AD-500. Telephone Entry & Access Control System. Installation Instructions AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 1

Size: px
Start display at page:

Download "AD-500. Telephone Entry & Access Control System. Installation Instructions AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 1"

Transcription

1 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 1 AD-500 Telephone Entry & Access Control System Installation Instructions 4820 Red Bank Road Cincinnati, Ohio US (800) (513)

2 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 2 Contents Introduction...2 Operation...2 Hardware Features...2 Software Highlights...2 Remote Keypads...2 Feature Overview...3 Database Overview...3 Component Location...4 Wiring Diagram...5 Important Mounting requirements...6 Entry System Mounting...7 Entry System Mounting (Continued)...8 Relay Output Wiring...9 Power, Battery, & Ground Wiring...9 Telephone Wiring...11 Optional Radio Antenna...11 Optional Postal Lock...12 Optional Remote Keypad...12 Programming with a Computer...13 Programming Over the Telephone...14 Programming from the Local Keypad..14 Programming Reference...15 Factory Settings...15 Programming Notes...15 Setting Up Multiple Units...16 Changing the Master Password...16 Resident Data Programming...17 Entry Code Programming...18 Wireless Transmitter Programming...19 System Options...20 System Options (Continued)...21 System Options (Continued)...22 System Options (Continued)...23 System Utilities...24 System Adjustments...25 System Diagnostics...25 AD-500 Operation...26 Specifications...27 Dimension Drawing...27 Troubleshooting...27 NuTone Limited Warranty...28 FCC Notice...28 Introduction The Model AD-500 Telephone Entry & Access Control System is designed for use as a primary access control device for gated communities, parking garages, office buildings, apartment, dormitories, hotels/motels, commercial buildings and recreational facilities with up to 250 residents or users. Housed in a locked, rugged stainless steel faced enclosure, the AD-500 features a side-lit 12-key telephone style keypad with bright, easy-toread graphics, a backlit two-line directory display with programmable welcome message, a built-in microphone, and speaker. The two relay output channels can be programmed to control electric door strikes, magnetic locks, door & gate operators, or barrier gates. The system utilizes hands-free, full duplex telephone communications between visitors and residents for granting access. The system can be programmed locally using the keypad, remotely with a touch tone telephone, or remotely using a computer equipped with a modem and a web browser. Before starting the installation, read and understand these instructions. Become familiar with the illustrations and wiring diagrams. They will be a guide to installing the system in an efficient and professional manner. Operation In a typical installation, the unit s memory would be programmed with each resident s name and directory code number. Arriving visitors would use the keypad on AD-500 to view the directory names and directory number for the desired resident. Upon entering the directory number, the AD-500 will automatically dial the resident s telephone number and establish two-way voice communication between the visitor and the resident. The resident will then have the option to grant or deny access to the visitor by pressing a digit on their telephone. In addition to the telephone entry, the AD-500 can grant access using entry codes (up to 500 entry codes) at the local keypad. Interior and exterior remote keypads are available. Hardware Features TWO FORM C (N.O. & N.C) RELAYS Each relay has 30-volt rating REQUEST-TO-EXIT INPUTS Activates the access device for exiting using a hardwired switch POSTAL SWITCH OPTION Cabinet supports mounting a standard U.S.P.S, postal switch for mail carrier access SENSING INPUT For sensing door position to control door-ajar and alarm features, or for access inhibit timer BUILT-IN ANNUNCIATOR Programmable for beeps during output activations and chirps during keystrokes BUILT-IN MODEM No add-on modem required for telephone communications with system MULTIPLE UNIT SUPPORT Up to seven AD-500 units can be connected on the same telephone line Software Highlights LOCALLY PROGRAMMABLE All programming can be performed from the local keypad REMOTE TELEPHONE PROGRAMMING All programming can be performed with a TouchTone TM telephone over the phone line REMOTE COMPUTER PROGRAMMING No dedicated programmer required, web-style programming with a computer and a modem 500 ENTRY CODES Up to 500 entry codes can be used for gaining access 2-6 DIGIT ENTRY CODE LENGTH Entry code lengths can be customized for small or large installations 250 RESIDENT DIRECTORY CAPACITY Up to 250 residents can have directory numbers for telephone entry 2-4 DIGIT DIRECTORY NUMBER LENGTH Directory Numbers lengths can be customized for small or large installations 2

3 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 3 Feature Overview Relay Outputs Two 3-amp dry contact relay outputs are provided to activate access devices, such as door strikes, magnetic locks, automatic doors, barrier gates, and automatic sliding gates. One relay output can also be used as a speciality output for alarm contact shunting, operator obstacle triggering, and alarm activation. LED indicators display the status of each relay. Request-to-Exit Inputs Both relay channels have request-to-exit inputs. These inputs are supplied for hardwire activation of the access devices. Typically a request-to-exit input is wired to a pushbutton inside of the access controlled area. When a person desires to exit, pressing the pushbutton will activate the output relay channel and trigger the access device. A loop detector for automatic gate operation can be connected to a request-to-exit input. Sensing Inputs The sensing input connects to a door switch that monitors whether the controlled door is open or closed. The sensing input may alternately be programmed as an access inhibit input for use with an external access timer or service switch. Built-in Modem A modular connector is provided for telephone line connection to the unit s built-in 14.4K baud modem. The system can be accessed remotely for programming and control over the standard telephone system using a personal computer with a modem. For system backup, a computer connected through the modem can store and retrieve the AD-500 s memory data. Local Keypad The local keypad is the system s primary keypad. The local keypad will activate Relay Channel A. Postal Lock The AD-500 cabinet has provisions for installing a U.S.P.S. postal lock for keyed mail carrier access. The postal lock will activate Relay Channel A. Programming Memory The AD-500 EEPROM memory retains all entry code information even without power. Web-style Computer Programming The system s built-in, web-style programming interface can be accessed using a computer with any Internet browser on-site (using a separate phone line) or off-site. The intuitive graphic display of each of the programming step is the preferred method to program the AD-500. Local Programming All system programming options can be set from the AD-500 s keypad. A computer or dedicated programmer is not required to completely configure the AD-500. Telephone Programming System programming options can be set using standard TouchTone TM telephone. By calling the AD-500 from a telephone, and entering the programming password, programming options can be changed and the system functions can be controlled. Battery Programming (Optional) The system supports a 12-volt battery backup for operation during power outage. The system does not charge the backup battery, an external battery charger is required to maintain the battery. Database Overview Programming the AD-500 involves entering installation information into the system s memory. The system uses this information as a reference database to control the operation of the system. Request-to-Exit Inputs Up to 250 resident names and telephone numbers can be set. Each resident entry is assigned a directory number. Directory numbers can be from two to four digits in length (all will be the same length). The directory number is the number a visitor would enter to have the system call the resident. RESIDENT DATA (UP TO 250 RESIDENTS) FOR EACH RESIDENT: DIRECTORY NUMBER (2 TO 4 DIGITS) NAME (UP TO 16 CHARACTERS) PHONE # (UP TO 12 DIGITS) Entry Code Data Up to 500 entry codes can be set. Entry codes can be from two to six digits in length (all will be the same length). An entry code is a number entered at the local keypad to request access. The entry code will activate. Each entry code can be set to restrict which relay activates. Entry codes can also be set to toggle the relay output (output latches on until the next time a toggle entry code is entered). Each entry code can be set for a limited or unlimited number or uses. ENTRY CODE DATA (UP TO 500 CODES) FOR EACH CODE: ENTRY CODE (2 TO 6 DIGITS) RELAY SELECTOR TEMPORARY USAGE COUNT 3

4 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 4 Component Locations 4

5 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 5 Wiring Diagram AD-500 5

6 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 6 Important Mounting Requirements The AD-500 Telephone Entry System can be installed for public or private use. The mounting requirements will vary depending on the installation. Review the following information before beginning installation. Mounting Environment Consider the environmental factors at the desired mounting location. The AD-500 is designed for direct outdoor installations, however, it is preferable to protect the unit from extreme exposure to sun, driving rain, or snow whenever possible. Mounting the unit is a kiosk can provide extra environmental protection. Follow Building Codes Check all local building codes and ordinances prior to installing the system. Proper installation of the AD-500 conforming to the building codes for access control equipment is a regulatory requirement. The AD-500 installation is an extremely important and integral part of the overall access control system. Mounting Location If the AD-500 is used to control a door or pedestrian gate, locate the unit as near as practical to the entry point. If the unit is mounted on or in a wall adjacent to the entry point, be sure the wall is sturdy. The repeated shock and vibration from a slamming access door or spring-loaded pedestrian gate must be isolated from the AD-500. NEVER MOUNT THE UNIT DIRECTLY TO A MOVING DOOR OR GATE! Americans with Disability Act (A.D.A.) Requirements THE FOLLOWING WHEELCHAIR ACCESS REQUIREMENTS ARE FOR PUBLIC DOOR CONTROL INSTALLATIONS ONLY. 1. If the clear floor space allows only forward approach to the system, the maximum high forward reach allowed is 48" above grade to the top of the keypad. 2. If the high forward reach to the system is over an obstruction greater than 20" but less than 25", the maximum high forward reach allowed is 44" above grade to the top of the keypad. 3. If the clear floor space allows parallel approach by a person in a wheelchair, the maximum high side reach shall be 54" above grade to the top of the keypad. 4. If the high side reach is over an obstruction of 24" or less, the maximum high side reach allowed is 46" above grade to the top of the keypad. 6

7 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 7 Entry System Mounting The AD-500 cabinet is designed to be mounted two ways: The unit can be mounted directly to a wall or flat surface. The unit can be mounted recessed in the wall. Choose a well lit location near the controlled opening. Wiring access for power, telephone, earth ground, and control output must be available to the mounting location. Static Electricity Warning The unit s main circuit board contains static sensitive electronic components that can be damaged or destroyed by static discharges during installation. Discharge the static electricity from your body by touching a grounded object before handling the unit s circuit board. Mounting Preparation Before mounting the system, the main circuit board must be removed to provide access for the wiring hole and mounting fasteners. CAUTION: Touch a grounded object before proceeding to discharge static electricity from your body. 1. Carefully remove the six main circuit board wiring harness connectors. The 2-pin postal switch connector. The 16-pin display connector. The 7-pin keypad connector. The 8-pin keypad lighting connector. The 3-pin speaker connector. The 2-pin microphone connector. 2. Remove the six circuit board screws. Note how the green ground wire lugs are connected with the upper left screw. 3. Carefully remove the circuit board. Hold it by the edges. Set it aside in a safe place. Reverse these steps to replace the circuit board after the cabinet mounting is complete and the system wiring has been routed into the panel. Surface Mounting The cabinet can be mounted on a wall or any suitable flat surface. The four 3/8" mounting holes or the four self-drill locations can be used to attach the cabinet to the surface. 1. For wall mounting, hold the cabinet at the approximate mounting location where the display will be about eye level or slightly above. 2A. If using the 3/8" mounting holes, mark the four mounting hole centers. Drill as required. Use the appropriate fasteners for the mounting surface. 2B. If using the self-drill mounting holes, choose the correct size bit for the fasteners and drill the cabinet as required. Use the appropriate fasteners for the mounting surface to secure the cabinet. CAUTION: After drilling, remove any metal chips from the inside of the cabinet. 3. After routing the wiring into the cabinet, replace the circuit board and plug in each wiring connector. Be sure to replace the green ground wire. 7

8 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 8 Entry System Mounting (Continued) Recessed Mount The cabinet can be mounted recessed using the accessory trim-ring (P/N IRAD-500). The trim-ring mounts in the wall and the cabinet attaches to the trim-ring. 1. Identify the location of any studs in the wall. 2. Cut a 13" high by 11" wide rectangular hole between studs at the mounting location. 3. Install any additional mounting material required to provide surfaces inside the wall 11" apart for attaching the trim-ring. 4. Place the trim-ring in the wall hole. Check for level, then attach the trim-ring with up to six screws into the side tabs. 5. Drill 3/16" holes in the cabinet s six pre-marked location. CAUTION: After drilling, remove any metal clips from the inside of the cabinet. 6. Route the wiring through the trim-ring and into the cabinet through the center wiring hole. 7. Attach the cabinet to the trim-ring using self-tapping screws supplied. 8. Replace the circuit board and plug in each wiring connector. Be sure to replace the green ground wires. Relay Output Wiring Either or both of the two relay output channels (A or B) can be used to control door or gate access. Relay Channel B can be used for alarm control functions Door or Pedestrian Gate Control 1. Install a low voltage electric door strike or magnetic lock as a locking device for the door or pedestrian gate. 2. Install the power supply or transformer for the locking device. DO NOT POWER THE AD-500 FROM THIS POWER SUPPLY. 3. Connect one wire from the power supply to one wire from the locking device. 4. Route two wires between the locking device and the AD-500. Connect one wire to the remaining wire of the locking device. Connect the other wire to the remaining wire of the power supply. 5A.For a door strike, connect the wires to the AD-500 relay COM & N.O. terminals. 5B.For a magnetic lock, connect the wires to the AD-500 relay COM & N.C. terminals. Request-to-Exit Inputs Each relay output has a request-to-exit input terminal. Grounding this terminal will activate the associated relay. These inputs are typically used with push bars, loop sensors, or pushbuttons. 1. Install the pushbutton or device to signal an exit request. 2. Route two wires from the device to the AD Connect the device s normally open output to the wires. 4A. To activate Relay Channel A, connect the wires to the RTE-A and GND terminals. 5A.To activate Relay Channel B, connect the wires to the RTE-B and GND terminals. Sensing Input The sensing input connects to a door switch that monitors whether the controlled door is open or closed. The sensing input may alternately be programmed as an access inhibit input for use with an external access timer or service switch to prevent access from being granted with Relay Channel A. 8 1A.To use the door sense feature to detect forced entry or door ajar conditions, install a normally closed door switch on the door or pedestrian gate and route two wires from the switch to the AD B. To use the door sensing input as an access inhibit input, install external timer or service switch with a normally open output and route two wires from it to the AD Connect the sensing wires to the DS-A and GND terminals. NOTE: To program the sensing input as access inhibit, refer to the Sensing Input Function (PPN #54) step in the System Options section of these instructions.

9 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 9 1. Route two wires between the AD-500 and the power transformer. For power wire runs up to 100 feet, use 18 AWG, THHN 600-volt insulated wire. For power wire runs up to 200 feet, use 16 AWG, THHN 600-volt insulated wire. 2. Connect the wires to the transformer. Connect the other end of the wires to the AD-500 AC1 & AC2 terminals. Backup Battery Use of battery backup is optional. It will allow the AD-500 to operate for short periods of time without AC power. The door or gate access device must use some type of battery backup of its own for the entire system to be functional. NOTE: The AD-500 does not supply battery charging current. An External battery charger will be required to maintain the battery. A backup battery will not fit into the AD-500 case. Protect the backup battery inside a rain-tight NEMA enclosed suitable for the installation. NOTE: A backup battery is not required to maintain the AD-500 programming memory during power outages. 1. Route two wires between the AD-500 and the backup battery. 2. Connect the battery positive to the DC+ terminal. 2. Connect the battery negative to the DC- terminal. Earth Ground For the best ground use size 12 gauge solid wire or larger to connect the AD-500 to an 8-foot copper ground rod. Locate the ground rod next to the Power and Telephone company rods and bond the rods together with a new clamp. Do not disturb the clamps installed by the Power or Telephone Company. Alternately, connect to a cold water pipe for the earth ground. 1. Connect the wire from the earth ground to the AD-500 s CASE GROUND STUD. NOTE: The EARTH GROUND terminal is internally connected to the circuit board ground, which is connected by a green ground wire to the EARTH GROUND STUD. Power, Battery, & Ground Wiring Power Wiring NOTE: DO NOT APPLY POWER UNTIL THE INSTALLATION IS COMPLETE. TURN MASTER POWER SWITCH OFF BEFORE WIRING. 9

10 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 10 Telephone Wiring For telephone entry and programming, the AD-500 connects to a standard telephone line. Important Telephone Wiring Tips DO NOT ROUTE TELEPHONE AND AC WIRING INSIDE THE SAME CONDUIT. Route all telephone wires inside a dedicated conduit that is at least twelve inches away from any AC line wiring. All telephone wiring must be made on the building side of the telephone company s demarcation device (the terminal block where the telephone line connects to the building). If any security system or personal alert system at the installation is connected to the telephone line, be sure that it is connected to the line ahead of the AD-500 using a RJ-31X or RJ-38X interface. Use only high-quality telephone wire. All telephone wire should be twisted-pair with a minimum size of 24 AWG. Typical Telephone Wiring 1A.If using the AD-500 modular connector for the telephone connection, connect a double-ended modular cable between the AD-500 s TELEPHONE JACK and the modular telephone jack wired to the installation s telephone line. 1B. If using the AD-500 terminal block for the telephone connection, check the polarity of the wires with a DC voltmeter before connecting the telephone line. Connect the negative wire (usually green) to the RING terminal. Connect the positive wire (usually red) to the TIP terminal. 2. Connect the AD-500 s telephone terminal labeled EARTH GROUND to telephone line ground (optional). Optional Postal Lock A postal lock can be installed in the AD-500 Entry System to provide keyed access for the postal service. The AD-500 case is designed to accept a U.S. Postal service postal lock. When the postal lock is engaged, Relay Channel A will activate. Postal Lock Installation 1. Remove the four locknuts that retain the postal lock switch plate (above the keypad on the AD-500 faceplate). 2. Remove the switch plate from the four studs. 3. Install the postal lock assembly onto the four studs. The postal lock s moving plunger should point towards the cabinet hinge (see figure). 4. Replace the postal lock switch plate with the microswitch oriented inward where it will be pressed by the postal lock s moving plunger (see figure). 5. Secure the postal lock switch plate with the four locknuts. NOTE: Be sure the postal lock s plunger actuates the microswitch. Adjust the switch plate and the postal lock then test the action until the microswitch fully actuates. 4. Tighten the four locknuts after the adjustment and testing is complete. 10

11 AD500 Install instruct 1/14/06 10:38 AM Page 11 Programming with a Computer The AD-500 s built-in programming interface can be accessed on-site (using a separate telephone line) or off-site using a computer with a modem and any Internet browser (if using Netscape, be sure Java is installed). The AD-500 can be programmed using the local keypad or with a telephone, but computer programming is the easiest method. Navigating through the AD-500 s programming pages is similar to browsing through your favorite web site s pages. Anyone familiar with the Internet will find programming the AD-500 with a computer very easy. The AD-500 s memory contains the pages that the computer will view. When selections and changes are made on the computer, the AD-500 s memory is programmed to your custom settings. The following screen pictures show setting up a Dial-up connection in Windows TM XP and how to connect with a single AD-500. To create Dialup connections for multi-unit installations, see Page /ad500.html 11

12 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 12 Programming Over the Telephone The system can be programmed using a TouchTone TM telephone. The telephone s keypad will act similar to the AD-500 s local keypad. Connecting with a Telephone 1. Place a call to the telephone number of the line that the AD-500 is connected. 2. The AD-500 will answer and sound a tone for about 1 2 second. 3. After the tone, enter the master password, then press # (factory setting is ). If the password is correct, the system will sound two short beeps. For multi-unit installations, enter the unit number then # before entering the password. 4. Programming commands can now be entered from the telephone s keypad. Refer to the following sections of this manual for programming step details. When programming over the telephone, each programming step consists of entering programming data using the keypad. The system will sound beeps over the telephone to indicate correct or incorrect entries. After a correct entry, two short beeps will sound. After an incorrect entry, a long beep will sound. After the complete programming step has been entered correctly three short beeps will sound. Re-entering a Command After a Mistake If an incorrect entry, or an incorrect key is pressed during programming, press and start the programming step over again. Exiting Programming Mode 1. Press: NOTE: The AD-500 will automatically exit Programming Mode after five minutes of programming inactivity. Programming from the Local Keypad The system can be programmed using a local keypad on the faceplate of the AD-500. The display will show the programming information. NOTE: When entering text, programming the AD-500 from a computer is the preferred method Accessing Programming from the Local Keypad 1. Press & keys at the same time, then release. 2. The display will show [PASSWORD:]. 3. Enter the master password (factory setting is ). 4. Press: 5. If the password is correct, the display will show [ENTER FUNCTION:]. 6. Programming commands can now be entered on the local keypad. Refer to the following sections of the manual for programming step details. Re-entering a Command After a Mistake If an incorrect entry, or an incorrect key is pressed during programming, to clear the keypad press and start the programming step over again. Exiting Programming Mode 1. Press: NOTE: The AD-500 will automatically exit Programming Mode after five minutes of programming inactivity. 12

