Broj/Број. Godina XXI Petak, 13. oktobra/listopada godine. Година XXI Петак, 13. октобра годинe

Size: px
Start display at page:

Download "Broj/Број. Godina XXI Petak, 13. oktobra/listopada godine. Година XXI Петак, 13. октобра годинe"

Transcription

1 Godina XXI Petak, 13. oktobra/listopada godine Broj/Број 73 Година XXI Петак, 13. октобра годинe ISSN bosanski jezik ISSN hrvatski jezik ISSN srpski jezik PREDSJEDNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE 1055 Na osnovu člana V. tačke 3. a) Ustava Bosne i Hercegovine, člana 12. stav 1. tačke m) Zakona o odbrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH, broj 88/05) i člana 32. stav 1. tačke b) Poslovnika o radu Predsjedništva Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 10/13, 32/13 i 22/14), te u skladu s dopisom Ministarstva vanjskih poslova BiH broj MFA-BA-MIS 07/ /14 od godine, Predsjedništvo Bosne i Hercegovine je na 39. redovnoj sjednici, održanoj 13. septembra godine, donijelo ODLUKU O USPOSTAVLJANJU VOJNO-DIPLOMATSKOG PREDSTAVNIŠTVA BOSNE I HERCEGOVINE U UJEDINJENOM KRALJEVSTVU VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE - LONDON Član 1. Uspostavlja se vojno-diplomatsko predstavništvo Bosne i Hercegovine u Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske, sa sjedištem pri Ambasadi Bosne i Hercegovine u Londonu. Član 2. Zadužuje se ministrica odbrane da Predsjedništvu Bosne i Hercegovine predloži imenovanje vojnog atašea u vojnodiplomatsko predstavništvo iz člana 1. ove odluke. Član 3. Zadužuje se Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine da provede potrebnu proceduru najave uspostavljanja vojno-diplomatskog predstavništva iz člana 1. ove odluke i pribavi odgovarajuća odobrenja, u skladu s diplomatskom praksom i relevantnim procedurama zemlje prijema. Član 4. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena u "Službenom glasniku BiH". Broj / septembra godine Predsjedavajući Dr. Dragan Čović, s. r. Temeljem članka V. točke 3. a) Ustava Bosne i Hercegovine, članka 12. stavak 1. točke m) Zakona o obrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 88/05) i članka 32. stavak 1. točke b) Poslovnika o radu Predsjedništva Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 10/13, 32/13 i 22/14), te sukladno s dopisom Ministarstva vanjskih poslova BiH broj MFA-BA-MIS 07/ /14 od godine, Predsjedništvo Bosne i Hercegovine je na 39. redovitoj sjednici, održanoj 13. rujna godine, donijelo ODLUKU O USPOSTAVI VOJNO-DIPLOMATSKOG PREDSTAVNIŠTVA BOSNE I HERCEGOVINE U UJEDINJENOM KRALJEVSTVU VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE - LONDON Članak 1. Uspostavlja se vojno-diplomatsko predstavništvo Bosne i Hercegovine u Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske, sa sjedištem pri Veleposlanstvu Bosne i Hercegovine u Londonu. Članak 2. Zadužuje se ministrica obrane da Predsjedništvu Bosne i Hercegovine predloži imenovanje vojnog izaslanika u vojnodiplomatsko predstavništvo iz članka 1. ove odluke. Članak 3. Zadužuje se Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine da provede potrebnu proceduru najave uspostave

2 Broj 73 - Strana 2 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, vojno-diplomatskog predstavništva iz članka 1. ove odluke i pribavi odgovarajuća odobrenja, sukladno diplomatskoj praksi i relevantnim procedurama zemlje prijema. Članak 4. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena u "Službenom glasniku BiH". Broj / rujna godine Predsjedatelj Dr. Dragan Čović, v. r. На основу члана V. тачке 3. а) Устава Босне и Херцеговине, члана 12. став 1. тачке м) Закона о одбрани Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ, број 88/05) члана 32. став 1. тачке б) Пословника о раду Предсједништва Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ, број 10/13, 32/13 и 22/14), те у складу с дописом Министарства иностраних послова БиХ број МФА-БА-МИС 07/ /14 од године, Предсједништво Босне и Херцеговине је на 39. редовној сједници, одржаној 13. септембра године, донијело ОДЛУКУ О УСПОСТАВЉАЊУ ВОЈНО-ДИПЛОМАТСКОГ ПРЕДСТАВНИШТВА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ У УЈЕДИЊЕНОМ КРАЉЕВСТВУ ВЕЛИКЕ БРИТАНИЈЕ И СЈЕВЕРНЕ ИРСКЕ - ЛОНДОН Члан 1. Успоставља се војно-дипломатско представништво Босне и Херцеговине у Уједињеном Краљевству Велике Британије и Сјеверне Ирске, са сједиштем при Амбасади Босне и Херцеговине у Лондону. Члан 2. Задужује се министарка одбране да Предсједништву Босне и Херцеговине предложи именовање војног аташеа у војно-дипломатско представништво из члана 1. ове одлуке. Члан 3. Задужује се Министарство иностраних послова Босне и Херцеговине да спроведе потребну процедуру најаве успостављања војно-дипломатског представништва из члана 1. ове одлуке и прибави одговарајућа одобрења, у складу с дипломатском праксом и релевантним процедурама земље пријема. Члан 4. Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / септембра године Сарајево Предсједавајући Др Драган Човић, с. р Na osnovu člana V. tačke 3. a) Ustava Bosne i Hercegovine, člana 12. stav 1. tačke m) Zakona o odbrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 88/05) i člana 32. stav 1. tačke b) Poslovnika o radu Predsjedništva Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 10/13, 32/13 i 22/14), te u skladu sa Sporazumom između Vijeća ministara Republike Albanije, Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, Vlade Republike Makedonije, Vlade Crne Gore, Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o uspostavljanju Balkanskih vojnomedicinskih snaga, Predsjedništvo Bosne i Hercegovine je, na 39. redovnoj sjednici, održanoj 13. septembra godine, donijelo ODLUKU O UPUĆIVANJU ŠTABNOG OFICIRA U STATUSU - VOJNI PREDSTAVNIK BOSNE I HERCEGOVINE U STALNOJ ORGANIZACIJI BALKANSKIH VOJNOMEDICINSKIH SNAGA U SKOPLJU, REPUBLIKA MAKEDONIJA Član 1. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine odobrava upućivanje štabnog oficira u statusu - vojni predstavnik Bosne i Hercegovine u Stalnoj organizaciji Balkanskih vojnomedicinskih snaga (BMTF SO) - Skoplje, Republika Makedonija. Član 2. Zadužuje se Ministarstvo odbrane Bosne i Hercegovine da Predsjedništvu Bosne i Hercegovine predloži imenovanje vojnog predstavnika iz člana 1. ove odluke. Član 3. Zadužuje se Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine da provede potrebne administrativne procedure za najavu, rješavanje statusa i pribavljanje drugih odgovarajućih odobrenja, u skladu s diplomatskom praksom i relevantnim procedurama zemlje domaćina i stalne organizacije BMTF-a. Član 4. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena u "Službenom glasniku BiH". Broj / septembra godine Predsjedavajući Dr. Dragan Čović, s. r. Temeljem članka V. točke 3. a) Ustava Bosne i Hercegovine, članka 12. stavka 1. točke m) Zakona o obrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 88/05) i članka 32. stavka 1. točke b) Poslovnika o radu Predsjedništva Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 10/13, 32/13 i 22/14), te sukladno Sporazumu između Vijeća ministara Republike Albanije, Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, Vlade Republike Makedonije, Vlade Crne Gore, Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o uspostavi Balkanskih vojnomedicinskih snaga, Predsjedništvo Bosne i Hercegovine je, na 39. redovitoj sjednici, održanoj 13. rujna godine, donijelo ODLUKU O UPUĆIVANJU STOŽERNOG ČASNIKA U STATUSU - VOJNI PREDSTAVNIK BOSNE I HERCEGOVINE U STALNOJ ORGANIZACIJI BALKANSKIH VOJNOMEDICINSKIH SNAGA U SKOPLJU, REPUBLIKA MAKEDONIJA Članak 1. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, odobrava upućivanje stožernog časnika u statusu - vojni predstavnik Bosne i Hercegovine u Stalnoj organizaciji Balkanskih vojnomedicinskih snaga (BMTF SO) - Skoplje, Republika Makedonija. Članak 2. Zadužuje se Ministarstvo obrane Bosne i Hercegoyine da Predsjedništvu Bosne i Hercegovine predloži imenovanje vojnog predstavnika iz članka 1. ove odluke. Članak 3. Zadužuje se Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine da provede potrebne administrativne procedure za najavu, rješavanje statusa i pribavljanje drugih odgovarajućih odobrenja, sukladno diplomatskoj praksi i relevantnim procedurama zemlje domaćina i stalne organizacije BMTF-a.

