Exchange, mogu zahtevati da definišete zaštitnu šifru na telefonu. U zavisnosti od bezbednosnih zahteva administratora, mogu se promeniti i podešavanja za zaključavanje telefona, na primer opcije Autolock i Number of tries. Odaberite i Security > Device lock, a zatim neku od sledećih opcija: Autolock Podesite koliko vremena će proći pre nego što se telefon automatski zaključa. Security code Promenite šifru zaštite. Da biste zaključali telefon, potrebno je da definišete šifru zaštite.

24 24 Osnovno korišćenje Number of tries Podesite maksimalan broj neuspešnih pokušaja unosa šifre zaštite. Kada se dostigne maksimalno dozvoljeni broj neuspešnih pokušaja, dolazi do ponovnog uspostavljanja originalnih postavki na telefonu i brisanja svih korisničkih podataka. Trusted person Podesite jedan od kontakata kao pouzdanu osobu. Ukoliko ste odredili pouzdanu osobu, možete da joj pošaljete šifru zaštite putem tekstualne poruke što će vam pomoći da otključate telefon onda kada zaboravite šifru. Kada unesete netačnu šifru zaštite, odaberite Recover, a zatim sledite prikazana uputstva. Remote security features Podesite daljinsko zaključavanje. Ako izgubite telefon, možete udaljeno da ga zaključate ili da izbrišete sve podatke na njemu. Pisanje teksta Pisanje pomoću virtuelne tastature Odaberite polje za unos teksta. 1 Tasteri znakova 2 Taster Shift. 3 Taster symbol 4 Taster za razmak 5 Taster Enter 6 Taster povratnica" Ubacivanje velikog slova pisanja malim slovima i obratno Pritisnite taster shift pre ubacivanja znaka. Da biste aktivirali režim velikih slova, dvaput pritisnite taster. Taster shift je istaknut. Da biste se vratili u normalan režim, ponovo pritisnite taster shift. Unos broja ili specijalnog znaka Odaberite taster symbol. Da biste prikazali više simbola, odaberite taster 1/2.

25 Osnovno korišćenje 25 Savet: Da biste brzo dodali broj ili često korišćeni specijalan znak, odaberite taster symbol i povucite prst do znaka bez podizanja. Kada podignete prst, znak će biti ubačen i tastatura će ponovo prikazivati normalan tekst. Unos akcentovanog znaka Odaberite i držite znak na koji želite da dodate akcenat i povucite prst do željenog akcentovanog znaka bez podizanja. Brisanje znaka Odaberite taster povratnicu. Promena fonta U pojedinim aplikacijama, kao što su Mail i Notes, možete da promenite font. Odaberite polje za unos teksta, a zatim u iskačućem meniju odaberite željenu opciju. Da biste promenili font pojedinačne reči, prevucite prstom preko reči da biste je odabrali i odaberite i željenu opciju. Kopiranje i lepljenje teksta U polju za unos teksta povucite prstom preko teksta koji želite da kopirate, a zatim u iskačućem meniju odaberite stavku Copy. Da biste nalepili tekst, odaberite neko polje za unos teksta, zatim odaberite mesto na koje želite da nalepite tekst i u iskačućem meniju odaberite Paste. Korišćenje više jezika pisanja Odaberite i Time and language > Text input > Installed input methods, a zatim jezike pisanja. Ako ste odabrali više od jednog jezika pisanja, možete da se prebacujete između njih. Promena jezika pisanja Položite prst van dodirnog ekrana, pored njegove leve ili desne ivice, i prevucite prst preko virtuelne tastature. Zatvaranje virtuelne tastature Prevucite virtuelnu tastaturu nadole ili dodirnite oblast van polja za unos teksta. Savet: Da biste pokazivač postavili tačno tamo gde želite, odaberite i držite tekst sve dok se ne prikaže lupa. Povucite kursor na željenu lokaciju bez podizanja prsta.

26 26 Osnovno korišćenje Pisanje teksta pomoću ispravki grešaka Ispravka grešaka je zasnovana na ugrađenom rečniku u koji možete da dodajete nove reči. 1 Počnite da pišete reč. Predložena reč se menja posle izbora svakog tastera. 2 Odaberite predloženu reč da biste je odabrali. 3 Da biste videli više pravopisnih predloga, odaberite i držite predloženu reč. 4 Da biste dodali reč u rečnik, odaberite i držite predloženu reč i odaberite Add to dictionary. Deaktiviranje ispravki grešaka za sve editore u telefonu Odaberite i Time and language > Text input, a zatim deaktivirajte Error correction. Savet: Da biste koristili taster za razmak za prihvatanje predložene reči, odaberite i Time and language > Text input, i aktivirajte Insert with space key. Ako želite da ubacite razmak, a da pri tome ne prihvatite predloženu reč, odaberite taster povratnicu. Pisanje pomoću načina Swype Želite da pišete brže? Koristite Swype da biste brzo i lako pisali tekst. Aktiviranje načina Swype 1 Odaberite i Time and language > Text input, a zatim aktivirajte Swype.

27 Osnovno korišćenje 27 2 Izaberite Swype settings i željeni jezik. Pisanje pomoću načina Swype Da biste otvorili virtuelnu tastaturu, odaberite polje za unos teksta. Povlačite prst od slova do slova; ne morate da budete previše precizni. Swype će obično znati kada želite da napišete isto slovo dvaput i vi ne morate ništa da radite, ali ako želite da budete sigurni, nastavite da pišete ili nacrtajte kružić preko slova. Razmak će automatski biti ubačen kada podignete prst da biste uneli novu reč. Savet: Da biste privremeno deaktivirali funkciju automatskog dodavanja razmaka, povucite prstom od razmaka do povratnice. Da bi ovo podešavanje bilo trajno ili da biste izmenili ostala podešavanja, odaberite i držite taster Swype u donjem levom uglu tastature. Pisanje i izmena teksta pomoću predloga reči Kako budete pisali prikazivaće se lista mogućih reči. Da biste skrolovali listu, vucite prst po levoj ili desnoj strani liste. Ako je željena reč prikazana, odaberite je. Ako je željena reč prva na listi, započnite unos sledeće reči i reč će automatski biti ubačena. Da biste videli listu alternativa za reč koju ste već uneli, odaberite reč. Dodavanje reči u rečnik Pišite reč slovo po slovo, potom odaberite reč na listi sa predloženim rečima. Potvrdite izbor kada to bude zatraženo. Savet: Da biste u rečnik brzo dodali nekoliko reči, brojeva telefona ili reči koje sadrže brojeve i simbole, prevucite prstom preko njih da biste ih markirali i odaberite taster Swype. Promena veličine slova Prevucite prstom preko reči da biste je markirali, a zatim prevucite prstom od tastera Swype do tastera shift. Odaberite željenu opciju sa liste. Savet: Da biste uneli veliko početno slovo reči jednim potezom, postavite prst na slovo, povucite ga nagore do površine iznad tastature i vratite ga dole na sledeće slovo. Pišite ostale reči normalnom veličinom. Ubacivanje akcentovanog znaka, simbola ili broja Da biste videli listu znakova dostupnih na određenom tasteru, odaberite i držite taster. Odaberite znak sa liste.

28 28 Osnovno korišćenje Primer: Da biste ubacili slovo á, odaberite i držite taster a i sa prikazane liste odaberite á. Savet: Ako želite da pomerate kursor unutar teksta ili ako želite da pronađete druge opcije za izmenu teksta, prevucite prstom od tastera Swype do tastera +!=. Više pomoći, saveta i video snimaka o korišćenju načina Swype, pronađite na adresi Podešavanje profila, tonova i jačine zvuka Promena jačine zvuka poziva, pesme ili video snimka Koristite tastere za podešavanje jačine zvuka. Ugrađeni zvučnik vam omogućava da govorite i slušate sa kraće razdaljine, bez potrebe da držite telefon blizu uha. Aktiviranje ili deaktiviranje zvučnika tokom poziva Promena profila za sastanke Čekate poziv, ali ne smete da dopustite da vam telefon zvoni? Možete da podesite telefon tako da se oglasi jednim signalom umesto zvonom. Otvorite meni statusa, a zatim povucite klizač profila na Beep. Savet: Za promenu trenutnog profila možete da koristite i tastere za podešavanje jačine zvuka. Pritiskajte tastere za podešavanje jačine zvuka nagore ili nadole dok se ne prikaže željeni profil. To je moguće u okviru prikaza u kojima se taster ne koristi za kontrolu jačine zvuka ili nivoa zumiranja. Savet: Možete da personalizujete ton zvona ili jačinu zvuka snimka i da izaberete da li će telefon vibrirati kada primite poziv. Odaberite i Sounds and vibration. Savet: Preuzmite dodatne tonove zvona iz Nokia prodavnice. Odaberite i Sounds and vibration > Ringtone > Get more from Nokia Store. Da biste saznali više o Nokia prodavnici, posetite adresu Korišćenje telefona van mreže Na mestima na kojima ne želite da upućujete niti da primate pozive i dalje možete pristupati kalendaru, muzici i igrama van mreže ako aktivirate režim leta. Isključite telefon kada nije dozvoljeno korišćenje mobilnog telefona ili kada može da uzrokuje smetnje ili opasnost.

29 Osnovno korišćenje 29 Odaberite, a zatim aktivirajte Flight mode. Kada je aktiviran režim leta, i dalje možete da se povežete sa WLAN mrežom da biste, na primer, čitali poštu ili pretraživali internet. Takođe, možete da aktivirate Bluetooth i NFC. Ne zaboravite da se pridržavate uputstava i bezbednosnih zahteva, na primer onih koje je propisala avio-kompanija, kao i svih važećih zakona i propisa. Utišavanje telefona Kada je aktiviran profil bez tona, tonovi na telefonu su isključeni. Aktivirajte ovaj profil, na primer, kada ste u bioskopu ili na sastanku. Otvorite meni statusa, a zatim povucite klizač profila na Silent. Kada je profil bez tona aktiviran, tonovi alarma će se i dalje čuti. Na primer, možete i da slušate muziku. Pretraživanje telefona Pretraživanje telefona i interneta. Kada unesete reč za pretragu, pretraga počinje da sužava rezultate za vas, navodeći predloge kao što su teme pomoći, aplikacije, muzika, video snimci i još toga. 1 2 Počnite da unosite reči za pretragu i odaberite jednu od ponuđenih sličnih reči. 3 Da biste pretraživali internet, odaberite vezu za pretragu interneta pri dnu rezultata pretrage. Pretraga u okviru aplikacije Odaberite, počnite da unosite reči za pretragu i odaberite jednu od ponuđenih sličnih reči. Ova funkcija nije dostupna u svim aplikacijama. Istraživanje Nokia usluga Nokia usluge Nokia usluge vam omogućavaju da pronalazite nova mesta i usluge, kao i da ostanete u kontaktu sa svojim prijateljima. Možete da uradite, na primer, sledeće: preuzimate igre, aplikacije, video snimke i tonove zvona na telefon; pronalazite pravi put pomoću besplatne navigacije za vožnju i šetnju, planirate putovanja ili pregledavate lokacije na mapi; preuzimate muziku. Neke stavke su besplatne, dok ćete druge možda morati da platite.

30 30 Osnovno korišćenje Dostupni servisi se mogu razlikovati i u zavisnosti od zemlje ili regiona. Nisu podržani svi jezici. Da biste koristili Nokia usluge, potreban vam je Nokia nalog. Kada pristupite nekoj usluzi na telefonu, biće vam zatraženo da kreirate nalog. Više informacija potražite na stranici Nokia nalog Kada prvi put uključite telefon, on će vam pomoći da napravite Nokia nalog. Pomoću Nokia naloga možete, između ostalog, da uradite sledeće: da pristupite svim Nokia uslugama koristeći jedno korisničko ime i lozinku, kako na telefonu tako i na kompatibilnom računaru; da preuzimate sadržaj u okviru Nokia usluga; da čuvate detalje u vezi sa modelom telefona, kao i kontakt informacije. Možete da dodate i podatke sa platne kartice. da čuvate omiljena mesta u okviru usluge Nokia mape. Više informacija o Nokia nalogu i Nokia uslugama potražite na adresi support. Da biste kreirali Nokia nalog kasnije, telefonom pristupite nekoj Nokia usluzi i od vas će biti zatraženo da kreirate nalog. O web usluzi Nokia Maps U okviru usluge Nokia Maps možete da pogledate lokacije koje se nalaze širom sveta. Možete da radite sledeće: tražite adrese, zanimljiva mesta i usluge; kreirate maršrute i preuzmete detaljna uputstva; sačuvate omiljena mesta i maršrute na Nokia nalogu; sinhronizujete favorite sa kompatibilnim Nokia telefonom, kao i da im pristupite dok ste u pokretu. Da biste koristili web uslugu Nokia Maps, posetite adresu O usluzi Nokia muzika Nokia muzika vam omogućava da preuzimate pesme na telefon i na kompatibilan računar.

31 Personalizacija 31 Da biste pošli u otkrivanje muzičkog sveta, posetite adresu O Nokia prodavnici Možete da preuzmete igre za mobilni telefon, aplikacije, video snimke, slike i tonove zvona na telefon. Neke stavke su besplatne; druge morate da platite kreditnom karticom ili preko telefonskog računa. Dostupne metode plaćanja zavise od zemlje u kojoj živite i od provajdera mrežnog servisa. Nokia prodavnica nudi sadržaj koji je kompatibilan sa vašim mobilnim telefonom i koji odgovara vašem ukusu i lokaciji. Izaberite. Da biste saznali više o Nokia prodavnici, posetite adresu Personalizacija Promena pozadine Želite da vidite omiljeni pejzaž ili slike svoje porodice u pozadini na zaključanom ekranu? Možete da promenite pozadinu kako biste personalizovali zaključani ekran po svom ukusu. 1 Odaberite i željenu sliku. 2 Dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite > Set as wallpaper. 3 Pomerajte oblast za rezanje i izrežite sliku tako da lepo stane na ekran. 4 Odaberite Done. Savet: Takođe, možete da koristite unapred instalirane slike, a možete i da preuzmete dodatne pozadine iz Nokia prodavnice. Odaberite i Wallpaper. Da biste saznali više o Nokia prodavnici, posetite adresu Prikaz obaveštenja i izvoda Pročitajte nedavne objave svojih kontakata sa socijalnih mreža i najdraže web izvode sve to u istom prikazu sa primljenim obaveštenjima. U prikazu Događaji nalaze se sledeće stavke: obaveštenja o, na primer, propuštenim pozivima, nepročitanim porukama i ažuriranim verzijama softvera; izvodi iz različitih aplikacija i usluga, kao što su aplikacije za društvene mreže i web izvodi

32 32 Povezivanje Stavke u prikazu Događaji su interaktivne. Odaberite, na primer, izvod koji želite da prikažete sa više detalja. Primer: Da biste proverili da li ima novih ažuriranih verzija softvera i da biste instalirali one predložene, odaberite obaveštenja označena ikonom. Kada konfigurišete naloge socijalnih mreža, u prikazu Događaji možete automatski da vidite najnovije statuse prijatelja. Izvodi će se isto tako automatski prikazati ukoliko prilikom pretplate na web izvode aktivirate Show feed on home screen. Savet: Izvode možete ručno da osvežite. U prikazu Događaji odaberite Refresh. Uklanjanje trenutnog izvoda iz određene aplikacije ili usluge Odaberite i držite izvod, a zatim odaberite Clear. Na taj način se izvod neće deaktivirati. Korišćenje usluga ili preuzimanje sadržaja mogu da izazovu prenos velike količine podataka, što može dovesti do troškova prenosa podataka. Povezivanje Internet veze Definisanje načina povezivanja telefona na internet Da li provajderu servisa plaćate fiksnu cenu za prenos podataka ili plaćate po prenetoj količini. Da biste koristili optimalni metod za povezivanje, izmenite podešavanja za WLAN i veze za mobilni prenos podataka. Odaberite i Internet connection > Connect to internet. Ako provajderu servisa plaćate fiksnu cenu, najjednostavniji metod je da podesite telefon tako da se automatski povezuje na WLAN veze i veze za mobilni prenos podataka kako bi telefon neprekidno bio na mreži. Povezivanje na dostupnu WLAN mrežu Odaberite i držite WLAN vezu, a zatim odaberite Use automatically. Korišćenje veze za mobilni prenos podataka Odaberite i držite željenu vezu za mobilni prenos podataka, a zatim odaberite Use automatically. Automatsko prekidanje veze Odaberite i držite vezu, a zatim odaberite Use manually.

33 Povezivanje 33 Ako vaši troškovi kod provajdera servisa zavise od količine prenetih podataka, možda bi bilo najbolje da ručno izaberete mrežu. Ako nema dostupnih mreža na koje se telefon automatski povezuje, a uradite nešto što zahteva internet vezu, od vas se traži da izaberete vezu. Zahtev potvrde za korišćenje veze za mobilni prenos podataka kada je uređaj izvan matične mreže Odaberite i Mobile network > Data roaming > Always ask. Da biste podesili uređaj tako da se automatski povezuje, odaberite Always allow. Uspostavljanje veze prilikom boravka u inostranstvu podrazumeva znatno veće troškove prenosa podataka. Kada se prvi put povežete na neku mrežu, vaši akreditivi i podešavanja za tu mrežu se čuvaju tako da nećete morati svaki put da unosite ove podatke prilikom povezivanja. Da biste pogledali listu mreža na koje se telefon automatski i ručno povezuje, odaberite i Internet connection > Edit networks. Praćenje saobraćaja podataka Da biste izbegli iznenađenja u pogledu troškova za mobilni prenos podataka, možete da podesite telefon tako da vas obaveštava kada prenesete određenu količinu podataka preko mobilne veze za prenos podataka. Odaberite i Mobile network > Counters. Prikaz količine primljenih i poslatih podataka Idite na In home network ili When roaming. Primanje obaveštenja kad god je dostignuto ograničenje Idite na In home network ili When roaming. Aktivirajte Data limit warning, a zatim unesite ograničenje u polje. Ograničenje je podrazumevano aktivno van matične mreže. Ograničenje je jedinstveno za telefon. Ako SIM karticu ubacite u drugi telefon, moraćete posebno da podesite ograničenje za taj telefon. Veze za prenos podataka koje su zatvorene sve dok se ne koriste Da biste lakše uštedeli troškove prenosa podataka, možete da podesite telefon tako da zatvara veze za mobilni prenos podataka onda kada vam nisu potrebne. Odaberite i Mobile network ili Internet connection.

34 34 Povezivanje Ukoliko deaktivirate veze u pozadini, internet veza će biti aktivna samo kada, na primer, kliknete na web vezu. Veza na telefonu se neće automatski aktivirati, na primer, da bi se proverilo da li ima novih poruka pošte. Kada se nalazite izvan dometa matične mreže, veze za mobilni prenos podataka se podrazumevano deaktiviraju u pozadini. Zatvaranje veza u pozadini Deaktivirajte Allow background connections. Prekidanje mrežne veze Ako neka aplikacija u pozadini koristi internet vezu, možete da prekinete vezu bez zatvaranja aplikacije. 1 Otvorite meni statusa. Prikazuju se trenutne mrežne veze. 2 Odaberite vezu koju želite da prekinete, a zatim odaberite Disconnect. Prekidanje svih mrežnih veza Odaberite, a zatim aktivirajte Flight mode. WLAN O WLAN vezama Možete da se povežete na WLAN u meniju statusa. Dodirnite oblast statusa. Važno: Koristite šifrovanje kako biste povećali bezbednost WLAN veze. Korišćenje šifrovanja umanjuje rizik od toga da drugi pristupe vašim podacima. Napomena: Korišćenje WLAN veze predajnika može biti ograničeno u nekim zemljama, na primer, u Francuskoj i Irskoj. Više informacija potražite od svojih lokalnih vlasti. Ovaj telefon podržava sledeće WLAN protokole: a, b, g i n. Možete da kreirate n vezu koristeći opseg frekvencije od 2.4 ili 5 GHz. Povezivanje na WLAN kod kuće Da biste lakše uštedeli troškove prenosa podataka, povežite se na kućni WLAN kada ste kod kuće i želite da pretražujete web na telefonu.

35 Povezivanje 35 1 Otvorite meni statusa, zatim odaberite No internet connection. Možete da vidite dostupne mrežne veze. označava WLAN vezu, dok označava vezu za mobilni prenos podataka. 2 Odaberite kućni WLAN i Connect. Ukoliko je kućni WLAN bezbedan, unesite šifru. Ukoliko je kućni WLAN sakriven, odaberite Hidden WLAN > Connect, a zatim unesite ime mreže (SSID). Povezivanje na WLAN u pokretu Povezivanje na WLAN mrežu je pogodan način za pristup internetu kada niste kod kuće. Povežite telefon na WLAN mreže na javnim mestima, kao što su biblioteke ili internet kafei. 1 Otvorite meni statusa, a zatim odaberite No internet connection. Možete da vidite dostupne mrežne veze. označava WLAN vezu, dok označava vezu za mobilni prenos podataka. 2 Odaberite željenu WLAN vezu i Connect. Zatvaranje WLAN veze 1 Otvorite meni statusa. 2 Izaberite vezu i Disconnect. O strimovanju medijskih datoteka Imate fotografije ili video snimke na telefonu koje želite da gledate na drugom uređaju, na primer na televizoru? Ili možda imate muziku koju biste želeli da slušate na kućnom stereo sistemu? Telefonom bežično strimujte medijske datoteke i gledajte/slušajte ih na DLNA uređajima.

36 36 Povezivanje Za ovo vam je potrebna bežična lokalna mreža (WLAN), a telefon i DLNA uređaj moraju da budu povezani na tu mrežu. Za najbolje rezultate, vaš bežični ruter treba da bude povezan sa DLNA uređajem preko kabla. Više informacija o tome kako se uspostavlja WLAN veza potražite na adresi Striming fotografija i video snimaka Vidite "Prikaz fotografija i video snimaka bežično na sistemu kućnog bioskopa", str. 78. Striming muzike Vidite "Bežični striming muzike na sistemu kućnog bioskopa", str. 65. NFC O NFC tehnologiji Uz NFC (Near Field Communication) povezivanje i deljenje postaje lako i zabavno. Nokia telefoni i pribori koji podržavaju NFC će se bežično povezati kad ih spojite. NFC tehnologija vam omogućava: deljenje sadržaja između dva kompatibilna telefona koji podržavaju NFC; povezivanje sa kompatibilnim Bluetooth priborom koji podržava NFC, kao što su slušalice ili bežični zvučnik; dodirivanje oznaka kako biste na telefon preuzeli više sadržaja ili pristupili uslugama na mreži; NFC zona se nalazi na poleđini telefona, iznad fotoaparata. Okrenite stranu telefona na kojoj se nalazi NFC zona i njome dodirujte druge uređaje ili pribor. NFC možete da koristite kada je ekran telefona uključen.