13 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 13 Programming Reference PROGRAMMING CONTROL USAGE KEYSTROKES ENTER PROGRAMMING FROM LOCAL KEYPAD Press 0 and 2 then Master Password ENTER PROGRAMMING FROM TELEPHONE...Call, wait for tone the enter MASTER PASSWORD ESCAPE/CANCEL EXIT PROGRAMMING # SYSTEM OPTIONS USAGE PROGRAM POSITION NUMBER CHANGE MASTER PASSWORD PPN 01 DIRECTORY NUMBER LENGTH PPN 02 ENTRY CODE LENGTH PPN 03 KEYPAD LOCKOUT COUNT PPN 51 RELAY ACTIVATION TIME PPN 52 RELAY CHANNEL B FUNCTION PPN 53 SENSING INPUT FUNCTION PPN 54 WELCOME DISPLAY TEXT PPN 57 TELEPHONE KEY ASSIGNMENTS FOR RESIDENTS PPN 58 AUTOMATIC TELEPHONE ANSWER PPN 61 SPEAKER CHIRP ON KEYSTROKES PPN 62 SPEAKER TONE ON RELAY CHANNEL A ACTIVATION PPN 63 SET MAXIMUM VISITOR TALK TIME PPN 64 SET UNIT NUMBER PPN 71 ACCESS MEDIA USAGE PROGRAM POSITION NUMBER ADDING A RESIDENT PPN 21 MODIFY A RESIDENT PPN 22 DELETING A RESIDENT PPN 23 ADDING AN ENTRY CODE PPN 31 MODIFYING AN ENTRY CODE PPN 32 DELETING AN ENTRY CODE PPN 33 SYSTEM UTILITIES USAGE KEYSTROKES DISPLAY UNIT NUMBER # DISPLAY SYSTEM FIRMWARE VERSION # LATCH RELAY CHANNEL A # LATCH RELAY CHANNEL B # RELEASE RELAY CHANNEL A # RELEASE RELAY CHANNEL B # DELETE ALL RESIDENT DATA #000000#000000# DELETE ALL ENTRY CODES #000000#000000# TOTAL MEMORY RESET #000000#000000# Factory Settings PPN # Programming Notes For security, backing up a unit s data is always a good idea. When making programming changes, backups should be done frequently. The following steps detail data backup and restore techniques used while programming with the AD-500 s built-in programming interface and a personal computer. Data Backup To copy data from a unit to a backup file, follow these steps: 1. From the home page, click Utilities. 2. Select Data Backup. 3. Click Save at the XML warning window. 4. Select a file to save to and click Save. FACTORY SETTING PPN 01 MASTER PASSWORD PPN 02 DIRECTORY NUMBER LENGTH DIGITS PPN 03 ENTRY CODE LENGTH DIGITS PPN 31 ENTRY CODE RELAY SELECTION RELAY CHANNELS A & B PPN 51 KEYPAD LOCKOUT COUNT TRIES BEFORE LOCKOUT PPN 52 RELAY CHANNEL A ON TIME SECONDS PPN 52 RELAY CHANNEL B ON TIME SECONDS PPN 53 RELAY CHANNEL B FUNCTION NORMAL ACCESS PPN 54 SENSING INPUT FUNCTION DOOR SENSE PPN 57 WELCOME DISPLAY TEXT NUTONE ACCESS TELEPHONE ENTRY PPN 58 TELEPHONE KEY ASSIGNMENTS FOR RESIDENTS TELEPHONE KEY RELAY CHANNEL A TELEPHONE KEY RELAY CHANNEL B TELEPHONE KEY DISCONNECT VISITOR PPN 61 AUTOMATIC TELEPHONE ANSWER ON PPN 62 SPEAKER CHIRP ON KEYSTROKES ON PPN 63 SPEAKER TONE ON RELAY CHANNEL A ACTIVATION OFF PPN 64 MAXIMUM VISITOR TALK TIME MINUTE PPN 71 UNIT NUMBER Data Restore To copy data from a backup file to a unit, follow these steps: 1. From the home page, click Utilities. 2. Select Load Factory Defaults. IMPORTANT NOTE: Always load the factory defaults into a unit before performing data restore. Otherwise, the unit s data may become corrupted. 3. Click Yes, then Save. 4 When complete, click Data Restore. 5. Browse for the file to copy. 6. Select the file and click Upload to send the file to the unit. CUSTOM MASTER PASSWORD 13

14 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 14 Setting Up Multiple Units The system supports up to seven AD-500s connected to the same telephone line. Some telephone systems may only support up to four units on the same telephone line. In multiple-unit installations each AD-500 must be assigned a unique unit number before programming. The unit number allows connection to specific unit when calling for programming. One unit must be assigned as Unit #1. NOTE: If this is the only unit used in the installation, leave the factory setting at one. Skip this programming step. Perform the following steps on each AD-500 unit connected to the same telephone line. 1. If not already in Programming Mode, use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the unit number (1-7). 4. Press: 5. Exit Programming Mode. Multiple Unit Installation Programming Information To computer program multi-unit installations that use the same telephone line, each unit will require a separate Dial-up connection. Creating a Connection for Each Unit 1. Start creating a Dial-up connections for each unit as described on Page When the New Connection Wizard ask for the Connection Name (Step # 6 in the Page 13 figure) enter a unique name for the specific unit. Example: AD-500 Unit #2. 3. When the New Connection Wizard asks for the Phone Number to Dial (Step # 7 in the Page 13 figure) enter the common telephone number for the multi-unit installation followed by four commas, the unit number, and a #. Example: ,,,,2#. NOTE: Each comma adds a 2-second delay to the dialing process. Depending on the the time required by the telephone system to make a connection to the AD-500, more or less commas might be required. 4. When the New Connection Wizard is finished, a desktop icon named for each AD-500 unit will be created on the computer. To connect to a specific unit for programming, double-click on the desktop icon named for the unit. Copying Data from One Unit to Another If multiple units will be sharing the same programming information, data from one unit can be copied to another. A backup file is created in this process to make copies. For security, backing up a unit s data is always a good idea. 1. After entering the Resident Data, Media Data, and programming options for the first unit, click Utilities, then Data Backup. Click Save at the XML warning window then select a file to save to. 2. After the data backup is complete, disconnect from the first unit, then reconnect to the unit to copy the data to. 3. From the home page, click Utilities, then Load Factory Defaults. When complete, click Data Restore and browse for the file to copy. Select the file and click Upload to send the file to the unit. IMPORTANT NOTE: Always load the factory defaults into a unit before performing data restore. Otherwise, the unit s data may become corrupted. 4. Make any other unit-specific programming changes before disconnecting. Changing the Master Password Use this programming step to change the six-digit Master Password. Be sure to write down the new code. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the new 6-digit master password. 4. Press: 5. Enter the new 6-digit master password again. 6. Press: 7. Exit Programming Mode. 14

15 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 15 Resident Data Programming Up to 250 resident names and telephone numbers can be set. Each resident entry is assigned a directory number. The directory numbers are the numbers visitors enter to have the system call residents. NOTE: When entering resident names, programming the AD-500 from a computer is the preferred method. Refer to the Programming from the Local keypad section of these instructions for details on alphanumeric entry from the keypad. Changing the Directory Number Length The factory settings for the directory number length is 3 digits. It can be set to 2, 3, or 4 digits. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the directory number length (2, 3, or 4). 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. Adding a Resident 1. If not already in Programming Mode use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the directory number that will be displayed for the resident. 4. Press: NOTE: To add the name using all capital letters, press before entering the name. 5. Enter the name of the resident to be displayed (up to 16 characters). 6. Press: 7. Enter the resident s telephone number (up to 12 digits). 8. Press: 9. Exit programming Mode if all programming is complete. Modifying a Resident Once resident data has been set, it can be modified to change a resident s name or telephone number. 1. If not already in Programming Mode use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the resident s directory number. 4. Press: NOTE: To modify the name using all capital letters, press before entering the name. 5. Modify the name of the resident to be displayed (up to 16 characters), or to keep the name press and skip to Step Press: 7. Modify the resident s telephone number (up to 12 digits) or skip to Step Press: 9. Exit programming Mode if all programming is complete. Deleting a Resident Residents can be deleted individually. 1. If not already in Programming Mode use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the resident s directory number. 4. Press: 5. Enter the resident s directory number again. 6. Press: 7. Exit programming Mode if all programming is complete. 15

16 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 16 Entry Code Programming An entry code is a number entered at the local or remote keypad to request access. Up to 500 entry codes from two to six digits in length can be set. All codes will be the same length. The factory setting allows the entry code to activate. Relay Channel A or B depending on which keypad the code is entered on. Each entry code can be set to restrict which relay activates. Entry codes can also be set to toggle the relay output (output latches on the until the next time a toggle entry code is entered). Each entry code can be set for unlimited or limited number of uses. Changing the Entry Code Length The factory setting for the entry code length is 4 digits. It can be set to 2-6 digits. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the entry code length (2,3,4,5, or 6). 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. Adding an Entry Code 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the entry code. 4. Press: 5. Enter the entry code again. 6. Press: 7. If access to both relays is OK for this code, and the number of uses is unlimited, skip to Step Enter the number for the relay output(s) that this entry code will be allowed to activate or for toggle operation: Enter 1 for Relay A Enter 2 for Relay B Enter 3 for Relays A & B Enter 4 to toggle Relay A Enter 5 for to toggle Relay B 9. Press: 10. If the number of uses is unlimited, skip to Step Enter the number of uses allowed (1-250). 12. Press: 13. Exit programming Mode if all programming is complete. Modifying an Entry Code Once entry codes have been set, they can be modified to change the relay(s) to activate or the number of uses permitted. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the entry code. 4. Press: 5. Enter the number for the relay output(s) that this entry code will be allowed to activate or for toggle operation. Enter 1 for Relay A Enter 2 for Relay B Enter 3 for Relays A & B Enter 4 to toggle Relay A Enter 5 for to toggle Relay B 6. Press: 7. If the number of uses is unlimited, skip to Step Enter the number of uses allowed (1-250) 9. Press: 10. Exit programming Mode if all programming is complete. Deleting an Entry Code Entry codes can be deleted individually. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the entry code to delete. 4. Press: 5. Enter the entry code to delete again. 6. Press: 7. Exit programming Mode if all programming is complete. 16

17 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 17 System Options For most installations the factory settings for the system will be appropriate. To customize the system, use the following programming steps. Keypad Lockout Count The system counts the number of invalid entry codes entered at the local or remote keypad. The factory settings for the lockout count is five. The lockout value. can be from two to seven. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the number for the lockout count (2-7). 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. Relay Activation Time The factory setting will cause the relays to activate for two seconds. The activation time can be set from 1-60 seconds to accommodate different types of access control devices. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Choose which relay to set. Enter 1 for Relay Channel A Enter 2 for Relay Channel B 4. Press: 5. Enter the number of seconds for activation (1-60). 6. Press: 7. Exit programming Mode if all programming is complete. Relay Channel B Function Relay Channel B is normally used to control a second access device. Alternately, Relay Channel B can be used for alarm contact shunting, obstacle sensing output, or triggering audible alarms. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter a number for the Relay Channel B function: Enter 0 for normal access control. Enter 1 for Alarm Contract Contact Shunt (Relay B will activate when Relay A activates. Enter 3 for triggering audible alarms on specific conditions. 4. Press: 5. If any number but 3 was entered above, skip to Step #8. 6. Enter the audible alarm option: Enter 1 for forced entry activation (activates if the sensing input is set for Door Sense and detects an open access portal condition without access being granted by the system). Enter 2 for door/gate ajar activation (activates if the sensing input is set for Door Sense and still detects an open access portal condition one minute after access was granted by system). Enter 3 for activation during local or remote keypad lockout. 7. Press: 8. Exit programming Mode if all programming is complete. KEYPAD LOCKOUT COUNT PPN #COUNT# COUNT = NUMBER OF INCORRECT ENTRIES REQUIRED FOR LOCKOUT FACTORY SETTING: 5 TRIES RELAY ACTIVATION TIME PPN #RELAY#SECONDS# RELAY = 1 FOR RELAY CHANNEL A RELAY = 2 FOR RELAY CHANNEL B SECONDS = ACTIVATION TIME (1-60 SECONDS) FACTORY SETTING: 2 SECONDS RELAY CHANNEL B FUNCTION PPN #FUNCTION#ALARM# FUNCTION = 0 FOR NORMAL ACCESS CONTROL FUNCTION = 1 FOR ALARM SHUNT FUNCTION = 3 ALARM ON CONDITION ALARM = 1 FOR ACTIVATE ON FORCED ENTRY ALARM = 2 FOR ACTIVATE ON DOOR OR GATE AJAR ALARM = 3 FOR ACTIVATE ON KEYPAD LOCKOUT FACTORY SETTING: 2 SECONDS 17

18 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 18 System Options (Continued) Sensing Input Function The Sensing Input (DS-A terminal) can be set for Door Sense of Access Inhabit. When the Sensing Input is used for Door Sense, the input connects to a switch that detects if the access portal is open or closed. Monitoring the portal status permits use of the alternate functions of Relay Channel B (PPN #53). When the Sensing Input is used for Access Inhibit it will prevent access from being granted as long as the input is activated (DS-A terminal shorted to ground). This feature is useful when used with an external timer to limit granting access to a specific time period. It also can be used for a service switch to disable the access control system out during servicing. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Choose the Sensing Input (DS-A terminal) option: Enter 0 for the DS-A terminal to act as Door Sense. Enter 1 for the DS-A terminal to act as Access Inhibit. 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. Telephone Key Assignments for Residents Residents use their keys to grant access to visitors. The factory settings are: Key 1 assigned to Relay Channel A. Key 2 assigned to Relay Channel B. Key 9 disconnects the visitor s call. The resident s telephone key numbers can be changed if desired. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the telephone key number (0-9). 4. Press: 5. Enter a number to assign the key s function: Enter 1 to assign the key to Relay Channel A Enter 2 to assign the key to Relay Channel B Enter 3 to assign the key to disconnect the visitor s call. Enter 4 to disable the key. 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. 18

19 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 19 System Options (Continued) Welcome Display Text The AD-500 display will show a visitor a welcome message alternating with instructions on how to call a resident. The welcome message can be customized to suit the installation. NOTE: When changing the welcome display, programming the AD-500 from a computer is the preferred method. Refer to the Programming from the Local Keypad section of these instructions for details on alphanumeric entry from the keypad. 1. If not already in Programming Mode, use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the new text for the top line of the display (up to 16 characters). 4. Press: 5. Enter the new text for the bottom line of the display (up to 16 character). 6. Press: 7. Exit Programming Mode if all programming is complete. Automatic Telephone Answer The factory setting will allow the system to detect a ring signal on the telephone line and answer the call. The automatic answer feature can be turned off, although remote programming and remote control of the system will no longer be possible. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Select the option for automatic telephone answering: Enter 0 to turn OFF the automatic telephone answering. Enter 1 to turn ON the automatic telephone answering. 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. Speaker Chirp on Keystrokes The factory setting will not cause the speaker chirp when each key on the local keypad is pressed. The speaker chirp can be turned off. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Select the option for keystroke speaker chirps: Enter 0 to turn OFF the keystroke speaker chirps. Enter 1 to turn ON the keystroke speaker chirps. 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. Speaker Tone on Relay Channel A Activation The factory setting will not cause the speaker to sound a tone when access is granted with Relay Channel A. The tone can be turned on if desired. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Select the option for relay activation tone: Enter 0 to turn OFF the relay activation tone. Enter 1 to turn ON the relay activation tone. 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. Maximum Visitor Talk Time Visitors will converse with residents over the telephone until the resident grants or denies access. If the resident responds to the visitor s request by pressing their telephone keys the system will hang up and release the telephone line. If for some reason the resident does not press the telephone keys or does not hang up, the system will automatically disconnect the visitor after 60 seconds. The resident can extend the talk time by pressing the # key on their telephone. The disconnect time can be adjusted from seconds. 19

20 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 20 System Options (Continued) 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Enter the disconnect time in seconds (15-255). 4. Press: 5. Exit Programming Mode if all programming is complete. System Utilities Several utility commands are available for the system. Utilities can be used to clear memory, display system information, and control the relays. Display Unit Number In multi-unit installations the unit number of each AD-500 can be displayed. 1. If not already in Programming Mode, use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Press: 3. The display will show the unit number for three seconds. 4. Exit Programming Mode if all programming is complete. Manual Control of the Relays For servicing or testing, each relay output can be controlled manually from the local keypad while in Programming Mode. 1. If not already in Programming Mode, use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Enter a command to control a relay: Press to latch Relay Channel A Press to latch Relay Channel B. Press to release Relay Channel A Press to release Relay Channel B. 3. The display will show the unit number for three seconds. Deleting Database Entries Sections of the database can be deleted individually. Exercise care when using these commands, their effect cannot be reversed. 1. If not already in Programming Mode, connect by telephone or use the local keypad. Enter the master password and access programming. 2. Enter a command to delete database selections: To delete all resident data: To delete all entry codes press: 3. Exit Programming Mode if all programming is complete. Total Memory Reset This command will erase all data and restore the factory settings. 1. If not already in Programming Mode, use the local keypad to enter the master password and access programming. 2. Press: 3. Exit Programming Mode if all programming is complete. 20

21 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 21 System Adjustments The factory setting are sufficient for most installations. The system can be adjusted to customize the installation. System Tone Adjustment The sound level of the tones that the system produces can be adjusted. 1. Locate the TONE VOLUME adjustment on the main circuit board. 2. Press keys on the keypad while adjusting the TONE VOLUME until the tones are at the desired level. Turn the adjustment clockwise for more volume, counterclockwise for less volume. Speaker Volume Adjustment If the resident s voice from the speaker is too loud or not loud enough, the speaker s volume can be adjusted. 1. Locate the SPEAKER VOLUME adjustment on the main circuit board. 2. Make a directory number call to test the speaker volume. While listening to the resident s voice, turn the adjustment clockwise for more volume, counterclockwise for less volume. Display Contrast Adjustment If the lighting in the area or the viewing angle of the display in the installation causes the display to look too dark or too light, the display s contrast can be adjusted. 1. Locate the DISPLAY CONTRAST adjustment on the main circuit board. 2. Turn the adjustment clockwise and counterclockwise until display has the best visibility. System Diagnostics Several components on the main circuit board are for monitoring the system during operation. When calling for technical assistance, NuTone s Technical Service Department may ask the installer to use these components to diagnose the system. On-board Indicators Eleven LED indicators are on the main circuit board. Refer to the figure for the location of each indicator. POWER lights when power is present at the power terminals. RELAY CHANNEL A lights when the Channel A relay is energized. RELAY CHANNEL B lights when the Channel B relay is energized. DATA DCD (Data Carrier Detect) lights when the built-in modem is detecting a carrier signal from the calling modem. DATA RX (Receive Data) lights when the built-in modem is receiving data from the calling modem. DATA TX (Transmit Data) lights when the built-in modem is sending data to the calling modem. AC POWER FAIL blinks if the system is running on DC without any AC present. OFF-HOOK lights when the system has the incoming telephone line siezed. TALK lights when the system is communicating over the telephone line. Display Contrast Adjustment Pressing the SYSTEM RESTART button will reboot the system s microcontroller. NO SYSTEM INFORMATION WILL BE ERASED. 21

22 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 22 AD-500 Operation Requesting Access with an Entry Code Residents/authorized personnel have up to 40 seconds to key in their entry code. Up to eight seconds are allowed between each keystoke. All digits of the entry code must be entered. Example: If the entry code length is set for four digits, and the code is 0042, the user must enter If the wrong key is pressed, pressing the key will reset the keypad. The correct code can then be re-entered. After a correct code is entered, and if the conditions for granting access are fulfilled, the programmed relay channel will activate for the programming time. If the number of incorrect codes entered exceeds the keypad lockout count, the keypad will be locked and not accept any entries for one minute. Requesting Access with a Visitor Call Press to view the directory If the visitor already knows the resident s directory number, they can enter the directory number to call the resident. If the visitor doesn t know the residents directory number, they can scroll through the alphabetical directory entries by pressing or (holding down the keys will scroll the display faster). When the visitor finds the resident s directory number, they enter it on the keypad to call the resident. The system dials the resident s directory number to establish 2-way communications. NOTE: The resident s telephone number will never be displayed to the visitor. If the resident is using the telephone at the same time a visitor calls, the display will indicate to the visitor that the line is busy. The resident answers the call and converses with the visitor to determine if access will be granted. The resident can use their telephone s keypad to grant access activating Relay Channel A by pressing, or activating Relay Channel B by pressing. After access is granted, the system will disconnect the visitor and resident call. The resident can disconnect the visitor without granting access by pressing or by hanging up. NOTE: The telephone keys that the resident presses can be customized for the installation. See Telephone Key Assignments for Residents (PPN #58) in the System Options section of these instructions. The length of time the visitor is allowed to talk can be programmed from seconds. The resident will hear a series of beeps during the last 10 seconds of talk time. To restart the talk timer, the resident can press on their telephone. 22