3 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 3 Članak 4. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će objavljena u "Službenom glasniku BiH". Broj / rujna godine Predsjedatelj Dr. Dragan Čović, v. r. На основу члана V тачке 3. а) Устава Босне и Херцеговине, члана 12. став 1. тачке м) Закона о одбрани Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 88/05) и члана 32. став 1. тачке б) Пословника о раду Предсједништва Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 10/13, 32/13 и 22/14), те у складу са Споразумом између Савјета министара Републике Албаније, Савјета министара Босне и Херцеговине, Владе Републике Македоније, Владе Црне Горе, Владе Републике Србије и Владе Републике Словеније о успостављању Балканских војномедицинских снага, Предсједништво Босне и Херцеговине је, на 39. редовној сједници, одржаној 13. септембра године, донијело ОДЛУКУ О УПУЋИВАЊУ ШТАБНОГ ОФИЦИРА У СТАТУСУ - ВОЈНИ ПРЕДСТАВНИК БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ У СТАЛНОЈ ОРГАНИЗАЦИЈИ БАЛКАНСКИХ ВОЈНОМЕДИЦИНСКИХ СНАГА У СКОПЉУ, РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Члан 1. Предсједништво Босне и Херцеговине, одобрава упућивање штабног официра у статусу - војни представник Босне и Херцеговине у Сталној организацији Балканских војномедицинских снага (БМТФ СО) - Скопље, Република Македонија. Члан 2. Задужује се Министарство одбране Босне и Херцеговине да Предсједништву Босне и Херцеговине предложи именовање војног представника из члана 1. ове одлуке. Члан 3. Задужује се Министарство иностраних послова Босне и Херцеговине да проведе потребне административне процедуре за најаву, рјешавање статуса и прибављање других одговарајућих одобрења, у складу с дипломатском праксом и релевантним процедурама земље домаћина и сталне организације БМТФ-а. Члан 4. Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће објављена у "Службеном гласнику БиХ". Број / септембра године Сарајево Предсједавајући Др Драган Човић, с. р. VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 1057 Na osnovu člana 10. Zakona o osnivanju Izvozno-kreditne agencije Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 62/04) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 38/02, 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 112. sjednici održanoj 30. augusta godine, donijelo je ODLUKU O IMENOVANJU ČLANOVA UPRAVNOG ODBORA IZVOZNO-KREDITNE AGENCIJE BOSNE I HERCEGOVINE Član 1. (Imenovanje) Ovom Odlukom Vijeće ministara Bosne i Hercegovine imenuje sljedeća lica za članove Upravnog odbora Izvoznokreditne agencije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Upravni odbor IGA-e): a) Dragana Lažetić, predstavnica institucija Bosne i Hercegovine - član b) Mirjana Vučić, predstavnica Federacije Bosne i Hercegovine - član c) Samir Iskrić, predstavnik Federacije Bosne i Hercegovine - član d) Milorad Đurđević, predstavnik Republike Srpske - član e) Adisa Banović, predstavnica Republike Srpske - član Član 2. (Prava i obaveze članova Upravnog odbora) Prava i obaveze članova Upravnog odbora IGA-e regulirane su Zakonom o osnivanju Izvozno-kreditne agencije Bosne i Hercegovine. Član 3. (Mandat članova Upravnog odbora) (1) Mandat članova Upravnog odbora IGA-e je četiri godine uz mogućnost ponovnog imenovanja u trajanju od četiri godine. (2) Najmanje dva člana Upravnog odbora IGA-e iz prethodnog mandata ostaju u novom sazivu. Član 4. (Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 223/ augusta godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 10. Zakona o utemeljenju Izvoznokreditne agencije Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH, broj 62/04) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH, br. 38/02, 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 112. sjednici održanoj 30. kolovoza godine, donijelo je ODLUKU O IMENOVANJU ČLANOVA UPRAVNOG ODBORA IZVOZNO-KREDITNE AGENCIJE BOSNE I HERCEGOVINE Članak 1. (Imenovanje) Ovom Odlukom Vijeće ministara Bosne i Hercegovine imenuje sljedeće osobe za članove Upravnog odbora Izvoznokreditne agencije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Upravni odbor IGA-e): a) Dragana Lažetić, predstavnica institucija Bosne i Hercegovine - član b) Mirjana Vučić, predstavnica Federacije Bosne i Hercegovine - član c) Samir Iskrić, predstavnik Federacije Bosne i Hercegovine - član