37 Povezivanje 37 Za više informacija pogledajte video snimke sa uputstvima za korišćenje NFC tehnologije na telefonu. Aktiviranje NFC veze Odaberite i Device > NFC, a zatim aktivirajte NFC. Povezivanje sa Bluetooth priborom pomoću NFC veze Dodirnite NFC zonu pribora stranom telefona na kojoj se nalazi NFC zona. Prekid veze sa priborom Ponovo dodirnite NFC zonu pribora. Više informacija možete pronaći u vodiču za korisnike za pribor. Slanje slike, video snimka ili kontakta na drugi telefon koji podržava NFC Slike, video snimke i kontakte možete da delite kada svojim telefonom dodirnete drugi telefon koji podržava NFC. Deljenje slike 1 Odaberite sliku u aplikaciji Gallery. 2 Dodirnite NFC zonu drugog telefona stranom telefona na kojoj se nalazi NFC zona. Slika se šalje pomoću Bluetooth veze.

38 38 Povezivanje Pristup usluzi na mreži putem NFC veze Kada stranom telefona na kojoj se nalazi NFC zona dodirnete NFC čip koji sadrži web adresu, u web pretraživaču telefona se otvara web sajt. Savet: NFC čipovi mogu da sadrže i informacije kao što su broj telefona ili vizitkarta. Kada vidite broj telefona u reklami koja podržava NFC, dodirnite čip da biste pozvali broj. Bluetooth Osnovni podaci o Bluetooth povezivanju Izaberite i Bluetooth. Telefon možete bežično da povezujete sa kompatibilnim uređajima kao što su drugi telefoni, računari, slušalice i auto kompleti. Preko ove veze možete da šaljete sadržaj sa telefona, kao i da štampate datoteke na kompatibilnom štampaču.

39 Povezivanje 39 S obzirom na to da uređaji sa Bluetooth bežičnom tehnologijom komuniciraju putem radio talasa, ne moraju da budu u pravolinijskom vidnom polju. Ipak, potrebno je da se nalaze na međusobnom rastojanju od najviše 10 metara (33 stope), mada vezu mogu ometati prepreke kao što su zidovi ili drugi elektronski uređaji. Kada je telefon zaključan, moguće je uspostaviti veze samo sa ovlašćenim uređajima. Napomena: U nekim državama možda postoje ograničenja za korišćenje Bluetooth tehnologije. Na primer, u Francuskoj je korišćenje Bluetooth tehnologije dopušteno samo u zatvorenom prostoru. Više informacija potražite od svojih lokalnih vlasti. Povezivanje bežičnih slušalica Pomoću bežičnih slušalica možete da odgovorite na poziv čak i ako vam telefon nije u ruci, a samim tim ruke vam ostaju slobodne kako biste, na primer, mogli da nastavite da radite na računaru tokom poziva. Bežične slušalice su dostupne kao poseban deo. Odaberite i Bluetooth. 1 Aktivirajte Bluetooth. 2 Uključite slušalice. 3 Odaberite Bluetooth devices. 4 Da biste uparili telefon sa slušalicama, odaberite slušalice sa liste. 5 Možda ćete morati da unesete šifru. Detalje možete pronaći u vodiču za korisnike za slušalice. Slanje slike ili drugog sadržaja drugom telefonu ili uređaju Sadržaj koji ste kreirali, kao što su slike, video snimci i ostalo, možete da šaljete na kompatibilne telefone i uređaje svojih prijatelja i na svoj računar koristeći Bluetooth.

40 40 Povezivanje Nekoliko Bluetooth veza može biti aktivno istovremeno. Na primer, ako ste povezali kompatibilne slušalice, možete u isto vreme i da šaljete datoteke nekom drugom kompatibilnom uređaju. 1 Odaberite i držite stavku, poput slike, a zatim odaberite Share > Bluetooth. 2 Odaberite uređaj sa kojim želite da se povežete. Prikazani su Bluetooth uređaji koji su u dometu. 3 Ako drugi uređaj zatraži šifru, unesite je. Ova šifra, koju sami možete da definišete, mora biti uneta u oba uređaja. Ova šifra je u pojedinim uređajima fiksna. Detalje možete pronaći u vodiču za korisnike za uređaj. Šifra važi samo za trenutnu vezu. Savet: Ako se često povezujete sa uređajem, da biste ga podesili tako da bude ovlašćen, odaberite i Bluetooth. Uverite se da je Bluetooth aktiviran. Odaberite Bluetooth devices i uređaj, a zatim aktivirajte Connect automatically. Kada je uređaj ovlašćen, ne morate svaki put da unosite šifru. Zaštita telefona Kada je Bluetooth aktiviran na telefonu, možete da kontrolišete ko može da pronađe vaš telefon i da se poveže sa njim. Odaberite i Bluetooth. Sprečavanje drugih da otkriju vaš telefon Deaktivirajte Visibility. Kada je telefon sakriven, ostali ne mogu da ga otkriju. Međutim, upareni uređaji i dalje mogu da se povežu sa vašim telefonom. Bezbednije je raditi sa uređajem u skrivenom režimu jer je tada zaštita od štetnog softvera bolja. Nemojte da prihvatate zahteve za Bluetooth povezivanje sa izvorima u koje nemate poverenje. Takođe, Bluetooth funkciju možete da deaktivirate kada je ne koristite. Nemojte uparivati telefon sa nepoznatim uređajima niti prihvatati zahteve za povezivanje sa njima. To vam pomaže da zaštitite telefon od štetnog sadržaja. USB kabl Sinhronizacija fotografija ili drugog sadržaja na telefonu i računaru Sadržaj koji ste kreirali, kao što su fotografije, video snimci i muzika, možete da sinhronizujete na telefonu i računaru pomoću USB kabla. 1 Povežite telefon sa kompatibilnim računarom pomoću kompatibilnog USB kabla. Telefon se na računaru prikazuje kao prenosni uređaj.

41 Web i RSS izvodi 41 2 Koristite menadžer datoteka na računaru da biste sinhronizovali sadržaj. Odabir USB režima Aktivirajte odgovarajući USB režim kako biste dobili najbolje rezultate prilikom preuzimanja sadržaja sa računara ili sinhronizacije sa njim pomoću USB kabla. 1 Koristite kompatibilni USB kabl za povezivanje telefona sa kompatibilnim računarom ili drugim uređajem. 2 Kada se to od vas zatraži, izvršite jednu od sledećih radnji: Use as mass storage Vaš telefon će biti prepoznat kao USB fleš memorija. Takođe, telefon možete povezati i sa drugim uređajima, kao što su kućni stereo uređaj ili onaj u automobilu. Kada je povezan sa računarom u ovom režimu, možda nećete moći da koristite pojedine aplikacije na telefonu. Možete da koristite računar za prikaz, sinhronizaciju, premeštanje ili brisanje fotografija, muzike i drugog sadržaja sačuvanog na telefonu. Sync and connect Povezani ste na računar koji ima instaliran softver Nokia Link. U ovom režimu možete da sinhronizujete svoj telefon sa softverom Nokia Link i da koristite njegove ostale funkcije. Ovaj režim se aktivira automatski kada otvorite aplikaciju Nokia Link. Savet: Da biste podesili podrazumevani USB režim koji ćete koristiti svaki put prilikom povezivanja sa telefonom, odaberite i Accessories > USB. Web i RSS izvodi Web pretraživač O web pretraživaču Izaberite. Budite u toku sa najnovijim vestima i posećujte omiljene web sajtove. Za pregledanje web stranica na internetu možete da koristite web pretraživač na telefonu. Da biste pretraživali Web, potrebno je da se povežete na internet. Savet: U svim aplikacijama i čak i kad je ekran zaključan možete lako da pristupate web-u. Postavite telefon u vertikalan položaj i prevucite prstom od dna ekrana nagore. Zadržite prst dok se ne prikaže traka za brzo pokretanje. Na web sajtovima može biti zatraženo od vas da pristupite informacijama o trenutnoj lokaciji, na primer, da personalizujete informacije koje vidite. Ukoliko omogućite web

42 42 Web i RSS izvodi sajtu da koristi informacije o vašoj lokaciji, ostali će moći da je vide u zavisnosti od web sajta. Pročitajte pravila privatnosti web sajta. Pretraživanje Weba Izaberite. Savet: Ukoliko provajderu servisa ne plaćate fiksnu cenu za prenos podataka, možete da koristite WLAN vezu za povezivanje na internet i da tako umanjite troškove prenosa podataka, a samim tim i telefonski račun. Poseta web sajtu Odaberite jedan od web sajtova koje najčešće posećujete ili odaberite traku za web adrese i unesite web adresu. Pretraživanje interneta Odaberite traku za unos web adresa, upišite reč za pretragu i odaberite jednu od reči za pretragu koje se prikazuju ispod trake za unos web adresa. Otvaranje novog prozora pretraživača Odaberite > Open new window. Uvećavanje i umanjivanje prikaza Postavite dva prsta na ekran, a zatim ih razdvojite ili spojite. Savet: Da biste određeni deo web stranice videli preko celog ekrana, dvaput dodirnite ekran. Kopiranje teksta 1 Odaberite i držite reč. 2 Prevlačenjem prsta odaberite tekst koji želite da kopirate, a zatim odaberite Copy. Slanje web veze Odaberite > Share this page i način deljenja. Pamćenje lozinki u pretraživaču Odaberite i Applications > Web, a zatim aktivirajte Remember passwords. Brisanje privatnih podataka Odaberite i Applications > Web > Clear private data, a zatim izaberite podatke koje želite da obrišete.

43 Web i RSS izvodi 43 Dodavanje markera Ukoliko stalno posećujete iste web sajtove, dodajte ih u prikaz Aplikacije kako biste mogli lako da im pristupate. Izaberite. U toku pretraživanja odaberite > Add to home screen. Savet: Da biste lakše pronašli markere, kreirajte folder za iste u prikazu Applications (Aplikacije). Savet: Da biste u toku pretraživanja brzo otvorili web sajt koji često posećujete, odaberite traku web adrese i jedan od web sajtova koji najčešće posećujete. RSS izvodi Pretplata na web izvod Ne morate redovno da posećujete najdraže web sajtove da biste bili u toku sa novostima na njima. Možete da se pretplatite na web izvode i da automatski dobijate veze do najnovijeg sadržaja. Svoje izvode možete pročitati u okviru Feeds ili u prikazu Događaji. Web izvodi na web stranicama su obično označeni deljenje najnovijih naslova vesti ili stavki bloga.. Oni se koriste, na primer, za 1 Odaberite i idite do bloga ili do web strane koja sadrži web izvod. 2 Odaberite > Subscribe to feed. 3 Da biste prikazali izvod u prikazu Događaji, aktivirajte opciju Show feed on home screen. Savet: Ako znate adresu izvoda, možete da dodate izvod u Feeds. Odaberite unesite adresu. Ažuriranje izvoda Odaberite i držite izvod, a zatim odaberite Update. Ažuriranje svih izvoda Podešavanje automatskog ažuriranja izvoda Odaberite i Applications > Feeds > Update feeds > Always automatically. i

44 44 Kontakti i prijatelji sa socijalnih mreža Definisanje učestalosti ažuriranja izvoda Odaberite i Applications > Feeds > Auto-update interval. Kontakti i prijatelji sa socijalnih mreža Kontakti O aplikaciji Kontakti Izaberite. Možete da sačuvate i organizujete brojeve telefona prijatelja, adrese i ostale informacije o kontaktima. Čuvanje brojeva telefona i adresa Na listi kontakata možete da sačuvate telefonske brojeve, adrese pošte i druge kontakt informacije svojih prijatelja. Dodavanje kontakta na listu kontakata 1 2 Odaberite polje, zatim unesite detalje. Savet: Sami kreirajte kontakt karticu da biste jednostavno mogli da šaljete kontakt informacije drugima. Izmena informacija o kontaktu 1 Odaberite kontakt. 2 Odaberite > Edit. 3 Odaberite polje, zatim unesite detalje. 4 Da biste videli još polja, odaberite. Čuvanje broja sa kojeg je primljen poziv ili poruka Da li ste primili poziv ili poruku od osobe čiji telefonski broj još uvek nije sačuvan na listi kontakata? Lako možete da sačuvate broj u okviru stavke na listi kontakata. Čuvanje broja sa kojeg je primljen poziv 1 2 Odaberite broj telefona, a zatim. 3 Da biste kreirali novu stavku na listi kontakata, odaberite Add new. Da biste dodali broj u okviru postojeće stavke, odaberite Merge.

45 Kontakti i prijatelji sa socijalnih mreža 45 Čuvanje broja sa kojeg je primljena poruka 1 2 Odaberite i držite konverzaciju, a zatim odaberite Open contact card. 3 Odaberite Save. 4 Odaberite Edit, zatim unesite detalje o kontaktu. Da biste dodali broj u okviru postojeće stavke, odaberite Merge. Brzo pronalaženje kontakata Želite brzo da pronađete nečije kontakt informacije bez mnogo listanja? Najvažnije kontakte označite kao najdraže. Tako će se pojavljivati na vrhu liste sa kontaktima. Takođe možete brzo da listate listu kontakata, a možete i da je pretražujete. Označavanje kontakta kao jednog od najdražih Odaberite kontakt, a zatim. Kontakt se premešta na vrh liste kontakata. Uklanjanje kontakta iz najdražih kontakata Odaberite kontakt, a zatim. Kontakt ostaje na standardnoj listi kontakata. Brzo listanje do kontakta Vucite prst nagore i nadole po desnoj strani liste kontakata da biste pronašli kontakte koji počinju na određeno slovo abecede. Pretraga kontakta Počnite da pišete u polju Search. Prikazuju se kontakti koji odgovaraju vašem unosu. Savet: Ako ste prijavljeni u Mail for Exchange ili Skype, možete da pretražujete i kontakte sačuvane u okviru tih usluga. Dodavanje fotografije kontaktu Želite brzo da prepoznate ko vas zove? Dodajte fotografiju iz aplikacije Gallery ili snimite novu fotografiju. 1 Odaberite i držite kontakt, a zatim u iskačućem meniju odaberite Edit. 2 Odaberite Add image. 3 Da biste upotrebili postojeću fotografiju, odaberite Select from Gallery, a zatim fotografiju.

46 46 Kontakti i prijatelji sa socijalnih mreža 4 Da biste snimili novu fotografiju, odaberite Capture new image. 5 Da biste izrezali fotografiju, vucite klizač u donjem desnom uglu okvira. Prevucite okvir i odredite mu novu poziciju. 6 Odaberite Done. Ako ste povezali kontakte iz socijalnih mreža sa listom kontakata, fotografija koja se koristi u socijalnoj mreži automatski se koristi u telefonu. Promena fotografije kontakta 1 Odaberite kontakt, a zatim trenutnu fotografiju. 2 Odaberite novu fotografiju iz foldera Gallery ili snimite novu fotografiju. Podešavanje tona zvona za kontakt Želite da odmah prepoznate pozivaoca ako se radi o određenoj osobi? Možete da podesite poseban ton zvona za tu osobu. 1 Odaberite kontakt. 2 Odaberite > Edit > > Ringtone:, a zatim ton zvona koji želite da koristite za kontakt. Kopiranje kontakata sa SIM kartice na telefon Ako na SIM kartici imate sačuvane kontakte, možete da ih iskopirate na telefon. Kontaktima sačuvanim na telefonu možete da dodate više detalja, kao što su dodatni brojevi telefona, adrese ili slike. 1 Odaberite > Import contacts > SIM card. 2 Odaberite kontakte koje želite da iskopirate ili odaberite Mark all da biste iskopirali sve. 3 Izaberite Import. Savet: Nakon kopiranja SIM kontakata na telefon, odnosno nakon uvoza kontakata, svi duplirani kontakti automatski se spajaju. Kreiranje grupe kontakata Kada kreirate grupe kontakata, možete istovremeno da šaljete poruke većem broju osoba. Na primer, članove porodice možete da dodelite jednoj grupi. 1 Odaberite > Add group.

47 Kontakti i prijatelji sa socijalnih mreža 47 2 Unesite naziv za grupu. 3 4 Odaberite kontakte koje želite da dodate u grupu, a zatim odaberite Done. 5 Odaberite Save. Slanje poruke grupi osoba Želite li brzo da pošaljete poruku svim članovima porodice? Ako ste ih dodali u jednu grupu, možete svima da pošaljete poruku istovremeno. 1 Odaberite grupu. 2 Odaberite Message ili Mail. Prijatelji sa socijalnih mreža O prijateljima na mreži Sve statuse vaših prijatelja koje oni objavljuju u okviru raznih društvenih mreža možete da vidite u jednom prikazu. Izvodi iz aplikacija za društvene mreže se prikazuju u prikazu Događaji. Takođe možete da ostavljate komentare na statuse prijatelja. Ako povežete profile prijatelja na mreži sa stavkama na listi kontakta koje sadrže te prijatelje, njihove najnovije statuse moći ćete da vidite na njihovim kontakt karticama na listi kontakata. Da biste koristili društvene mreže, potrebna je mrežna podrška. Da biste dobili informacije o troškovima prenosa podataka, obratite se svom provajderu servisa. Servisi za društvene mreže su servisi nezavisnih proizvođača i ne obezbeđuje ih Nokia. Proverite podešavanja privatnosti servisa za društvene mreže koji koristite, pošto je moguće da delite informacije sa velikim brojem osoba. Uslovi korišćenja servisa za društvene mreže se odnose na deljenje informacija u okviru tog servisa. Upoznajte se sa uslovima korišćenja i politikom privatnosti datog servisa. Prikaz svih statusa prijatelja na mreži u jednom prikazu Prijavite se na društvene mreže da biste mogli da vidite najnovije statuse prijatelja u prikazu Događaji. 1 Odaberite Add account, a zatim željenu uslugu. 2 Prijavite se na društvene mreže koje koristite.

48 48 Pozivi Prikaz statusa prijatelja na mreži na kontakt karticama Kada dodate nalog za neku društvenu mrežu, možete da omogućite automatsko povezivanje profila prijatelja u okviru te društvene mreže sa stavkama na listi kontakata koje sadrže te prijatelje. Nakon povezivanja najbitnije kontakte možete da označite kao najdraže i njihovi novi statusi prikazivaće se u aplikaciji Contacts. Detalje o kontaktu i najnovije statuse takođe možete da vidite na posebnim kontakt karticama. Uvoz profila prijatelja 1 Odaberite > Import contacts > Online service. 2 Odaberite uslugu, a zatim kreirajte nalog ukoliko je potrebno. Profili vaših prijatelja automatski se povezuju sa stavkama na listi kontakata koje sadrže te prijatelje. Ako je moguće, detalji o kontaktima se kopiraju u odgovarajuće stavke na listi kontakata. Postojeći detalji se ne brišu. Svi duplirani kontakti se automatski spajaju. Savet: Neke usluge ne objedinjavaju uvezene kontakte automatski. Da biste ručno objedinili uvezene kontakte, odaberite > Merge contacts > Refresh. Objedinjavanje profila prijatelja 1 Odaberite kontakt i > Merge. 2 Odaberite jedan od drugih profila ili više njih biste ih povezali sa kontaktom. Savet: Ako označite najbitnije kontakte kao najdraže, njihove najnovije statuse moći ćete da vidite u aplikaciji Contacts. Prikaz informacija o dostupnosti ostalih Indikatori dostupnosti vam pokazuju kad su prijatelji na mreži. Možete da vidite informacije o njihovoj lokaciji i o tome da li su dostupni za ćaskanje ili za internet poziv, a oni takođe mogu da informacije o vašoj dostupnosti. Prijavite se na uslugu za ćaskanje ili internet pozive koju koristite, a zatim odaberite. Informacije o dostupnosti se prikazuju na slici kontakta ako to dotična usluga na mreži podržava. Pozivi Načini upućivanja poziva Da biste uputili poziv, možete da:

49 Pozivi 49 unesete broj telefona; pretražite listu kontakata; izaberete jedan broj od onih koji su poslednji birani. Pozivanje broja telefona 1 2 Unesite broj telefona. Da biste izbrisali broj, odaberite Da biste uneli znak + koji se koristi za međunarodne pozive, dvaput odaberite *. 3 Da biste uputili poziv, odaberite. 4 Da biste prekinuli poziv, odaberite. Savet: U svim aplikacijama, čak i na zaključanom ekranu, lako možete da uputite poziv. Postavite telefon u vertikalan položaj i prevucite prstom od dna ekrana nagore. Držite prst sve dok se ne prikaže traka za brzo pokretanje. Pozivanje kontakta 1 Da biste potražili neki kontakt, u polje za pretragu unesite prva slova ili znakove imena ili prezimena kontakta. 2 Odaberite kontakt i broj. Slanje poruke kontaktu Odaberite kontakt i ikonu koja se nalazi pored broja telefona. Uspostavljanje konferencijskog poziva Ovaj telefon podržava konferencijsku vezu sa najviše šest učesnika, uključujući i vas. Konferencijski poziv je mrežna usluga.

50 50 Pozivi 1 Pozovite prvog učesnika. 2 Da biste pozvali drugog učesnika, odaberite > New call to contact ili Open Phone. Prvi poziv se stavlja na čekanje. 3 Kada novi učesnik odgovori na poziv, započnite konferencijski poziv tako što ćete izabrati Conference call. Dodavanje novog učesnika u konferencijski poziv Pozovite novog učesnika, a zatim, da biste pridružili novi poziv konferencijskom pozivu, odaberite Conference call. Obavljanje privatnog razgovora sa učesnikom konferencijskog poziva Pored imena ili broja učesnika odaberite. Konferencijska veza se stavlja na čekanje na vašem telefonu. Drugi učesnici mogu nastaviti sa konferencijskim pozivom. Da biste se vratili na konferencijski poziv, odaberite. Isključivanje sagovornika iz konferencijskog poziva Odaberite, a zatim pored imena ili broja učesnika odaberite. Prekidanje aktivnog konferencijskog poziva Odgovaranje na poziv ili njegovo odbijanje Kada primite poziv, možete da: odgovorite na poziv; odbijete poziv; odbijete poziv uz slanje tekstualne poruke;

51 Pozivi 51 isključite zvuk poziva. Možete da podesite telefon tako da preusmerava sve pozive na govornu poštu ili na drugi broj telefona. Odgovaranje na poziv Kada primite poziv, odaberite. Ako vas neko pozove dok je telefon zaključan, da biste pristupili prikazu dolaznog poziva, postavite prst negde van ekrana i prevucite ga na ekran. Nakon toga možete da odgovorite na poziv. Odbijanje poziva Kada primite poziv, odaberite. Odgovaranje na poziv tekstualnom porukom 1 Kada pristigne poziv, odaberite >, zatim u poruci napišite da ne možete da odgovorite na poziv. 2 Da biste poslali poruku, odaberite Send. Savet: Možete automatski da preusmerite odbijene pozive na govornu poštu ili na drugi broj telefona (mrežna usluga). Odaberite i Device > Call > Call divert. Isključivanje tona Ako se desi da vam telefon zazvoni u situaciji kad ne želite da vas neko uznemirava, možete da isključite ton zvona. Kada telefon zazvoni, okrenite ga licem nadole.