23 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 23 Specifications MECHANICAL Case dimensions: 10-3/4" x 12-3/4" x 3-1/2" D ELECTRICAL Voltage: Volts AC/DC Current: 500 ma DC typical, 750 ma DC maximum Backup Battery: Externally charged 12 Volt DC source Outputs: Relay Channels A & B From C 3 30 Volts maximum Inputs: One sensing input Two exit request inputs ENVIRONMENTAL Temperature: F to F (-30 0 C to 65 0 C) Humidity: 5% to 95% non-condensing SYSTEM Relay On Time: 0-60 seconds, latch on-off Interkey Time: 8 seconds maximum Code Entry Time: 48 seconds maximum for 6-digit codes Modem baud Rate: 14.4 Kbps Troubleshooting System completely dead 1. No power from transformer. Check voltage at AD-500 transformer terminals. 2. Verify that terminal blocks are firmly plugged into circuit board. Buzz on speaker 1. Check for 24 volt AC power shorted to wiring conduit. 2. Check for telephone line shorted to ground. 3. Verify that telephone wires are twisted pair. 4. Verify that the AD-500 is connected to the earth ground. 5. Check 16 VAC voltage at AD-500 transformer terminals. Buzz on telephone line 1. Disconnect 16 VAC wires from terminal strip, if buzz goes away, one side of the transformer wires is grounded. 2. Check all connections for any shorts to ground. System will not answer an incoming call 1. Automatic telephone answer disabled. 2. AD-500 telephone line trouble. Entry code will not activate relay 1. Entry code not set up for proper relay. Main keypad will not activate a relay 1. Entry code is not assigned. 2. Keypad may be in lockout from too many incorrect attempts. Wait one minute for lockout to clear and try again. Resident s Telephone does not ring when a visitor calls 1. Resident s telephone number programmed incorrectly. 2. Check AD-500 telephone line. 3. Call resident from another line or cell phone to determine if the resident s telephone is working. 23

24 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 24 FCC Notice Changes or modifications not expressly described in this manual or approved by the manufacturer could void the user s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Product specifications subject to change without notice Red Bank Road, Cincinnati, Ohio Printed in China, Rev. 01/12/06, Part No

25 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 25 AD-500 Système d accès et de contrôle par téléphone Directives d installation 4820 Red Bank Road Cincinnati, Ohio US (800) (513)

26 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 26 Table des matières Introduction...2 Fonctionnement...2 Caractéristiques du système...2 Caractéristiques du logiciel...2 Claviers à distance...2 Aperçu des caractéristiques...3 Aperçu de la base de données..3 Emplacement des composantes 4 Schéma du câblage...5 Exigences de montage importantes...6 Montage du système d accès...7 Montage du système d accès (suite)...8 Câblage des sorties de relais...9 Câblage de l alimentation, de l accumulateur et de la mise à la terre...9 Câblage du téléphone...11 Antenne radio optionnelle...11 Verrou postal optionnel...12 Clavier à distance optionnel...12 Programmation avec un ordinateur...13 Programmation par téléphone..14 Programmation à partir du clavier local...14 Références de programmation 15 Réglage en usine...15 Notes sur la programmation...15 Réglage d unités multiples...16 Modification du mot de passe clé...16 Programmation des données des résidents...17 Programmation des codes d accès...18 Programmation de la transmission sans fil...19 Choix de systèmes...20 Choix de systèmes (suite)...21 Choix de systèmes (suite)...22 Choix de systèmes (suite)...23 Utilitaires du système...24 Ajustements du système...25 Diagnostics du système...25 Fonctionnement du AD Spécifications...27 Croquis des dimensions...27 Dépannage...27 Garantie limitée de NuTone...28 Avis de la Commission fédérale des communications (FCC)...28 Introduction Le système d accès et de contrôle par téléphone AD-500 est conçu pour être utilisé comme dispositif de contrôle d accès principal pour les ensembles résidentiels protégés, les stationnements intérieurs, les immeubles à bureau, les appartements, les résidences d étudiants, les hôtels et les motels, les immeubles commerciaux et les installations récréatives de plus 250 résidents ou utilisateurs. Logé dans un boîtier robuste en acier inoxydable verrouillé, le AD- 500 possède un clavier téléphonique à 12 touches à éclairage latéral, des illustrations faciles à lire, un répertoire à ligne double rétroéclairée avec un message de bienvenue programmable, un microphone intégré et un haut-parleur. Les deux canaux de relais de sortie peuvent être programmés pour contrôler les gâches des portes électriques, les serrures magnétiques, les dispositifs de fermeture de portes ou de barrières. Pour autoriser l accès, le système utilise des communications téléphoniques en duplex intégral et à mains libres entre les visiteurs et les résidents. On peut programmer le système localement en utilisant le clavier à distance, avec un téléphone à boutons-poussoirs ou avec un ordinateur équipé d un modem et d un fureteur Web. Avant de commencer l installation, lisez et comprenez ces directives. Familiarisez-vous avec les illustrations et les schémas de câblage. Ils vous serviront de guide pour installer le système correctement et professionnellement. Fonctionnement Lors d une installation normale, la mémoire de l unité serait programmée avec le nom de chacun des résidents et le numéro de code du répertoire. Les visiteurs qui se présentent utiliseraient le clavier du AD-500 pour voir les noms et les numéros désirés inscrits au répertoire des résidents. Une fois que le numéro du répertoire est entré, le AD-500 signalera automatiquement le numéro de téléphone du résident et établira une communication à double sens entre le visiteur et le résident. Ce dernier aura alors le choix d autoriser ou de refuser l accès au visiteur en pressant un chiffre sur son téléphone. En plus du code d accès téléphonique, le AD-500 peut autoriser l accès en utilisant des codes d accès (jusqu à 500 codes d accès) à partir du clavier local. Des claviers à distance intérieurs et extérieurs sont disponibles. Caractéristiques du système DEUX RELAIS DE FORME C (N.O. ET N.C.) Chacun des relais a 3 ampères de 30 volts. ENTRÉES DE DEMANDE DE SORTIE Actionne le dispositif d accès de sortie à l aide d un commutateur câblé. COMMUTATEUR POSTAL OPTIONNEL Un commutateur postal U.S.P.S. (United States Postal Services) intégré pour permettre l accès aux facteurs. ENTRÉE DE DÉTECTION Il sert à détecter le positionnement de la porte pour contrôler son ouverture et les caractéristiques de l alarme ou pour accéder à l interrupteur de la minuterie. ANNONCIATEUR INTÉGRÉ Programmable pour les timbres lors des activations de sortie et les fluctuations de longueur d onde lorsqu on appuie sur les touches. MODEM INTÉGRÉ Il n est pas nécessaire d ajouter un modem pour les communications téléphoniques avec le système. SUPPORTE PLUSIEURS UNITÉS Jusqu à concurrence de sept (7) unités de AD-500 peuvent être branchées sur la même ligne téléphonique. PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DU LOGICIEL PROGRAMMABLE SUR PLACE Toute la programmation peut être effectuée à partir du clavier local. PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉPHONE Toute la programmation peut être effectuée avec un téléphone à boutons-poussoirs directement sur la ligne téléphonique. PROGRAMMATION À DISTANCE PAR ORDINATEUR Aucun programmeur spécialisé n est nécessaire. La programmation se fait par le Web avec un ordinateur et un modem. 500 CODES D ACCÈS Jusqu à concurrence de 500 codes d accès. DES CODES D ACCÈS DE 2 À 5 CHIFFRES Le nombre de chiffres des codes d accès peut être personnalisé pour les petites et les grandes installations. RÉPERTOIRE POUR 250 RÉSIDENTS Jusqu à concurrence de 250 résidents peuvent avoir un numéro de téléphone inscrit au répertoire. UN RÉPERTOIRE DE 2 À 4 CHIFFRES Le nombre de chiffres du répertoire peut être personnalisé par les petites et les grandes installations. 2

27 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 27 Aperçu des caractérisques Sorties des relais Deux sorties de relais à contact sec de 3 ampères sont fournies pour actionner les dispositifs d accès comme les barres de sûreté, les portes automatiques, les barrières et les portes coulissantes automatiques. Une sortie de relais peut également être utilisée spécifiquement pour le shuntage de contact d alarme auxiliaire, comme déclencheur en cas d obstruction et comme activateur d alarme. Les indicateurs DEL (diode électroluminescente) affichent la condition de chaque relais. Entrées de demande de sortie Les deux canaux de relais possèdent des entrées de demande de sortie. Ces entrées sont fournies pour activer les câbles des dispositifs d accès. Normalement, une entrée de demande de sortie est câblée à un bouton-poussoir à l intérieur de la zone de la contrôle. Lorsqu une personne désire sortir, elle actionnera le canal de relais de sortie et déclenchera le dispositif d accès en appuyant sur le bouton-poussoir. On peut brancher un appareil détecteur à une entrée de demande de sortie pour les barrières automatiques. Entrées de détection Une entrée de détection se branche à un commutateur de porte qui détermine si celle-ci est ouverte ou fermée. L entrée de détection peut être tour à tour programmée en tant qu entrée de bloqueur d accès pour utilisation avec une minuterie d accès ou un disjoncteur de branchement. Modem intégré Un connecteur modulaire est fourni pour la connexion de la ligne téléphonique au modem intégré de 14,4k bauds de l unité. On peut accéder au système à distance pour programmer et contrôler le système de téléphone régulier en utilisant un ordinateur équipé d un modem. Pour la procédure de sauvegarde du système, un ordinateur branché à un modem peut stocker et avoir accès aux données de la mémoire des AD-500. Clavier local Le clavier local est le principal clavier du système. Il activera le canal de relais A. Verrou postal Le boîtier du AD-500 permet l installation d un verrou postal U.S.P.S. (United States Postal Services) pour permettre aux facteurs d y accéder. Le verrou postal activera le canal de relais A. Mémoire de programmation La mémoire EEPROM (mémoire morte programmable effaçable électroniquement) de l AD-500 conserve toute l information des codes d accès même s il n y pas d alimentation électrique. Programmation d un ordinateur à la façon d un site Web On peut accéder à l interface de programmation qui est intégrée dans le système à la façon d un site Web en utilisant un ordinateur avec un fureteur Internet sur place (avec une ligne téléphonique séparée) ou de l extérieur. L affichage graphique intuitif de chaque étape de la programmation est la meilleure méthode pour programmer un AD-500. Programmation sur place Tous les choix de programmation du système peuvent être réglés à partir du clavier du AD-500. Il n est pas nécessaire d utiliser un ordinateur ou un programmateur spécialisé pour configurer le AD-500 entièrement. Programmation par téléphone Les choix de programmation du système peuvent être réglés à partir d un téléphone à boutons-poussoirs. La programmation des options peut être modifiée de même que les fonctions du système peuvent être contrôlées en appelant le AD-500 d un téléphone et en entrant le mot de passe approprié. Programmation de la batterie (optionnel) Le système supporte une batterie de sauvegarde de 12 volts pour permettre son fonctionnement lors de pannes d électricité. Le système ne charge pas la batterie de sauvegarde. Il faut donc un chargeur de batterie externe pour la recharger. Aperçu de la base de données La programmation du AD-500 exige d entrer l information sur l installation dans la mémoire du système. Le système utilise cette information comme base de données de référence pour contrôler son fonctionnement. Entrées de demande de sortie Jusqu à 250 noms de résidents et de numéros de téléphone peuvent être réglés. Chaque entrée de résident se voit assigner un numéro au répertoire. Les codes d accès peuvent avoir de deux à six chiffres (tous doivent avoir le même nombre). Les numéros du répertoire sont ceux que les visiteurs doivent entrer pour que le système appelle le résident. DONNÉES DE RÉSIDENT (JUSQU À 250 RÉSIDENTS) POUR CHACUN DES RÉSIDENTS: NUMÉROS DU RÉPERTOIRE (DE 2 À 4 CHIFFRES) NOM (JUSQU À CONCUR- RENCE DE 16 CARACTÈRES) N O DE TÉLÉPHONE (JUSQU À CONCURRENCE DE 12 Données des codes d accès On peut régler jusqu à 500 codes d accès. Les codes d accès peuvent avoir de deux à quatre chiffres (tous doivent avoir le même nombre). Un code d accès est un numéro entré sur le clavier local ou à distance pour demander un accès. Le code d accès activera le dispositif. Chaque code d accès peut être réglé pour n activer que le bon relais. Les codes d accès peuvent également être réglés pour actionner le relais de sortie (la sortie s enclenche jusqu à la prochaine fois qu un code d accès est entré). Chaque code d accès peut être réglé pour le nombre de fois désiré, limité ou illimité. DONNÉES DE CODE D ACCÈS (JUSQU À 500 CODES) POUR CHACUN DES CODES: CODE D ACCÈS (DE 2 À 6 CHIFFRES) SÉLECTEUR DE RELAIS NOMBRE PROVISOIRE 3

28 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 28 Emplacement des composantes Microphone Affichage Verrou postal optionnel Serrure du boîtier Clavier Haut-parleur Goujon de mise à la terre Ajustement du volume du haut-parleur Commutateur principal d alimentation Indicateur d alimentation Ajustement du volume de la tonalité Éclairage du clavier Connecteur du microphone Microphone Note d installation: Pour faciliter le câblage, le bornier vert du terminal peut être débranché de la carte de circuits imprimés Affichage Terminaux d alimentation Terminaux du clavier Terminaux des relais Plaque de montage du verrou postal Microcontact du verrou postal Haut-parleur Terminaux d entrée Terminaux du téléphone Prise du téléphone Connecteur du commutateur postal Bouton de réinitialisation du système Ajustement du contraste de l affichage Connecteur de l affichage Connecteur du clavier Connecteur de surcharge du repère Connecteur de l éclairage du clavier Connecteur du haut-parleur 4

29 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 29 Schéma de câblage Cet exemple de câblage montre l accès primaire avec une barre de sûreté sur le canal de relais A et un accès secondaire avec un dispositif de fermeture et d ouverture de barrière sur le canal de relais B Goujon de mise à la terre du boîtier Piquet de mise à la terre Accumulateur de 12 volts Nota: Un accumulateur de secours optionnel exigera un chargeur externe Transformateur de 16 volts AC et de 20 VA Mise à la terre Terminaux d alimentation volts AC/DC AD-500 Terminal du clavier Barre de sûreté électrique Alimentation de la barre de sûreté électrique Détecteur d ouverture de barrière Dispositif de fermeture et d ouverrture de barrière Bouton de demande d ouverture de porte ouvert Calibre du relais: 3 Amps de 30 Volts AC/DC maximum Relais A Terminaux des relais Relais B Terminaux d entrée Contact du détecteur de porte Pour indiquer la ligne téléphonique Mise à la terre Mise à la terre Terminaux du téléphone Branche la ligne téléphonique aux terminaux ou à la prise du téléphone Prise du téléphone 5

30 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 30 Exigences de montage importantes Le système d accès par téléphone AD-500 peut être installé pour usage privé ou public. Les exigences de montage peuvent varier selon le type d installation. Examinez les informations ci-dessous avant de commencer l installation. Choix de l emplacement Il faut tenir compte de l environnement dans le choix de l emplacement. Le AD-500 est conçu pour une installation externe. Toutefois, il est préférable de le protéger autant que possible contre une exposition extrême aux rayons solaires, les pluies torrentielles et la neige. L installation de l unité à l abri dans un kiosque le protégera davantage des intempéries. Suivez les codes du bâtiment Vérifiez tous les codes de bâtiment municipaux de même que les ordonnances avant d installer le système. Il est obligatoire d installer le AD-500 conformément aux codes du bâtiment qui réglementent les dispositifs de contrôle d accès. L installation du AD-500 constitue une partie importante et intégrale de tout le système de contrôle d accès. Emplacement du montage Si le AD-500 est utilisé pour contrôler une porte ou une porte piétonnière, placez l unité le plus près possible du point d accès. Assurez-vous que le mur est robuste si l unité est montée sur le mur du point d accès ou sur un mur adjacent. On doit tenir le AD-500 à l écart des chocs répétitifs et des vibrations causés par les claquements secs d une porte ou d une porte piétonnière. NE MONTEZ JAMAIS UNE UNITÉ DIRECTEMENT SUR UNE PORTE OU UNE BARRIÈRE MOBILE! Exigences de l Americans with Disability Act (A.D.A.) [Loi pour la protection des handicapés américains]. LES EXIGENCES CI-DESSOUS POUR L ACCÈS EN FAUTEUIL ROULANT S APPLIQUENT UNIQUEMENT AUX INSTALLATIONS DE PORTES D ACCÈS PUBLIQUES. 1. Si l espace libre de plancher permet une approche du système uniquement par l avant, la portée d atteinte maximale permise est de 122 cm (48 po) entre le niveau du sol et la partie supérieure du clavier. 2. Si l accessibilité au système par l avant est au-dessus d un obstacle de plus de 50 cm (20 po), mais inférieure à 64 cm (25 po), l extension maximale permise est de 112 cm (44 po) entre le niveau du sol et la partie supérieure du clavier. 3. Si l espace libre du plancher permet une approche parallèle à une personne en fauteuil roulant, l extension maximale devrait être de 137 cm (54 po) entre le niveau du sol et la partie supérieure du clavier. 4. Si l accessibilité de côté est au-dessus d un obstacle de 61 cm (24 po) et moins, l extension maximale permise est de 117 cm (46 po) entre le niveau du sol et la partie supérieure du clavier. 6

31 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 31 Montage du système d accès Le boîtier du AD-500 est conçu pour être monté de deux façons: Il peut être monté directement sur un mur ou sur une surface plane. Il peut être encastré dans un mur. Choisissez un endroit bien éclairé près de l ouverture contrôlée. À cet endroit, on doit pouvoir accéder à du câblage pour l alimentation, le téléphone, la mise en terre et les sorties de contrôle. Mise en garde contre l électricité statique La carte de circuits imprimés principale de l unité contient des composantes électroniques sensibles qui peuvent être endommagées ou détruites par les décharges statiques en cours d installation. Déchargez l électricité statique de votre corps en touchant un objet mis à la terre avant de manipuler la carte de circuits imprimés de l unité. Préparation pour le montage Avant de monter le système, on doit enlever la carte de circuits imprimés principale afin d accéder au trou du câble et aux attaches. AVERTISSEMENT: Touchez à un objet mis à la terre avant de décharger l électricité statique de votre corps. 1. Retirez avec précaution les six connecteurs des faisceaux de câbles de la carte de circuits imprimés principale. Le commutateur postal à deux (2) broches de raccordement. Le connecteur d affichage à seize (16) broches de raccordement. Le connecteur du clavier à sept (7) broches de raccordement. Le connecteur de l éclairage du clavier à huit (8) broches de raccordement. Le connecteur du haut-parleur à trois (3) broches de raccordement. Le connecteur du microphone à deux (2) broches de raccordement. 2. Retirez les six vis de la carte de circuits imprimés. Remarquez comment les languettes du câble de mise à la terre vert sont connectées à la vis supérieure droite. 3. Retirez la carte de circuits imprimés avec précaution. Tenez-la par les rebords. Posez-la dans un endroit sécuritaire. Procédez à l inverse pour remettre en place la carte de circuits imprimés après que le montage du boîtier est terminé et le câblage du système a été raccordé au panneau. Montage en saillie Le boîtier peut être monté sur un mur ou sur toute surface plane convenable. Les quatre trous de montage de 127 mm (3/8 po) ou les quatre ouvertures autoforées peuvent être utilisés pour fixer le boîtier à la surface. 1. Pour un montage mural, tenez le boîtier à l endroit approximatif où l affichage sera à la hauteur des yeux ou légèrement au-dessus. 2A. Si vous utilisez les trous de montage de 127 mm (3/8 po), marquez les centres des quatre trous. Il vous faut une perceuse. Utilisez les bonnes attaches pour un montage en surface. 2B. Si vous utilisez les ouvertures autoformées, choisissez la bonne grosseur de mèche et percez le boîtier comme cela est recommandé. Utilisez les bonnes attaches pour un montage en surface afin de bien fixer le boîtier. AVERTISSEMENT: Une fois que vous avez percé, retirez tout fragment métallique de l intérieur du boîtier. 3. Une fois que vous aurez raccordé le câblage au boîtier, replacez la carte de circuits imprimés et branchez chaque connecteur. Assurez-vous de replacer le câble de mise à la terre vert. Retirez avec précaution les six connecteurs de faisceau de câblage retirez la carte de circuits imprimés avec précaution Marquez les quatre trous de montage ou Préparation du montage Câble de mise à la terre Montage en saillie Retirez les six vis de la carte de circuits imprimés Vissez le boîtier à l emplacement déjà marqué Fixez le boîtier aux ferrures appropriées pour le montage en saillie 7