4 Broj 73 - Strana 4 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, d) Milorad Đurđević, predstavnik Republike Srpske - član e) Adisa Banović, predstavnica Republike Srpske - član Članak 2. (Prava i obveze članova Upravnog odbora) Prava i obveze članova Upravnog odbora IGA-e regulirane su Zakonom o utemeljenju Izvozno-kreditne agencije Bosne i Hercegovine. Članak 3. (Mandat članova Upravnog odbora) (1) Mandat članova Upravnog odbora IGA-e je četiri godine uz mogućnost ponovnog imenovanja u trajanju od četiri godine. (2) Najmanje dva člana Upravnog odbora IGA-e iz prethodnog mandata ostaju u novom sazivu. Članak 4. (Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 223/ kolovoza godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 10. Закона о оснивању Извознокредитне агенције Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 62/04) и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 38/02, 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), Савјет министара Босне и Херцеговине, на 112. сједници одржаној 30. августа године, донио је ОДЛУКУ О ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА УПРАВНОГ ОДБОРА ИЗВОЗНО-КРЕДИТНЕ АГЕНЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Члан 1. (Именовање) Овом Одлуком Савјет министара Босне и Херцеговине именује сљедећа лица за чланове Управног одбора Извознокредитне агенције Босне и Херцеговине (у даљњем тексту: Управни одбор ИГА-е): а) Драгана Лажетић, представница институција Босне и Херцеговине - члан б) Мирјана Вучић, представница Федерације Босне и Херцеговине - члан ц) Самир Искрић, представник Федерације Босне и Херцеговине - члан д) Милорад Ђурђевић, представник Републике Српске - члан е) Адиса Бановић, представница Републике Српске - члан Члан 2. (Права и обавезе чланова Управног одбора) Права и обавезе чланова Управног одбора ИГА-е регулисане су Законом о оснивању Извозно- кредитне агенције Босне и Херцеговине. Члан 3. (Мандат чланова Управног одбора) (1) Мандат чланова Управног одбора ИГА-е је четири године уз могућност поновног именовања у трајању од четири године. (2) Најмање два члана Управног одбора ИГА-е из претходног мандата остају у новом сазиву. Члан 4. (Ступање на снагу) Ова Одлука ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 223/ августа године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р Na osnovu člana 10. stav (2) Zakona o budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za godinu ("Službeni glasnik BiH", br. 94/16) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 112. sjednici održanoj godine, donijelo je ODLUKU O KRITERIJIMA ZA DODJELU GRANT SREDSTAVA MINISTARSTVA ZA LJUDSKA PRAVA I IZBJEGLICE BOSNE I HERCEGOVINE ZA GODINU Član 1. (Predmet odluke) Ovom odlukom utvrđuju se kriteriji, postupak i način dodjele dijela sredstava osiguranih tekućim grantovima u okviru budžeta Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) za godinu. Član 2. (Upotreba ženskog ili muškog roda) Izrazi koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu bez diskriminacije se odnose i na muškarce i na žene. Član 3. (Sredstva) U budžetu Ministarstva za godinu grant sredstva raspoređena su kako slijedi: Redn Naziv granta Iznos u KM i broj Grantovi NVO uključenim u zaštitu žrtava trgovine ,00 ljudima 2. Podrška organizacijama osoba sa invaliditetom ,00 3. Grant podrške udruženjima nacionalnih manjina , Grant udruženjima porodica nestalih osoba u Bosni i Hercegovini