52 52 Pozivi Preusmeravanje poziva na govornu poštu ili na drugi broj telefona Ako ne možete da odgovorite na pozive, možete da preusmerite dolazne pozive na govornu poštu ili na drugi broj telefona. Ne zaboravite da podesite govornu poštu pre nego što preusmerite pozive na nju. Izaberite i Device > Call > Call divert. Preusmeravanje poziva je mrežna usluga. Za detalje se obratite svom provajderu servisa. Preusmeravanje svih govornih poziva na govornu poštu 1 Aktivirajte All voice calls. 2 Odaberite > Voic . Preusmeravanje svih govornih poziva na drugi broj telefona 1 Aktivirajte All voice calls. 2 Ukucajte broj ili odaberite da biste koristili broj sačuvan u listi kontakata. Istovremeno može biti aktivno nekoliko opcija preusmeravanja, kao što su If busy i If not answered. Pozivanje govorne pošte Dolazne pozive možete da preusmerite na govornu poštu. Pozivaoci vam takođe mogu ostavljati poruke ako ne odgovorite na poziv. Govorna pošta je mrežna usluga. Odaberite, a zatim odaberite i držite 1. Ako broj govorne pošte nije sačuvan, telefon ga traži. Ukucajte broj koji ste dobili od mrežnog provajdera, a zatim odaberite Save. Izmena broja telefona govorne pošte 1 Odaberite i > > Edit voic number. 2 Ukucajte broj i odaberite Save. Dodavanje dodatne govorne pošte 1 Odaberite i > > Edit voic number > Add number. 2 Ukucajte broj i odaberite Save. Tokom poziva Tokom poziva možete da: aktivirate zvučnik;

53 Pozivi 53 dodate sagovornike da biste uspostavili konferencijski poziv; odgovorite na poziv na čekanju. Aktiviranje zvučnika tokom poziva Da biste omogućili drugim osobama u sobi da se pridruže pozivu, aktivirajte ugrađeni zvučnik. Odaberite Loudspeaker. Deaktiviranje zvučnika Odaberite Loudspeaker. Eliminacija buke Kada zovete iz bučnog okruženja, telefon filtriranjem uklanja buku iz pozadine da bi vaš glas zvučao jasnije osobi koja se nalazi sa druge strane. Eliminacija buke ne funkcioniše kada se koristi zvučnik ili slušalice (mikro-telefonska kombinacija). Da bi eliminacija buke bila najefikasnija, držite telefon tako da slušalica bude priljubljena uz uho, a glavni mikrofon okrenut ka ustima. Nemojte da pokrivate sekundarni mikrofon koji se nalazi pored blica fotoaparata. Ako želite da i osoba sa druge strane čuje pozadinsku buku, na primer muziku na koncertu, možete privremeno da deaktivirate eliminaciju buke. Aktiviranje i deaktiviranje eliminacije buke Odaberite i Device > Call, a zatim aktivirajte ili deaktivirajte Noise cancellation. Odgovaranje na poziv na čekanju Možete odgovoriti na poziv i dok je u toku drugi poziv. Poziv na čekanju je mrežna usluga. Odaberite poziv na čekanju i. Prvi poziv se stavlja na čekanje.

54 54 Pozivi Aktivacija, deaktivacija ili provera statusa usluge Odaberite i Device > Call, a zatim aktivirajte ili deaktivirajte Call waiting. Prebacivanje sa aktivnog poziva na poziv na čekanju Odaberite poziv. Povezivanje poziva na čekanju sa aktivnim pozivom radi uspostavljanja konferencijskog poziva Odaberite Conference call. Prekidanje aktivnog poziva Prekidanje obaju poziva Odaberite > End all calls. Nedavni pozivi Istorija poziva se čuva na telefonu. Propušteni i primljeni pozivi se registruju samo ako to mreža podržava, odnosno ukoliko je telefon uključen i nalazi se u dometu mreže. Prikaz propuštenih poziva U prikazu Događaji možete da vidite da li imate propuštene pozive. Da biste prikazali brojeve telefona ili kontakte, odaberite prikazano obaveštenje. Ime pozivaoca se prikazuje ukoliko je sačuvano u listi kontakata. Propušteni i primljeni pozivi se registruju samo ako to mreža podržava, odnosno ukoliko je telefon uključen i nalazi se u dometu mreže. Uzvraćanje poziva kontaktu ili broju Odaberite kontakt ili broj i. Kasniji pregled liste propuštenih poziva Odaberite i > > Missed calls. Prikaz primljenih poziva Primljeni pozivi se registruju samo ako to mreža podržava, odnosno ukoliko je telefon uključen i nalazi se u dometu mreže.

55 Pozivi 55 Odaberite > > Received calls. Uzvraćanje poziva kontaktu ili broju Odaberite kontakt ili broj i. Pozivanje poslednjeg biranog broja Pokušavate da pozovete nekoga, ali se ta osoba ne javlja na telefon? Možete ponovo da je pozovete na jednostavan način. U okviru prikaza istorije poziva možete da vidite informacije o pozivima koje ste primili i uputili. Odaberite >, a zatim u iskačućem meniju odaberite Dialled calls. Da biste pozvali poslednji birani broj, odaberite kontakt ili broj sa liste, a zatim odaberite. O Internet pozivima Možete da upućujete i primate pozive putem interneta. Servisi za internet pozive mogu podržavati pozive uspostavljene između računara, između mobilnih telefona i između VoIP uređaja i tradicionalnog telefona. Servis za internet pozive je mrežni servis. Neki provajderi servisa za Internet pozive pružaju mogućnost besplatnih Internet poziva. Da biste saznali da li su ti servisi dostupni i koliko košta povezivanje na njih, obratite se svom provajderu servisa za Internet pozive. Da biste uputili ili primili Internet poziv, morate se nalaziti u dometu bežične WLAN mreže ili imati vezu za paketni prenos podataka (GPRS) u 3G mreži. Potrebno je i da budete prijavljeni na servis za Internet pozive. Instalacija usluge za internet pozive 1 Odaberite Add account i provajdera usluge za internet pozive. 2 Unesite potrebne detalje, kao što su korisničko ime i lozinka. 3 Prijavite se u uslugu tako što ćete odabrati Sign in. Kada instalirate uslugu za internet pozive, moći ćete da je vidite u listi kontakata i u aplikaciji Accounts.

56 56 Pozivi Savet: U okviru Nokia prodavnice možete da potražite usluge za internet pozive. Da biste saznali više o Nokia prodavnici, posetite adresu Prijavljivanje u uslugu za internet pozive Odaberite uslugu za internet pozive, a zatim aktivirajte nalog. Deaktiviranje usluge Odaberite nalog, a zatim ga deaktivirajte. Kada deaktivirate nalog, sav sadržaj povezan sa njim će biti sakriven. Podešavanje svih usluga za korišćenje van mreže Podesite status dostupnosti na All offline. Upućivanje internet poziva Kada se prijavite u uslugu za internet pozive, možete da upućujete internet pozive na brojeve telefona koje ste pronašli listi kontakata, odnosno koje ste ručno uneli. Pozivanje kontakta iz liste kontakata 1 Odaberite i. 2 Odaberite kontakt i provajdera usluge za internet pozive. Upućivanje internet poziva na broj telefona 1 Odaberite i. 2 Unesite broj telefona. 3 Odaberite, uslugu za internet pozive i. Postavljanje statusa dostupnosti Želite da primate trenutne poruke ili internet pozive od prijatelja? Postavite status dostupnosti na. Otvorite meni statusa, a zatim odaberite Availability. Postavljanje statusa dostupnosti za sve naloge Odaberite All online ili All offline. Postavljanje dostupnosti za pojedini nalog Odaberite nalog i željeni status dostupnosti.

57 Poruke i socijalne mreže 57 Kada ste prijavljeni na više usluga za ćaskanje ili internet pozive, možete da objavljujete jedinstvene poruke o statusu za sve usluge. Objavljivanje poruke o statusu 1 Otvorite meni statusa, a zatim odaberite Availability > Update status message. 2 Odaberite polje za unos teksta i napišite poruku o statusu. 3 Odaberite Update. Deljenje informacija o lokaciji u okviru poruke o statusu 1 Otvorite meni statusa, a zatim odaberite Availability > Update status message > Add location. 2 Odaberite Street, District ili City. 3 Odaberite polje za potvrdu Add location. Deljenje lokacije je dostupno samo ako ga usluga o kojoj se radi podržava. Važno: Pre nego što počnete da delite lokaciju, uvek pažljivo razmotrite sa kim je delite. Proverite podešavanja privatnosti servisa za društvene mreže koji koristite, pošto je moguće da delite lokaciju sa velikim brojem osoba. Poruke i socijalne mreže Podešavanje svih naloga u jednom potezu Podesite i upravljajte nalozima za razmenu trenutnih poruka, poštu i razne druge usluge, i sve to u okviru jednog prikaza. 1 Odaberite Add account. 2 Odaberite nalog, a zatim sledite prikazana uputstva. 3 Kada podesite nalog, odaberite opciju Add more accounts da biste dodali drugi nalog. Kada podesite nalog, potrebno je da se prijavite koristeći svoje akreditive. Telefon će zapamtiti vaše akreditive za buduću upotrebu. Savet: Da biste zaštitili naloge od neovlašćenog korišćenja, zaključajte telefon kada ga ne koristite. Deaktiviranje usluge Odaberite nalog, a zatim ga deaktivirajte. Kada deaktivirate nalog, sav sadržaj povezan sa njim će biti sakriven.

58 58 Poruke i socijalne mreže Uklanjanje usluge Odaberite nalog i > Delete. Poruke O porukama Možete da šaljete i primate različite vrste poruka: tekstualne poruke; multimedijalne poruke koje sadrže slike ili video snimke; trenutne poruke (mrežna usluga). Za Messages je potrebna mrežna podrška. Savet: Da biste brzo pristupili porukama, postavite telefon u vertikalan položaj i prevucite prstom od dna ekrana nagore. Držite prst sve dok se ne prikaže traka za brzo pokretanje. Možete da šaljete tekstualne poruke koje su duže od ograničenja broja znakova za jednu poruku. Duže poruke se šalju kao dve ili više poruka. Vaš provajder servisa to može tako i tarifirati. Karakteri sa akcentima, drugi znakovi, kao i neke jezičke opcije zauzimaju više prostora i shodno tome ograničavaju broj karaktera koji se može poslati u sklopu jedne poruke. Korišćenje usluga ili preuzimanje sadržaja mogu da izazovu prenos velike količine podataka, što može dovesti do troškova prenosa podataka. Slanje poruke Pomoću tekstualnih i multimedijalnih poruka možete brzo da kontaktirate prijatelje i porodicu. U multimedijalnoj poruci možete da priložite video snimke, fotografije i audio snimke koje želite da podelite. 1 2 Da biste dodali primaoce sa liste kontakata, odaberite polje To, a zatim. Da biste ukucali ime ili broj telefona primaoca, odaberite polje To. 3 Napišite poruku. 4 Da biste dodali prilog, odaberite.

59 Poruke i socijalne mreže 59 Savet: Ako želite da dodate fotografiju poruci, odaberite fotografiju i ona se dodaje poruci. 5 Izaberite Send. > Camera. Snimite Slanje poruke sa prilogom može biti skuplje od slanja normalne tekstualne poruke. Više informacija potražite od provajdera servisa. Ukoliko je stavka koju ubacite u multimedijalnu poruku previše velika za mrežu, uređaj će možda automatski smanjiti njenu veličinu. Multimedijalne poruke mogu da primaju i prikazuju jedino kompatibilni uređaji. Poruke će možda izgledati drugačije na različitim uređajima. Čitanje primljene poruke Kada primite novu poruku, prikazuje se obaveštenje u prikazu Events (Događaji). Izaberite obaveštenje da biste otvorili poruku. Da biste kasnije prikazali poruke, odaberite. Odgovor na primljenu poruku 1 Izaberite konverzaciju u prikazu Messages. 2 Izaberite polje za unos teksta pri dnu ekrana. 3 Napišite poruku. 4 Izaberite Send. Prosleđivanje poruke 1 Izaberite konverzaciju u prikazu Messages. 2 Odaberite i držite poruku, a zatim odaberite Forward. Prosleđivanje multimedijalne poruke 1 Izaberite konverzaciju u prikazu Messages. 2 Odaberite multimedijalnu poruku. 3 Odaberite > Forward. Memorisanje slike ili drugog multimedijalnog sadržaja Dok je poruka otvorena, odaberite i držite multimedijalnu datoteku, potom odaberite Save as. Stavku možete da prikažete u odgovarajućoj aplikaciji. Na primer, da biste pogledali sačuvane fotografije, otvorite Gallery. Savet: Da biste prikazali tekstualne poruke odvojeno od trenutnih, odaberite. Promena jezika telefona Odaberite i Time and language > Language.

60 60 Poruke i socijalne mreže Ćaskanje Kreiranje naloga za ćaskanje Da biste ćaskali sa svojim kontaktima, potrebno je da imate podešen nalog za ćaskanje na telefonu. Odaberite i Add account, a zatim sledite prikazana uputstva. Slanje trenutne poruke 1 Odaberite i kontakt. 2 Napišite poruku, a zatim odaberite Send. Savet: Možete da se prijavite u nekoliko usluga istovremeno i da ćaskate u njima. Za prebacivanje iz jedne usluge za ćaskanje u drugu koristite prikaz Otvorene aplikacije. Pošta O aplikaciji Pošta Možete da počnete da koristite postojeću adresu pošte na telefonu, da čitate i organizujete poštu dok ste u pokretu, kao i da odgovarate na nju. Slanje i prijem pošte na telefonu može se naplaćivati. Više informacija o mogućim troškovima potražite od provajdera servisa. Pošta je mrežna usluga koja možda nije dostupna u svim regijama. Dodavanje poštanskog sandučeta Možete da dodate veći broj poštanskih sandučića na telefon. Odaberite nalog, a zatim sledite prikazana uputstva. Kasnije dodavanje poštanskog sandučeta Odaberite, a zatim pratite uputstva na ekranu. Brisanje poštanskog sandučeta 1 2 Odaberite poštansko sanduče i > Delete.

61 Poruke i socijalne mreže 61 Čitanje primljene pošte Kada primite novu poruku pošte, prikazuje se obaveštenje u prikazu Events (Događaji). Odaberite obaveštenje da biste otvorili poruku. Da biste kasnije pročitali poštu, odaberite. Savet: Da biste uvećali ili umanjili prikaz, postavite dva prsta na ekran, a zatim ih spojite ili razdvojite. Odgovor na poruku pošte Dok je poruka pošte otvorena, odaberite poruku šaljete većem broju primalaca. Prosleđivanje pošte Dok je poruka pošte otvorena, odaberite. Brisanje pošte Dok je poruka pošte otvorena, odaberite. > To sender, odnosno, To all ukoliko Slanje poruke pošte Telefon može da vam služi za pisanje i slanje poruka pošte, kao i za prilaganje datoteke uz njih. Izaberite. Ukoliko imate više naloga za poštu, odaberite jedan. 1 2 Ukucajte adresu pošte. Da biste dodali primaoca sa liste kontakata, odaberite. Savet: Kada koristite Mail for Exchange nalog, telefon takođe može da traži primaoce sa vaše globalne liste adresa. Samo ukucajte deo imena primaoca, odaberite broj pored primaoca kojeg telefon predloži, zatim odaberite primaoca. 3 Da biste dodali prilog, odaberite > Attachments:. 4 Odaberite Send. Konverzacijski prikaz poruka pošte Možete da pregledavate poruke kao konverzacije. U konverzacijskom prikazu sve poruke koje ste poslali ili primili pod jednom temom grupišu se zajedno, tako da lako možete da pratite šta je ko napisao. Odaberite i poštansko sanduče. Ako se konverzacije ne prikazuju, odaberite i Applications > Mail da biste ih uključili.

62 62 Poruke i socijalne mreže Odaberite konverzaciju da biste je otvorili. Za listanje konverzacije koristite dugmad sa strelicama. Ako želite brzo da nađete određenu poruku, odaberite Threads, a zatim poruku. U prijemnom poštanskom sandučetu možete da imate i konverzacije i pojedinačne poruke. Svaka konverzacija ima broj sa desne strane koji ukazuje na to koliko poruka ima u konverzaciji. Odgovaranje na poruku pošte u konverzaciji Dok je konverzacija otvorena, odaberite. Tako odgovarate na poslednju poruku u konverzaciji. Ako želite da odgovorite na poruku koja se nalazi usred konverzacije, nađite poruku, a potom odaberite. Prosleđivanje konverzacije Dok je konverzacija otvorena, odaberite prilog.. Prosleđena konverzacija se dodaje kao Brisanje poruke pošte Dok je konverzacija otvorena, odaberite. Briše se poslednja poruka u konverzaciji. Da biste obrisali čitavu konverzaciju, odaberite Thread > > Delete thread. Mail for Exchange O tehnologiji Mail for Exchange Da li biste želeli da vam poslovna pošta, kontakti i kalendar budu pri ruci, bez obzira na to da li sedite pored računara ili ste u pokretu i nosite telefon? Možete da sinhronizujete važan sadržaj na telefonu i Microsoft Exchange serveru. Izaberite i Add account > Mail for Exchange. Mail for Exchange može da se podesi samo ako vaša kompanija poseduje Microsoft Exchange server. Osim toga, IT administrator vaše kompanije mora da aktivira Microsoft Exchange ActiveSync za vaš nalog. Korišćenje protokola Mail for Exchange je ograničeno na bežičnu sinhronizaciju PIM informacija na Nokia uređaju i na ovlašćenom Microsoft Exchange serveru. Pre nego što započnete podešavanje usluge Mail for Exchange, proverite da li imate: poslovnu adresu pošte; ime Exchange servera (obratite se IT odeljenju kompanije); ime domena mreže (obratite se IT odeljenju kompanije); šifru kancelarijske mreže.

63 Muzika i video snimci 63 U zavisnosti od konfiguracije Exchange servera, možda ćete morati da unesete dodatne informacije. Ukoliko ne znate tačne informacije, obratite se IT odeljenju kompanije. Kada podesite Mail for Exchange nalog, telefon vam može zatražiti da definišete zaštitnu šifru. U zavisnosti od bezbednosnih zahteva administratora usluge Mail for Exchange, mogu se promeniti i podešavanja za zaključavanje telefona, na primer opcije Autolock i Number of tries. Kada definišete zaštitnu šifru, telefon se zaključava posle određenog perioda neaktivnosti. Da biste ga ponovo koristili, moraćete da unesete šifru. Sinhronizacija se vrši automatski u intervalima koje ste definisali prilikom podešavanja Mail for Exchange naloga. Sinhronizovaće se samo sadržaj koji je definisan prilikom podešavanja naloga. Da biste sinhronizovali dodatni sadržaj, izmenite podešavanja za Mail for Exchange. Odgovor na zahtev za sastanak Na zahteve za sastanak možete da odgovorite koristeći Mail for Exchange. Kada prihvatite zahtev za sastanak, on će se pojaviti u vašem kalendaru. 1 U prikazu Događaji odaberite obaveštenje o pošti ili odaberite i poštu. Ukoliko imate više naloga za poštu, odaberite jedan. 2 Odaberite > Accept, Tentative, ili Decline. Muzika i video snimci Muzički plejer O muzičkom plejeru Izaberite. Muzički plejer na telefonu možete da koristite za slušanje muzike i podkastova dok ste u pokretu. Reprodukovanje muzike Izaberite. Odaberite pesmu ili album. Možete da odaberete i podkast. Savet: Da biste slušali pesme po nasumičnom redosledu, odaberite. Pauziranje ili nastavak reprodukcije Da biste pauzirali reprodukciju, odaberite ; da biste nastavili, odaberite.

64 64 Muzika i video snimci Reprodukcija sledeće ili prethodne pesme Odaberite ili ili prevucite omot albuma nalevo ili nadesno. Pretraživanje muzike u okviru usluge Nokia muzika Izaberite Music Store. Brisanje muzike iz kolekcije Odaberite i držite pesmu ili album, potom odaberite Delete. Savet: Dok slušate muziku, možete da se vratite na početni ekran i da pustite muziku da svira u pozadini. Kreiranje liste pesama Želite da slušate različitu muziku u različitim raspoloženjima? Pomoću lista pesama možete da izaberete pesme za slušanje i da ih poređate određenim redosledom. Izaberite. 1 Izaberite i držite pesmu ili album, a zatim u iskačućem meniju odaberite Add to playlist. 2 Unesite ime za listu pesama. Puštanje liste pesama Odaberite Playlists, a zatim željenu listu pesama. Uklanjanje pesme sa liste pesama U prikazu liste pesama, odaberite > Remove songs > Remove. Na ovaj način pesma se ne briše iz telefona, već se samo uklanja iz liste pesama. Savet: Da biste brzo dodali pesmu koju slušate listi pesama Favourites (Favoriti), odaberite. Istraživanje preporuka u okviru usluge Nokia muzika Želite li da istražite novu muziku, ali ne znate odakle da počnete? Dopustite telefonu da predloži albume koji odgovaraju vašem ukusu i koji će vas inspirisati da sami istražujete dalje. Kada pretražujete izvođače, albume ili pesme, odaberite album koji je predložen u okviru You might also like.