32 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 32 Montage du système d accès (suite) Montage encastré Le boîtier peut être encastré en utilisant l anneau d équilibrage (P/N IRAD- 500). L anneau d équilibrage se monte au mur et on y attache le boîtier. 1. Déterminez où sont situés les poteaux d ossature murale. 2. Découpez un trou rectangulaire de 33 cm (13 po) de haut par 30 cm (11 po) de large entre les poteaux d ossature à l endroit où vous désirez monter le boîtier. 3. Installez tout autre matériel de montage supplémentaire requis de manière à ce que les surfaces à l intérieur du mur soient distancées de 28 cm (11 po) pour y attacher l anneau d équilibrage. 4. Insérez l anneau d équilibrage dans le trou mural. Vérifiez le niveau, puis attachez-le à l aide d au moins six vis dans les onglets de côté. 5. Percez des trous de 47 mm (3/16 po) dans les six emplacements déjà marqués du boîtier. AVERTISSEMENT: Une fois que vous avez percé, retirez tout fragment métallique de l intérieur du boîtier. 6. Faites passer le câblage à travers l anneau d équilibrage et du boîtier par le trou du centre. 7. Attachez le boîtier à l anneau d équilibrage en utilisant les vis déjà filetées qui sont fournies. 8. Replacez la carte de circuits imprimés et branchez chaque connecteur. Assurez-vous de replacer le câble de mise à la terre vert. Câblage des sorties de relais On peut utiliser l un ou l autre des canaux de sortie de relais (A ou B) pour contrôler l accès à la porte ou à la barrière. Le canal de relais B peut être utilisé pour les fonctions de contrôle de l alarme. Commande d une porte ou d une porte piétonnière 1. Installez une gâche de porte électrique à bas voltage ou un dispositif de verrouillage magnétique pour la porte ou la porte piétonnière. 2. Installez l alimentation électrique ou le transformateur pour le dispositif de verrouillage. N ALIMENTEZ PAS LE AD-500 À PARTIR DE CETTE SOURCE ÉLECTRIQUE. 3. Branchez un câble de l alimentation électrique à celui du dispositif de verrouillage. 4. Faites passer deux câbles entre le dispositif de verrouillage et le AD-500. Branchez un câble au câble du dispositif de verrouillage restant. Branchez l autre au câble de l alimentation électrique restant. 5A. Pour une gâche de porte, branchez les câbles aux terminaux de relais COM et N.O. du AD B. Pour un verrou magnétique, branchez les câbles aux terminaux de relais COM et N.C. du Ad-500. Entrées de demande de sortie Chaque sortie de relais possède un terminal d entrée de demande de sortie. Si ce terminal est mis à la terre, cela activera les relais connexes. Ces entrées sont généralement utilisées avec des barres de sûreté, des détecteurs de circuit fermé ou des boutons-poussoirs. 1. Installez le bouton-poussoir ou le dispositif pour signaler une demande de sortie. 2. Amenez deux câbles du dispositif jusqu au AD Branchez la sortie généralement ouverte du dispositif aux câbles. 4A. Pour activer le canal de relais A, branchez les câbles aux terminaux RTE-A et GND (mise à la terre). 5A. Pour activer le canal de relais B, branchez les câbles aux terminaux RTE-A et GND (mise à la terre). 8 Déterminez l emplacement du trou de montage de 28 cm x 33 cm (11 po x 13 po) Découpez le trou de montage Percez des trous de 48 mm (3/16 po) dans le boîtier aux endroits déjà marqués MONTAGE EN SAILLIE Marquez l emplacement du trou Installez le nombre de cales nécessaires pour faciliter le montage et fixer l anneau de garniture avec au moins 6 vis Fixez le boîtier à l anneau de garniture avec des vis autotaraudeuses Entrée de détection Une entrée de détection se branche à un commutateur de porte qui détermine si celle-ci est ouverte ou fermée. L entrée de détection peut être tour à tour programmée en tant qu entrée de bloqueur d accès pour utilisation avec une minuterie d accès ou un disjoncteur de branchement pour prévenir qu un accès soit donné avec le canal de relais A. 1A. Pour utiliser la caractéristique de détecteur d accès forcé ou de porte ouverte, installez un commutateur régulier de fermeture sur la porte ou la porte piétonnière et faites passer deux câbles entre le commutateur et le AD B. Pour utiliser l entrée du détecteur comme un bloqueur d accès, installez la minuterie externe ou le disjoncteur de branchement avec une sortie régulière et amenez deux câbles jusqu au AD Branchez les deux câbles du détecteur aux terminaux DS-A et GND. NOTA: Pour programmer l entrée du détecteur comme bloqueur d accès, consultez les étapes à suivre à la rubrique Fonction d entrée du détecteur (PPN #54) dans la section Choix de systèmes.

33 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 33 Branchement standard d une barre de sûreté Barre de sûreté électrique Alimentation de la barre de sûreté Serrure de porte magnétique Dispositif de fermeture et d ouverture de barrière Relais A Relais B Branchement standard d une serrure magnétique Alimentation de la serrure magnétique Relais A Relais B Branchement standard d une barrière automatique Calibre des relais: 3 Amps de 30 volts AC/DC maximum Bouton de demande d ouverture de porte Détecteur d ouverture de la barrière Contact du détecteur de la porte -OU- Terminal d entrée du détecteur Terminaux d entrée Relais A Relais B Terminaux de demande d ouverture de porte Nota: le contact du détecteur de la porte est normalement fermé 1. Faites passer deux câbles entre le AD-500 et le transformateur. Pour un câble d alimentation de 30 mètres (100 pi), utilisez un câble de calibre 18 AWG, THNN de 600 volts isolé. Pour un câble d alimentation de 60 mètres (200 pi), utilisez un câble de calibre 16 AWG, THNN de 600 volts isolé. 2. Branchez les câbles au transformateur. Branchez l autre extrémité des câbles aux terminaux AC1 et AC2 du AD-500. Accumulateur de secours L utilisation d un accumulateur de secours est optionnelle. Cela permettra au AD-500 de fonctionner pendant une brève période sans alimentation CA. Le dispositif d accès de la porte ou de la barrière doit avoir son propre type d accumulateur de secours pour que tout le système puisse fonctionner. NOTA: Le AD-500 ne génère aucun courant susceptible de charger l accumulateur. Un chargeur d accumulateur externe sera nécessaire pour l entretenir. Un accumulateur de secours ne pourra pas être inséré dans le boîtier du Ad-500. Protégez l accumulateur de secours à l intérieur d un protecteur contre la pluie NEMA fermé qui convient à une telle installation. NOTA: Un accumulateur de secours n est pas nécessaire pour conserver la mémoire de programmation lors d une panne d électricité. 1. Faites passer deux câbles entre le AD-500 et l accumulateur de secours. 2. Branchez le pôle positif de l accumulateur au terminal DC+. 3. Branchez le pôle négatif de l accumulateur au terminal DC-. Mise à la terre Pour une mise à la terre de qualité, utilisez un câble robuste de calibre 12 ou plus élevé pour brancher le AD-500 à une tige de mise à la terre en cuivre de 2,5 mètres (8 pi). Placez la tige de mise à la terre près de celles des compagnies d électricité et de téléphone et attachez-les ensemble avec un nouveau crochet-support. Ne touchez pas les crochets-supports installés par les compagnies d électricité et de téléphone. Tour à tour, branchez à un conduit d eau froide pour la mise à la terre. 1. Branchez le câble de mise à la terre au GOUJON DE LA MISE À LA TERRE DU BOÎTIER du AD-500. NOTA: Le terminal de MISE À LA TERRE est branché à l intérieur au câble de mise à la terre de la carte de circuits imprimés, laquelle est branchée par un câble de mise à la terre vert au GOUJON DE LA MISE À LA TERRE. Piquet de mise à la terre Goujon de mise à la terre Terminaux d alimentation Mise à la terre Minuterie d interdiction d accès Nota: le commutateur de la minuterie d interdiction d accès est normalement ouvert. Transformateur de 16 volts AC et de 20 VA Câblage de l alimentation, de l accumulateur et de la mise à la terre Câblage de l alimentation électrique NOTA: NE BRANCHEZ PAS L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE TANT QUE L INSTALLATION NE SERA PAS TERMINÉE. FERMEZ L IN- TERRUPTEUR GÉNÉRAL D ALIMENTATION AVANT DE CABLER. Accumulateur de 12 volts Nota: L accumulateur de secours optionnel exige un chargeur externe 9

34 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 34 Câblage du téléphone Le AD-500 se branche sur une ligne téléphonique régulière pour les codes d accès et la programmation du téléphone. Conseils pratiques importants pour le câblage du téléphone NE FAITES PAS PASSER LE CÂBLE DU TÉLÉPHONE ET DU CELUI DU CA DANS LE MÊME CONDUIT. Faites passer tout le câblage du téléphone dans un conduit particulier qui est distance d au moins 30 cm (12 po) du câble du CA (circuit alternatif). Tout le câblage du téléphone doit être fait du côté de l édifice où est situé le dispositif de démarcation de la compagnie de téléphone (le bornier où la ligne téléphonique se branche à l édifice). Si un système de sécurité ou d alarme personnel est branché sur la ligne téléphonique, assurez-vous qu il est branché à la ligne avant du AD-500 en utilisant une interface RJ-31X ou RJ-38X. N utilisez que du câblage téléphonique de première qualité. Tout le câblage téléphonique doit être torsadé en paire et d une grosseur minimale de 24 AWG. Câblage téléphonique normal 1A. Si vous utilisez le connecteur modulaire du AD-500 pour le branchement du téléphone, branchez un câble à extrémité double entre la PRISE DE TÉLÉPHONE et la prise du module du téléphone câblée à la ligne téléphonique de l installation. 1B. Si vous utilisez le bornier du AD-500 pour le branchement du téléphone, vérifiez la polarité des câbles avec un voltmètre pour courant continu (CC) avant de brancher la ligne téléphonique. Branchez le câble négatif (généralement vert) au terminal à ANNEAU. Branchez le câble positif (généralement rouge) au terminal de POINTE DE TOUCHE. 2. Branchez le terminal de téléphone du AD-500 marqué MISE À LA TERRE à la mise à la terre de la ligne téléphonique (optionnel). À la ligne téléphonique attribuée Branchez la ligne téléphonique aux terminaux ou à la prise du téléphone Terminaux du téléphone Mise à la terre Tête Anneau Prise du téléphone Verrou postal optionnel On peut installer un verrou postal dans le système d accès du AD-500 afin de permettre au service postal d y accéder à l aide d une clé. Le boîtier du AD-500 est conçu pour accueillir un verrou postal des services postaux américains. Lorsque le verrou postal est activé, le canal de relais A s active. Installation du verrou postal 1. Retirez les quatre contre-écrous qui retiennent la plaque du commutateur du verrou postal (au-dessus du clavier de la têtière du AD- 500). 2. Retirez la plaque du commutateur des goujons. 3. Installez l assemblage du verrou postal sur les quatre goujons. Le piston mobile du verrou postal devrait pointer vers le rebord du boîtier (voir illustration). 4. Replacez la plaque du commutateur du verrou postal avec le microcontact orienté vers l intérieur où il sera pressé par le piston mobile (voir illustration). 5. Fixez solidement la plaque du commutateur du verrou postal avec les quatre contre-écrous. NOTA: Assurez-vous que le piston mobile actionne le microcontact. Ajustez la plaque du commutateur et le verrou postal, puis vérifiez le fonctionnement jusqu à ce que le microcontact soit activé. 4. Serrez les quatre contre-écrous une fois que vous avez terminé l ajustement et le test. Retirer les contre-écrous Installer le verrou postal Retirez la plaque Replacez la plaque avec le microcontact vers l avant du boîtier et replacez les contre-écrous Les pointes du poussoir vers le rebord du boîtier Nota: Assurez-vous que le poussoir du verrou postal actionne le microcontact. Ajustez la plaque du commutateur et du verrou postal, puis testez le mécanisme jusqu à ce que le microcontact fonctionne correctement. 10

35 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 35 Programmation avec un ordinateur 1. Sur le panneau de contrôle, sélectionnez Connexions de réseau, puis Nouveau guide de connexion intelligent 2. Le Nouveau guide de connexion intelligent va démarrer. Cliquez sur Suivant On peut accéder à l interface de programmation intégrée du AD-500 sur place (avec une ligne téléphonique séparée) ou de l extérieur avec un ordinateur équipé d un modem et n importe quel fureteur Internet (si vous utilisez Netscape, assurez-vous que le langage Java est installé). On peut programmer le AD-500 en utilisant un clavier local ou un téléphone, mais il est plus facile de le faire à l aide d un ordinateur. Naviguer à travers les pages de programmation du AD-500 est la même chose que si vous furetiez à travers vos pages Web favorites. Toute personne familière avec l Internet trouvera qu il est aisé de programmer le AD-500 avec un ordinateur. La mémoire du AD-500 contient les pages que l ordinateur reconnaîtra. La mémoire du AD-500 est programmée à vos réglages personnalisés lorsque des choix ou des modifications sont exécutés sur l ordinateur. Les photos à l écran montrent comment régler la connexion Dial-up (accès par ligne commutée) dans Windows MC XP et comment se brancher sur une unité AD Pour créer un Dial-up (accès par ligne commutée) pour une installation de plusieurs unités, allez à la page Nouveau guide de connexion intelligent - À Type de connexion réseau, sélectionnez l option Branchez à Internet 4. Nouveau guide de connexion intelligent - À Préparezvous, sélectionnez Branchez-moi manuellement 5. Nouveau guide de connexion intelligent Connexion Internet Sélectionnez Utilisez le modem dial-up pour vous brancher 6. Nouveau guide de connexion intelligent - Nom de la connexion - Entrez AD-500 comme nom ASP. 7. Nouveau guide de connexion intelligent - Numéro de téléphone à signaler - Entrez le numéro de téléphone de la ligne AD Nouveau guide de connexion intelligent - Information sur le compte Internet - Entrez Nutone en tant que nom d utilisateur et comme mot de passe. 9. Nouveau guide de connexion intelligent - Guide intelligent terminé - Sélectionnez Ajoutez un raccourci et cliquez sur Terminé Enlevez les trois coches dans les cases 10. Cliques deux fois sur le pictogramme sur le Bureau de travail pour lancer la fenêtre de connexion AD Le modem va composer le numéro 14. Une fois que vous êtes branché, passez à votre logiciel de navigation (Internet Explorer de Microsoft, Netscape Navigator, etc.) et entrez cette adresse Le AD-500 vérifie le nom de l utilisateur et le numéro de passe 15. La Page d accueil du AD-500 apparaîtra 11. Cliquez sur Composez pour démarrer la connexion 11

36 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 36 Programmation par téléphone Le système peut être programmé avec un téléphone à boutons-poussoirs. Le clavier du téléphone agira de la même façon que le clavier local du AD-500. Se connecter à un téléphone 1. Appelez le numéro de téléphone à laquelle est branché le AD Le AD-500 répondra et émettra une tonalité d environ 1 2 seconde. 3. Après la tonalité, entrez le mot de passe clé, puis appuyez sur le # (le réglage à l usine est ). Si le mot de passe est correct, le système émettra deux timbres brefs. Pour l installation de plusieurs unités, entrez le numéro d unité, puis appuyez sur # avant d entrer le mot de passe. 4. La programmation des commandes peut maintenant être effectuée à partir du clavier du téléphone. Consultez les sections suivantes de ce manuel pour les étapes de la programmation. Lorsque vous programmez par le téléphone, vous devez utiliser le clavier pour chaque étape de la programmation. Le système émettra des timbres dans le téléphone indiquant si les entrées sont exactes ou non. Après une entrée exacte, le système émettra deux timbres brefs. Après une entrée inexacte, le système émettra un timbre long. Une fois l étape de programmation terminée, le système émettra trois timbres brefs. Entrez de nouveau une commande à la suite d une erreur Si vous avez entré une mauvaise donnée ou que vous avez appuyé sur une mauvaise touche en cours de programmation, appuyez sur pour effacer le clavier et recommencez la programmation. Quitter le mode de programmation Programmation à partir du clavier local Appuyez sur NOTA: Le AD-500 quittera automatiquement le mode de programmation après cinq minutes d inactivité. Le système peut être programmé en utilisant un clavier local sur la têtière du AD-500. L affichage indiquera l information relative à la programmation. NOTA: Il est préférable de programmer le AD-500 à partir d un ordinateur lorsque vous entrez le texte. Programmation à partir du clavier local 1. Appuyez sur les touches et en même temps, puis relâchez. 2. Laffichage indiquera [MOT DE PASSE :]. 3. Entrez le mot de passe clé de l usine (le réglage à l usine est ). 4. Appuyez sur 5. Si le mot de passe est exact, l affichage indiquera [ENTREZ LA FONCTION:]. 6. La programmation des commandes peut maintenant être effectuée à partir du clavier local. Consultez les sections suivantes de ce manuel pour les étapes de la programmation. Entrez de nouveau une commande à la suite d une erreur Si vous avez entré une mauvaise donnée ou que vous avez appuyé sur une mauvaise touche en cours de programmation, appuyez sur pour effacer le clavier et recommencez la programmation. Quitter le mode de programmation 1. Appuyez sur NOTA: Le AD-500 quittera automatiquement le mode de programmation après cinq minutes d inactivité. 1. Appelez le système 2. Attendez que la tonalité termine 3. Entrez le mot de passe clé, puis appuyez sur # (Deux timbres se font entendre si le mot de passe est exact) Nota: Pour les installations avec plusieurs unités, entrez le numéro d unité suivi du # avant d entrez le mot de passe. Puis appuyez de nouveau sur #. Lorsque vous entrez des commandes: Une entrée exacte = deux timbres brefs Une entrée inexacte = un timbre long Une fois que tout est terminé = trois timbres brefs Entrée alphanumérique du clavier local (Pour programmer les étapes qui exigent du texte) Nota: Pour faciliter l entrée du texte, programmez le système avec un ordinateur 1ère pression = 1ière lettre 2ième pression = 2ième lettre 3ième pression = 3ième lettre 4ième pression = le numéro de la touche 5ième pression = de nouveau la première lettre Espace, signe moins, point Attendez 3 secondes pour le caractère suivant (vous entendrez un timbre après 3 secondes) ou appuyez sur une autre touche La première lettre de chaque mot sera en majuscule. Pour que tous les mots du texte soient en majuscule, entrez # en premier. Terminez les entrées en appuyant sur # Appuyez sur la touche étoile pour revenir à l arrière. Appuyez de nouveau sur l étoile pour effacer la ligne.

37 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 37 Référence de programmation COMMANDES DE PROGRAMMATION UTILISATION TOUCHES ENTREZ LA PROGRAMMATION À PARTIR DU CLAVIER LOCAL......Appuyez sur 0 et 2, puis mot de passe clé ENTREZ LA PROGRAMMATION À PARTIR DU TÉLÉPHONE......Appelez, attendez pour latonalité puis entrez LE MOT DE PASSE CLÉ SORTIE/ANNULER... QUITTEZ LA PROGRAMMATION...99# CHOIX DE SYSTÈMES UTILISATION NUMÉRO DE POSITION DES PROGRAMMES MODIFIER LE MOT DE PASSE CLÉ....PPN 01 LONGUEUR DU NUMÉRO DU RÉPERTOIRE...PPN 02 LONGUEUR DU CODE D ACCÈS...PPN 03 CHIFFRES DE VERROUILLAGE DU CLAVIER...PPN 51 RELAIS DU TEMPS D ACTIVIATION...PPN 52 FONCTION DU RELAIS DU CANAL B...PPN 53 FONCTION DE DÉTECTEUR D ENTRÉE...PPN 54 TEXTE DE BIENVENUE...PPN 57 ATTRIBUTIONS DES TOUCHES DE TÉLÉPHONE POUR LES RÉSIDENTS...PPN 58 RÉPONDEUR AUTOMATIQUE...PPN 61 FLUCTUATION DE LONGUEUR D ONDE DU HAUT-PARLEUR SUR LES TOUCHES... PPN 62 ACTIVATION DE LA TONALITÉ DU HAUT-PARLEUR SUR LE RELAIS DU CANAL A...PPN 63 RÉGLAGE DU TEMPS DE CONVERSATION DES VISITEURS... PPN 64 RÉGLAGE DU NUMÉRO DE L UNITÉ...PPN 71 MÉDIA D ACCÈS UTILISATION NUMÉRO DE POSITION DES PROGRAMMES AJOUTER UN RÉSIDENT...PPN 21 MODIFIER LES COORDONNÉES D UN RÉSIDENT...PPN 22 EFFACER LES COORDONNÉES D UN RÉSIDENT...PPN 23 AJOUTER UN CODE D ACCÈS...PPN 31 MODIFIER UN CODE D ACCÈS...PPN 32 EFFACER UN CODE D ACCÈS...PPN 33 UTILITAIRES DU SYSTÈME UTILISATION TOUCHES AFFICHAGE DU NUMÉRO DE L UNITÉ...72# AFFICHAGE DU MICROPROGRAMME DU SYSTÈME...73# VERROUILLAGE DU RELAIS DU CANAL A...81# VERROUILLAGE DU RELAIS DU CANAL B... 82# DÉVERROUILLAGE DU RELAIS DU CANAL A...83# DÉVERROUILLAGE DU RELAIS DU CANAL B... 84# EFFACER TOUTES LES DONNÉES DES RÉSIDENTS....92#000000#000000# EFFACER TOUS LES CODES D ACCÈS...93#000000#000000# RÉINITIALISER TOUTE LA MÉMOIRE...200#000000#000000# Réglages en usine PPN# RÉGLAGE EN USINE PPN 01 MOT DE PASSE CLÉ PPN 02 LONGUEUR DU NUMÉRO DU RÉPERTOIRE CHIFFRES PPN 03 LONGUEUR DU CODE D ACCÈS CHIFFRES PPN 31 SÉLECTION DU RELAIS DU CODE D ACCÈS CANAUX DE RELAIS A ET B PPN 51 CHIFFRES DE VERROUILLAGE DU CLAVIER....5 TENTATIVES AVANT VERROUILLAGE PPN 52 DURÉE DE MARCHE DU CANAL DE RELAIS A SECONDES PPN 52 DURÉE DE MARCHE DU CANAL DE RELAIS B SECONDES PPN 53 FONCTION DU RELAIS DU CANAL B ACCÈS NORMAL PPN 54 FONCTION DE DÉTECTEUR D ENTRÉE DÉTECTEUR DE PORTE PPN 57 TEXTE DE BIENVENUE ENTRÉE TÉLÉPHONIQUE NUTONE PPN 58 ATTRIBUTIONS DES TOUCHES DE TÉLÉPHONE POUR LES RÉSIDENTS TOUCHE 1 DU TÉLÉPHONE RELAIS DU CANAL A TOUCHE 2 DU TÉLÉPHONE RELAIS DU CANAL B TOUCHE 9 DU TÉLÉPHONE DÉCONNECTE LE VISITEUR PPN 61 RÉPONDEUR AUTOMATIQUE OUVERT (ON) PPN 62 FLUCTUATION DE LONGUEUR D ONDE DU HAUT-PARLEUR SUR LES TOUCHES OUVERT (ON) PPN 63 ACTIVATION DE LA TONALITÉ DU HAUT-PARLEUR SUR LE RELAIS DU CANAL A FERMÉ (OFF) PPN 64 RÉGLAGE DU TEMPS DE CONVERSATION DES VISITEURS MINUTE PPN 71 NUMÉRO DE L UNITÉ NOTES DE PROGRAMMATION Par mesure de sécurité, c est une excellente idée que de sauvegarder les données de l unité. Faites fréquemment des sauvegardes lorsque vous effectuez des modifications à la programmation. Les étapes suivantes documentent les techniques de sauvegarde et de restauration des données utilisées lorsque vous programmez avec l interface intégrée du AD-500 et un ordinateur. Sauvegarde des données Voici comment procéder pour sauvegarder les données d une unité sur un fichier: 1. À la page d accueil, cliquez sur Utilitaires (Utilities). 2. Sélectionnez Sauvegarde des données (Data Backup). 3. Cliquez sur Sauvegarder (Save) dans la fenêtre de mise en garde XML. 4. Sélectionnez un fichier de sauvegarde et cliquez Sauvegarder (Save). Restauration des données Voici comment procéder pour sauvegarder les données d une unité sur un fichier: 1. À la page d accueil, cliquez sur Utilitaires (Utilities). 2. Sélectionnez Télécharger les données par défaut de l usine (Load Factory Defaults). REMARQUE IMPORTANTE: Téléchargez toujours les données par défaut de l usine dans une unité avant d entreprendre la restauration de données. Autrement, les données de l unité risquent de se corrompre. 3. Cliquez sur Oui, puis sur Sauvegarder. 4. Une fois terminé, cliquez sur Restaurer les données (Data Restore). 5. Utilisez le fureteur pour copier le fichier. 6. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Télécharger (Upload) pour l envoyer à l unité. MOT DE PASSE CLÉ PESONNALISÉ 13

38 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 38 Réglage de plusieurs unités Le système supporte jusquà sept AD-500 branchés sur la même ligne téléphonique. Certains systèmes téléphoniques supportent uniquement que quatre unités sur la même ligne de téléphone. Lors de l installation de multiples unités, on doit assigner un seul numéro d unité à chaque AD-500 avant de programmer. Le numéro d unité permet la connexion à une unité particulière lorsqu on appelle pour programmer. Une unité doit être assignée en tant qu unité n o 1. NOTA: Laissez le réglage en usine à 1 si c est l unique unité utilisée pour l installation. Sautez l étape de programmation. Exécutez les étapes ci-dessous pour chacun des AD-500 branchés sur la même ligne téléphonique. 1. S il n est pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe clé et accéder à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le numéro de l unité (1 à 7) 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation. Renseignements sur la programmation pour l installation de plusieurs unités Chaque unité nécessitera une connexion Dial-up (accès par ligne commutée) séparée pour programmer par ordinateur l installation de plusieurs unités avec la même ligne téléphonique. Créer une connexion pour chaque unité 1. Commencez par créer des Dial-up pour chaque unité comme décrit à la page Lorsque le guide intelligent d une nouvelle connexion demande le nom de la connexion (étape n o 6 dans l illustration de la page 13), entrez un seul nom pour cette unité en particulier. Exemple: Unité AD-500 n o Lorsque que le guide intelligent d une nouvelle connexion demande pour le numéro de téléphone à composer (étape n o 7 sur l illustration à la page 13), entrez le numéro de téléphone commun de l installation de plusieurs unités suivi de quatre virgules, le numéro de l unité et le signe #. Exemple: ,,,,2#. NOTA: Chaque virgule ajoute un délai de deux (2) secondes au processus de composition. Il se peut que plus ou moins de virgules soient nécessaires selon le temps requis par le système téléphonique pour se brancher au AD Lorsque le guide intelligent d une nouvelle connexion a terminé, un pictogramme s affichera sur le bureau de travail de l ordinateur pour chacun des AD-500. Cliquez deux fois sur un des pictogrammes identifiés à une unité particulière pour la programmer. Copier les données d une unité à une autre Les données d une unité peuvent être copiées sur une autre si toutes les unités partagent la même information de programmation. Un fichier de sauvegarde est créé pour effectuer des copies lors de ce processus. Par mesure de sécurité, c est une excellente idée que de sauvegarder les données de l unité. 1. Une fois que vous avez entré les données des résidents, des médias et des choix de programmation de la première unité, cliquez sur Utilitaires, puis sur Sauvergarde des données. Cliquez sur Sauvegarder (Save) dans la fenêtre de mise en garde XML, puis sélectionnez un fichier pour sauvegarder. 2. Une fois la sauvegarde des données terminée, débranchez-vous de la première unité, puis branchez-vous sur celle sur laquelle vous voulez copier les données. 3. À la page d accueil, cliquez sur Utilitaires (Utilities), puis Charger usine par défaut (Load Factory Defaults). Une fois terminé, cliquez sur Restauration des données (Data Restore) et recherchez le fichier à copier. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Télécharger (Upload) pour l envoyer à l unité. REMARQUE IMPORTANTE: Téléchargez toujours les données par défaut de l usine dans une unité avant d entreprendre la restauration de données. Autrement, les données de l unité risquent de se corrompre. 4. Apportez toutes les modifications à la programmation d une unité particulière avant de débrancher. Modification du mot de passe clé Suivez les étapes de programmation ci-dessous pour modifier votre mot de passé clé à six chiffres. Assurez-vous d écrire votre nouveau code. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur Entrez les six nouveaux chiffres du mot de passe 4. Appuyez sur # 5. Entrez les six nouveaux chiffres du mot de passe de nouveau. 6. Appuyez sur # 7. Quittez le mode de programmation. 14 RÉGLER UN NUMÉRO D UNITÉ UNITÉ = NUMÉRO D UNITÉ (1 À 7) POUR UNE INSTALLATION DE PLUSIEURS UNITÉS Créez un nom unique pour chaque unité lors d une installation de plusieurs unités Ajoutez des virgules de délai après le numéro de téléphone, puis entrez le numéro de l unité et appuyez sur # 71# UNITÉ # RÉGLAGE EN USINE: NUMÉRO D UNITÉ 1 MODIFIER DE MOT DE PASSE CLÉ 01# MOT DE PASSE # MOT DE PASSE # MOT DE PASSE - LE NOUVEAU MOT DE PASSE CLÉ À 6 CHIFFRES RÉGLAGE EN USINE:

39 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 39 Programmation des données des résidents Jusqu à 250 noms de résidents et de numéros de téléphone peuvent être réglés. Chaque entrée de résident se voit assigner un numéro au répertoire. Les numéros du répertoire sont ceux que les visiteurs entrent pour que le système appelle le résident. NOTA: Il est préférable de programmer le AD-500 à partir d un ordinateur lorsque vous entrez les noms des résidents. Consultez la section Programmation à partir du clavier local pour les directives sur la façon d entrer les codes alphanumériques à partir du clavier. Modification de la longueur des numéros du répertoire Le réglage en usine des numéros du répertoire est composé de trois (3) chiffres. On peut le régler à 2, 3 ou 4 chiffres. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez la longueur des numéros du répertoire (2, 3 ou 4 chiffres). 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. L ajout d un résident 1. S il n est pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe clé et accéder à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le numéro du répertoire qui sera affiché pour le résident. 4. Appuyez sur NOTA: Pour modifier le nom en utilisant des lettres majuscules, appuyez sur avant d entrer le nom. 5. Entrez le nom du résident qui sera affiché (jusqu à 16 caractères). 6. Appuyez sur 7. Entrez le numéro de téléphone du résident (jusqu à 12 caractères). 8. Appuyez sur 9. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Modification d un code de résident Une fois que les données d un résident ont été réglées, elles peuvent être modifiées pour changer son nom ou son numéro de téléphone. 1. S il n est pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe clé et accéder à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le numéro de répertoire du résident. 4. Appuyez sur NOTA: Pour modifier le nom en utilisant des lettres majuscules, appuyez sur avant d entrer le nom. 5. Pour modifier le nom du résident qui sera affiché (jusqu à 16 caractères) ou pour conserver le nom, appuyez sur et passez à l étape Appuyez sur 7. Modifiez le numéro de téléphone du résident (jusqu à 12 chiffres) ou sautez à l étape Appuyez sur 9. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Effacer les coordonnées d un résident Les coordonnées des résidents peuvent être effacées individuellement. 1. S il n est pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe clé et accéder à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le numéro de répertoire du résident. 4. Appuyez sur 5. Entrez de nouveau le numéro de répertoire du résident. 6. Appuyez sur 7. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. NOMBRE DE NUMÉROS DU RÉPERTOIRE NOMBRE = QUANTITÉ (2 À 4) DE CHIFFRES DU RÉPERTOIRE AJOUTER UN RÉSIDENT 02#NOMBRE# RÉGLAGE EN USINE: 3 CHIFFRES 21#RÉPERTOIRE#NOM#TÉLÉPHONE# RÉPERTOIRE=NUMÉRO DE RÉPERTOIRE DU RÉSIDENT NOM=LE NOM DU RÉSIDENT (JUSQU À 16 CARACTÈRS) TÉLÉPHONE=NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DU RÉSIDENT (JUSQU À 12 CHIFFRES) MODIFIER UN RÉSIDENT 22#RÉPERTOIRE#NOM#TÉLÉPHONE RÉPERTOIRE=NUMÉRO DE RÉPERTOIRE DU RÉSIDENT NOM=LE NOM DU RÉSIDENT (JUSQU À 16 CARACTÈRS) TÉLÉPHONE=NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DU RÉSIDENT (JUSQU À 12 CHIFFRES) SUPPRIMER UN RÉSIDENT 23#RÉPERTOIRE#RÉPERTOIRE# RÉPERTOIRE=NUMÉRO DE RÉPERTOIRE DU RÉSIDENT 15

40 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 40 Programmation du code d accès Un code d accès est un numéro entré sur le clavier local pour demander un accès. On peut régler jusqu à concurrence de 500 codes d accès de 2 à 6 chiffres. Tous les codes doivent avoir le même nombre de chiffres. Le réglage à l usine permet au code d accès d activer les canaux de relais A ou B, selon le clavier sur lequel le code est entré. Chaque code d accès peut être réglé pour n activer qu un seul relais. Les codes d accès peuvent également être réglés pour actionner le relais de sortie (la sortie s enclenche jusqu à la prochaine fois qu un code d accès est entré). Chaque code d accès peut être réglé pour le nombre de fois désiré, limité ou illimité. Modifier la longueur du code d accès Le réglage en usine des numéros du répertoire est composé de quatre (4) chiffres. On peut le régler de 2 à 6 chiffres. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez la longueur du code d accès (2, 3, 4, 5 ou 6) 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Ajouter un code d accès 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le code d accès. 4. Appuyez sur # 5. Entrez le code d accès de nouveau. 6. Appuyez sur 7. Si l accès aux deux relais est exact pour ce code et que le nombre de fois est illimité, passez à l étape Entrez le numéro de la sortie ou des sorties du relais que ce code d accès pourra activer ou pour un travail en alternance: Entrez 1 pour le relais A Entrez 2 pour le relais B Entrez 3 pour les relais A et B Entrez 4 pour alterner le relais A Entrez 5 pour alterner le relais B. 9. Appuyez sur 10. Si la quantité d utilisations est illimitée, passez à l étape Entrez la quantité d utilisations permises (1 à 250) 12. Appuyez sur 13. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Modifier un code d accès Une fois que les codes d accès ont été réglés, ils peuvent être modifiés pour changer le ou les relais à activer ou le nombre d utilisations permises. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le code d accès. 4. Appuyez sur 5. Entrez le numéro de la sortie ou des sorties du relais que ce code d accès pourra activer ou pour un travail en alternance: Entrez 1 pour le relais A Entrez 2 pour le relais B Entrez 3 pour les relais A et B Entrez 4 pour alterner le relais A Entrez 5 pour alterner le relais B. 6. Appuyez sur 7. Si la quantité d utilisations est illimitée, passez à l étape Entrez la quantité d utilisations permises (1 à 250) 9. Appuyez sur 10. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Effacer un code d accès Les codes d accès peuvent être effacés individuellement. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le code d accès que vous désirez effacer. 4. Appuyez sur 5. Entrez de nouveau le code d accès que vous désirez effacer. 6. Appuyez sur 7. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. 16 NOMBRE DE CHIFFRES DU CODE D ACCÈS 03#NOMBRE# NOMBRE=NOMBRE DE CHIFFRES (2 À 6) DU CODE D ACCÈS RÉGLAGE EN USINE: 4 CHIFFRES AJOUTER UN CODE D ACCÈS 31#CODE#CODE#RELAIS#TEMP# CODE = LE NOUVEAU CODE D ACCÈS RELAIS = 1 POUR LE RELAIS A RELAIS = 2 POUR LE RELAIS B RELAIS = 3 POUR LE RELAIS A ET B RELAIS = 4 POUR BASCULER LE RELAIS A (ALTERNE ON OU OFF) RELAIS = 5 POUR BASCULER LE RELAIS B (ALTERNE ON OU OFF) TEMP = NOMBRE D UTILISATEURS PERMIS (1 À 250) RÉGLAGE EN USINE: RELAIS A ET B, UTILISATEUR ILLIMITÉ MODIFIER UN CODE D ACCÈS 32#CODE#RELAIS#TEMP# CODE = LE NOUVEAU CODE D ACCÈS RELAIS = 1 POUR LE RELAIS A RELAIS = 2 POUR LE RELAIS B RELAIS = 3 POUR LE RELAIS A ET B RELAIS = 4 POUR BASCULER LE RELAIS A (ALTERNE ON OU OFF) RELAIS = 5 POUR BASCULER LE RELAIS B (ALTERNE ON OU OFF) TEMP = NOMBRE D UTILISATEURS PERMIS (1 À 250) RÉGLAGE EN USINE: RELAIS A ET B, UTILISATEUR ILLIMITÉ SUPPRIMER UN CODE D ACCÈS 33#CODE#CODE# CODE = LE CODE D ACCÈS À SUPPRIMER

41 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 41 Choix de système Le réglage du système fait en usine devrait être approprié pour la plupart des installations. Pour le personnaliser, voici les étapes de programmation à suivre. Verrouillage du clavier après un certain nombre d entrées invalides Le système compte le nombre de codes d accès entrés sur le clavier local ou sur celui à distance. Le réglage à l usine restreint le nombre de fois à cinq (5). La valeur du verrouillage peut être établie de deux (2) à sept (7). 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le nombre d accès invalides autorisés avant verrouillage (2 à 7). 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. NOMBRE KEYPAD D ENTRÉES LOCKOUT PERMISES COUNT AVANT LE PPN 51 VERROUILLAGE DU CLAVIER 51#NOMBRE# #COUNT# NOMBRE=NOMÉRO DES ENTRÉES INEXACTES EST COUNT = NUMBER OF INCORRECT REQUIS POUR UN VERROUILLAGE ENTRIES REQUIRED FOR LOCKOUT RÉGLAGE FACTORY EN SETTING: USINE: 5 TENTATIVES 5 TRIES Temps d activation des relais Le réglage en usine activera les relais pendant deux (2) secondes. Le temps d activation peut être réglé de 1 à 60 secondes pour s adapter à différents types de dispositifs de contrôle. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Choisissez le relais que vous désirez régler. Entrez 1 pour le canal de relais A Entrez 2 pour le canal de relais B 4. Appuyez sur 5. Entrez le nombre de secondes du temps d activation (de 1 à 60). 6. Appuyez sur 7. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. RELAY TEMPS D ACTIVATION DES TIME REGLAIS PPN 52 52#RELAIS#SECONDES# RELAIS = 1 POUR LE CANAL DE RELAIS A RELAIS = 2 POUR LE CANAL DE RELAIS B SECONDES = TEMPS D ACTIVATION (DE 1 À 1-60 SECONDES) RÉGLAGE FACTORY EN SETTING: USINE: 2 SECONDES SECONDS Fonction du canal de relais B Le canal de relais B est généralement utilisé pour contrôler un deuxième dispositif d accès. Tout à tout, le canal de relais B peut servir pour le shuntage du contact de l alarme, la détection d obstacles ou pour déclencher des alarmes sonores. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez un numéro pour la fonction du canal de relais B : Entrez 0 pour un contrôle d accès régulier. Entrez 1 pour le shuntage du contact de l alarme (le relais B s activera lorsque le relais A s activera). Entrez 3 pour déclencher une alarme sonore dans des conditions particulières. 4. Appuyez sur 5. Si un chiffre autre que 3 a été entré ci-dessus, passez à l étape n o Entrez le choix d alarme sonore: Entrez 1 pour un accès forcé (cela activera l alarme si le détecteur est réglé à Détecteur de porte et qu il détecte un accès au portail sans que le système en ait donné l autorisation). Entrez 2 pour une porte ou une barrière demeurée entrouverte (cela activera l alarme si le détecteur est réglé à Détecteur de porte et qu il détecte toujours un accès au portail une minute après que le système en ait donné l autorisation). Entrez 3 pour activer lors du verrouillage du clavier local ou de celui à distance. 7. Appuyez sur 8. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. FONCTION DU CANAL DE RELAIS B PPN #FONCTION#ALARME# FONCTION = 0 POUR UN CONTRÔLE D ACCÈS RÉGULIER FONCTION = 1 POUR LE SHUNT DE L ALARME FONCTION = 3 POUR L ALARME SELON LES CONDITIONS ALARME = 1 POUR ACTIVER LORS D UN ACCÈS FORCÉ ALARME = 2 POUR ACTIVER LORSQU UNE PORTE OU UNE BARRIÈRE EST ENTROUVERTE ALARME = 3 POUR ACTIVER LORS DU VERROUILLAGE D UN CLAVIER RÉGLAGE EN USINE: 2 SECONDES 17