65 Muzika i video snimci 65 Deaktiviranje preporuka u okviru usluge Nokia muzika Odaberite i Applications > Music, a zatim deaktivirajte Show recommendations. Bežični striming muzike na sistemu kućnog bioskopa Možete da strimujete muziku sa telefona na drugi uređaj koji podržava DLNA, na primer na televizoru. Pre nego što počnete s tim, mreža mora da bude ispravno podešena. Vidite "O strimovanju medijskih datoteka", str Uključite server za deljenje medija ako je potrebno. Izaberite i Device > Media sharing settings > Media sharing > On. Da biste kasnije pristupili serveru za deljenje medija iz menija statusa, opciju Always show Media sharing in status menu podesite na On. 2 Ako bude zatraženo, unesite lozinku za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN). 3 Kontrolišite reprodukciju muzike na drugom uređaju koji podržava DLNA. Sinhronizacija muzike na telefonu i računaru Da li na računaru imate muziku koju želite da slušate na telefonu? Sinhronizujte muziku na telefonu i računaru pomoću USB kabla. 1 Povežite telefon sa računarom pomoću kompatibilnog USB kabla. 2 Izaberite Sync and connect. 3 Otvorite Nokia Link na računaru, a zatim pratite uputstva na računaru. Više informacija potražite u pomoći za Nokia Link. Savet: Preuzmite još muzike u okviru usluge Nokia muzika. Da biste saznali više o usluzi Nokia muzika, posetite adresu

66 66 Muzika i video snimci Video snimci O servisu Video snimci Izaberite. Možete da pretražujete, preuzimate ili gledate video snimke na telefonu dok ste u pokretu. Savet: Preuzmite nove video snimke u okviru Nokia prodavnice. Više informacija potražite na stranici Korišćenje usluga ili preuzimanje sadržaja mogu da izazovu prenos velike količine podataka, što može dovesti do troškova prenosa podataka. Reprodukcija video snimka Da biste pretražili video kolekciju, odaberite ste napravili, odaberite. 1 Odaberite video snimak. 2 Da biste koristili kontrole video plejera, dodirnite ekran.. Da biste pretražili video snimke koje Sinhronizacija video snimaka na telefonu i računaru Da li imate video snimke koje želite da pregledate na telefonu? Možete da sinhronizujete video snimke na računaru i telefonu. 1 Povežite telefon sa računarom pomoću kompatibilnog USB kabla. 2 Izaberite Sync and connect. 3 Na računaru otvorite Nokia Link. Više informacija potražite u pomoći za Nokia Link. Video snimci u podržanom formatu se na telefonu prikazuju u aplikaciji Videos. Strimovanje ili preuzimanje video snimaka sa interneta Možete da preuzmete ili da strimujete video snimke preko bežične mreže iz kompatibilnih internet video usluga. Kada strimujete video snimak, možete da počnete da ga gledate odmah po započinjanju strimovanja; ne morate da čekate da se ceo video snimak najpre strimuje. Odaberite i potražite video snimak. Reprodukcija video snimka Odaberite video snimak. Da biste pristupili kontrolama video plejera, dodirnite ekran. Pojedini video snimci mogu da se strimuju preko bežične mreže, ali prethodno morate da ih preuzmete na telefon. Preuzimanja se nastavljaju u pozadini ako zatvorite aplikaciju. Preuzeti video snimci se čuvaju u aplikaciji Videos.

67 Fotoaparat i Galerija 67 Savet: Preuzmite nove video snimke iz Nokia prodavnice. Da biste saznali više o Nokia prodavnici, posetite adresu Korišćenje usluga ili preuzimanje sadržaja mogu da izazovu prenos velike količine podataka, što može dovesti do troškova prenosa podataka. Prednost okružujućeg zvuka iz žičanih slušalica Želite li da uživate u realističnom i intenzivnom zvuku dok gledate film ili slušate koncert? Uz Dolby Digital Plus 5.1 višekanalni sistem možete da uživate u sveobuhvatnom okružujućem zvuku pomoću bilo kojeg para žičanih slušalica. 1 Priključite žičane slušalice na telefon. 2 Da biste aktivirali ili deaktivirali okružujući zvuk, odaberite i Applications > Videos > Dolby Headphone. Dolby Headphone možete da koristite za bilo koji 5.1 zvučni sadržaj. Međutim, on vam omogućava i da konvertujete dvokanalni sadržaj u okružujući zvuk. Fotoaparat i Galerija Snimanje fotografija O fotoaparatu Zašto biste nosili sa sobom fotoaparat ako vaš telefon ima sve što vam je potrebno za snimanje važnih trenutaka? Pomoću fotoaparata na telefonu lako možete da snimate fotografije i video snimke. Zadnji fotoaparat na telefonu je fotoaparat sa rezolucijom od 8 megapiksela i sa automatskim fokusom. Širokougaoni Carl Zeiss objektiv vam omogućava veći kadar tako što pruža širi ugao gledanja, na primer prilikom slikanja grupne fotografije u zatvorenom prostoru.

68 68 Fotoaparat i Galerija Kasnije na telefonu možete da pregledavate ili menjate fotografije, gledate video snimke, kao i da delite fotografije i video snimke preko interneta, odnosno šaljete iste na kompatibilne uređaje. Savet: Da biste brzo pristupili fotoaparatu, držite telefon uspravno, stavite prst ispod ekrana na dodir i prevucite ga nagore preko ekrana. Držite prst sve dok se ne prikaže traka za brzo pokretanje. Snimanje fotografije Odaberite i držite. Kada je prikazan plavi pravougaonik, fokus je zaključan. Podignite prst da biste snimili fotografiju. Nemojte pomerati telefon dok se fotografija ne sačuva i dok telefon ne bude spreman za novu fotografiju. Uvećavanje ili umanjivanje prikaza Koristite tastere za podešavanje jačine zvuka. Fokusiranje određenog objekta ili oblasti Dodirnite željeni objekat ili oblast na ekranu. Fokus na dodir je uvek aktiviran. Međutim, nije dostupan u režimu pejzaža ili sportske scene. Prilikom snimanja fotografije, možete da prekomponujete kadar bez gubljenja tačke fokusa. Prekomponovanje kadra prilikom snimanja fotografije 1 Da biste zaključali fokus, odaberite i držite. Kada je prikazan plavi pravougaonik, fokus je zaključan. 2 Prekomponujte kadar fotografije. 3 Podignite prst da biste snimili fotografiju. Savet: Da biste fotografiju dodali među favorite odmah nakon snimanja, odaberite, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite. Tu fotografiju kasnije možete da pronađete na kartici u aplikaciji Gallery. Funkcija detekcije lica vam omogućava da snimate izoštrene fotografije ljudskih lica. Ova funkcija optimizuje fokus, balans bele boje i ekspoziciju i crta pravougaonike oko lica čak i dok su u pokretu. Nije dostupna u sledećim režimima scene: režimu pejzaža, režimu sportske scene, noćnom i makro režimu.

69 Fotoaparat i Galerija 69 Uključivanje i isključivanje detekcije lica Dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim uključite ili isključite Face detection. Detekcija lice se isključuje kada dodirnite ekran da biste pomerili fokus. Da biste je ponovo uključili, dodirnite centar ekrana. Detekcija lica se takođe ponovo uključuje kada se vratite na fotoaparat sa drugog prikaza. Fotografije i video snimci snimljeni telefonom čuvaju se u okviru aplikacije Gallery. Da biste otvorili folder Gallery, odaberite. Saveti u vezi sa fotoaparatom Slede neki saveti koji će vam pomoći pri korišćenju fotoaparata. Da se fotoaparat ne bi pomerao, držite ga obema rukama. Za uvećavanje prikaza koristite tastere za podešavanje jačine zvuka ili klizač za uvećavanje/umanjivanje prikaza na ekranu. Kvalitet slike se može smanjiti kada uvećate prikaz. Ako ne želite da fotoaparat snima fotografije nakon što odaberete, stavite prst na ikonu, prevucite ga dalje od nje, a zatim ga podignite. Fotoaparat prelazi u režim štednje baterije nakon približno jednog minuta neaktivnosti. Da biste ponovo aktivirali fotoaparat, dodirnite ekran. Blic koristite na bezbednom rastojanju. Ne koristite blic kada snimate ljude ili životinje na kratkim rastojanjima. Nemojte zaklanjati blic u toku fotografisanja. Da biste sa režima fotografisanja prešli na režim snimanja video snimaka, odaberite, odnosno. Da biste izmenili podešavanja fotoaparata, npr. podešavanja blica, režima scene, odnosa između širine i visine ili rezolucije, dodirnite oblast za podešavanja, a zatim odaberite željeno podešavanje. Za fotografije se podrazumevano koristi odnos 16:9 između širine i visine i rezolucija od 7 megapiksela. Ovaj odnos između širine i visine je najpogodniji za pregled fotografija na TV ekranu pošto se tako ne pojavljuju crne ivice. Da biste snimali fotografije rezolucije od 8 megapiksela, promenite odnos između širine i visine na 4:3. Dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim odaberite odgovarajuće podešavanje. Da biste fotografiju ili video snimak podelili putem NFC veze direktno iz fotoaparata, željena slika ili video snimak moraju da budu prikazani na ekranu. Nakon snimanja fotografije ili video snimka snimljeni sadržaj se podrazumevano

70 70 Fotoaparat i Galerija ne prikazuje na ekranu. Ako želite da se prikazuje, dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim odaberite odgovarajuće podešavanje za opciju Show captured content. Iz svih aplikacijama, čak i sa zaključanog ekrana, lako možete da pristupite fotoaparatu. Postavite telefon u vertikalan položaj, stavite prst ispod ekrana, a zatim ga prevucite na ekran. Držite prst u datom položaju sve dok se ne prikaže traka za brzo pokretanje. Snimanje fotografije u krupnom planu Prilikom snimanja malih stvari, kao što su insekti i cveće, može biti teško da ih fokusirate. Potrebno je da približite fotoaparat objektu koji snimate. Da biste snimili jasne i precizne fotografije čak i najmanjih detalja, koristite režim krupnog plana. Uključivanje režima krupnog plana Dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim pod stavkom Scene odaberite Macro. Snimanje fotografije u mraku Želite da snimate bolje fotografije čak i u uslovima nedovoljnog osvetljenja? Uključite noćni režim. Uključivanje noćnog režima Dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim pod stavkom Scene odaberite Night. Savet: Video snimke takođe možete da snimate pri nedovoljnom osvetljenju. Da biste aktivirali noćni video režim, prebacite se na video režim, dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim odaberite Video at night. Snimanje fotografije objekta koji se kreće Na utakmici ste i želite telefonom da snimite neku akciju? Za snimanje jasnih fotografija ljudi koji se kreću koristite režim sport. Uključivanje režima sport Dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim pod stavkom Scene odaberite Sports.

71 Fotoaparat i Galerija 71 Snimanje niza fotografija Želeli biste brzo da snimite niz fotografija kako biste zabeležili savršeni momenat neke radnje ili izraza lica? Koristite režim kontinualnog fotografisanja. Izaberite. Promena režima fotografisanja Dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim uključite Continuous shutter mode. Čuvanje informacija o lokaciji u okviru fotografija ili video snimaka Da biste lakše mogli da pronađete sve svoje fotografije ili video snimke koji odgovaraju određenoj lokaciji, odnosno da be niste zaboravili gde ste snimili iste, podesite telefon tako da automatski beleži lokaciju i dodaje geografske oznake vašim fotografijama i video snimcima. GPS se koristi za beleženje koordinata vaše lokacije. Dodavanjem geografskih oznaka koordinate se konvertuju u oznake lokacije koje sadrže informacije o, recimo, državi i gradu. Ovo je mrežna usluga i može dovesti do troškova prenosa podataka. Informacije o lokaciji možda neće biti dostupne u svim regionima. Potrebno je da prvo uključite GPS da biste mogli da uključite dodavanje geografskih oznaka. Uključivanje GPS sistema i dodavanja geografskih oznaka 1 Dodirnite oblast sa podešavanjima, a zatim odaberite Use GPS. Može biti potrebno nekoliko minuta da dobijete koordinate vaše lokacije. Na dostupnost i kvalitet GPS signala mogu da utiču lokacija, zgrade, prirodne prepreke i vremenski uslovi. Ova funkcija zahteva mrežnu uslugu. 2 Odaberite Use geotags. Savet: Geografske oznake možete da dodajete i menjate kasnije u folderu Gallery. Ukoliko su dostupne informacije o lokaciji, možete da ih priložite uz sliku ili video snimak. Ukoliko se slika ili video snimak dele, treća lica mogu da vide informacije o lokaciji. Snimanje video snimka Snimanje video snimka Osim što možete da snimate fotografije, svojim telefonom možete i da ovekovečite posebne trenutke u vidu video snimaka.

72 72 Fotoaparat i Galerija 1 Ako je potrebno da se prebacite sa režima fotografisanja na režim snimanja video snimaka, odaberite. 2 Da biste počeli da snimate, odaberite. Prikazuje se crvena ikona snimanja. 3 Da biste zaustavili snimanje, odaberite. Video snimak se automatski čuva u folderu Gallery. Da biste otvorili folder Gallery, odaberite. Slanje i deljenje fotografija i video snimaka Slanje fotografije ili video snimka Fotografije i video snimke možete da šaljete putem multimedijalnih poruka, poruka pošte ili preko Bluetooth ili NFC veze. Slanje putem multimedijalne poruke 1 Snimite fotografiju ili video snimak. 2 Odaberite > i Multimedia message. 3 Da biste odabrali primaoca iz liste kontakata, odaberite To >. Da biste ručno napisali ime ili broj telefona primaoca, odaberite polje To, a zatim napišite ime, odnosno broj telefona. 4 Odaberite Send. Slanje putem poruke pošte 1 Snimite fotografiju ili video snimak. 2 Odaberite > i Mail. 3 Da biste izabrali primaoca sa liste kontakata, odaberite. Takođe, možete da napišete adresu u polju To. 4 Odaberite Send. Slanje putem Bluetooth veze 1 Snimite fotografiju ili video snimak. 2 Odaberite > i Bluetooth. 3 Odaberite uređaj sa kojim želite da se povežete i Continue. 4 Ako drugi uređaj zatraži šifru, ukucajte je. Slanje putem NFC veze 1 Snimite fotografiju ili video snimak. 2 Odaberite > i NFC. 3 Dodirnite drugi telefon stranom vašeg telefona na kojoj se nalazi NFC zona.

73 Fotoaparat i Galerija 73 Deljenje fotografije ili video snimka direktno iz fotoaparata Nakon što snimite fotografiju ili video snimak, možete da ih otpremite u okviru neke usluge za deljenje. 1 Snimite fotografiju ili video snimak. 2 3 Ako je potrebno, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite > New account. 4 Prijavite se na neku uslugu za deljenje i pratite uputstva na ekranu. Savet: Slike i video snimke možete takođe da delite iz foldera Gallery, a možete i da ih delite sa drugim telefonima koji podržavaju NFC. Da biste podelili sadržaj preko NFC veze, nakon snimanja fotografije ili video snimka dodirnite NFC zonu drugog telefona onom stranom vašeg telefona na kojoj se nalazi njegova NFC zona. Neke usluge za deljenje ne podržavaju sve formate datoteka ili video snimke visokog kvaliteta. Galerija O aplikaciji Galerija Fotografije koje ste snimili, odnosno video snimci koje ste napravili, prikupljaju se u aplikaciji Gallery, koja vam omogućava da ih prikazujete i menjate. Slike i video snimke možete da gledate i na kompatibilnom TV uređaju. Da biste lako pronalazili fotografije i video snimke, dodajte im oznake ili ih označite kao favorite. Prikaz fotografije ili video snimka Pretraživanje fotografija i video snimaka Da biste pretraživali sve fotografije na telefonu ili video snimke snimljene fotoaparatom telefona, odaberite, a zatim skrolujte nagore ili nadole. Da biste pretraživali fotografije ili video snimke snimljene fotoaparatom telefona, odaberite, a zatim skrolujte nagore ili nadole. Prikaz fotografije u režimu punog ekrana Odaberite fotografiju. Dodirnite fotografiju da bi se prikazala traka s alatkama.

74 74 Fotoaparat i Galerija Uvećavanje ili umanjivanje prikaza Postavite dva prsta na ekran, a zatim ih razdvojite ili spojite. Savet: Dodirnite ekran da biste brzo uvećali ili umanjili prikaz. Prikaz fotografija u vidu niza slajdova Odaberite fotografiju, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite > Slide show. Niz slajdova počinje od odabrane fotografije. Da biste zaustavili niz slajdova, dodirnite ekran. Reprodukcija video snimka Odaberite video snimak. Fotografije i video snimke takođe možete da primate sa kompatibilnih uređaja. Primljenu fotografiju možete da pogledate direktno u aplikaciji Gallery, a primljeni video snimak u aplikaciji Videos. Organizovanje fotografija i video snimaka Da biste organizovali fotografije i video snimke, označite ih kao favorite ili im dodajte oznake. Pomoću oznaka i favorita možete lako da kategorizujete i pronalazite fotografije i video snimke u aplikaciji Gallery. Oznake su ključne reči koje možete da kreirate i pridružite fotografijama i video snimcima. Geografske oznake su oznake koje uključuju informacije o lokaciji, kao što ime države i grada. Dodavanje oznake 1 Odaberite fotografiju ili video snimak, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite > Edit tags. 2 Odaberite oznaku. Da biste kreirali novu oznaku, odaberite Add new tag.

75 Fotoaparat i Galerija 75 Jednu oznaku možete istovremeno da dodate većem broju fotografija ili video snimaka. Dodavanje oznaka većem broju fotografija ili video snimaka 1 U glavnom prikazu aplikacije Gallery odaberite > Edit tags. 2 Odaberite fotografije ili video snimke, a zatim odaberite Edit tags. 3 Odaberite oznake, odnosno kreirajte nove, a zatim odaberite Done. Dodavanje geografske oznake Odaberite fotografiju ili video snimak, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite > Edit tags > Edit geotags. Pomerite indikator na ispravnu lokaciju, potom odaberite Done > Done. Prikaz fotografija i video snimaka koji se podudaraju s oznakom U glavnom prikazu aplikacije Gallery odaberite > Filter by tags, potom odaberite oznaku i View. Takođe možete da pogledate fotografije i video snimke koji se podudaraju sa većim brojem oznaka. Ako odaberete nekoliko oznaka, prikazuju se fotografije i video snimci kojima su pridružene sve odabrane oznake. Označavanje favorita Odaberite fotografiju ili video snimak, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite. Prikaz fotografija i video snimaka koji su označeni kao favoriti U glavnom prikazu aplikacije Gallery, otvorite karticu. Označavanje osoba na fotografijama Da biste lako dodali imena licima na fotografijama, dodajte oznake lica svojim fotografijama u aplikaciji Gallery. Izaberite. Prepoznavanje lica mora da bude uključeno da biste mogli da dodajete oznake lica. Uključivanje prepoznavanja lica Odaberite i Applications > Gallery, potom uključite Face recognition. Dodavanje oznake lica osobi bez imena 1 Odaberite fotografiju, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, potom odaberite balončić sa upitnikom.

76 76 Fotoaparat i Galerija 2 Napišite ime, odnosno odaberite i osobu sa liste kontakata. 3 Izaberite Save. Nakon što nekoliko puta dodate ime nekom licu, aplikacija počinje da daje preporuke za lica koje prepozna. Prihvatanje ili odbijanje predložene oznake lica 1 Odaberite fotografiju, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, potom odaberite balončić sa predloženim imenom. 2 Da biste prihvatili predloženo ime, odaberite Save. Da biste ga promenili, odaberite, potom odaberite osobu sa liste kontakata. Takođe možete da počnete da pišete ime i telefon će automatski predložiti ime sa liste kontakata koje odgovara vašem unosu. Savet: Da biste brzo prihvatili predloženo ime, dvaput dodirnite balončić. 3 Izaberite Save. Prikaz označenih fotografija U glavnom prikazu aplikacije Gallery, otvorite karticu. Sve oznake lica koje ste dodali fotografijama na telefonu možda neće biti vidljive kada podelite te fotografije na nekoj socijalnoj mreži. Na nekim socijalnim mrežama oznake lica možete da dodajete samo za osobe koje su na vašoj listi prijatelja. Prikaz fotografije ili video snimka TV ekranu Želite da pokažete fotografije i video snimke porodici i prijateljima? Povežite telefon sa kompatibilnim televizorom i gledajte fotografije i video snimke na većem ekranu. Potreban vam je Nokia Video Connectivity kabl (prodaje se zasebno), a možda ćete morati da izmenite podešavanja za TV izlaz. Izmena podešavanja za TV izlaz Odaberite i Accessories > TV-out. Nemojte da priključujete proizvode koji kreiraju izlazni signal pošto se time može oštetiti telefon. Nemojte da priključujete nijedan izvor napona u konektor za slušalice. Ukoliko u konektor za slušalice priključite eksterni uređaj ili slušalice koje Nokia nije odobrila za korišćenje sa ovim telefonom, posebnu pažnju obratite na nivoe jačine zvuka. 1 Priključite Nokia Video Connectivity kabl u video ulaz na kompatibilnom TV uređaju. Boja utikača mora da odgovara boji utičnice.

77 Fotoaparat i Galerija 77 2 Drugi kraj Nokia Video Connectivity kabla priključite u konektor za slušalice na telefonu. 3 Odaberite fotografiju ili video snimak. Savet: Ako TV podržava DLNA i ako je povezan na WLAN mrežu, fotografije i video snimke ćete moći da gledate i bez povezivanja preko kabla. Vidite "Prikaz fotografija i video snimaka bežično na sistemu kućnog bioskopa", str. 78. Editor fotografije Izmena snimljene fotografije Potrebno je da izrežete deo fotografije ili da uklonite efekat crvenih očiju? Lako možete da izvršite jednostavne izmene nad fotografijama koje ste snimili telefonom. Kada izvršite izmene nad fotografijom, ne gubite prvobitni snimak. Drugim rečima, možete da opozovete sve izmene ili da povratite prvobitnu fotografiju kad god poželite. Ubacivanje efekta Odaberite fotografiju, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite > Edit i željenu opciju. Promene će biti automatski sačuvane. Čak i kada zatvorite aplikaciju Gallery ili ponovo pokrenete telefon, možete da poništite promene ili da ih ponovo izvršite. Poništavanje efekta ili njegova ponovna primena Odaberite ili. Da biste pogledali izmenjene fotografije, odaberite.

78 78 Mape i navigacija Povratak na original Odaberite fotografiju, dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, potom odaberite > Edit > Reset to original. Video editor Izmena video snimaka Skratite video snimke i isecite nepotrebne delove. Odaberite, a zatim video snimak. 1 Dodirnite ekran da bi se prikazala traka sa alatkama, a zatim odaberite > Edit. 2 Povucite drške da biste označili početak i kraj video snimka. 3 Da biste dodali muziku video snimku, odaberite. 4 Da biste pregledali video snimak, odaberite. 5 Da biste sačuvali video snimak, odaberite Done. Kada u multimedijalnoj poruci pokušate da pošaljete video snimak koji prelazi ograničenje dužine, automatski se otvara video editor. Prikaz fotografija i video snimaka bežično na sistemu kućnog bioskopa Možete da strimujete fotografije i video snimke sa telefona na drugi uređaj koji podržava DLNA, na primer na televizoru. Pre nego što počnete s tim, mreža mora da bude ispravno podešena. Vidite "O strimovanju medijskih datoteka", str Uključite server za deljenje medija ako je potrebno. Izaberite i Device > Media sharing settings > Media sharing > On. Da biste kasnije pristupili serveru za deljenje medija iz menija statusa, opciju Always show Media sharing in status menu podesite na On. 2 Ako bude zatraženo, unesite lozinku za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN). 3 Gledajte fotografije i video snimke i kontrolišite reprodukciju istih na drugom uređaju koji podržava DLNA. Mape i navigacija GPS O načinima pozicioniranja Telefon prikazuje vašu lokaciju koristeći GPS, A-GPS, WLAN ili mobilno pozicioniranje.