42 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 42 Choix de système (suite) Fonction d entrée de détection L entrée de détection (terminal DS-A) peut être réglée pour Détecteur de porte ou pour Accès bloqué. Lorsque l entrée de détection est utilisée pour Détecteur de porte, l entrée active un commutateur qui détecte si le portail est ouvert ou fermé. La surveillance du portail permet d utiliser les autres fonctions du canal de relais B (PPN #53). Lorsque l entrée de détection est utilisée pour Accès bloqué, elle empêchera que l accès soit autorisé tant et aussi longtemps qu elle est activée (terminal DS-A mis à la terre). Cette caractéristique est utile lorsqu elle est utilisée avec une minuterie externe pour limiter l accès durant une certaine période de temps. Elle peut également être utilisée pour un commutateur de service afin de désactiver le système de contrôle d accès pendant l entretien courant. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Choisissez l entrée de détection (terminal DS-A) : Entrez 0 pour que le terminal DS-A agisse comme Détecteur de porte. Entrez 1 pour que le terminal DS-A agisse comme Accès bloqué. 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Attribution des touches téléphoniques pour les résidents Les résidents utilisent leurs clés pour autoriser l accès aux visiteurs. Voici le réglage fait en usine: La touche 1 est assignée au canal de relais A. La touche 2 est assignée au canal de relais B. La touche 9 débranche l appel du visiteur. Les numéros des touches téléphoniques d un résident peuvent être modifiés, s il le désire. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le numéro de la touche téléphonique (de 0 à 9). 4. Appuyez sur 5. Entrez un numéro pour assigner la fonction de la touche: Entrez 1 pour assigner la touche au canal de relais A. Entrez 2 pour assigner la touche au canal de relais B. Entrez 3 pour assigner la touche qui débranche l appel d un visiteur. Entrez 4 pour désactiver la touche. 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. FONCTION D ENTRÉE DE DÉTECTION 54#TYPE D ENTRÉE# TYPE D ENTRÉE: 0 POUR DÉTECTEUR DE PORTE TYPE D ENTRÉE: 1 POUR ACCÈS BLOQUÉ RÉGLAGE EN USINE: DÉTECTEUR DE PORTE ATTRIBUTION DES TOUCHES TÉLÉPHONIQUES POUR LES RÉSIDENTS 58#TOUCHE#ASSIGNER# TOUCHE = NUMÉRO DE TOUCHE DU TÉLÉPHONE DU RÉSIDENT ASSIGNER = 1 POUR LE CANAL DE RELAIS A ASSIGNER = 2 POUR LE CANAL DE RELAIS B ASSIGNER = 3 POUR DÉBRANCHER LE VISITEUR ASSIGNER = 4 POUR DÉSACTIVER LA TOUCHE RÉGLAGE EN USINE: TOUCHE 1 CANAL DE RELAIS A TOUCHE 2 CANAL DE RELAIS B TOUCHE 9 DÉBRANCHEMENT 18

43 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 43 Choix de système (suite) Texte de bienvenue Le AD-500 affiche au visiteur un message de bienvenue qui alterne avec les directives sur la façon de rejoindre un résident. Le mot de bienvenue peut être personnalisé selon le genre d installation. Le mot de bienvenue peut être personnalisé selon le genre d installation. NOTA: Il est préférable de programmer le AD-500 à partir d un ordinateur lorsque vous modifez le message de bienvenue. Consultez la section Programmation à partir du clavier local pour les directives sur la façon d entrer les codes alphanumériques à partir du clavier. 1. S il n est pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe clé et accéder à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le nouveau texte qui va sur la ligne au bas de l affichage (jusqu à 16 caractères). 4. Appuyez sur 5. Entrez le nouveau texte qui va sur la ligne au bas de l affichage (jusqu à 16 caractères). 6. Appuyez sur 7. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Répondeur automatique Le réglage en usine permettra au système de détecter la sonnerie d une ligne téléphonique et de répondre à l appel. Cette caractéristique peut être désactivée bien que la programmation à distance et le contrôle à distance du système ne seront plus possibles. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Choisissez l option de répondeur automatique : Entrez 0 pour désactiver (OFF) le répondeur automatique. Entrez 1 pour activer (ON) le répondeur automatique. 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Fluctuation de longueur d onde du haut-parleur sur les touches du clavier Le réglage en usine ne causera pas de fluctuations de longueur d onde du haut-parleur lorsqu on appuie sur chacune des touches du clavier local. On peut désactiver la fluctuation de longueur d onde du haut-parleur. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Sélectionnez la touche de fluctuation de longueur d onde du haut-parleur : Entrez 0 pour désactiver (OFF) la fluctuation de longueur d onde du haut-parleur. Entrez 1 pour activer (ON) la fluctuation de longueur d onde du haut-parleur. 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Activation de la tonalité du haut-parleur sur le relais de canal A Le réglage en usine ne causera pas le haut-parleur d émettre une tonalité lorsqu un accès est autorisé à partir du canal de relais A. La tonalité peut être activée si le résident le désire. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Sélectionnez le choix d activation de la tonalité : Entrez 0 pour désactiver (OFF) le relais d activation de la tonalité. Entrez 1 pour activer (ON) le relais d activation de la tonalité. 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Durée de conversation des visiteurs Les visiteurs pourront converser au téléphone avec les résidents aussi longtemps que ces derniers le leur permettront. Si le résident répond à la demande du visiteur en appuyant sur les touches téléphoniques, le système raccrochera et libérera la ligne. Si, pour une raison ou une autre, le résident n appuie pas sur les touches ou ne raccroche pas, le système déconnectera automatiquement le visiteur après 60 secondes. Le résident peut poursuivre la conversation en appuyant la touche # de leur téléphone. Le temps avant de débrancher peut être ajusté de 15 à 255 secondes. AFFICHAGE DU TEXTE DE BIENVENUE 57#LIGNE1#LIGNE2# LIGNE 1 = JUSQU À 16 CARACTÈRES DE TEXTE LIGNE 2 = JUSQU À 16 CARACTÈRES DE TEXTE RÉPONDEUR AUTOMATIQUE RÉGLAGE EN USINE: NUTONE ENTRY 61#RÉPONDEUR# RÉPONDEUR= 0 POURRÉPONDEURAUTOMATIQUE EN MODE ACTIVER (OFF) RÉPONDEUR= 1 POURRÉPONDEURAUTOMATIQUE EN MODE DÉSACTIVER (ON) RÉGLAGE EN USINE: RÉPONDEUR AUTOMATIQUE EN MODE ACTIVER (ON) FLUCTUATION DE LONGEUR D ONDE DU HAUT-PARLEUR SUR LES TOUCHES DU CLAVIER 62#CHIRP# CHIRP = 0 POUR TOUCHES DE CLAVIER DÉSACTIVÉES (OFF) CHIRP = 1 POUR TOUCHES DE CLAVIER ACTIVÉES (ON) RÉGLAGE EN USINE: TOUCHES DE CLAVIER ACTIVÉES (ON) TONALITÉ DU HAUT-PARLEUR SUR LE CANAL DE RELAIS A 63#TONALITÉ# TONALITÉ = 0 POUR LA TONALITÉ DE RELAIS DÉSACTIVÉE (OFF) TONALITÉ = 1 POUR LA TONALITÉ DE RELAIS ACTIVÉE (ON) RÉGLAGE EN USINE: TONALITÉ DE RELAIS ACTIVÉE (OFF) 19

44 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 44 Choix de système (suite) 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, branchez-vous par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Appuyez sur 3. Entrez le temps en secondes (de 15 à 255) avant de débrancher. 4. Appuyez sur 5. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. DURÉE DE CONVERSATION DES VISITEURS 64#DURÉE# DURÉE = DURÉE JUSQU AU DÉBRANCHEMENT AUTOMATIQUE (DE 15 À 255 SECONDES) RÉGLAGE EN USINE: 60 SECONDES Utilitaires du systéme Plusieurs commandes d utilitaires sont disponibles pour le système. On peut employer les utilitaires pour effacer la mémoire, l'information sur l'affichage du système et contrôler les relais. Affichage du numéro d unité On peut afficher le numéro d unité de chaque AD-500 lors de l installation de plusieurs unités. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe clé et accéder à la programmation. 2. Appuyez sur 3. L affichage indiquera le numéro de l unité pendant trois (3) secondes. 4. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Commande manuelle des relais Chaque sortie de relais peut être contrôlée manuellement à partir du clavier local pour l entretien courant ou effectuer un test lorsque vous êtes en mode de programmation. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe clé et accéder à la programmation. 2. Entrez une commande pour contrôler un relais: Appuyez sur 8 1 pour verrouiller le canal de relais A. Appuyez sur 8 # pour verrouiller le canal de relais B. Appuyez sur 8 3 pour déverrouiller le canal de relais A. Appuyez sur 8 4 pour déverrouiller le canal de relais B. 3. L affichage indiquera le numéro de l unité pendant trois (3 secondes). Effacer les entrées de données On peut effacer des sections de la base de données individuellement: soyez prudent lorsque vous utilisez ces commandes, car il n est pas possible de revenir en arrière. 1. S il n est pas déjà en mode de programmation, connectez-le par téléphone ou utilisez le clavier local. Entrez le mot de passe clé et accédez à la programmation. 2. Entrer une commande pour effacer certaines bases de données: Pour effacer toutes les données des résidents, appuyez sur: Pour effacer tous les codes d accès, appuyez sur: AFFICHAGE DU NUMÉRO D UNITÉ AFFICHAGE DE LA VERSION PRÉPROGRAMMÉE DU SYSTÈME VERROUILLAGE DU CANAL DE RELAIS A VERROUILLAGE DU CANAL DE RELAIS B DÉVERROUILLAGE DU CANAL DE RELAIS A DÉVERROUILLAGE DU CANAL DE RELAIS B EFFACER TOUTES LES DONNÉES DES RÉSIDENTS EFFACER TOUTS LES CODES D ACCÈS 3. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. Réinitialisation complète de la mémoire Cette commande effacera complètement toutes données et restaurera le réglage en usine. 1. Si vous n êtes pas déjà en mode de programmation, utilisez le clavier local pour entrer le mot de passe et accéder à la programmation. 2. Appuyez sur: RÉINITIALISATION COMPLÈTE DE LA MÉMOIRE 3. Quittez le mode de programmation si celle-ci est terminée. 20

45 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 45 Ajustements du système Le réglage du système fait en usine devrait être approprié pour la plupart des installations. Le système peut être ajusté pour personnaliser son installation. Ajustement de la tonalité du système On peut ajuster le niveau de la tonalité du système. 1. Trouvez l ajustement du VOLUME DE LA TONALITÉ sur la carte de circuits imprimés principale. 2. Appuyez sur les touches du clavier pendant que vous ajustez le VOLUME DE LA TONALITÉ jusqu à ce que celle-ci a atteint le niveau désiré. Tournez l ajustement dans le sens des aiguilles pour un volume plus levé et dans le sens opposé pour le diminuer. Ajustement du volume du haut-parleur On peut également ajuster le volume du haut-parleur si la voix d un résident dans le haut-parleur est trop forte ou pas assez. 1. Trouvez l ajustement du VOLUME DU HAUT-PARLEUR sur la carte de circuits imprimés principale. 2. Composez un numéro du répertoire pour tester le volume du haut-parleur. Pendant que vous écoutez votre interlocuteur, tournez l ajustement dans le sens des aiguilles pour un volume plus élevé ou dans le sens contraire pour le diminuer. Ajustement du contraste de l affichage On peut ajuster le contraste de l affichage si l éclairage ambiant ou l angle d installation l assombrit ou l illumine trop. 1. Trouvez l ajustement du CONTRASTE DE L AFFICHAGE sur la carte de circuits imprimés principale. 2. Tournez l ajustement dans le sens des aiguilles ou dans le sens opposé jusqu à ce que la visibilité soit appropriée. Diagnostics du système Plusieurs composantes de la carte de circuits imprimés principale servent à surveiller le système pendant son fonctionnement. Lorsque vous appelez pour une assistance technique, un préposé du Département du service technique de Nutone peut vous demander à l installateur d utiliser les composantes ci-dessous pour établir un diagnostic du système. Indicateurs sur la carte de circuits imprimés Il y a onze indicateurs DEL sur la carte de circuits imprimés principale. Consultez l illustration pour connaître l endroit de chacun. Le voyant d ALIMENTATION (POWER) s allume lorsque les terminaux sont sous tension. Le voyant du CANAL DE RELAIS (RELAY CHANNEL) A s allume lorsque le relais A est sous tension. Le voyant du CANAL DE RELAIS (RELAY CHANNEL) B s allume lorsque le relais B est sous tension. Le voyant du DÉTECTEUR DE LA PORTEUSE DE DONNÉES (DATA DCD) s allume lorsque le modem intégré détecte un signal porteur du modem appelant. Le voyant du DATA RX (données reçues) s allume lorsque le modem intégré reçoit des données d un modem appelant. Le voyant DATA TX (données transmises) s allume lorsque le modem intégré envoie des données au modem appelant. Le voyant de l ALIMENTATION CA (POWER AC) clignote si le système fonctionne sur du courant continu (CC) sans alimentation de courant alternatif (CA). Le voyant DÉCROCHÉ (OFF-HOOK) s allume lorsque le système prend en charge la ligne téléphonique entrante. Le voyant PARLE (TALK) s allume lorsque le système communique sur la ligne téléphonique. Ajustement du contraste de l affichage Vous réinitialiserez le microcontrôleur du système en appuyant sur le bouton REPARTIR LE SYSTÈME (SYSTEM RESTART). AUCUNE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE SYSTÈME NE SERA PERDUE. Carte de circuits imprimés du AD-500 Alimentation Canal de relais A Canal de relais B Ajustement du contraste de l affichage Ajustement du volume de la tonalité Moins Plus Panne d alimentation AC Carte de circuits imprimés du AD-500 Données DCD Données RX Ajustement du volume du haut-parleur Voyant postal (PBUS) Données TX Combiné décroché Parlez Bouton de réinitialisation du système 21

46 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 46 Fonctionnement du AD-500 Demande d accès avec un code d accès Le résident ou le personnel autorisé a jusqu à 40 secondes pour entrer leur code d accès. Le système alloue jusqu à huit (8) secondes entre chaque touche. On doit entrer tous les chiffres du code d accès. Exemple: Si la longueur du code d accès est réglée à quatre chiffres et que le code est 0042, l utilisateur doit entrer Si on appuie sur une mauvaise touche, vous réinitialisez le clavier en appuyant sur la touche On peut alors entrer de nouveau le bon code. Une fois qu un bon code est entré et si les conditions d autorisation d accès sont remplies, le canal de relais programmé activera le temps de programmation. Si le nombre de codes inexacts entrés dépasse la quantité prévue avant l activation de la fonction verrouillage du clavier, celui-ci n acceptera pas d autre entrée pendant une minute. Demande d accès sur appel d un visiteur Appuyez sur pour voir le répertoire. Si le visiteur connaît déjà le numéro de répertoire du résident, il peut entrer le numéro pour l appeler. Si le visiteur ne connaît pas le numéro de répertoire du résident, il peut défiler les entrées par ordre alphabétique du répertoire en appuyant sur ou sur maintenir la touche enfoncée permettra un défilement plus rapide). Lorsque le visiteur identifie le numéro de répertoire du résident, il peut l entrer sur le clavier pour appeler. Le système compose le numéro de répertoire du résident pour créer une communication à deux sens. NOTA: Le numéro de téléphone du résident ne s affichera jamais pour être vu par le visiteur. Si le résident est déjà au téléphone lors de l appel, l affichage indiquera au visiteur que la ligne est occupée. Le résident répond à l appel et converse avec le visiteur et décide s il autorise l accès à ce dernier. Le résident peut utiliser le clavier de son téléphone pour activer l accès par le canal de relais A en appuyant sur ou par le canal de relais B, en appuyant sur. Une fois l accès autorisé, le système déconnectera l appel du résident et celui du visiteur. Le résident peut déconnecter le visiteur sans lui donner l autorisation d accès en appuyant sur ou en raccrochant. NOTA: Les touches du téléphone utilisées par le résident peuvent être personnalisées lors de l installation. Pour les directives, veuillez consulter l attribution des touches de téléphone des résidents (PPN #58) à la section Choix du système. Le temps de conversation d un visiteur peut être programmé pour une durée de 15 à 255 secondes. Le résident entendra une série de timbres durant les dix (10) dernières secondes du temps d appel. Pour reprendre la conservation, le résident peut appuyer sur de leur téléphone. 1. Appuyez sur pour visualiser le répertoire 3. Après le défilement, entrez le numéro de répertoire du résident et parlez avec lui. Entrée du code d accès sur le clavier local. 2. Entrez le numéro du répertoire ou appuyez sur ou sur pour faire défiler les noms des résidents Visiteur Résident Le résident peut contrôler l accès en utilisant les touches de son téléphone 1 Relais A 2 Relais B 9 Débranchement 22

47 AD500 Install instruct 1/14/06 10:39 AM Page 47 Spécifications MÉCANIQUES Dimensions du boîtier: ÉLECTRIQUES Voltage: Courant électrique: Accumulateur de secours: Sorties: Entrées: ENVIRONNEMENTALES Température: Humidité: SYSTÈME Temps de relais: Temps entre les touches: Temps d entrée des codes: Débit en bauds du modem: Dessin dimension 27,31 cm x 32,39 cm x 8,89 cm (10-3/4" x 12-3/4 x 3-1/2 ) de 12 à 24 volts CA/CC 500 ma CC normal, 750 ma CC maximum Chargeur externe de 12 volts CC Canaux de relais A et B De 3 Amp C de 30 volts maximum une entrée détectrice Deux entrées de demande de sortie de -30 C à 65 C (de -22 F à 149 F) de 5 % à 95 % sans condensation de 0 à 60 secondes, verrouillage ouvert et fermé 8 secondes maximum 48 secondes maximum pour un code à six (6) chiffres 14.4 kbps Dépannage Le système est au point mort 1. Aucune alimentation en électricité à partir du transformateur. Vérifiez le voltage aux terminaux du transformateur de l AD Vérifier que les borniers sont bien branchés à la carte de circuits imprimés. Bourdonnement dans le haut-parleur 1. Vérifiez pour un court-circuit entre le AC de 24 volts et le conduit du câble. 2. Vérifiez s il y a un court-circuit sur la ligne téléphonique. 3. Vérifiez que le téléphone possède un câble à paires torsadées. 4. Vérifiez que le AD-500 est relié à la terre. 5. Vérifiez le voltage 16 VAC aux terminaux du transformateur de l AD-500. Un bourdonnement sur la ligne téléphonique 1. Débranchez câbles de 16 VAC de la plaque à bornes et le bourdonnement cesse, un côté du câblage du transformateur est mis à la terre. 2. Vérifiez toutes les connexions pour tout court-circuit de mise à la terre. Le système ne répond`pas à un appel entrant 1. Le répondeur automatique est désactivé. 2. Il y a un trouble sur la ligne téléphonique du AD-500. Le code d accès n active pas le relais 1. Le code d accès n est pas réglé pour un relais approprié. Le clavier principal n active pas le relais 1. Le code d accès n a pas été assigné. 2. Le clavier peut être verrouillé à la suite de trop nombreuses tentatives inexactes. Attendez une minute pour que le verrouillage s annule et essayez de nouveau. Le téléphone du résident ne sonne pas lorsqu un visiteur appelle 1. Le numéro de téléphone du résident est mal programmé. 2. Vérifiez la ligne téléphonique du AD Appelez le résident d une autre ligne ou d un cellulaire pour déterminer si son téléphone fonctionne normalement. 23

48 AD500 Install instruct 1/14/06 10:40 AM Page 48 Avis de la Commission fédérale des communications (FCC) Les changements et les modifications qui ne sont pas décrits expressément dans ce manuel ou approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites requises pour un dispositif numérique de classe B, et ce, en vertu de la Section 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et irradie des fréquences radio et, s il n est pas installé et utilise selon les directives, il peut causer des interférences dommageables aux communications radiophoniques. Toutefois, il n existe aucune garantie qu il ne puisse y avoir des interférences lors d une installation quelconque. Si cet équipement cause des interférences dommageables à la réception d émissions de radio et de télévision et que l on peut détecter le problème en le fermant et en l ouvrant, on invite l utilisateur à tenter de le corriger en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous: Réorientez ou déplacez l antenne de réception. Augmentez la distance entre l équipement et le récepteur. Branchez l équipement dans une prise dont le circuit diffère de celui du récepteur. Consultez le concessionnaire ou un technicien d expérience en radio et en téléviseur pour obtenir de l aide. Les caractéristiques du produit sont sujettes à modification sans avis préalable Red Bank Road, Cincinnati, Ohio Imprimé en Chine, Rev. 01/12/06, Pièce N o

PLATINUM MODEL WITH AUTO-RETRACT AND REMOTE CONTROL. Owner s Manual

PLATINUM MODEL WITH AUTO-RETRACT AND REMOTE CONTROL. Owner s Manual PLATINUM MODEL WITH AUTO-RETRACT AND REMOTE CONTROL Owner s Manual THIS MANUAL CONTAINS INSTRUCTIONS FOR UPGRADING BOTH THE GOLD MODEL ONE-TOUCH AND THE ONE-TOUCH MODEL WITH THE KEY SWITCH TO THE PLATINUM

More information

212iLM Mullion (ILLUMINATED WEATHER RESISTANT) Keypad

212iLM Mullion (ILLUMINATED WEATHER RESISTANT) Keypad International Electronics, Inc. 427 Turnpike Street Canton, Massachusetts 02021 212iLM Mullion (ILLUMINATED WEATHER RESISTANT) Keypad Stand Alone Keypad-Installation Manual Features: 120 User Capability

More information

PLATINUM MODEL WITH AUTO-RETRACT AND REMOTE CONTROL. Owner s Manual

PLATINUM MODEL WITH AUTO-RETRACT AND REMOTE CONTROL. Owner s Manual PLATINUM MODEL WITH AUTO-RETRACT AND REMOTE CONTROL Owner s Manual THIS MANUAL CONTAINS INSTRUCTIONS FOR UPGRADING BOTH THE GOLD MODEL ONE-TOUCH AND THE ONE-TOUCH MODEL WITH THE KEY SWITCH TO THE PLATINUM

More information

AWNING CONTROL KIT 98GCK-33B

AWNING CONTROL KIT 98GCK-33B AWNING CONTROL KIT 98GCK-33B REV.07282015 RV AWNING PRODUCTS 1361 CALLE AVANZADO, SAN CLEMENTE, CA 92673 (800) 382-8442 FAX (949)276-5500 www.girardrv.com AC MOTOR CONTROL MODULE GC274B INSTALLATION and

More information

12V DIRECT RESPONSE. Installation Manual

12V DIRECT RESPONSE. Installation Manual CAREFREE 2V DIRECT RESPSE Installation Manual AUTO-RETRACT SYSTEM The 2V Direct Response Auto-Retract System may be installed as part of the original motorized awning installation or as an upgrade to an

More information

Video Media Center - VMC 1000 Getting Started Guide

Video Media Center - VMC 1000 Getting Started Guide Video Media Center - VMC 1000 Getting Started Guide Video Media Center - VMC 1000 Getting Started Guide Trademark Information Polycom, the Polycom logo design, Video Media Center, and RSS 2000 are registered

More information

12V MOTION SENSOR 98GC779G INSTALLATION & PROGRAMMING GUIDE REV RV AWNING PRODUCTS

12V MOTION SENSOR 98GC779G INSTALLATION & PROGRAMMING GUIDE REV RV AWNING PRODUCTS 12V MOTION SENSOR 98GC779G INSTALLATION & PROGRAMMING GUIDE REV.07242015 RV AWNING PRODUCTS 1361 CALLE AVANZADO, SAN CLEMENTE, CA 92673 (800) 382-8442 FAX (949)276-5500 www.girardrv.com Girard Systems

More information

quick and easy installation guide

quick and easy installation guide www.directdriveopener.com quick and easy installation guide Back 2 Front. Motor Carriage 2. C-rail. Chain. Limit stops. Slide in part (tensioner) Rail assembly Insert C-rail parts () into the connecting

More information

Wireless Wind Sensor Installation and Operation Instructions

Wireless Wind Sensor Installation and Operation Instructions WARNINGS: RETRACTABLE AWNINGS For Technical Support visit us at www.sunsetter.com/ownerscorner or Call Toll Free 800-670-7071 Fax 877-224-4944 Wireless Wind Sensor Installation and Operation Instructions

More information

NEWMAR SERVICE SCHOOL

NEWMAR SERVICE SCHOOL NEWMAR SERVICE SCHOOL TRAINING INFORMATION GUIDELINE FOR FEBRUARY 2013 OUR PRODUCTS: NOVA DUAL PITCH AWNING G-2000/ G-1500 2 P a g e G-2085 G-5000 3 P a g e G-LINKS 4 P a g e NOVA/ G-2000/ G-1500 BASIC

More information

12V DIRECT RESPONSE. Installation Manual

12V DIRECT RESPONSE. Installation Manual CAREFREE 2V DIRECT RESPSE Installation Manual AUTO-RETRACT SYSTEM The 2V Direct Response Auto-Retract System may be installed as part of the original motorized awning installation or as an upgrade to an

More information

HardSID Uno / UPlay user s guide HardSID Uno HardSID UPlay

HardSID Uno / UPlay user s guide HardSID Uno HardSID UPlay HardSID Uno / UPlay user s guide HardSID Uno HardSID UPlay HardSID Uno / UPlay user s guide 2010 Hard Software, Hungary 1 Safety information... 4 Introduction:... 5 Package contents... 5 System requirements...

More information

GAS STOVE GUARD for natural gas and propane stoves

GAS STOVE GUARD for natural gas and propane stoves GAS STOVE GUARD for natural gas and propane stoves OPERATING INSTRUCTIONS September 18, 2017 STOVE GUARD is not designated for use with gas stoves with pilot light. STOVE GUARD is an electronic safety

More information

Purpose. Contents. Getting Started Guide Page 1 of 16 Avionics in N /24/2014

Purpose. Contents. Getting Started Guide Page 1 of 16 Avionics in N /24/2014 Getting Started Guide to the Avionics in N12382 Purpose The following is an overview of the new avionics that have been installed in N12382 and how to use the basic functionality for VFR flight. Before

More information

Blue Series Hot Melt Hose with RediFlext II Hanger System

Blue Series Hot Melt Hose with RediFlext II Hanger System Instruction Sheet P/N 1124594_01 Blue Series Hot Melt Hose with RediFlext II Hanger System Safety WARNING! Allow only personnel with appropriate training and experience to operate or service the equipment.

More information

Display Systems. 1. General. A. Multi-Function Display (MFD) B. Primary Flight Display (PFD)

Display Systems. 1. General. A. Multi-Function Display (MFD) B. Primary Flight Display (PFD) CIRRUS AIRPLANE MAINTENANCE MANUAL Display Systems CHAPTER 31-60: DISPLAY SYSTEMS GENERAL 31-60: DISPLAY SYSTEMS 1. General This section covers those systems and components which give visual display of

More information

110V DIRECT RESPONSE. Installation & Operations Manual

110V DIRECT RESPONSE. Installation & Operations Manual RV INSTALLATION& OPERATIONS MANUAL Installation & Operations Manual AUTO-RETRACT SYSTEM The unique and innovative 110V electronic control system provides Carefree s Direct Response system with interior

More information

INSTRUCTION MANUAL ALEKO RETRACTABLE AWNING

INSTRUCTION MANUAL ALEKO RETRACTABLE AWNING INSTRUCTION MANUAL for ALEKO RETRACTABLE AWNING www.alekoproducts.com FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY! 1 Important Safety Precautions WARNING NOTE: FOR PERSONAL SAFETY,

More information

AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual

AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual AFC-50 Automatic French Fry Cutter Instruction Manual Fry Factory Inc. 67 Watts Ave, Charlottetown, PEI, C1E 2B7, Canada Phone: 902-368-2900 Fax: 902-368-8645 Email: info@fryfactoryinc.com Website: www.fryfactoryinc.com

More information

Please read this guide carefully. It tells you how to prepare your cutting plotter for production use in a few easy steps.

Please read this guide carefully. It tells you how to prepare your cutting plotter for production use in a few easy steps. OPERATING GUIDE for Secabo mini Cutting Plotter Congratulations on purchasing your Secabo mini cutting plotter! Please read this guide carefully. It tells you how to prepare your cutting plotter for production

More information

Roller Bar End Cap (w/round Drive Shaft) Replacement Instructions for Vista and Motorized Awnings * Helpers needed *

Roller Bar End Cap (w/round Drive Shaft) Replacement Instructions for Vista and Motorized Awnings * Helpers needed * RETRACTABLE AWNINGS For Technical Support visit us at www.sunsetter.com/ownerscorner or Call Toll Free 800-670-7071 Fax 877-224-4944 Roller Bar End Cap (w/round Drive Shaft) Replacement Instructions for

More information

MOTORIZED OR MANUAL LATERAL ARM BOX AWNING. Product Overview... 1 Component Checklist... 2

MOTORIZED OR MANUAL LATERAL ARM BOX AWNING. Product Overview... 1 Component Checklist... 2 INSTALLATION MANUAL FREEDOM AWNING RV MOTORIZED OR MANUAL LATERAL ARM BOX AWNING TABLE OF CONTENTS Product Overview... 1 Component Checklist... 2 Installation... 3 Attaching the Mounting Plates... 3 Mounting

More information

Emergency Stop Devices

Emergency Stop Devices New! Selection and Application of.. 278 Emergency Stop Rope Pull Switches........... 279 New! Emergency Stop Push Buttons............... 293 Banner Engineering Corp. Minneapolis, MN U.S.A. bannerengineering.com

More information

MyTraveler User s Manual

MyTraveler User s Manual MyTraveler User s Manual MyTraveler is the DataTraveler Elite tool that enables you to access and customize your DataTraveler Elite through the MyTraveler Console. Messages and prompts guide you through

More information

MYRIAD Banner Stand is a trademark of Skyline Exhibits. Patent Pending PN32294-B. MYRIAD Banner Stand

MYRIAD Banner Stand is a trademark of Skyline Exhibits. Patent Pending PN32294-B. MYRIAD Banner Stand is a trademark of Skyline Exhibits Patent Pending 1.1 1. Banner Stand Setup 1.1 Remove banner stand from standard case or Arrive Portable Display & Workstation and assemble pole. 1.2 Insert pole into base

More information

LOOK OUT COLLISION AWARENESS. Our Products Alert Employees Of Dangerous Collisions BEFORE They Occur! LEADERS OF INTERSECTION PROTECTION

LOOK OUT COLLISION AWARENESS. Our Products Alert Employees Of Dangerous Collisions BEFORE They Occur! LEADERS OF INTERSECTION PROTECTION COLLISION AWARENESS LOOK OUT LEADERS OF INTERSECTION PROTECTION MADE in the U.S.A. Our Products Alert Employees Of Dangerous Collisions BEFORE They Occur! KEEP YOUR WORKFORCE PROTECTED! We re the Leader

More information

Vinyl French Door Assembly Instructions

Vinyl French Door Assembly Instructions Vinyl French Door Assembly Instructions SERIES FD 5455/5555 Para instrucciones en español, visite: http://bit.ly/pgtassemblyinstructions FD 5455 / 5555 Parts List ITEM 1 FD 5455/5555 PARTS LIST FRAME HEAD

More information

Solera Power Awning OEM INSTALLATION MANUAL

Solera Power Awning OEM INSTALLATION MANUAL Solera Power Awning OEM INSTALLATION MANUAL TABLE OF CONTENTS System Information 2 Safety 2 Prior To Installation 2 Resources Required 2 Awning Rail Installation (If Needed) 3 Installation 3 Awning Installation

More information

1224 Splitter and CTO combo, setup instructions using the Panelview HMI

1224 Splitter and CTO combo, setup instructions using the Panelview HMI Knowledge Base Article Type: Instructions 1224 Splitter and CTO combo, setup instructions using the Panelview 1000+ HMI Description: Instructions on How to properly setup the 1224 Splitter and CTO/Clamp

More information

Power Tong Torque Manual

Power Tong Torque Manual Power Tong Torque Manual 1 Contents Power Tong Torque Monitor 1. Description:... 3 2. System Functions:... 3 3. Future Optional Functionality:... 3 4. Panel Display and Operation:... 6 4.1. Setting the

More information

WITH DIRECT RESPONSE ELECTRONICS. Printed From. Introduction... 2

WITH DIRECT RESPONSE ELECTRONICS. Printed From. Introduction... 2 OWNER'S MANUAL APEX RV WITH DIRECT RESPONSE ELECTRONICS TABLE OF CONTENTS Introduction... 2 Operation... 2 Single Awning Control Panel... 3 Multiple Awning Control Panels... 4 The Auto- System... 5 Using

More information

USER MANUAL. Tavor 8-T Active Ceiling Speaker MODEL: P/N: Rev 4

USER MANUAL. Tavor 8-T Active Ceiling Speaker MODEL: P/N: Rev 4 KRAMER ELECTRONICS LTD. USER MANUAL MODEL: Tavor 8-T Active Ceiling Speaker P/N: 2900-300343 Rev 4 Contents 1 Introduction 1 2 Getting Started 2 2.1 Achieving the Best Performance 2 2.2 Safety Instructions

More information

NORTHFIELD CORPORATION 1870 COMMERCE DR. DE PERE, WI UNITED STATES

NORTHFIELD CORPORATION 1870 COMMERCE DR. DE PERE, WI UNITED STATES 1 MANUFACTURER: MODEL: NORTHFIELD CORPORATION 1870 COMMERCE DR. DE PERE, WI 54115 UNITED STATES NORTHFIELD CLS SPECIFICATIONS: VOLTAGE: FREQUENCY: CURRENT: AIR: 115VAC-230VAC 50/60Hz 5 AMP 80 PSI (for

More information

OWNER'S MANUAL MIRAGE

OWNER'S MANUAL MIRAGE OWNER'S MANUAL MIRAGE RV MANUAL AND 110VAC MOTORIZED AWNING TABLE OF CONTENTS Introduction... 2 Operation... 3 Standard Switch Operation... 3 Wind-Sensor Auto Retract... 3 Setting the Wind Speed Sensitivity...

More information

9/16" deep socket Socket wrench (ratchet) 3/16" drill bit 5/8" spade bit Electric drill or power screwdriver Safety glasses

9/16 deep socket Socket wrench (ratchet) 3/16 drill bit 5/8 spade bit Electric drill or power screwdriver Safety glasses Subject: Flatwall Headwall System (P670E) Installation Instructions Introduction This procedure provides instructions for installing the Flatwall Headwall System (P670E). Before starting this procedure,

More information

FREEDOM WM AWNING MOTORIZED OR MANUAL LATERAL ARM BOX AWNING. Product Overview... 1 Component Checklist... 1

FREEDOM WM AWNING MOTORIZED OR MANUAL LATERAL ARM BOX AWNING. Product Overview... 1 Component Checklist... 1 INSTALLATION MANUAL FREEDOM WM AWNING RV MOTORIZED OR MANUAL LATERAL ARM BOX AWNING TABLE OF CONTENTS Product Overview... 1 Component Checklist... 1 Installation... 3 Attaching the Mounting Plates... 3

More information

Tank. Part B, Section 1. This section covers the following unit configurations. Pump Piston Pump (E or G)

Tank. Part B, Section 1. This section covers the following unit configurations. Pump Piston Pump (E or G) Part B, ection Model Voltage This section covers the following unit configurations. 3400V All Pump Piston Pump (E or G) Manifold Control 4-Port (A) Vista tandard (V) Vista Pattern (PC) Vista Temperature

More information

Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages

Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages Smart-UPS Installation Guide 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Important Safety Messages SAVE THESE INSTUCTIONS - This manuals contains important instructions that should be followed

More information

QK-CE220RL V02 230V. CONTROL BOARD FOR A 230V ac SINGLE-PHASE MOTOR PLUG & PLAY. 433,92 MHz

QK-CE220RL V02 230V. CONTROL BOARD FOR A 230V ac SINGLE-PHASE MOTOR PLUG & PLAY. 433,92 MHz user manual QK-CE220RL V02 CONTROL BOARD FOR A 230V ac SINGLE-PHASE MOTOR 230V 433,92 MHz PLUG & PLAY CONTENTS INTRODUCTION MAIN FEATURES OF THE CONTROL BOARD TECHNICAL DATA INSTALLATION LAYOUT AND CONNECTIONS

More information

DeZURIK AM-SERIES MANUAL GEAR ACTUATOR USED ON BUTTERFLY VALVES

DeZURIK AM-SERIES MANUAL GEAR ACTUATOR USED ON BUTTERFLY VALVES AM-SERIES MANUAL GEAR ACTUATOR USED ON BUTTERFLY VALVES Instruction D10501 January 2015 Instructions These instructions provide information about AM-Series Manual Actuators used on Butterfly Valves. They

More information

TRT800 ATC Transponder Mode A, A-C, S P/N 800ATC-(1XX)-(1XX) Operation Manual. Document No.: e Revision 1.00 Datum:

TRT800 ATC Transponder Mode A, A-C, S P/N 800ATC-(1XX)-(1XX) Operation Manual. Document No.: e Revision 1.00 Datum: TRT800 ATC Transponder Mode A, A-C, S P/N 800ATC-(1XX)-(1XX) Operation Manual Document No.: 03.2101.010.11e Revision 1.00 Datum: 19.04.2006 Gewerbestraße 2 86875 Waal phone: 08246 / 96 99-0 fax: 08246

More information

BUILT-IN OVEN SAFETY

BUILT-IN OVEN SAFETY UILT-IN OVN SFTY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. lways read and obey all safety messages.

More information

Thanks for shopping with Improvements! 10 Solar Lighted Gazebo Item #531753

Thanks for shopping with Improvements! 10 Solar Lighted Gazebo Item #531753 Thanks for shopping with Improvements! 10 Solar Lighted Gazebo Item #531753 Parts List: A. Frame Qty: 1 B. Canopy Qty: 1 C. Stake Qty: 8 D. Brace Qty: 4 E. Cap Qty: 1 F. Battery Qty: 2 G. Rope Qty: 4 H.