79 Mape i navigacija 79 Sistem za globalno pozicioniranje (GPS) je satelitski sistem za navigaciju koji se koristi za određivanje lokacije. Potpomognuti GPS (A-GPS) je mrežna usluga koja vam šalje GPS podatke i tako povećava brzinu pozicioniranja. Osim toga, ostali dodaci za GPS takođe mogu da se koriste za poboljšanje i ubrzavanje pozicioniranja. Oni mogu da zahtevaju prenose malih količina podataka preko celularne mreže. Pozicioniranje putem bežične lokalne mreže (WLAN mreže) poboljšava preciznost pozicije kada GPS signali nisu dostupni, posebno kada se nalazite u zatvorenom prostoru ili između visokih zgrada. Kod mobilnog pozicioniranja pozicija se određuje putem antene celularne mreže na koju je telefon trenutno povezan. Da biste uštedeli troškove za prenos podataka, u podešavanjima pozicioniranja na telefonu možete da deaktivirate, ali će određivanje vaše lokacije možda trajati duže. Možete da deaktivirate WLAN mrežu u podešavanjima internet veze na vašem telefonu. U zavisnosti od dostupnih načina pozicioniranje, preciznost pozicioniranja može da varira od nekoliko metara do više kilometara. Na dostupnost i kvalitet GPS signala mogu da utiču: lokacija na kojoj se nalazite, položaji satelita, zgrade, prirodne prepreke, vremenski uslovi i podešavanja GPS satelita koje vrši Vlada Sjedinjenih Američkih Država. GPS signali možda neće biti dostupni unutar zgrada i ispod zemlje. Nemojte da koristite GPS za precizno merenje parametara lokacije i nikada se ne oslanjajte isključivo na informacije o lokaciji dobijene putem GPS-a i celularnih mreža. Informacije o koordinatama možda neće biti dostupne u svim regionima. Deaktiviranje potpomognutog GPS (A-GPS) sistema Potpomognuti GPS (A-GPS) pomaže telefonu da brže odredi vašu trenutnu lokaciju. A-GPS je mrežna usluga. Da biste uštedeli troškove prenosa podataka, posebno kada se nalazite u inostranstvu, možete da deaktivirate ovu uslugu. Odaberite connection. i Device > GPS and positioning, a zatim deaktivirajte Mobile data Mrežni servis A-GPS (Assisted GPS potpomognuti sistem globalnog pozicioniranja) preuzima informacije o lokaciji koristeći celularnu mrežu i pomaže GPS-u kada računa koordinate lokacije na kojoj se trenutno nalazite. Telefon je unapred konfigurisan za korišćenje Nokia A-GPS usluge, ukoliko nisu dostupna A-GPS podešavanja provajdera servisa. Pomoćni podaci se po potrebi preuzimaju sa servera Nokia A-GPS usluge.

80 80 Mape i navigacija Za preuzimanje pomoćnih podataka telefon mora da ima definisanu pristupnu tačku za mobilni prenos podataka putem interneta. Napomena: Korišćenje metoda potpomognutog sistema pozicioniranja može da podrazumeva razmenu podataka o lokaciji, identifikatora bežične mreže sa vašim jedinstvenim telefonom ili identifikatora provajdera mrežne usluge sa serverom lokacije. Nokia obrađuje ove informacije bez otkrivanja identiteta. U zavisnosti od podešavanja pozicioniranja ili od toga koje usluge za određivanje lokacije koristite, telefon može da se poveže sa serverima drugih provajdera servisa koje Nokia ne nadgleda, odnosno kojima ne upravlja. Pročitajte smernice privatnosti datih provajdera usluga da biste saznali na koji način oni obrađuju podatke o lokaciji. Saveti za kreiranje GPS veze Provera statusa satelitskog signala u oblasti statusa označava aktivnu GPS vezu. Ukoliko nije moguće uhvatiti satelitski signal, uzmite u obzir sledeće: Ukoliko se nalazite u zatvorenom prostoru, izađite napolje da biste uhvatili jači signal. Ukoliko se nalazite na otvorenom prostoru, pomerite se na čistinu gde nema objekata koji će ometati prijem signala. Loši vremenski uslovi mogu da utiču na jačinu signala. Neka vozila imaju zatamnjene (atermičke) prozore koji mogu da blokiraju prijem satelitskog signala. Nemojte prekrivati antenu rukom. Koristite eksterni GPS prijemnik. GPS prijemnik koristi bateriju telefona. Ukoliko koristite GPS, baterija će možda brže isprazniti.

81 Mape i navigacija 81 Mape O Mapama Mape vam pokazuju šta se nalazi u okolini i vode vas do mesta na koje želite da idete. Pronađite gradove, ulice i mesta koja vas zanimaju. Planirajte rutu. Pronađite pravi put pomoću detaljnih uputstava. Neke usluge su dostupne samo na određenim jezicima i možda nisu dostupne u svim državama. Za usluge je možda potrebna mrežna podrška. Više informacija možete dobiti od svog provajdera mrežne usluge. Korišćenje usluga ili preuzimanje sadržaja mogu da izazovu prenos velike količine podataka, što može dovesti do troškova prenosa podataka. Sadržaj digitalnih mapa može biti neprecizan i nekompletan. Nikada se ne oslanjajte isključivo na dotični sadržaj ili uslugu za kritične komunikacije kao što su hitni slučajevi. Neke sadržaje su generisali nezavisni proizvođači, a ne Nokia. Ti sadržaji mogu biti neprecizni i zavise od dostupnosti. Prikaz lokacije i mape Pogledajte svoju trenutnu lokaciju na mapi i pretražite mape raznih gradova i država. označava lokaciju na kojoj se trenutno nalazite, ukoliko su takve informacije dostupne. Ukoliko informacije o trenutnoj lokaciji nisu dostupne, označava poslednju zabeleženu lokaciju. Pretraga mape 1 Prevucite mapu prstom. Mapa je podrazumevano okrenuta prema severu. 2 Mapu možete da i okrenete pomoću dva prsta.

82 82 Mape i navigacija Da biste omogućili rotaciju pomoću dva prsta, odaberite aktivirajte Two-finger map rotation. Prikaz trenutne lokacije Odaberite na mapi. > Settings, a zatim Ukoliko tražite ili pretražujete lokaciju, odnosno pregledate detalje o lokaciji, prikazaće se informacije o lokaciji koja je trenutno prikazana. Da biste se vratili na prikaz trenutne lokacije, odnosno da biste videli informacije o trenutnoj lokaciji, odaberite. Uvećavanje ili umanjivanje prikaza Da biste uvećali prikaz, dvaput dodirnite mapu ili postavite dva prsta na mapu, a zatim ih razdvojite. Da biste umanjili prikaz, spojite prste. Savet: Možete da koristite i traku za zumiranje. Traka će biti prikazana u različitim prikazima ukoliko odaberete > Settings i aktivirate Zoom bar. Ukoliko pretražujete oblast koja nije prikazana na mapama ulica koje imate na telefonu, a nemate aktivnu vezu za prenos podataka, doći će do automatskog preuzimanja novih mapa. Nove mape ulica ćete preuzeti i kada nadogradite aplikaciju Mape na najnoviju verziju. Pokrivenost mapama je različita u zavisnosti od države i regije. Promena izgleda mape Prikažite mape u različitim režimima da biste lako utvrdili gde se nalazite.

83 Mape i navigacija 83 Odaberite, a zatim nešto od sledećeg: Map U standardnom prikazu mape detalji poput imena lokacija ili brojeva deonica autoputa mogu lako da se uoče. Satellite Ukoliko želite da vidite verniji prikaz, koristite satelitske slike. Terrain Pogledajte letimice vrstu zemljišta, na primer, kada putujete izvan glavnih puteva. Public transport lines Pregledajte trase linija izabranog prevoznog sredstva javnog gradskog prevoza, na primer za metro, autobus i tramvaj. 3D Mode Ukoliko želite da vidite verniji prikaz, promenite perspektivu mape. Nightmode Podesite zagasitije boje na mapi. U ovom režimu je lakše tumačiti mapu pri noćnim putovanjima. 3D Landmarks Omogućite prikaz važnih objekata i zanimljivosti na mapi. Dostupne opcije i funkcije mogu da se razlikuju u zavisnosti od regiona. Nedostupne opcije su prikazane zagasitijom bojom. Preuzimanje navođenja Možete da preuzmete navođenje za pešačenje, vožnju ili putovanje javnim prevozom. Odaberite i. Ukoliko je dostupno za vaš jezik, glasovno navođenje vam omogućava da lakše pronađete put do svog odredišta i provedete više vremena uživajući u putovanju. Preuzimanje glasovnog navođenja 1 Koristite lokaciju na kojoj se trenutno nalazite kao početnu tačku ili unesite lokaciju u polje, a zatim odaberite neku od predloženih sličnih lokacija. 2 Unesite odredište u odgovarajuće polje. 3 Odabrano odredište će se prikazati na mapi. Odaberite marker odredišta i ili, a zatim odaberite Get directions. 4 Da biste pokrenuli navigaciju sa glasovnim navođenjem, odaberite Navigate. Da biste prikazali napisana uputstva, odaberite. Savet: Glasovno navođenje je podrazumevano deaktivirano za navigaciju za pešačenje. Da biste ga aktivirali, odaberite > Voice guidance, odnosno, ako jezik nije izabran, odaberite Select voice. Navođenja vam omogućava da saznate koji autobus, voz ili liniju metroa da koristite, kao i kako da stignete do stanice, odnosno stajališta.

84 84 Mape i navigacija Preuzimanje navođenja za javni prevoz 1 Kada unesete odredište, odaberite marker odredišta na mapi i > Get directions. Prikazaće se mapa rute. 2 Za detaljna uputstva odaberite. Savet: Da biste koristili navigaciju do mesta koje ste pronašli putem pretrage okoline ili pretrage po kategoriji, odaberite marker mesta i. Preuzimanje i ažuriranje mapa Sačuvajte mape ulica na telefonu da biste mogli da ih pregledate bez internet veze kada ste na putu, što će vam uštedeti troškove prenosa podataka. Za preuzimanje i ažuriranje mapa potrebna vam je aktivna WLAN veza. Preuzimanje mapa 1 Odaberite > Manage maps > > Add maps. 2 Odaberite kontinent i državu, a zatim odaberite Download. Ažuriranje mapa 1 Odaberite > Manage maps > > Check for updates. 2 Ukoliko su dostupne nove ažurirane verzije, telefon će vam ih ponuditi. Odaberite Download. Korišćenje aplikacije Mape van mreže Aplikaciju Mape možete da koristite i bez internet veze, posebno kada ste na putu, što će vam uštedeti troškove prenosa podataka. Kada preuzmete potrebne mape na telefon, funkcije poput pozicioniranja, pretrage i navigacije možete da koristite i u režimu van mreže. Odaberite > Settings, a zatim deaktivirajte Online. Savet: Pre nego što krenete na put, preuzmite potrebne mape na telefon da biste bili sigurni da možete da ih koristite van mreže dok ste u inostranstvu. Pronalaženje lokacije Aplikacija Mape vam pomaže da pronađete određene lokacije, mesta koja vas zanimaju i preduzeća.

85 Mape i navigacija 85 Odaberite i. Traženje lokacije 1 U polje Search unesite reči za pretragu, kao što su adresa ili ime mesta. 2 Odaberite stavku sa liste predloženih sličnih reči. Lokacija će se prikazati na mapi. Ukoliko nisu pronađeni rezultati pretrage, proverite da li ste pravilno napisali reči za pretragu. Prikaz liste predloženih sličnih reči Traženje mesta u okolini 1 Javna mesta u okolini prikazuju se na mapi kao markeri mesta. 2 Da biste prikazali listu mesta u okolini, odaberite. 3 Da biste videli detalje o nekom mestu, izaberite obeleživač mesta i polje sa informacijama o istom. Traženje mesta po kategoriji 1 Odaberite > Categories i kategoriju. 2 Da biste prikazali detalje mesta, odaberite mesto sa liste. 3 Dodirnite mapu da biste prikazali mesto na većoj mapi. Savet: Da biste prikazali detalje pronađenog mesta, možete i da odaberite dati marker na mapi. Kada vršite pretragu na mreži, problemi sa internet vezom mogu da utiču na rezultate. Ako ste na telefonu sačuvali mape oblasti koju pretražujete, da biste izbegli troškove prenosa podataka, rezultate pretrage možete da dobijete i bez aktivne veze sa internetom, s tim što tako dobijeni rezultati mogu biti ograničeni. Memorisanje najdražeg mesta Sačuvajte adresu ili mesto koje vas zanima da biste kasnije mogli brzo da ih pronađete. Memorisanje mesta Na mapi odaberite marker lokacije i njegovo polje s informacijama.

86 86 Mape i navigacija Na strani s informacijama odaberite. Prikaz i izmena najdražih mesta Možete brzo da pristupite mestima koja ste sačuvali. Odaberite i > Favourites. Prikaz sačuvanog mesta na mapi Odaberite mesto sa liste favorita, a zatim dodirnite mapu. Ukoliko su dostupne kontakt informacije za sačuvano mesto, možete da pogledate i njih. Na primer, možete da pozovete restoran ili da pogledate njegov web sajt. Kontaktiranje mesta 1 Odaberite mesto sa liste favorita i Contact. 2 Možete da odaberete broj telefona, adresu pošte ili web adresu. Izmena ili brisanje sačuvanog mesta 1 Odaberite mesto sa liste favorita. 2 Odaberite, a zatim izmenite ime ili opis. Da biste obrisali mesto, odaberite Delete. Slanje mesta prijatelju Kada želite prijateljima da pokažete gde se neko mesto nalazi na mapi, možete direktno da im pošaljete dotično mesto. Da bi prikazali mesto na mapi, vaši prijatelji ne moraju da koriste Nokia telefon, dovoljno je da imaju aktivnu vezu sa internetom. 1 Na mapi odaberite obeleživač lokacije i polje sa informacijama o istoj. Prikazaće se strana s informacijama. 2 Na taj način ćete prijatelju poslati poruku pošte ili tekstualnu poruku sa vezom do lokacije na mapi. Pešice do odredišta Kada su vam potrebna uputstva za rutu za pešačenje, aplikacija Mape vas vodi kroz trgove, parkove, pešačke zone, pa čak i kroz tržne centre.

87 Mape i navigacija 87 1 Odaberite, a zatim unesite odredište. 2 Odaberite marker odredišta na mapi i > Get directions. 3 Da biste pokrenuli navigaciju sa glasovnim navođenjem, odaberite Navigate. Prikaz cele rute 1 2 Da biste uvećali trenutnu lokaciju, odaberite. Deaktiviranje glasovnog navođenja Odaberite > Voice guidance. Promena glasa navođenja > Select voice. Sprečavanje mogućnosti isključivanja ekrana > Backlight always on. Korišćenje busole Kada je busola uključena i ispravno kalibrisana, mapa se rotira tako da pokazuje smer u kojem se krećete. Igla busola je okrenuta ka pravom severu. Izaberite. Uključivanje busole Isključivanje busole Mapa je okrenuta prema severu. Ako je busoli potrebna kalibracija, sledite uputstva prikazana na telefonu. Kompas ima ograničenu preciznost. Elektromagnetna polja, metalni objekti i drugi spoljašnji uslovi takođe mogu da utiču na preciznost kompasa. Kompas treba da je uvek pravilno kalibrisan. Slanje povratnih informacija o aplikaciji Mape Pomozite nam da poboljšamo aplikaciju Mape i pošaljite nam povratne informacije.

88 88 Mape i navigacija 1 Odaberite > Feedback. 2 Odredite koliko je verovatno da ćete preporučiti Mape ostalima. Možete da navedete i razloge. Slanje povratnih informacija je anonimno. 3 Odaberite Submit. Da biste poslali povratne informacije, potrebna vam je aktivna veza sa internetom. Kada pošaljete povratne informacije o trenutnoj verziji aplikacije Mape, ta opcija više neće biti dostupna. Vožnja Vožnja do željenog odredišta Kada su vam potrebna jasna i detaljna uputstva koja su optimizovana za korišćenje u toku vožnje, prikaz Drive vam pomaže da dođete do svog odredišta. Da biste koristili Drive, potrebno je da se prijavite na svoj Nokia nalog. Vožnja do odredišta Odaberite > Set destination i odgovarajuću opciju. Savet: Da biste odredili odredište, možete da ga odaberete i držite na mapi i zatim odaberete Drive to. Možete da počnete da vozite bez obzira na to da li ste podesili odredište. Mapa se menja u skladu sa lokacijom na kojoj se nalazite. Ona se podrazumevano okreće u pravcu u kome vozite. Kompas uvek pokazuje na sever. Vožnja do kuće Odaberite > Set destination > Home. Kada prvi put odaberete Home, biće vam zatraženo da definišete početnu lokaciju. Promena početne lokacije Odaberite > Settings > Home location. Savet: Da biste istražili okruženje na mapi preko celog ekrana, dodirnite mapu.

89 Mape i navigacija 89 Pregled rute U prikazu navigacije odaberite. Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka vam ruke u toku vožnje uvek budu slobodne za upravljanje motornim vozilom. Vaša prvenstvena briga dok upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraćaja. Preuzimanje glasovnog navođenja Glasovno navođenje vam pomaže da pronađete put do odredišta i omogućava vam da uživate u putovanju. 1 Odaberite > Settings > Navigation voice. 2 Odaberite jezik ili deaktivirajte glasovno navođenje tako što ćete odabrati None. Glasovno navođenje možda nije dostupno za vaš jezik. Možete da odaberete nove glasove za navigaciju. Preuzimanje glasova za navigaciju Odaberite > Settings > Navigation voice > Download new i glas. U toku navigacije možete da koristite druge aplikacije, a da i dalje čujete glasovno navođenje. Prikaz mesta na mapi Tražite benzinsku pumpu, parking ili restoran? Podesite telefon tako da ih možete videti na mapi. 1 Odaberite > Settings > Map layers > Places. 2 Odaberite kategorije koje želite da vidite na mapi. Savet: Vožnja na mapi prikazuje orijentire kao što su istaknute zgrade ili znamenitosti. Orijentiri se najbolje vide u 3D-u. Ako ne vidite orijentire, uvećajte prikaz. Ako želite da sakrijete orijentire, odaberite Landmarks. > Settings > Map layers i deaktivirajte

90 90 Mape i navigacija Odabir željene rute Usluga Drive (Vožnja) može automatski da izabere rutu koja najviše odgovara vašim željama i potrebama. Izaberite. 1 Odaberite > Set destination, a zatim odgovarajuću opciju. 2 Pre nego što započnete navigaciju, odaberite. 3 Odredite da li želite da dozvolite korišćenje, recimo, autoputeva, puteva sa putarinom ili trajekata. 4 Odaberite > Start navigation. Navigacija van mreže Da biste uštedeli troškove prenosa podataka, prikaz Drive možete da koristite i van mreže. Izaberite. Odaberite > Settings, a zatim opozovite izbor polja za potvrdu Connection. Neke funkcije, kao što su rezultati pretrage, mogu da budu ograničene kada uslugu Drive koristite van mreže. Promena izgleda prikaza Vožnja Želite li da vidite 3D mape što realnijeg izgleda ili koristite prikaz Drive noću, pri slaboj svetlosti? Različiti režimi mape vam omogućavaju da jasno vidite potrebne informacije sve vreme. Promena tipa mape Odaberite > 2D, 3D ili Sat.. Da biste jasno videli mapu i pri slaboj svetlosti, možete da aktivirate noćni režim. Aktiviranje noćnog režima Odaberite > Settings > Map colours > Night. Čuvanje mesta Možete da potražite hotele, atrakcije ili benzinske stanice i da ih sačuvate u telefonu kako biste imali pomoć prilikom planiranja putovanja. Izaberite.

91 Produktivnost i vreme 91 1 Da biste potražili neku adresu ili mesto, odaberite > Set destination > Search. 2 Odaberite jedno od predloženih mesta. 3 Čuvanje trenutne lokacije Odaberite > Save location. Vožnja do sačuvanog mesta Odaberite > Set destination > Favourites, a zatim mesto. Sinhronizovanje favorita Isplanirajte svoj put pronađite mesta na Nokia Maps web sajtu, sinhronizujte sačuvana mesta sa telefonom i pristupite planu dok ste na putu. Izaberite. Sinhronizovanje sačuvanih mesta Odaberite > Set destination > Favourites > Synchronize. Za sinhronizaciju je potrebna internet veza i ona može da podrazumeva prenos velike količine podataka preko mreže provajdera servisa. Da biste dobili informacije o troškovima prenosa podataka, obratite se svom provajderu servisa. Da biste koristili web uslugu Nokia Maps, posetite adresu Produktivnost i vreme Upravljanje vremenom Sat Saznajte kako da podesite vreme i datum na telefonu i kako da podešavate alarme. O satu Izaberite. Podesite alarme i upravljajte njima. Podešavanje alarma Želite li da se budite uz omiljenu pesmu? Telefon može da vam služi kao budilnik.

92 92 Produktivnost i vreme 1 2 Podesite vreme alarma i unesite opis. 3 Da biste podesili alarm tako da se, na primer, oglašava svakog dana u isto vreme, odaberite More options > Repeat > Every day. 4 Da biste podesili ton zvona, odaberite Alarm tone. Uklanjanje alarma U prikazu Alarmi odaberite i držite alarm, a zatim u iskačućem meniju odaberite Delete. Savet: U prikazu Alarmi možete da koristite prekidač da biste privremeno deaktivirali alarm. Odlaganje alarma Kada se alarm oglasi, možete da ga odložite. Time se alarm pauzira na određeno vreme. Kada se alarm oglasi, odaberite Snooze. Podešavanje trajanja odlaganja alarma Odaberite alarm, zatim More options > Snooze time i podesite dužinu trajanja. Savet: Alarm možete da odložite i tako što ćete okrenuti telefon licem nadole. Podešavanje vremena i datuma Odaberite i Time and language > Time and date.