More information

Cover...0. Page #...0 TOC Index.0. Inside Back Cover..0. Outside Back Cover 0

Cover...0. Page #...0 TOC Index.0. Inside Back Cover..0. Outside Back Cover 0 Pg Chg Cover...0 Page #......0 TOC-1...0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8. 0 9.0 10..0 11.. 0 12.. 0 13.. 0 14.. 0 15..0 Index.0 Inside Back Cover..0 Outside Back Cover 0 AXP340 Mode S Transponder with ADS-B

More information

INSTRUCTIONS INSTALLATION UNIVERSAL SERIES PATIO AWNING HARDWARE , , ,

INSTRUCTIONS INSTALLATION UNIVERSAL SERIES PATIO AWNING HARDWARE , , , RECORD THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: Model Number Serial Number Hardware Model Number Hardware Serial Number Date Purchased Retailer / Qualified Installer INSTALLATION INSTRUCTIONS UNIVERSAL SERIES

More information

Quick Start Guide 3500 AquaVent

Quick Start Guide 3500 AquaVent Quick Start Guide 3500 AquaVent Please read this document carefully before using the AquaVent. High Quality Groundwater and Surface Water Monitoring Instrumentation Note: For information on using your

More information

Electronic Temperature Controls

Electronic Temperature Controls ETR-9090 series ETR-9200 series Figure 324 Figure 325 80-260 vac /60Hz PID auto tune/ or 1 set point 3 3 / 8 " depth 1 optional alarm Model Sensor type Output action Alarm ETR9090-121 any thermocouple

More information

Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E

Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E Product instruction manual Ream Cutting Systems RE3943, RE3946, RE3947, RE3971, RE3952E The Trimfast Ream Cutters are reliable, high performance cutters that will give you the results you need quickly

More information

ultimate traffic Live User Guide

ultimate traffic Live User Guide ultimate traffic Live User Guide Welcome to ultimate traffic Live This manual has been prepared to aid you in learning about utlive. ultimate traffic Live is an AI traffic generation and management program

More information

Total solder points: 129 Difficulty level: beginner advanced LIQUID LEVEL CONTROLLER K2639 ILLUSTRATED ASSEMBLY MANUAL

Total solder points: 129 Difficulty level: beginner advanced LIQUID LEVEL CONTROLLER K2639 ILLUSTRATED ASSEMBLY MANUAL Total solder points: 129 Difficulty level: beginner 1 2 3 4 5 advanced LIQUID LEVEL CONTROLLER K2639 Forgotten to turn off the tap, leaking washing machines,... Prevention is better than cure. So use this

More information

PARTS LIST COLT COLT HEPA

PARTS LIST COLT COLT HEPA PARTS LIST COLT 800-1250 - 1450 COLT HEPA - 1250-1450 MOTOR / LID ITEM PART NO. PART DESCRIPTION QTY. 101 0891201 TOP COVER 1 102 0294341 TOP MOTOR SEAL 1 103 0299861 STRAIN RELIEF CORD CLAMP 1 104 0891131

More information

USER GUIDE OPTUS 3G EXECUTIVE EXECUTIVE HOME ZONE HOW TO BOOST YOUR 3G SIGNAL AT HOME YOUR GUIDE TO SETTING UP OPTUS 3G EXECUTIVE HOME ZONE

USER GUIDE OPTUS 3G EXECUTIVE EXECUTIVE HOME ZONE HOW TO BOOST YOUR 3G SIGNAL AT HOME YOUR GUIDE TO SETTING UP OPTUS 3G EXECUTIVE HOME ZONE USER GUIDE OPTUS 3G EXECUTIVE EXECUTIVE HOME ZONE HOW TO BOOST YOUR 3G SIGNAL AT HOME YOUR GUIDE TO SETTING UP OPTUS 3G EXECUTIVE HOME ZONE STEP 1 GETTING OFF TO A QUICK START YOU ARE A FEW STEPS AWAY

More information

Model. Oasis Automatic and Manual RV Door Awning System INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS

Model. Oasis Automatic and Manual RV Door Awning System INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS Oasis Automatic and Manual RV Door Awning System USA SERVICE OFFICE Dometic Corp. 509 So. Poplar St. LaGrange, IN 46761 260-463-4858 CANADA Dometic Dist. 866 Langs Dr. Cambridge, Ontario CANADA N3H 2N7

More information

* * KR54-F, KR9854 & KR9954 Installation Instructions. Read All Warnings Before Starting Installation! Index:

* * KR54-F, KR9854 & KR9954 Installation Instructions. Read All Warnings Before Starting Installation! Index: *941061-00* 941061-00 Keyed Removable Mullion KR54-F, KR9854 & KR9954 Installation Instructions CLASSIFIED CLASSIFIED C Read All Warnings Before Starting Installation! Index: General Information ----------------

More information

LONGITUDE ARMS AND CANOPY

LONGITUDE ARMS AND CANOPY RV INSTALLATION MANUAL LONGITUDE ARMS AND CANOPY THIS MANUAL PROVIDES INSTRUCTIONS FOR ORIGINAL EQUIPMENT MANUFACTURER (OEM) INSTALLATIONS Read this manual before installing or using this product. Failure

More information

4.2 Assembly Instructions

4.2 Assembly Instructions 4.2 Assembly Instructions 4.2.1 Assembly of Reserve Canopy. Assembly of Reserve Canopy using Rapide Links. After inspecting the Parachute and the Wings Harness/Container System, hang or lay the parachute

More information

Safety Interlock Switches

Safety Interlock Switches r Safety Interlock Switches TL19 TL19 Safety Interlock Switch with uard Door Locking High locking force of 10 N (270 lb.) locks guard door shut until machine is safe to enter IP67 (NEMA 6) enclosure enables

More information

Aim. To gain an understanding of the basic avionics functions featured in the C172 and other aircraft with similar avionic fit outs

Aim. To gain an understanding of the basic avionics functions featured in the C172 and other aircraft with similar avionic fit outs Avionics Basics Aim To gain an understanding of the basic avionics functions featured in the C172 and other aircraft with similar avionic fit outs 2 Avionics Basics VHF Radios Many modern aircraft feature

More information

LP/High Altitude LP/High Altitude Natural Gas Conversion Kit For United States Installations

LP/High Altitude LP/High Altitude Natural Gas Conversion Kit For United States Installations LP/High Altitude LP/High Altitude Natural Gas Conversion Kit For United States Installations Installation Instructions For Model Series G Furnaces, P(G,N) Gas/Electric Appliances, and R Gas/Electric Appliances

More information

OWNER'S MANUAL ECLIPSE TABLE OF CONTENTS

OWNER'S MANUAL ECLIPSE TABLE OF CONTENTS OWNER'S MANUAL ECLIPSE RV Before operating the awning, carefully review the Owner's Manual. The manual contains important safety information, detailed operating instructions, common maintenance procedures

More information

READ ME FIRST! IMPORTANT WARNING! ENG. Roof top tent

READ ME FIRST! IMPORTANT WARNING! ENG. Roof top tent Roof top tent ENG TENT031 220 min READ ME FIRST! Thank you for purchasing a Front Runner Roof Top Tent. Before you start, take a moment to familiarize yourself with these Fitting Instructions and the components

More information

Genesis. Side Burner Accessory Installation. Step 3. Step 1. Step 2. For use with Genesis Gas Barbecues Only

Genesis. Side Burner Accessory Installation. Step 3. Step 1. Step 2. For use with Genesis Gas Barbecues Only Genesis Side Burner Accessory Installation For use with Genesis Gas Barbecues Only Step 1 WARNING: All gas controls and supply valves should be in the OFF position. You will need: Side burner assembly

More information

SPECTRUM BUSINESS VOICE SERVICES PRICE GUIDE (EFFECTIVE )

SPECTRUM BUSINESS VOICE SERVICES PRICE GUIDE (EFFECTIVE ) This Price Guide contains prices and descriptions for the Spectrum Business Voice Services ( Service ) and are incorporated into the terms and conditions at www.charter.com, under Terms of Service/Policies.

More information

TUCSON PATIO AWNING INSTALLATION MANUAL

TUCSON PATIO AWNING INSTALLATION MANUAL TUCSON PATIO AWNING INSTALLATION MANUAL Toll Free 877-792-1775 Fax 877-792-0031 swsuncontrolpro.com sales@swsuncontrol.com 1 INTRODUCTION...3 1.1 Symbols used in this manual... 3 1.2 Personnel requirements...

More information

MIRAGE PATIO AWNING. This publication covers installation for the following models: Mirage w/ Direct Response

MIRAGE PATIO AWNING. This publication covers installation for the following models: Mirage w/ Direct Response RV INSTALLATION MANUAL MIRAGE PATIO AWNING This publication covers installation for the following models: Mirage w/ Direct Response Read this manual before installing or servicing this product. Failure

More information

Advantage Plus TIM-3600 Series Reel

Advantage Plus TIM-3600 Series Reel Read the following precautions and instructions before you begin assembly or using. Failure to comply with these instructions could result in personal injury or property damage. Keep these instructions

More information

SERVICE MA M NUAL MIRAGE 2-STAGE AWNNING

SERVICE MA M NUAL MIRAGE 2-STAGE AWNNING M MIRAG GE 2-S SERVICE MANUAL STAGE AWNING RV e adjustments and repairs described in this book should be performed by trained technicians at Authorized Carefree Dealerships. Work performed by non-authorized

More information

The MiniTower GOTO AltAz Mount with GPS and dual Mount set-up #8300

The MiniTower GOTO AltAz Mount with GPS and dual Mount set-up #8300 The MiniTower GOTO AltAz Mount with GPS and dual Mount set-up #8300 FEATURES 25 lb Payload 8 lbs of additional payload on the balancing side All metal (aluminum alloy and stainless steel) heavy duty tripod

More information

Thomas Scientific Swedesboro, NJ U.S.A.

Thomas Scientific Swedesboro, NJ U.S.A. Thomas Scientific Swedesboro, NJ 08085-0099 U.S.A. Wiley Laboratory Mill, Model 4 3375-E10 (115 V, 50/60 HZ) USE AND CARE OF CATALOG NUMBER: 3375-E10 Wiley Laboratory Mill, Model 4 (115 V, 50/60 HZ) UNPACKING

More information

General-Use Auto-Tuning HPX-T Series

General-Use Auto-Tuning HPX-T Series General-Use Auto-Tuning HPX-T Series Built-in Hyper-tuning automatically adjusts scanning characteristics. Adjustment steps, results and scanning conditions are digitally displayed by LED. Digital display

More information

OWNER'S MANUAL ECLIPSE

OWNER'S MANUAL ECLIPSE OWNER'S MANUAL ECLIPSE RV MODEL YEARS 2008 AND EARLIER TABLE OF CONTENTS Introduction... 2 Single Switch Operation... 3 Multiple Switch Operation... 3 Systems with Optional Auto-Retract... 4 Description

More information

SIDERMAT combination Visible breaking and tripping fuse switches from 630 to 1800 A

SIDERMAT combination Visible breaking and tripping fuse switches from 630 to 1800 A Fuse protection The solution for > Motor load break > Protection of industrial cabinet > Electrical distribution sdmat_048_b_1_cat Strong points > Tripping upon overload > High breaking capacity > Improved

More information

Primrose Awnings - Full Cassette Manual & Electric Instructions

Primrose Awnings - Full Cassette Manual & Electric Instructions Primrose Awnings - Full Cassette Manual & Electric Instructions Contents Warning 2.0m - 3.5m Awnings 8 x Expansion bolts ** 2 x brackets 1 x Awning 1 x Winder 4.0m - 5.0m Awnings 12 x Expansion bolts **

More information

WITH DIRECT RESPONSE ELECTRONICS

WITH DIRECT RESPONSE ELECTRONICS RV OWNER'S MANUAL APEX WITH DIRECT RESPONSE ELECTRONICS Before operating the awning, carefully review the Owner's Manual. The manual contains important safety information, detailed operating instructions,

More information

Comfort Pro A Hotel. User Manual

Comfort Pro A Hotel. User Manual Comfort Pro A Hotel User Manual Contents ComfortPro A Hotel 5 Software Features............................................................6 Scope of Delivery.............................................................7

More information

1612P MODEL 1612P SLICER MODEL EXECUTIVE OFFICES 701 RIDGE AVENUE TROY, OHIO FORM (4-95)

1612P MODEL 1612P SLICER MODEL EXECUTIVE OFFICES 701 RIDGE AVENUE TROY, OHIO FORM (4-95) 1612P MODEL 1612P SLICER MODEL 1612P ML-104587 EXECUTIVE OFFICES 701 RIDGE AVENUE TROY, OHIO 45374-0001 FORM 19370 (4-95) Installation, Operation, and Care of MODEL 1612P SLICER SAVE THESE INSTRUCTIONS

More information

User manual for awning blind AMZ Z-Wave

User manual for awning blind AMZ Z-Wave GB User manual for awning blind AMZ ZWave Contents 1. Safety standards...2 2. Description...3 3. Programming the appliance...4 4. Association Groups...5 5. Compatibility of other producers appliances in

More information

INSTALLATION MANUAL ECLIPSE ARMS UPGRADE FOR ONE-TOUCH

INSTALLATION MANUAL ECLIPSE ARMS UPGRADE FOR ONE-TOUCH RV INSTALLATION MANUAL ECLIPSE ARMS UPGRADE FOR ONE-TOUCH THIS PUBLICATION COVERS THE FOLLOWING MODELS: Universal Eclipse (8 foot extension) Eclipse XL (9 foot extension) These instructions apply to all

More information

Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING

Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING 12 x 10 MOTORIZED AWNING Installation and User s Manual 12 x 10 MOTORIZED AWNING 088-1763-0 Stop Please read and understand this manual before any assembly or use of this product. Before beginning assembly

More information

PowerMaster. Installation Manual UL 325 AND UL 991 LISTED SWING GATE OPERATOR

PowerMaster. Installation Manual UL 325 AND UL 991 LISTED SWING GATE OPERATOR PowerMaster Installation Manual SWING GATE OPERATOR UL 325 AND UL 991 LISTED UL R TABLE OF CONTENTS MODEL CSWC & CSWI MERCIAL & /INDUSTRIAL SWING GATE OPERATOR Important Safety Information.....3 UL Installation

More information

630 to 1800 A. Functions. Conformity to standards. General characteristics. Fuse combination switches SIDERMAT combination.

630 to 1800 A. Functions. Conformity to standards. General characteristics. Fuse combination switches SIDERMAT combination. SIDERMAT combination 630 to 1800 A sdmat_048_a_1_cat SIDERMAT combination are manually operated tri- or tetrapolar fuse disconnecting switches which can be triggered remotely. They provide breaking and

More information

INSTANT GARAGE MODEL NO: CIG81224 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PART NO: ORIGINAL INSTRUCTIONS

INSTANT GARAGE MODEL NO: CIG81224 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PART NO: ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTANT GARAGE MODEL NO: CIG81224 PART NO: 3503578 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTRUCTIONS GC1117 INTRODUCTION Thank you for purchasing this CLARKE Instant Garage. When erected, the CIG81224 garage

More information

Installation and Maintenance Manual

Installation and Maintenance Manual Freestanding Gas Stove MODEL: PGS2005 GPEBB20R GPEBW20R Installation and Maintenance Manual Warning Maintenance products should be carried out by professional and technical personnel with relevant qualification,

More information

Glammbox Crea7ion.E. GlammFire. Crea7ion by GlammFire. GlammFire

Glammbox Crea7ion.E. GlammFire. Crea7ion by GlammFire. GlammFire Crea7ion by Wall Mounted Fireplaces// Glammbox 420 Glammbox 420 DF Glammbox 450 Glammbox 450 DF Glammbox 770 Glammbox 770 DF Glammbox 1150 Glammbox 1150 DF Glammbox 1600 Glammbox 1600 DF Glammbox 2150

More information

Product Overview... 1 Component Checklist...2

Product Overview... 1 Component Checklist...2 INSTALLATION MANUAL FREEDOM AWNING RV MOTORIZED PATIO BOX AWNING TABLE OF CONTENTS Product Overview... 1 Component Checklist...2 Installation... 3 Installation Using an Awning Rail...3 Installation Using

More information

Gas Conversion Kits and Instructions

Gas Conversion Kits and Instructions Gas Conversion Kits and Instructions INSTALLATION FORM RGM 432/433-GC (Version D.1) Obsoletes Form RGM 432/433-GC (Version D) APPLIES TO: Model FT and Model SFT All gas conversion must be done by a qualified

More information

AccessPoint is a consumer product line that provides key management solutions to allow convenient access and storage inside and outside your home.

AccessPoint is a consumer product line that provides key management solutions to allow convenient access and storage inside and outside your home. Contents 1 KeySafe 1 KeySafe Original (Permanent) 1 KeySafe Original (Portable) 2 KeySafe Original (Slimline) 2 KeySafe Auto 3 KeySafe Pro 3 KeySafe Accessories 3 Key Cabinets 3 Locking Key Cabinet 4 Key

More information

GT370 HEDGETRIMMER TYPE

GT370 HEDGETRIMMER TYPE GT370 HEDGETRIMMER TYPE 1 Introduction Exploded Drawing Bill Of Material Repair Instructions E13791 GT370-----A New Parts Wiring Diagram Main Menu 44 18 02-04 SEAN HOLDEN GT370 MANUFACTURING PLANT USTI

More information

For full product information, visit Use the SpeedSpec Code or scan the QR Code for quick access to the specific web page.

For full product information, visit  Use the SpeedSpec Code or scan the QR Code for quick access to the specific web page. R Courtesy of CMA/Flodyne/Hydradyne Motion Control Hydraulic Pneumatic Electrical Mechanical (800) 6-5480 www.cmafh.com Safety Interlock Switches TL19 Safety Interlock Switch with uard Door Locking High

More information

Urea/Adblue Hose Reel

Urea/Adblue Hose Reel www.scintex.com.au sales@scintex.com.au Model: SHR3408 Urea/Adblue Hose Reel Product Manual Specifications Spring driven drum: for automatic rewind. Locking ratchet: to maintain the desired length of hose

More information

MIRAGE PATIO AWNING. This publication covers installation for the following models: Mirage w/ Direct Response

MIRAGE PATIO AWNING. This publication covers installation for the following models: Mirage w/ Direct Response RV INSTALLATION MANUAL MIRAGE PATIO AWNING This publication covers installation for the following models: Mirage w/ Direct Response Read this manual before installing or servicing this product. Failure

More information

PARTS LIST CHARGER 2022 ABLT

PARTS LIST CHARGER 2022 ABLT PARTS LIST CHARGER 2022 ABLT HEAD ASSEMBLY ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY 101 5990731 SPRING CLIP PAD HOLDER SET INCLUDES: 1 101A 9120205 #8 X 1/2 PAN HEAD PHILLIPS SHEET METAL SCREW PACK OF 3 3 102 9121490

More information

RMC1E - Variable Flame Height EASY Control

RMC1E - Variable Flame Height EASY Control Owner s Manual RMC1E - Variable Flame Height EASY Control General Assembly, Installation, and Operation Instructions for use with Natural Gas Burners; F, FX, CS, CXF, TNA or Propane Gas Burners: FA, FAX,

More information

STRAIGHT BLADE RECEPTACLES

STRAIGHT BLADE RECEPTACLES STRAIHT BLADE RECEPTACLES ENERLITES INC. offers a full line of 15 A, 20 A, 30 A and 50 A Receptacles available in Residential rade, Commercial rade, and Industrial rade. ENERLITES Receptacles are precision-manufactured

More information

GT371 HEDGETRIMMER TYPE

GT371 HEDGETRIMMER TYPE GT371 HEDGETRIMMER TYPE 1 Introduction Exploded Drawing Bill Of Material Repair Instructions E13791 GT371-----A New Parts Wiring Diagram Main Menu 3 18 02-04 SEAN HOLDEN GT371 MANUFACTURING PLANT USTI

More information

XENON HELIDECK FLOODLIGHT INDUSTRY USER MANUAL

XENON HELIDECK FLOODLIGHT INDUSTRY USER MANUAL TEF 9964 XENON HELIDECK FLOODLIGHT INDUSTRY USER MANUAL IMPORTANT Read this instruction carefully before installing the product 996A106032 TUM 1024 REV. E 06.02.14 Tranberg AS P.O. Box 8033 N-4068 Stavanger

More information

FEATHER-LITE ROOF TOP TENT SET-UP GUIDE

FEATHER-LITE ROOF TOP TENT SET-UP GUIDE FEATHER-LITE ROOF TOP TENT SET-UP GUIDE TENT031 INSTALL TIME: 30 minutes 0 GET ORGANIZED you will need: D Your Tent D The Ladder (in a separate box) D A Power Drill w/ Phillips screw bit D A solid, scratch

More information

Office of Aviation Enforcement and Proceedings

Office of Aviation Enforcement and Proceedings Office of Aviation Enforcement and Proceedings Webinar on the Requirements of the Final Rule on Kiosk Accessibility Hosted by Airports Council International-North America (ACI-NA) December 17, 2013 2:00

More information

PARTS LIST eforce Burnisher

PARTS LIST eforce Burnisher PARTS LIST eforce Burnisher HEAD ASSEMBLY ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY 101 6496721 MOTOR 36 VOLT, 2100 RPM, 3.6HP [see pages 16,17] 1 102 9121410 5/16 EXTERNAL STAR LOCK WASHER PACK OF 10 2 103 6492051

More information

Pelican AMR Gateway User Guide

Pelican AMR Gateway User Guide Pelican AMR Gateway User Guide Document Reference: 8194 June 2016 Version: 2 Version Date Author Changes Number 1 Feb 2014 Bettina Rubek-Slater 2 Jun 2016 Sam Smith Branding updated API section updated

More information