93 Produktivnost i vreme 93 Automatsko ažuriranje datuma i vremena Telefon možete da podesite tako da automatski ažurira vreme, datum i vremensku zonu. Automatsko ažuriranje je mrežna usluga. Odaberite i Time and language > Time and date, a zatim aktivirajte Automatic time update. Kalendar O kalendaru Izaberite. Kalendar telefona vam pomaže da organizujete rasporede. Prikaz rasporeda za sedmicu Događaje na kalendaru možete da pretražujete u različitim prikazima. Da biste videli rezime za neku sedmicu, koristite prikaz sedmice. Savet: Da biste videli predstojeće događaje, odaberite. Dodavanje zadatka na listu obaveza Da li imate važne zadatke na poslu, knjige koje treba vratiti u biblioteku ili možda događaj kome želite da prisustvujete? Možete da dodate zadatke (beleške obaveza) u kalendar. Ako imate određeni rok, podesite podsetnik. 1 Odaberite > Show to-dos. 2 3 Popunite polja. 4 Aktivirajte Due date. 5 Da biste podesili podsetnik, odaberite Reminder: i interval, a zatim podesite vreme podsetnika. Označavanje zadatka kao dovršenog Odaberite polje za potvrdu pored zadatka na listi obaveza. Dodavanje događaja na kalendar

94 94 Produktivnost i vreme 1 U nekom prikazu kalendara odaberite. 2 Popunite polja. 3 Da biste pozvali učesnike, odaberite > Add contacts >, a zatim željene kontakte. 4 Odaberite Save. Podesite podrazumevanu dužinu trajanja podsetnika Odaberite i Applications > Calendar > Default reminder displayed, potom podesite trajanje podsetnika. Dodavanje lokacije događaju na kalendaru Imate sastanak na mestu koje vam nije poznato? Ako dodate lokaciju stavki sastanka, možete da proverite gde se ona nalazi na mapi pre nego što krenete. Ručno dodavanje lokacije Kada dodajete tip događaja Sastanak, odaberite Location:, a zatim unesite adresu. Izbor lokacije na mapi 1 Kada dodajete tip događaja Sastanak, odaberite Add location >. 2 Dodirnite mapu dvaput da biste uvećali prikaz. 3 Odaberite lokaciju na mapi. 4 Izaberite Done. Da biste događaju u vidu sastanka dodali lokaciju kasnije, otvorite događaj, a zatim odaberite. Korišćenje zasebnih kalendara za posao i slobodno vreme Možete da imate više od jednog kalendara. Kreirajte jedan za posao, a drugi za slobodno vreme, na primer za porodicu ili hobije. Odaberite i > Manage calendars. Kreiranje novog kalendara 1 2 Unesite naziv, zatim podesite boju za kalendar. U prikazima različitih kalendara boje označavaju u kojem kalendaru se događaj čuva. Kada je kalendar skriven, njegovi događaji i podsetnici se ne prikazuju u prikazima različitih kalendara niti u prikazu Događaji.

95 Produktivnost i vreme 95 Definisanje vidljivosti kalendara Odaberite željeni kalendar, a zatim aktivirajte ili deaktivirajte Show this calendar and reminders. Izmena podešavanja kalendara Odaberite i Applications > Calendar. Korišćenje usluge Microsoft ActiveSync 1 Odaberite > Add account. 2 Odaberite Mail for Exchange, a zatim unesite svoje korisničke akreditive. 3 Odaberite Manual setup, a zatim stavke koje želite da budu sinhronizovane. 4 Unesite adresu servera i odaberite Done. Sinhronizovanje sa drugom uslugom za poštu ili kalendar 1 Odaberite > Add account. 2 Odaberite uslugu, unesite svoje korisničke akreditive, potom odaberite Sign in. Produktivnost Korišćenje kalkulatora 1 Unesite prvi broj za izračunavanje. 2 Odaberite funkciju, kao što je dodavanje ili oduzimanje. 3 Unesite drugi broj za izračunavanje. 4 Odaberite znak =. Ova funkcija je namenjena za ličnu upotrebu. Tačnost može biti ograničena. Čitanje Office dokumenata Možete da prikazujete dokumente kao što su PDF, Microsoft Office i Open Document Format dokumenti, unakrsne tabele i prezentacije. Izaberite. Sortiranje datoteka prema imenu, datumu ili tipu dokumenta Odaberite > Sort by > Name, Time ili Type Prikaz dokumenta u režimu punog ekrana Odaberite dokument. Da biste prikazali traku s alatkama, dodirnite dokument.

96 96 Upravljanje telefonom Prelazak na stranu Odaberite, a zatim unesite broj strane. Deljenje dokumenta 1 Odaberite > Share. 2 Odaberite način deljenja. Nisu podržani svi formati datoteka niti sve funkcije. Pravljenje liste za kupovinu Liste za kupovinu na papiru je lako zagubiti. Umesto da ih zapisujete na papiru, možete ih napraviti pomoću aplikacije Notes. Na taj način možete uvek da je nosite sa sobom! 1 Da biste dodali novu belešku, odaberite. 2 Unesite tekst u polje za beleške. Upravljanje telefonom Redovno ažuriranje softvera i aplikacija telefona O ažuriranju aplikacija i softvera telefona Budite u toku sa tehnologijom ažurirajte aplikacije i softver telefona da biste dobili nove i poboljšane funkcije za telefon. Ažuriranjem softvera može da se poboljša i rad telefona. Takođe možete primiti i bitne bezbednosne ispravke. Preporučuje se da napravite rezervne kopije ličnih podataka pre nego što ažurirate softver telefona.

97 Upravljanje telefonom 97 Upozorenje: Kada instalirate ažuriranu verziju softvera, uređaj ne možete da koristite čak ni za upućivanje hitnih poziva sve dok se instaliranje ne završi i uređaj restartuje. Korišćenje usluga ili preuzimanje sadržaja mogu da izazovu prenos velike količine podataka, što može dovesti do troškova prenosa podataka. Uverite se da je baterija dovoljno napunjena ili priključite punjač pre započinjanja ažuriranja. Nakon ažuriranja, uputstva u vodiču za korisnike možda više neće biti ažurna. Ažurirani vodič za korisnike potražite na adresi Prikaz verzije softvera Odaberite i About product. Savet: Možete i da pozovete *#0000#. Ažuriranje softvera telefona i aplikacija pomoću telefona Telefon će vas obavestiti kada bude dostupnih ažuriranja za softver telefona ili za pojedinačne aplikacije. Da biste ažurirali telefon, preuzmite i instalirajte ažurirane verzije na telefon (mrežna usluga). Možete i ručno da proverite da li postoje ažuriranja. Kada su dostupne ažurirane verzije softvera telefona, u prikazu Događaji možete da vidite poruku s obaveštenjem pored koje je prikazana ikona. Ažurirane verzije pojedinačnih aplikacija su označene ikonom. Da biste prikazali i instalirali dostupne ažurirane verzije, odaberite poruku s obaveštenjem. Preporučujemo vam da kreirate rezervnu kopiju pre ažuriranja softvera telefona. Ručno proveravanje ažuriranja 1 Izaberite > Applications > Manage applications. 2 Otvorite i odaberite da biste osvežili prikaz. Možete da ažurirate pojedinačne aplikacije ili sve dostupne aplikacije. Ažuriranje softvera telefona pomoću računara Za ažuriranje softvera telefona možete da koristite aplikaciju za računar Nokia Software Updater. Potreban vam je kompatibilan računar, brza internet veza i kompatibilan USB kabl kojim ćete povezati telefon sa računarom. Pre nego što počnete da ažurirate telefon, napravite rezervne kopije sadržaja telefona na računaru da biste mogli da vratite sve lične informacije na telefon.

98 98 Upravljanje telefonom Savet: Nakon ažuriranja softvera telefona jezik ekranske tastature se vraća na podrazumevani jezik. Ako vaša zaštitna šifra sadrži znakove kojih nema na toj ekranskoj tastaturi, odaberite, potom prevlačite prstom nalevo ili nadesno po tastaturi da biste promenili jezik ekranske tastature u jezik koji ste koristili prilikom kreiranja zaštitne šifre. Aplikaciju Nokia Software Updater možete da preuzmete sa adrese support. Rezervna kopija Rezervne kopije datoteka Želite li da budete sigurni da nećete izgubiti nijednu važnu datoteku? Možete da kreirate rezervne kopije sadržaja koji se nalazi u memoriji telefona. Odaberite i Sync and backup > Backup. Preporučujemo vam da redovno pravite rezervne kopije sadržaja memorije telefona. Savet: Da biste vratili rezervnu kopiju, odaberite datoteku rezervne kopije koju želite da vratite, zatim odaberite Restore i sledite uputstva prikazana na telefonu. Pojedine instalirane aplikacije možda nećete moći da vratite. Velike medijske datoteke, kao što su fotografije i video snimci ne kopiraju se prilikom pravljenja rezervnih kopija datoteka na telefonu. Za sinhronizovanje bitnih datoteka, na primer fotografija i video snimaka, sa kompatibilnim računarom možete da koristite aplikaciju Nokia Link. Za pravljenje rezervnih kopija i vraćanje sadržaja, poput kontakata, stavki kalendara i poruka, možete da koristite i aplikaciju Nokia Link. Da biste pristupili funkciji za pravljenje rezervnih kopija i vraćanje sadržaja, odaberite. Upravljanje aplikacijama O aplikacijama Odaberite > Applications > Manage applications. Možete da ažurirate i uklanjate pakete aplikacija kao što su to aplikacije i programski dodaci.

99 Upravljanje telefonom 99 Instaliranje novih aplikacija U okviru Nokia prodavnice na telefon možete da preuzimate igre za mobilne telefone, aplikacije i različite dodatne programe. Izaberite. Na pojedinim web sajtovima možete da odaberete vezu do datoteke sa oznakom tipa datoteke.deb i da tako instalirate aplikaciju. Da biste mogli da instalirate aplikacije iz priloga u porukama pošte, sistema datoteka ili drugih mesta nezavisno od Nokia prodavnice, morate da omogućite to u instalacionim podešavanjima. Omogućavanje instaliranja sadržaja koji ne potiče iz Nokia prodavnice Odaberite i Applications > Installations, a zatim aktivirajte Allow installations from non-store sources. Instalirajte samo one aplikacije koje su kompatibilne sa vašim telefonom. Važno: Instalirajte i koristite aplikacije i softver samo od izvora koje smatrate pouzdanim. Aplikacije od nepouzdanih izvora mogu da sadrže zlonameran softver koji može da pristupi podacima koji se nalaze na uređaju, nanese finansijsku štetu ili ošteti uređaj. Prikaz instaliranih aplikacija Odaberite > Applications > Manage applications. Prikaz detalja aplikacije Odaberite aplikaciju. Uklanjanje aplikacije sa telefona Možete da uklonite instalirane aplikacije koje više ne želite da zadržite niti da koristite i da tako povećate veličinu dostupne memorije. Dodirnite i držite prikaz Aplikacije, a zatim odaberite na aplikaciji. Kada se potvrdi i pokrene, proces deinstalacije ne može da se otkaže. Ako uklonite aplikaciju, možda nećete moći da otvorite datoteke koje ste kreirali pomoću uklonjene aplikacije. Ukoliko instalirana aplikacija zavisi od uklonjene, instalirana može prestati da funkcioniše. Detalje možete pronaći u vodiču za korisnike za instalirane aplikacije.

100 100 Upravljanje telefonom Da biste prikazali detalje aplikacije pre nego što je uklonite, odaberite > Applications > Manage applications i aplikaciju. Da biste uklonili aplikaciju, odaberite Uninstall. Vraćanje paketa aplikacija Možete da kreirate rezervnu kopiju datoteke na telefonu, ukoliko je to potrebno, i da kasnije vratite željene pakete aplikacija. Neke instalirane aplikacije možda nećete moći da vratite. 1 Odaberite > Sync and backup > Backup. 2 Odaberite rezervnu kopiju datoteke koju želite da vratite i stavku Restore, a zatim sledite prikazana uputstva. 3 Posle vraćanja, bićete upitani da li želite da vratite i pakete aplikacija. Ako ima paketa za vraćanje, prikažite dostupne pakete tako što ćete odabrati Yes. 4 Odaberite paket aplikacija koji želite da vratite i stavku Restore. Pakete aplikacija možete da vratite i kasnije. Odaberite applications. > Applications > Manage Memorija Oslobađanje memorije telefona Da li vam treba više dostupne memorije na telefonu kako biste mogli da instalirate još aplikacija ili dodate još sadržaja? Možete obrisati sledeće stavke ako vam više nisu potrebne: tekstualne, multimedijalne i poruke; unose kontakata i detalje o kontaktima; aplikacije; muziku, slike ili video snimke. Kopirajte sadržaj koji želite da sačuvate na kompatibilni računar. Sinhronizacija sadržaja Sinhronizacija važnih informacija Da li biste želeli da imate rezervne kopije kontakata, kalendara, beleški i drugog sadržaja koje će vam uvek biti pri ruci, kao i ostale rezervne kopije sadržaja, bez obzira na to da li sedite pored računara ili ste u pokretu i nosite telefon? Sinhronizujte važan sadržaj u uslugama na mreži i pristupite mu sa bilo kog mesta. Takođe, možete da sinhronizujete sadržaj sa drugim uređajima, kao što su telefoni ili računari.

101 Upravljanje telefonom 101 Sinhronizacija sa uslugama na mreži Izaberite. Sinhronizacija sa drugim uređajima Izaberite > Sync and backup > Sync. Kada otvorite aplikaciju, prikazaće se podrazumevani ili prethodno korišćeni profili sinhronizacije. Možda ćete primiti podešavanja sinhronizacije u vidu konfiguracione poruke od provajdera servisa. Sinhronizacija sa uslugama na mreži Sinhronizujte sve naloge, kontakte, stavke kalendara i ostale važne informacije na telefonu. Napravite rezervnu kopiju važnog sadržaja na mreži kako biste ga lako prebacili ili vratili na telefon. Sinhronizacija sa uslugama je podrazumevano uključena. Uključivanje ili izuzimanje sadržaja Odaberite nalog i tip sadržaja koji želite da uključite ili izuzmete. Na raspolaganju možete da imate različite opcije. Deaktiviranje sinhronizacije Odaberite nalog, a zatim deaktivirajte Schedule. Sinhronizacija sa sadržajem drugog telefona Sinhronizujte važne informacije koje se nalaze, na primer, na privatnom i poslovnom telefonu. Odaberite > Sync and backup > Sync. Kreiranje profila sinhronizacije 1 Izaberite Add device. Ukoliko ste već kreirali druge profile sinhronizacije, odaberite. 2 Odaberite drugi telefon i Continue 3 Sledite uputstva prikazana na oba telefona. 4 Odaberite sadržaj koji će se sinhronizovati. Na raspolaganju možete da imate različite opcije. Takođe možete da odaberete podatke na telefonu koje ćete sačuvati ukoliko postoje neusaglašenosti, na primer, različiti brojevi telefona za jedan kontakt. 5 Odaberite Sync za sinhronizaciju.

102 102 Upravljanje telefonom Sinhronizacija pomoću postojećih profila sinhronizacije Proverite da li ste aktivirali Bluetooth na oba telefona, a zatim odaberite Sync. Uključivanje ili isključivanje tipova sadržaja Odaberite tipove sadržaja u željenom profilu. Uklanjanje profila sinhronizacije Odaberite u željenom profilu. Zaštita telefona Podešavanje automatskog zaključavanja telefona Želite da zaštitite telefon od neovlašćene upotrebe? Odredite šifru zaštite i podesite telefon tako da se automatski zaključava kada ga ne koristite. 1 Odaberite i Security > Device lock. 2 Odaberite Security code, a zatim unesite šifru zaštite (najmanje 5 znakova). Možete da koristite brojeve, simbole, velika i mala slova. Šifru zaštite čuvajte u tajnosti i na sigurnom mestu, odvojeno od telefona. Ukoliko zaboravite zaštitnu šifru i ne možete da je povratite, telefon ćete moći da koristite tek pošto svi lični podaci budu izbrisani. Ako ste podesili dozvoljeni broj puta za unos pogrešne zaštitne šifre, telefon će izbrisati sve podatke i ponovo uspostaviti prvobitna podešavanja nakon poslednjeg pokušaja. Ako niste ograničili broj puta za unos šifre, telefonu će biti potrebno servisiranje pre ponovnog korišćenja. 3 Odaberite Autolock, a zatim definišite vreme posle kojeg će se telefon automatski zaključati. Otključavanje telefona 1 Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje, a zatim prevucite prstom od ivice ekrana na ekran. Možete da prevučete prstom iz bilo kog pravca. 2 Unesite šifru zaštite, a zatim odaberite OK. Savet: Takođe možete dvaput da dodirnete ekran, a zatim da prevučete prstom od ivice ekrana na ekran. Savet: Nakon ažuriranja softvera telefona pomoću računarske aplikacije Nokia Software Updater, jezik ekranske tastature se vraća na podrazumevani jezik. Ako vaša zaštitna šifra sadrži znakove kojih nema na toj ekranskoj tastaturi, odaberite, potom prevlačite prstom nalevo ili nadesno po tastaturi da biste promenili jezik ekranske tastature u jezik koji ste koristili prilikom kreiranja zaštitne šifre. Savet: Ukoliko ste odredili pouzdanu osobu, možete da joj pošaljete šifru zaštite putem tekstualne poruke što će vam pomoći da otključate telefon onda kada

103 Upravljanje telefonom 103 zaboravite šifru. Odaberite Device lock > Trusted person > Select trusted person i kontakt sa liste. Ako se broj telefona vaše pouzdane osobe promeni na listi kontakata, moraćete ručno da ga izmenite Postavke za zaključavanje telefona Možete da definišete zaštitnu šifru i podesite telefon tako da se automatski zaključava kada ga ne koristite. Neke usluge, na primer Mail for Exchange, mogu zahtevati da definišete zaštitnu šifru na telefonu. U zavisnosti od bezbednosnih zahteva administratora, mogu se promeniti i podešavanja za zaključavanje telefona, na primer opcije Autolock i Number of tries. Odaberite i Security > Device lock, a zatim neku od sledećih opcija: Autolock Podesite koliko vremena će proći pre nego što se telefon automatski zaključa. Security code Promenite šifru zaštite. Da biste zaključali telefon, potrebno je da definišete šifru zaštite. Number of tries Podesite maksimalan broj neuspešnih pokušaja unosa šifre zaštite. Kada se dostigne maksimalno dozvoljeni broj neuspešnih pokušaja, dolazi do ponovnog uspostavljanja originalnih postavki na telefonu i brisanja svih korisničkih podataka. Trusted person Podesite jedan od kontakata kao pouzdanu osobu. Ukoliko ste odredili pouzdanu osobu, možete da joj pošaljete šifru zaštite putem tekstualne poruke što će vam pomoći da otključate telefon onda kada zaboravite šifru. Kada unesete netačnu šifru zaštite, odaberite Recover, a zatim sledite prikazana uputstva. Remote security features Podesite daljinsko zaključavanje. Ako izgubite telefon, možete udaljeno da ga zaključate ili da izbrišete sve podatke na njemu. Skrivanje privatnih informacija u obaveštenjima Ne želite da ostali vide ko vas je zvao? Kada imate propušten poziv ili primljenu poruku, na ekranu zaključanog telefona možete da vidite obaveštenje o tome. Možete da odredite koliko informacija će se prikazati. Odaberite i Notifications > Notifications, a zatim aktivirajte ili deaktivirajte Hide private information. Ukoliko aktivirate Hide private information, prikazaće se samo broj primljenih poruka i propuštenih poziva. Ukoliko niste aktivirali Hide private information, kada primite poruku ili propustite poziv, moći ćete da vidite sledeće informacije:

104 104 Upravljanje telefonom ime osobe čiji poziv ste propustili; pošiljaoca poruke koju ste primili; deo sadržaja poruke. Razvoj sopstvenih aplikacija Možete da napravite sopstvene aplikacije za telefon koristeći primenjivi SDK (Software Development Kit, komplet za razvoj softvera). Da biste mogli da razvijete aplikaciju na telefonu, potrebno je da aktivirate razvojni režim. Osim što omogućava povezivanje telefona i hosta za razvoj, razvojni režim obezbeđuje nekoliko dodatnih alatki na telefonu. Aktiviranje razvojnog režima Odaberite i Security > Developer mode, a zatim aktivirajte Developer mode. Ne preporučuje se aktiviranje razvojnog režima sve dok se ne počne sa razvojem aplikacija za telefon. Kada se aktivira razvojni režim, telefon se ne izlaže bezbednosnim rizicima, ali može doći do nenamernog brisanja važnih sistemskih datoteka. Više informacija potražite na strani developer.nokia.com. Ponovno pokretanje telefona Šta ako telefon prestane da reaguje Ponovo pokrenite telefon. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje i držite ga najmanje 8 sekundi. Da biste ponovo uključili telefon, pritisnite i držite taster za uključivanje/isključivanje sve dok telefon ne zavibrira. Nijedan deo sadržaja, kao što su kontakti ili poruke, neće biti izbrisan. Vraćanje originalnih podešavanja Ako telefon ne radi ispravno, pojedina podešavanja možete da vratite na originalne vrednosti. 1 Prekinite sve aktivne pozive i veze. 2 Odaberite i Reset > Restore settings. 3 Ukoliko se to od vas zatraži, unesite šifru zaštite. Kada vratite originalna podešavanja, telefon će se ugasiti, a zatim ponovo upaliti. To može potrajati duže nego obično. Vraćanje originalnih podešavanja ne utiče na lične podatke sačuvane u telefonu, kao što su:

105 Upravljanje telefonom 105 kontakti; stavke kalendara; dokumenti, muzika, poruke ili beleške; internet markeri; nalozi, šifre zaštite ili lozinke. Priprema telefona za recikliranje Ukoliko kupujete nov telefon ili ne želite više da koristite stari, Nokia vam preporučuje da reciklirate telefon. Pre toga, uklonite sve lične informacije i sav lični sadržaj sa telefona. Uklanjanje svog sadržaja i vraćanje podešavanja na podrazumevane vrednosti 1 Na kompatibilnom računaru napravite rezervnu kopiju sadržaja koji želite da zadržite. 2 Prekinite sve aktivne veze i pozive. 3 Izaberite i Reset > Clear device. Proces može da potraje nekoliko minuta. 4 Telefon će se isključiti. Sačekajte da ikona koja se obrće nestane sa ekrana, a zatim ponovo uključite telefon. Pažljivo proverite da li je uklonjen sav lični sadržaj kao što su kontakti, fotografije, muzika, video snimci, beleške, poruke, pošta, prezentacije, igre i ostale instalirane aplikacije. Sadržaj i informacije sačuvani na SIM kartici neće biti uklonjeni. Ne zaboravite da iz telefona uklonite SIM karticu. Baterija Produžetak radnog veka baterije Ukoliko vam se čini da stalno morate da punite telefon, preduzmite korake pomoću kojih ćete smanjiti njegovu energetsku potrošnju i razgovarati duže vreme. Uvek u potpunosti napunite bateriju. Kada je režim uštede energije aktiviran, telefon ne skenira ili ređe skenira dostupne WLAN mreže i prekida veze kada ih aplikacije ne koriste. Savet: Da biste proverili status baterije i aktivirali režim uštede energije, odaberite i Device > Battery. Zatvaranje aplikacija koje ne koristite Dodirnite i držite prikaz Otvorene aplikacije, a zatim odaberite Close all ili odaberite za aplikaciju koju želite da zatvorite.

106 106 Saveti Zvukovi i efekti Isključite sve bespotrebne tonove, kao što su tonovi ekrana na dodir. Koristite žičane slušalice umesto zvučnika. Promenite vremensko ograničenje posle koga se ekran telefona gasi. Podešavanje vremenskog ograničenja Odaberite i Device > Display > Display time-out. Umanjivanje osvetljenosti ekrana Odaberite i povucite klizač Brightness. Aktiviranje tamne pozadine Odaberite i Wallpaper. Korišćenje mreže Ako slušate muziku ili koristite telefon na neki drugi način, a ne želite da upućujete ili primate pozive, aktivirajte režim leta. Koristite WLAN vezu sa povezivanjem sa internetom, umesto veze za paketni prenos podataka (GPRS ili 3G). Ako je vaš telefon podešen tako da koristi GSM i 3G veze (dvojni režim), telefon će trošiti više energije prilikom traženja 3G mreže. Podešavanje telefona na osnovu koga se koristi samo GSM mreža Odaberite i Mobile network > Network mode > GSM. Deaktiviranje Bluetooth veze kada se ne koristi Odaberite i Bluetooth. Uspostavite vezu za paketni prenos podataka (GPRS ili 3G) samo kada vam je potrebna Odaberite i Mobile network > Data roaming i aktivirajte Always ask. Saveti Pristupni kodovi PIN kôd (4 8 cifara) Ovaj kôd služi za zaštitu SIM kartice od neovlašćene upotrebe ili za pristup pojedinim funkcijama. Telefon možete da podesite tako da traži PIN kôd nakon svakog uključivanja.

107 Saveti 107 Ukoliko ga niste dobili uz SIM karticu ili ste ga zaboravili, kontaktirajte provajdera servisa. PUK kôd (8 cifara) Broj na IMEI-u (15 cifara) Šifra blokade (zaštitna šifra) (min. 5 cifre ili znakova) Ukoliko tri puta zaredom ukucate netačan kôd, moraćete da ga deblokirate pomoću PUK koda. Potreban je za deblokiranje PIN koda. Ukoliko ga niste dobili uz SIM karticu, obratite se provajderu servisa. Koristi se za identifikaciju važećih telefona na mreži. Ovaj broj se može koristiti i za blokiranje, na primer, ukradenih telefona.takođe, možda ćete morati da date ovaj broj Nokia Care servisima. Da biste videli IMEI broj, pozovite *#06#. Pomaže vam da zaštitite telefon od neovlašćenog korišćenja. Telefon možete da podesite tako da traži zaštitnu šifru koju vi definišete. Šifru čuvajte u tajnosti i na sigurnom mestu, odvojeno od telefona. Ukoliko zaboravite zaštitnu šifru i ne možete da je povratite, telefon ćete moći da koristite tek pošto svi lični podaci budu izbrisani. Ako ste podesili dozvoljeni broj puta za unos pogrešne zaštitne šifre, telefon će izbrisati sve podatke i ponovo uspostaviti prvobitna podešavanja nakon poslednjeg pokušaja. Ako niste ograničili broj puta za unos šifre, telefonu će biti potrebno servisiranje pre ponovnog korišćenja. Za više informacija kontaktirajte službu Nokia Care ili prodavca telefona. Slanje šifre zaštite pouzdanoj osobi Želite da zaštitite svoj telefon, ali se bojite da biste mogli zaboraviti šifru zaštite? Odredite pouzdanu osobu kojoj možete da joj pošaljete šifru, što će vam pomoći onda kada zaboravite šifru. Određivanje pouzdane osobe Odaberite i Security > Device lock > Trusted person > Select trusted person, a zatim odaberite željeni kontakt.

108 108 Zaštita životne sredine Ako se broj telefona vaše pouzdane osobe promeni, moraćete ručno da ga izmenite. Vraćanje šifre Kada unesete netačnu šifru zaštite, odaberite Recover, a zatim sledite prikazana uputstva. Zaštita životne sredine Ušteda energije Bateriju nećete morati često puniti ako: Zatvorite aplikacije i prekinite veze za prenos podataka, kao što je WLAN ili Bluetooth veza, kada ih ne koristite. Smanjivanje osvetljenosti ekrana. Podesite telefon tako da se posle minimalnog perioda neaktivnosti aktivira režim uštede energije. Isključite nepotrebne zvukove, kao što su tonovi ekrana na dodir. Recikliranje Na kraju radnog veka telefona, svi njegovi delovi mogu da se obnove i ponovo iskoriste kao materijal i energija. Pravilno odlaganje i ponovno korišćenje se osigurava kroz saradnju koju Nokia ostvaruje sa svojim partnerima u okviru programa Mi:recikliramo. Informacije o tome kako da reciklirate stare Nokia proizvode i o tome gde se nalaze sabirni punktovi potražite na adresi ili pozovite Nokia Care kontakt centar. Reciklirajte pakovanje i korisnička uputstva prema lokalnom planu za reciklažu. Simbol precrtane pokretne korpe na proizvodu, bateriji, pratećoj dokumentaciji ili pakovanju služi kao podsetnik da se svi električni i elektronski proizvodi, baterije i akumulatori moraju odložiti kao razvrstani otpad na kraju njihovog radnog veka. Ovaj zahtev važi na teritoriji Evropske unije. Ne odlažite ove proizvode kao neklasifikovani

109 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 109 urbani otpad. Više informacija o ekološkim odlikama uređaja potražite na stranici Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije Mrežni servisi i cene Vaš uređaj podržava UMTS mrežama od 850, 900, 1900, 1700/2100, 2100 MHz i GSM mrežama od 850, 900, 1800, 1900 MHz. Da biste koristili ovaj uređaj, potrebno je da se pretplatite kod provajdera servisa. Usled korišćenja mrežnih servisa i preuzimanja sadržaja na uređaj, za šta je potrebna veza sa mrežom, može doći do troškova prenosa podataka. Za neke funkcije proizvoda će biti potrebna mrežna podrška i možda ćete morati da se pretplatite na njih. Prikaz informacija o telefonu Da biste videli sertifikat o homologaciji i detaljne informacije o softveru i hardveru telefona, odaberite product. i About Obaveštenje o softveru otvorenog izvora Ovaj proizvod uključuje određeni softver otvorenog izvora. Precizni uslovi licenci, odricanja odgovornosti, potvrda i obaveštenja se nalaze u materijalu koji se dobija uz proizvod. Nokia vam obezbeđuje izvorni kôd na način koji je definisan u važećoj licenci. Idite na web sajt harmattan-dev.nokia.com ili pošaljite poštu na adresu sourcecode.request@nokia.com ili pisani zahtev na: Source Code Requests Nokia Corporation P.O.Box 226 FI Nokia Group Finland Ova ponuda važi za period od tri (3) godine od datuma kada je Nokia počela da distribuira ovaj proizvod. Kada podnesete zahtev, na taj način pristajete da Nokia (ili treće strane u ime i na osnovu direktnog ovlašćenja privrednog društva Nokia) obrade vaše lične podatke. Obrada se vrši radi razmatranja zahteva i obaveza u vezi sa njim. Glavni razlog zbog čega se čuvaju ovi podaci je da se potvrdi usklađenost sa uslovima korišćenja licence. Obrada podataka se vrši u skladu sa Nokia smernicama i merodavnim zakonom. Briga o uređaju Pažljivo rukujte uređajem, baterijom, punjačem i dodatnom opremom. Sledeći predlozi će vam pomoći da očuvate pravo na garanciju kojom je pokriven ovaj proizvod. Uređaj održavajte suvim. Atmosferske padavine, vlaga, kao i sve vrste tečnosti ili vlage mogu da sadrže minerale koji prouzrokuju koroziju elektronskih kola. Ako se uređaj pokvasi, ostavite ga da se osuši. Nemojte upotrebljavati ili držati uređaj na prašnjavim ili prljavim mestima. Pokretni delovi i elektronske komponente se mogu oštetiti. Nemojte držati uređaj na mestima sa visokom temperaturom. Visoke temperature mogu da skrate vek trajanja uređaja, da oštete bateriju i da deformišu ili istope neke plastične materijale. Nemojte držati uređaj na mestima sa niskom temperaturom. Kada se uređaj zagreje do svoje normalne temperature, u unutrašnjosti može da se formira vlaga i da ošteti elektronska kola.

110 110 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije Ne pokušavajte otvarati uređaj osim na način koji je opisan u ovom uputstvu za korisnika. Neodobrene modifikacije mogu da oštete uređaj i da predstavljaju kršenje propisa kojima se regulišu radio uređaji. Nemojte uređaj ispuštati, tresti ili udarati. Grubo rukovanje može da prouzrokuje lomljenje unutrašnjih ploča i mehanike. Koristite samo meku, čistu i suvu tkaninu za čišćenje površina uređaja. Nemojte bojiti uređaj. Boja može da blokira pokretne delove uređaja i da omete pravilan rad. Držite uređaj dalje od magneta i magnetnih polja. Da biste obezbedili bitne podatke, čuvajte ih na najmanje dva različita mesta, kao što su uređaj, memorijska kartica ili računar, ili zapišite bitne informacije. Kada duže radi, uređaj može da postane topao. Ovo stanje je normalno u većini slučajeva. Ako posumnjate da uređaj ne funkcioniše ispravno, odnesite ga u najbliži ovlašćeni servis. Recikliranje Korišćene elektronske proizvode, baterije i pakovanja uvek vraćajte u namenske sabirne punktove. Na taj način ćete pomoći da se spreči nekontrolisano odlaganje otpada i pospešiti recikliranje materijala. Informacije o tome kako reciklirati Nokia proizvode možete da pronađete na adresi Baterije i punjači Informacije o bateriji i punjaču U uređaju se nalazi interna, fiksna, dopunjiva baterija. Ne pokušavajte da vadite bateriju, jer tako možete oštetiti uređaj. Ukoliko želite da zamenite bateriju, odnesite uređaj u najbliži ovlašćeni servis. Ovaj uređaj se napaja preko sledećih punjača: AC-16. Tačan broj modela punjača za Nokia uređaj može da se razlikuje u zavisnosti od tipa utikača koji je ima jednu od sledećih oznaka: E, X, AR, U, A, C, K, B ili N. Punjači nezavisnih proizvođača koji su u skladu sa standardom IEC/EN i koji se priključuju na mikro USB konektor uređaja takođe mogu da budu kompatibilni.. Baterija se može puniti i prazniti na stotine puta, ali će se na kraju istrošiti. Kada vreme za razgovore i vreme u režimu pripravnosti postane primetno kraće nego što je uobičajeno, odnesite uređaj u najbliži ovlašćeni servis radi zamene baterije. Bezbednost vezana za bateriju Napomena: Baterija u vašem uređaju se ne može izvaditi, pa potražite izjave vezane za bateriju koje se mogu primeniti na vaš uređaj. Kada prekidate vezu sa punjačem ili dodatnom opremom, uvek držite i vucite utikač, a ne kabl. Kada se punjač ne koristi, izvucite ga iz električne utičnice i iz uređaja. Ne ostavljajte potpuno napunjenu bateriju povezanu na punjač, pošto prekomerno punjenje može da skrati životni vek baterije. Ako se ne koristi, potpuno puna baterija će se vremenom sama isprazniti. Bateriju uvek držite na temperaturi od 15 C do 25 C (59 F do 77 F). Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i skraćuju životni vek baterije. Uređaj sa toplom ili hladnom baterijom može privremeno da ne radi. Do slučajnog kratkog spoja može doći u slučaju da neki metalni predmet dodirne metalne trake na bateriji. Kratak spoj može da ošteti bateriju ili predmet kojim je ostvaren kontakt. Ne bacajte baterije u vatru pošto mogu eksplodirati. Baterije odlažite u skladu sa lokalnim propisima. Po mogućnosti ih reciklirajte. Ne odlažite ih kao kućni otpad.

111 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije 111 Nemojte da rasklapate, sečete, otvarate, lomite, savijate, bušite ili seckate ćelije ili baterije. Ukoliko baterija curi, nemojte dozvoliti da tečnost iz nje dođe u dodir sa kožom ili očima. U slučaju da do toga dođe, zahvaćene delove odmah isperite vodom ili zatražite medicinsku pomoć. Nemojte da modifikujete ili dorađujete bateriju, da pokušavate da ubacite strane predmete u bateriju, da je uranjate ili da je izlažete vodi ili drugim tečnostima. Baterije mogu da eksplodiraju ako su oštećene. Upotrebljavajte bateriju i punjač isključivo za ono za šta su namenjeni. Neispravno korišćenje ili korišćenje neodobrenih baterija ili nekompatibilnih punjača može da predstavlja rizik od požara, eksplozije i drugih opasnosti, i može da poništi sva odobrenja ili garancije. Ukoliko verujete da su se baterija ili punjač oštetili, odnesite ih u servisni centar na pregled pre nego što nastavite da ih koristite. Nikada nemojte da koristite oštećenu bateriju ili punjač. Punjač koristite isključivo u zatvorenom prostoru. Dodatne informacije o bezbednosti Upućivanje hitnog poziva 1 Proverite da li je telefon uključen. 2 Proverite da li je jačina signala adekvatna. Možda ćete morati da uradite i sledeće: Ubacite SIM karticu. Uverite se da režim leta nije aktiviran. Ako su ekran telefona i tasteri zaključani, otključajte ih. 3 Idite do prikaza Aplikacije i odaberite i. 4 Unesite zvanični broj službe pomoći za datu lokaciju. Brojevi za hitne slučajeve nisu isti na svim lokacijama. 5 Odaberite da biste započeli poziv. 6 Navedite neophodne informacije što je moguće tačnije. Ne prekidajte vezu sve dok ne dobijete dozvolu da to uradite. Upućivanje hitnog poziva bez unosa PIN ili PUK koda, odnosno šifre zaštite 1 Kada telefon zatraži kôd, odaberite. 2 Unesite broj hitne službe za svoju trenutnu lokaciju. 3 Odaberite Call da biste započeli poziv. Posle hitnog poziva potrebno je da unesete zahtevani PIN ili PUK kôd, odnosno šifru zaštite, da biste mogli da koristite ostale funkcije telefona. Kada prvi put uključite telefon, od vas će biti zatraženo da kreirate Nokia nalog. Da biste uputili hitan poziv tokom podešavanja naloga, odaberite. Važno: Hitne pozive možete da uputite preko mobilnog telefona. Nije moguće uputiti hitan poziv koristeći opciju govornih poziva preko Interneta (Internet poziva). Nije moguće garantovati vezu pod svim uslovima. Nikada se ne oslanjajte isključivo na bežični uređaj za kritične komunikacije kao što su medicinski hitni slučajevi. Deca Uređaj i dodatna oprema nisu igračke. Oni mogu da sadrže male delove. Držite ih van dohvata dece. Medicinski uređaji Rad radiopredajnika, uključujući i bežične telefone, može da stvara smetnje funkcionisanju neadekvatno zaštićenih medicinskih uređaja. Obratite se lekaru ili proizvođaču medicinskog uređaja kako biste utvrdili da li je dati uređaj adekvatno zaštićen od energije spoljašnjih radiofrekventnih talasa.

112 112 Informacije o proizvodu i bezbednosne informacije Medicinski implanti Proizvođači medicinskih uređaja preporučuju minimalnu razdaljinu od 15,3 centimetra (6 inči) između bežičnog uređaja i medicinskog implanta, npr. pejsmejkera ili implantiranog kardioverter defibrilatora, da bi se izbegle potencijalne smetnje kod tog medicinskog uređaja. Osobe sa takvim uređajima bi trebalo da: da uvek drže bežični uređaj na razdaljini većoj od 15,3 centimetra (6 inči) od medicinskog uređaja; da ne nose bežični uređaj u džepu na grudima; da drže bežični uređaj na suprotnom uhu u odnosu na medicinski uređaj; da isključe bežični uređaj ukoliko postoji bilo koji razlog da posumnjaju da dolazi do smetnji; da slede proizvođačeva uputstva za dati medicinski implant. Ukoliko imate pitanja u vezi korišćenja bežičnog uređaja sa implantiranim medicinskim uređajem, posavetujte se sa lekarom. Sluh Upozorenje: Kada koristite slušalice, vaša sposobnost praćenja zvukova u okruženju može da bude umanjena. Nemojte da koristite slušalice kada to može da ugrozi vašu bezbednost. Neki bežični uređaji mogu da stvaraju smetnje nekim slušnim aparatima. Nikl Napomena: Površina ovog uređaja ne sadrži nikl u završnoj obradi. Površina ovog uređaja sadrži nerđajući čelik. Zaštita uređaja od štetnog sadržaja Vaš uređaj može biti izložen virusima i ostalim štetnim sadržajima. Preduzmite sledeće mere predostrožnosti: Poruke otvarajte obazrivo. One mogu da sadrže zlonamerni softver ili da na neki drugi način budu štetne za uređaj ili računar. Budite obazrivi kada prihvatate zahteve za povezivanje, pretražujete Internet ili preuzimate sadržaje. Nemojte da prihvatate Bluetooth povezivanje sa izvorima u koje nemate poverenje. Instalirajte i koristite samo aplikacije i softver iz izvora u koje imate poverenja. Aplikacije iz nepouzdanih izvora mogu da sadrže zlonamerni softver koji može da pristupi podacima sačuvanim na uređaju, izazove finansijski gubitak ili da ošteti uređaj. Instalirajte antivirusni i drugi zaštitni softver na uređaj, kao i na svaki računar sa kojim se povezujete. Koristite samo jednu antivirusnu aplikaciju odjednom. Korišćenje većeg broja može da utiče na performanse i rad uređaja i/ili računara. Ukoliko pristupate unapred instaliranim markerima i linkovima do Internet lokacija trećih strana, preduzmite odgovarajuće mere predostrožnosti. Nokia ne podržava takve lokacije, niti preuzima odgovornost za njih. Radno okruženje Ovaj uređaj zadovoljava smernice izloženosti radiofrekventnim talasima u normalnom položaju za korišćenje uz uho ili na rastojanju od najmanje 1,5 centimetra (5/8 inča) od tela. Futrole, kopče za pojas i držači za nošenje na telu ne bi trebalo da sadrže metalne delove i trebalo bi da uređaj održavaju od tela na gore datom rastojanju. Za slanje datoteka ili poruka neophodna je kvalitetna veza sa mrežom. Slanje datoteka ili poruka može biti odloženo dok takva veza ne postane dostupna. Pridržavajte se instrukcija o rastojanju sve dok se prenos ne završi. Delovi ovog uređaja imaju magnetna svojstva. Ovaj uređaj privlači materijale koji sadrže metal. Ne stavljajte kreditne kartice ili druge medije sa magnetnim zapisom u blizinu ovog uređaja pošto se tako mogu izbrisati podaci koji se nalaze na njima.

113 Autorska prava i druge objave 113 Motorna vozila Radio signali mogu da utiču na nepropisno instalirane ili neadekvatno zaštićene elektronske sisteme u motornim vozilima kao što su elektronsko ubrizgavanje goriva, elektronska zaštita od blokiranja kočenja, elektronska regulacija brzine i sistemi vazdušnih jastuka. Više informacija potražite od proizvođača vozila ili opreme. Samo kvalifikovano osoblje bi trebalo da instalira uređaj u motorno vozilo. Neispravna instalacija ili servis mogu da budu opasni i da ponište garanciju koju imate. Proveravajte redovno da li je celokupna oprema bežičnog uređaja u vašem vozilu propisno montirana i da li pravilno funkcioniše. Ne držite niti nosite zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materije na istom mestu na kojem držite ovaj uređaj, njegove delove ili dodatnu opremu. Imajte na umu da se vazdušni jastuci naduvavaju velikom silom. Ne postavljajte svoj uređaj ili dodatnu opremu u zonu oslobađanja vazdušnog jastuka. Potencijalno eksplozivne sredine Isključite svoj uređaj u svim zonama sa potencijalno eksplozivnom atmosferom, na primer u blizini pumpi za gorivo u servisima. Varnice u takvim sredinama mogu da prouzrokuju eksploziju ili požar, što može dovesti do telesnih povreda ili smrti. Pridržavajte se ograničenja u servisima, skladištima i distributivnim zonama za gorivo, hemijskim postrojenjima i mestima na kojima se odvija miniranje. Oblasti sa potencijalno eksplozivnim okruženjem su često, ali ne uvek, jasno obeležene. One obuhvataju zone u kojima se preporučuje da isključite motor automobila, potpalublja plovnih objekata, postrojenja za prenos ili skladištenje hemikalija i zone u čijoj atmosferi ima hemikalija ili čestica kao što su žitarice, prašina ili metalni prah. Proverite sa proizvođačima automobila koji koriste tečni gas (kao što je propan ili butan) da li se ovaj uređaj može bezbedno koristiti u njihovoj blizini. Informacije o sertifikaciji (SAR) Ovaj mobilni uređaj zadovoljava smernice koje se odnose na izlaganje radiofrekventnim talasima. Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. On je projektovan tako da ne prelazi granične vrednosti izloženosti radiofrekventnim talasima koje preporučuju međunarodne smernice. Ove smernice je razvila međunarodna naučna organizacija ICNIRP, i one sadrže sigurnosne rezerve namenjene da osiguraju zaštitu svih osoba, bez obzira na njihovu starosnu dob i zdravstveno stanje. Smernice za izloženost za mobilne uređaje koriste jedinicu mere koja se naziva stepen specifične apsorpcije ili SAR (Specific Absorption Rate). SAR granična vrednost naznačena u tim ICNIRP smernicama iznosi 2,0 vata po kilogramu (W/kg) raspoređeno na 10 grama telesnog tkiva. Testovi za određivanje SAR vrednosti sprovode se za standardne radne položaje sa uređajem koji emituje na svojoj najvećoj atestiranoj snazi u svim ispitivanim frekventnim opsezima. Stvarna SAR vrednost uređaja u radu može da bude znatno ispod ove maksimalne vrednosti pošto je uređaj projektovan tako da koristi samo onoliko snage koliko je potrebno da dospe do mreže. Ta vrednost se menja u zavisnosti od brojnih faktora, kao što je udaljenost od mrežne bazne stanice. Najviša SAR vrednost po ICNIRP smernicama za korišćenje ovog uređaja uz uvo iznosi 1,16 W/kg. Korišćenje dodatne opreme uređaja može da rezultira različitim SAR vrednostima. SAR vrednosti mogu biti različite u zavisnosti od nacionalnih zahteva za izveštavanjem i ispitivanjem, kao i od frekventnog opsega komunikacione mreže. Dodatne informacije u vezi SAR su date u sklopu informacija o proizvodu na adresi Autorska prava i druge objave IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-696 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Primerak Izjave o usklađenosti proizvoda možete naći na adresi global/declaration.

114 114 Autorska prava i druge objave 2012 Nokia. Sva prava zadržana. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Original Accessories i Nseries su žigovi ili zaštićeni žigovi privrednog društva Nokia Corporation. Nokia tune je audio žig kompanije Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i privrednih društava koji se pominju u ovom tekstu mogu biti žigovi ili robne marke njihovih vlasnika. Bez prethodne pismene dozvole društva Nokia, zabranjeno je umnožavanje, prenos, distribucija ili memorisanje nekog dela ili čitavih sadržaja ovog dokumenta u bilo kom obliku. Nokia vodi politiku permanentnog razvoja. Nokia zadržava pravo da menja i poboljšava svaki proizvod opisan u ovom dokumentu bez prethodne najave. Pri korišćenju ovog uređaja, pridržavajte se svih zakona i poštujte lokalne običaje, privatnost i legitimna prava drugih osoba, uključujući i autorska prava. Institut zaštite autorskih prava može da spreči kopiranje, modifikovanje ili prenos slika, muzike i drugog sadržaja. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-d symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license. Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za ličnu i nekomercijalnu upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadržaja pribavljenih od licenciranih provajdera (snabdevača) video sadržaja. Ovime se ne daje, niti se može podrazumevati da je data licenca za bilo koju drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite Do maksimalne granice dopuštene merodavnim pravom, ni pod kojim okolnostima Nokia, niti ijedno lice koje je davalac licence privrednom društvu Nokia, nisu odgovorni za ma kakav gubitak podataka ili dobiti, niti za bilo koje posebne, uzgredne, posledične ili indirektne štete ma kako da su prouzrokovane. Sadržaji ovog dokumenta su dati kao što jesu. Osim kako to zahteva merodavno pravo, ne daju se nikakve garancije, bilo izričite bilo prećutne, uključujući, ali ne ograničavajući se na prećutne garancije u vezi sa svojstvima za redovnu ili naročitu upotrebu, u odnosu na tačnost, pouzdanost ili sadržaj ovog dokumenta. Nokia zadržava pravo na izmene ovog dokumenta ili na njegovo povlačenje u bilo kom trenutku i bez prethodne najave. Inverzni inženjering softvera u uređaju je zabranjen do granice koju dopušta merodavno pravo. U meri u kojoj ovo uputstvo za korisnika sadrži ograničenja reprezentacija, garancija, štete i odgovornosti privrednog društva Nokia, ta ograničenja važe i za reprezentacije, garancije, štete i odgovornosti davalaca licenci privrednog društva Nokia. Dostupnost proizvoda, funkcija, aplikacija i servisa se može razlikovati u zavisnosti od regiona. Detaljnije informacije potražite od Nokia prodavca ili provajdera servisa. Ovaj uređaj može da sadrži proizvode, tehnologije ili softver koji podležu zakonima i propisima za izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu. Nokia ne pruža garanciju, niti preuzima ikakvu odgovornost za funkcionisanje, sadržaj ili podršku za krajnjeg korisnika aplikacija nezavisnih proizvođača koje ste dobili sa uređajem. Korišćenjem aplikacije prihvatate da je ta aplikacija data kao što jeste. Nokia ne daje bilo kakve izjave, ne pruža garanciju, niti preuzima ikakvu odgovornost za funkcionisanje, sadržaj ili podršku za krajnjeg korisnika aplikacija nezavisnih proizvođača koje ste dobili sa uređajem. Dostupnost Nokia servisa zavisi od regije. FCC OBJAVA Vaš uređaj može da prouzrokuje TV i radio smetnje (recimo, kada se telefon koristi u neposrednoj blizini prijemne opreme). FCC može da zahteva da prekinete upotrebu svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da se uklone. Ako vam je potrebna pomoć, obratite se lokalnom serviseru. Uređaj je usklađen sa delom 15 FCC propisa. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) ovaj uređaj ne sme da prouzrokuje štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da prouzrokuju neželjene radnje. Sve promene ili modifikacije koje Nokia nije eksplicitno odobrila mogu da ponište korisnikovo ovlašćenje za funkcionalno korišćenje ove opreme. FCC ID je utisnut unutar otvora za SIM karticu. Da biste videli ID, uklonite držač SIM kartice.

115 Autorska prava i druge objave 115 Neke operacije i funkcionalne mogućnosti zavise od SIM kartice i/ili komunikacione mreže, od MMS servisa ili od kompatibilnosti uređaja i podržanih formata sadržaja. Neki servisi se zasebno naplaćuju. /1.2. izdanje SR-LAT

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

Nokia 700 Uputstvo za korisnika

Nokia 700 Uputstvo za korisnika Nokia 700 Uputstvo za korisnika 1.0. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 5 Prvi koraci 7 Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice 7 Ubacivanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije 11 Punjenje baterije

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika

Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika 1.1. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 7 Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice i baterije 10 Ubacivanje ili uklanjanje memorijske kartice 12 Punjenje

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika

Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika 2.0. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 6 Prvi koraci 8 Tasteri i delovi 8 Ubacivanje SIM kartice i baterije 10 Ubacivanje ili uklanjanje memorijske kartice 12 Punjenje

More information

Uputstvo za korisnika Lumia sa operativnim sistemom Windows Phone 8.1 Update

Uputstvo za korisnika Lumia sa operativnim sistemom Windows Phone 8.1 Update Uputstvo za korisnika Lumia sa operativnim sistemom Windows Phone 8.1 Update 1.0. izdanje SR-LAT O ovom uputstvu za korisnika Ovaj vodič je uputstvo za korisnika za vaše izdanje softvera. Važno: Za bitne

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610

Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610 Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610 1.3. izdanje SR-LAT Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610 Sadržaj Bezbednost 4 Početni koraci 5 Tasteri i delovi 5 Tasteri za povratak, početni ekran i pretragu 5

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

GT-I5500. Uputstvo za upotrebu

GT-I5500. Uputstvo za upotrebu GT-I5500 Uputstvo za upotrebu Korišćenje ovog uputstva Hvala vam što ste kupili ovaj Samsung mobilni uređaj. Ovaj uređaj će vam omogućiti visok kvalitet mobilne komunikacije i zabave zasnovan na izuzetnoj

More information

Nokia C5 00 Uputstvo za korisnika

Nokia C5 00 Uputstvo za korisnika Nokia C5 00 Uputstvo za korisnika 3.0. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 5 O Vašem uređaju 5 Kancelarijske aplikacije 6 Mrežni servisi 6 Početni koraci 7 Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice i

More information

Nokia E52 Uputstvo za korisnika

Nokia E52 Uputstvo za korisnika Nokia E52 Uputstvo za korisnika 6.1. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 5 O Vašem uređaju 6 Mrežni servisi 6 O upravljanju autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) 7 Pronalaženje pomoći 9 Podrška

More information

GT-S5570. Uputstvo za upotrebu

GT-S5570. Uputstvo za upotrebu GT-S5570 Uputstvo za upotrebu Korišćenje ovog uputstva Hvala vam što ste kupili ovaj Samsung mobilni uređaj. Ovaj uređaj će vam omogućiti visok kvalitet mobilne komunikacije i zabave zasnovan na izuzetnoj

More information

Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika

Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika 2. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Početak rada 6 Tasteri i delovi 6 Ubacivanje SIM kartice i baterije 8 Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije

More information

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu GT-I9070 Uputstvo za upotrebu www.sar-tick.com Ovaj proizvod zadovoljava važeća nacionalna ograničenja u pogledu SAR vrednosti od 2,0 W/kg. Određene maksimalne SAR vrednosti mogu se naći u odeljku sa informacijama

More information

Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika

Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika 1.2. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Početni koraci 5 Tasteri i delovi 5 Ubacivanje SIM kartice i baterije 6 Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice 8 Punjenje

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

Nokia E65 Uputstvo za korisnika

Nokia E65 Uputstvo za korisnika Nokia E65 Uputstvo za korisnika 9255252 1. izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-208 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija

More information

Nokia Asha 205 Dual SIM Uputstvo za korisnika

Nokia Asha 205 Dual SIM Uputstvo za korisnika Nokia Asha 05 Dual SIM Uputstvo za korisnika.. izdanje SR-LAT Sadržaj Tasteri i delovi...5 Umetanje SIM kartice i baterije...7 Umetanje druge SIM kartice...8 Umetanje memorijske kartice...9 Punjenje baterije...0

More information

E51 Uputstvo za korisnika. 3. izdanje

E51 Uputstvo za korisnika. 3. izdanje E51 Uputstvo za korisnika 3. izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-244 / RM-426 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive

More information

Nokia N95 8GB Uputstvo za korisnika. 4. izdanje

Nokia N95 8GB Uputstvo za korisnika. 4. izdanje Nokia N95 8GB Uputstvo za korisnika 4. izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-320 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

3 Pozivi, Lista poziva i Kontakti Telefon Lista poziva Kontakti... 40

3 Pozivi, Lista poziva i Kontakti Telefon Lista poziva Kontakti... 40 8000D EASY Sadržaj Bezbednost i korišćenje... 4 Opšte informacije... 11 1 Vaš telefon...13 1.1 Tasteri i konektori...13 1.2 Početak rada...15 1.3 Početni ekran...19 1.4 Lista aplikacija i vidžeta...29

More information

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar zvučnik Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni

More information

Samsung C5212. Uputstvo za upotrebu

Samsung C5212. Uputstvo za upotrebu Samsung C5212 Uputstvo za upotrebu Korišćenje uputstva za upotrebu Ovo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano da vas uputi u korišćenje funkcija i karakteristika vašeg mobilnog telefona. Da biste

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES)

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Sadržaj Stavljanje pametne kartice u USB ključ... 1 Uputstvo za instalaciju drajvera za USB ključ... 3 Preuzimanje programa Nexus Personal...

More information

EUnet dial-up konfigurator

EUnet dial-up konfigurator Dubrovačka 35/III 11000 Beograd tel/fax: (011) 3305-678 office@eunet.yu Tehnička podrška: tel: (011) 3305-633 support@eunet.yu EUnet dial-up konfigurator - korisničko uputstvo - Ovaj program namenjen je

More information

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu 6040D Uputstvo za upotrebu Hvala Vam što ste kupili Alcatel ONE TOUCH 6040D. Nadamo se da ćete uživati u mobilnoj komunikaciji visokog kvaliteta. Za više informacija o upotrebi mobilnog telefona, posetite

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01

Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01 Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01 1.1. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 6 Tipke i dijelovi 6 Promjena glasnoće poziva, pjesme ili videozapisa 8 Zaključavanje i otključavanje

More information

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Premda je Microsoft Office 2016 jednostavan i lak za upotrebu, vredi uložiti nekoliko minuta na istraživanje njegovog interfejsa i njegovih alata za

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

STINGRAY MUSIC - MOBILNA APLIKACIJA

STINGRAY MUSIC - MOBILNA APLIKACIJA STINGRAY MUSIC - MOBILNA APLIKACIJA Uputstvo za korisnike Januar 2016 UPUTSTVO ZA BRZO STARTOVANJE 1 Preuzmite sa App Store-a ili Google Play-a mobilnu aplikaciju Stingray Music, a zatim je pokrenite.

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Priručnik. Xperia Z C6603/C6602

Priručnik. Xperia Z C6603/C6602 Priručnik Xperia Z C6603/C6602 Sadržaj Xperia Z Priručnik...6 Početak rada...7 O ovom priručniku...7 Android što i zašto?...7 Pregled uređaja...7 Sklapanje...9 Uključivanje i isključivanje uređaja...10

More information

STINGRAY MUSIC MOBILNA APLIKACIJA UPUTSTVO ZA KORISNIKE EUROPA VERZIJA 1.0

STINGRAY MUSIC MOBILNA APLIKACIJA UPUTSTVO ZA KORISNIKE EUROPA VERZIJA 1.0 STINGRAY MUSIC MOBILNA APLIKACIJA UPUTSTVO ZA KORISNIKE EUROPA VERZIJA 1.0 UPUTSTVO ZA BRZI START 1 Preuzmite Stingray Music mobilnu aplikaciju sa App Store ili Google Play servisa, i zatim je po krenite.

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic. 3. Izdanje

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic. 3. Izdanje Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic 3. Izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-356 usklađen s ključnim zahtjevima i drugim važnim odredbama

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Korisnički vodič za uređaje Cisco IP Phone serije 7800

Korisnički vodič za uređaje Cisco IP Phone serije 7800 Prvi put objavljeno: 2015-11-25 Poslednji put izmenjeno: 2017-09-01 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800

More information

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Naša ustanova koristi uslugu elektroničke pošte u oblaku, u sklopu usluge Office 365. To znači da elektronička pošta više nije pohranjena na našem serveru

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na www.philips.com/welcome CD140 RS Digitalni bežični telefon Upozorenje Koristite samo punjive baterije. Nikada ne koristite bateriju koja nije isporučena sa

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik BlackBerry Leap Smartphone Verzija: 10.3.2 Korisnički priručnik Izdano: 2015-06-15 SWD-20150615142053372 Sadržaj Postavljanje i osnovne informacije... 6 Novo u ovom izdanju... 6 Ukratko o vašem uređaju...8

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic Izdanje

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic Izdanje Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic 7.1. Izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-356 usklađen s ključnim zahtjevima i drugim važnim odredbama

More information

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babilon je vodeći svetski prevodilac brzog online i offline rečnika sa prevođenjem u preko 75 jezika jednim jednostavnim klikom misa i koriste ga miloni privatnih

More information

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar U ovom uputstvu bide opisan postupak podešavanja parametara potrebnih za rad GPS/GPRS uređaja za pradenje vozila Roadstar. Uređaj Roadstar služi za prikupljanje

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Direktan link ka kursu:

Direktan link ka kursu: Alat Alice može da se preuzme sa sledeće adrese: www.alice.org Kratka video uputstva posvećena alatu Alice: https://youtu.be/eq120m-_4ua https://youtu.be/tkbucu71lfk Kurs (engleski) posvećen uvodu u Java

More information

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2 UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2 PIKO, Piko Master Control i drugi nazivi u vezi sa njima, kao i fotografije softvera

More information

mobile M65 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

mobile M65 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich s mobile s mobile ssued by nformation and ommunication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Dodatak uz uputstvo za upotrebu Samo za bežične modele HP LaserJet Professional M1130/M1210 MFP serije Dodatak uz uputstvo za upotrebu (samo za bežične modele)

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

Windows Live Movie Maker

Windows Live Movie Maker Windows Live Movie Maker Korak-po-korak Preuzmite Windows Live Movie Maker Preuzimanje PreuzimanjeWindows Live Movie Maker vrši se na internet adresihttp://windowslive.com/desktop/moviemaker Pokretanje

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

LS-20M DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU LINEARNI PCM DIKTAFON. Linearni PCM diktafon

LS-20M DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU LINEARNI PCM DIKTAFON. Linearni PCM diktafon LINEARNI PCM DIKTAFON LS-20M Linearni PCM diktafon DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije o ispravnom i

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

Korisničko uputstvo za Cisco IP Conference Phone 7832

Korisničko uputstvo za Cisco IP Conference Phone 7832 Prvi put objavljeno: 2017-08-30 Poslednji put izmenjeno: 2018-03-26 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 USA http://www.cisco.com Tel: 408 526-4000 800

More information

Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.

Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama. Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama. Verzija 0 SRB Brojevi za kontakt kompanije Brother VAŽNO Za

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia E65

Korisnički priručnik za telefon Nokia E65 Korisnički priručnik za telefon Nokia E65 9255244 1. Izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-208 usklađen s ključnim zahtjevima i drugim važnim odredbama direktive

More information

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG UVOD SVR Manager je softver dizajniran za upravljanje samsungovim digitalnim video rekorderom (DVR) oznake SVR-1630. Ovaj paket aplikacija se sastoji od tri nezavisna

More information

FAQ - najčešće postavljana pitanja. PBZ Wave2Pay usluga

FAQ - najčešće postavljana pitanja. PBZ Wave2Pay usluga FAQ - najčešće postavljana pitanja PBZ Wave2Pay usluga Brandovi virtualnih kartica koji su podržani PBZ Wave2Pay uslugom: Visa Inspire kartica tekućeg računa u kunama Privredne banke Zagreb American Express

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55 REZIME UVOD... 3 SAVETI, KOMANDE I OPŠTE INFORMACIJE... 4 SAVETI..................... 4 MULTIMEDIJALNI UREĐAJI: AUDIO FAJLOVI I FORMATI KOJI SU PODRŽANI.................. 4 NAPOMENE U VEZI SA MARKAMA..................

More information

Skener ScanMate i1150wn i Skener i1190wn

Skener ScanMate i1150wn i Skener i1190wn Skener ScanMate i1150wn i Skener i1190wn Korisničko uputstvo A-61854_sr Uputstvo za korišćenje na instalacionom disku Wi-Fi je registrovani žig kompanije Wi-Fi Alliance, Austin, Texas SAD Licence trećih

More information

U5i. Prošireni korisnički priručnik

U5i. Prošireni korisnički priručnik U5i Prošireni korisnički priručnik Sadržaj Dodatna pomoć...5 Početak rada...6 Sklapanje...6 Pomoć u telefonu...8 Pregled telefona...9 Pregled izbornika*...10 Navigacija...11 Korištenje drugih mreža...14

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia 202

Korisnički priručnik za telefon Nokia 202 Korisnički priručnik za telefon Nokia 0.. Izdanje HR Tipke i dijelovi 9 8 6 7 Priključak za slušalice (3,5 mm) Micro-USB priključnica 3 Priključnica za punjač 4 Slušalica 5 Prekidna tipka/tipka za uključivanje

More information

WEBE-Bankzapravnalica Uputstvo za upotrebu

WEBE-Bankzapravnalica Uputstvo za upotrebu WEBE-Bankzapravnalica Uputstvo za upotrebu WEB E-Bank za pravna lica Uputstvo za upotrebu Autor: Komercijalna banka a.d. Beograd Sektor platnog prometa Odeljenje E-Bank Datum: 27.02.2009 Sadržaj O priručniku

More information

Provjera opreme 6 Priprema Kreiranje nove veze za povezivanje na Internet u Windows XP Povezivanje na Internet 14

Provjera opreme 6 Priprema Kreiranje nove veze za povezivanje na Internet u Windows XP Povezivanje na Internet 14 SagemFast 2604 Samoinstalacija Upute za podešavanje korisničke opreme Upute za Bridge mode rada i kreiranje nove mrežne veze na WinXP i Windows Vista operativnim sustavima Sadržaj Uvod 5 Provjera opreme

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

Uputstvo za aktivaciju i korišćenje msberbankbl aplikacije

Uputstvo za aktivaciju i korišćenje msberbankbl aplikacije U korišt Uputstvo za aktivaciju i korišćenje msberbankbl aplikacije 1. UVOD Usluga mobilnog bankarstva Sberbank a.d. Banja Luka, pod nazivom msberbankbl, omogućava Vam da putem svog mobilnog uređaja, sigurno,

More information

Beograd, Srbija, Vojvode Bogdana 34 Secamcctv Corporation DOO. program za evidenciju radnog vremena I prisustva na radu 2011g

Beograd, Srbija, Vojvode Bogdana 34 Secamcctv Corporation DOO. program za evidenciju radnog vremena I prisustva na radu 2011g Uputstvo programa za evidenciju radnog vremena i prisustva na radu Beograd, Srbija, Vojvode Bogdana 34 Secamcctv Corporation DOO 1 ZK SOFTWARE EVIDENCIJA RADNOG VREMENA SADRŽAJ 1. DODAVANJE UREĐAJA 2.

More information

2008 Medtronic MiniMed. Sva prava zadržana.

2008 Medtronic MiniMed. Sva prava zadržana. SOFTVER THERAPY ZA UPRAVLJANJE MANAGEMENT TERAPIJOM SOFTWARE ZA FOR DIJABETES DIABETES Vodi za korisnike Medtronic MiniMed Northridge, CA 91325 USA 800-646-4633 818.576.5555 www.medtronicdiabetes.com E.U.

More information

Panasonic. Model: KX-FL403FX. Uputstvo za upotrebu SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO. Važna uputstva za sigurnost. Laserski faks uredjaj malih dimenzija

Panasonic. Model: KX-FL403FX. Uputstvo za upotrebu SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO. Važna uputstva za sigurnost. Laserski faks uredjaj malih dimenzija Panasonic Laserski faks uredjaj malih dimenzija Uputstvo za upotrebu Model: KX-FL403FX Molimo vas da pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za buduće potrebe informisanja. Ovaj uredjaj je

More information

Uputstvo za upotrebu. Verzija 1.2. Overen prevod sa engleskog na srpski jezik

Uputstvo za upotrebu. Verzija 1.2. Overen prevod sa engleskog na srpski jezik Uputstvo za upotrebu Verzija 1.2 Overen prevod sa engleskog na srpski jezik Sadržaj Početni koraci.... 1 Sadržaj kutije..... 1 Sadržaj uputstva.... 1 Podešavanje Vašeg Fitbit Charge HR..... 2 Podešavanje

More information

Upoznajte svoj telefon

Upoznajte svoj telefon Upoznajte svoj telefon ( Tipka za 'podizanje slušalice' i wap C Tipka za fotoaparat/ MMS Tipkovnica Zaslon Navigacijska tipka i tipka, ) Tipka za 'spuštanje slušalice' i uključenje/ isključenje c Tipka

More information

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar Upute za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte

More information

iphone Upute za uporabu Za ios 5.0 softver

iphone Upute za uporabu Za ios 5.0 softver iphone Upute za uporabu Za ios 5.0 softver Sadržaj 9 Poglavlje 1: Pregled iphone uređaja 9 Značajke iphone uređaja 9 Pribor 10 Tipke 12 Ikone statusa 14 Poglavlje 2: Početak 14 Čitanje ovih uputa za uporabu

More information

Windows Easy Transfer

Windows Easy Transfer čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih

More information

Register your product and get support at

Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SR KORISNIČKI PRIRUČNIK RO MANUAL DE UTILIZARE UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HR KORISNIČKI

More information

Za podršku proizvodu pogledajte

Za podršku proizvodu pogledajte Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson C905 Cyber-shot. Elegantan Cyber-shot mobilni telefon sa svim mogućnostima. Najbolje funkcije fotoaparata za zadivljujuće fotografije. Za dodatne sadržaje

More information

KatzeView Uputstvo. verzija Novi Sad Josifa Marinkovića 44. Tel: +381 (0) Fax: +381 (0) Mob: +381 (0)

KatzeView Uputstvo. verzija Novi Sad Josifa Marinkovića 44. Tel: +381 (0) Fax: +381 (0) Mob: +381 (0) KatzeView Uputstvo verzija 3.2.2 21000 Novi Sad Josifa Marinkovića 44 Tel: +381 (0)21 443-265 Fax: +381 (0)21 443-516 Mob: +381 (0)63 513-741 http://www.cardware.co.yu info@cardware.co.yu Sadržaj: 1 Sistemski

More information

Primer izrade dinamičkog sajta

Primer izrade dinamičkog sajta Primer izrade dinamičkog sajta U ovom odeljku opisademo postupak izrade jednostavnog dinamičkog sajta elektronske prodavnice. Struktura sajta Sajt se sastoji iz četiri celine. Prvi deo, početna strana,

More information

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane od

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane od UVOD Upute za instalaciju programske podrške e-kaba servisa za poslovne subjekte sastoji se od sljedećih poglavlja: POGLAVLJE 1. - POJMOVI POGLAVLJE 2. - PREDUVJETI ZA KORIŠTENJE E-KABA SERVISA POGLAVLJE

More information