Grant organizacijama za ljudska prava u svrhu promocije ljudskih prava u Bosni i Hercegovini , ,00 UKUPNO ,00 Član 4. (Naziv granta, namjena, cilj, pravo na podnošenje prijave, iznos sredstava po jednom projektnom prijedlogu i dodatni kriteriji) (1) Naziv granta: Grantovi NVO uključenim u zaštitu žrtava trgovine ljudima a) Namjena grant sredstva je osiguravanje direktne pomoći žrtvama trgovine ljudima državljanima Bosne i Hercegovine (usluge smještaja u sigurnoj kući, socijalna i zdravstvena zaštitu, pravna pomoć i druge osnovne životne potrebe). b) Cilj grant sredstava je da se zaštite žrtve trgovine ljudima državljani BiH i zbrinu na inicijalni period, ne duži od šest mjeseci, a na osnovu zahtjeva nadležnog tužilaštva i/ili policije ili druge institucije uz

5 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 5 konsultaciju sa Ministarstvom ili u slučajevima samoidentifikacije. c) Pravo na dodjelu grant sredstava imaju nevladine organizacije registrirane na području BiH koje posjeduju smještajne kapacitete - skloništa. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je minimalno ,00 KM. e) Dodatno će se bodovati povezanost projekta sa ostalim projektima zaštite žrtava trgovine ljudima državljanima BiH i visina učešća u sufinasiranju od strane podnosioca projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (2) Naziv granta: Podrška organizacijama osoba sa invaliditetom a) Namjena Granta je osnaživanje nevladinih organizacija osoba sa invaliditetom za provođenje programa prevencije i povećanja vidljivosti osoba sa invaliditetom u bh. društvu. b) Cilj grant sredstava je da se omogući udruženjima osoba s invaliditetom da kreiraju raznolike promotivne aktivnosti na cijeloj teritoriji BiH kako bi ukazali na izazove i probleme sa kojima se susreću osobe sa invaliditetom i njihove porodice u svakodnevnom životu. Ovim grant sredstvima se mogu podržati projekti kojima se provode sljedeće vrste aktivnosti: 1) Promotivne aktivnosti koje se vezuju za obilježavanje značajnih datuma za osobe s invaliditetom; 2) Provođenje akcija koje imaju za cilj prevazilaženje problema pristupačnosti (arhitektonske barijere, pristupačnost medijima i informiranje). c) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodjelu grant sredstava imaju nevladine organizacije osoba s invaliditetom u BiH. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do 4.000,00 KM. e) Dodatno će se bodovati visina učešća u sufinansiranju od strane podnosioca projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (3) Naziv granta: Grant podrške udruženjima nacionalih manjina a) Namjena grant sredstava za podršku udruženjima nacionalnih manjina u godini je unaprjeđenje i poboljšanje položaja nacionalnih manjina u BiH. b) Cilj grant sredstava je poboljšati integriranost nacionalnih manjina u BiH kroz sljedeće aktivnosti: 1) Organiziranje obuka za stručno usavršavanje pripadnika nacionalnih manjina u BiH; 2) Izradu brošura, izdavanje časopisa i štampanih informacija za pripadnike nacionalnih manjina u BiH u cilju promocije jezika, kulture, književnosti i historije nacionalnih manjina u BiH; 3) Obilježavanje praznika i značajnih datuma pojedinih nacionalnih manjina u BiH; 4) Organiziranje edukativnih radionica o borbi protiv diskriminacije pripadnika nacionalnih manjina u BiH. c) Pravo na dodijelu grant sredstava imaju udruženja nacionalnih manjina u BiH i njihovi savezi/savjeti. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do ,00 KM. e) Dodatno će se bodovati direktna povezanost sa ostalim programima unaprjeđenja položaja nacionalnih manjina u BiH i visina učešća u sufinasiranju od strane podnosioca projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (4) Naziv granta: Grant udruženjima porodica nestalih osoba u Bosni i Hercegovini a) Namjena Granta je osnaživanje i pružanje podrške udruženjima porodica nestalih osoba u BiH. b) Cilj grant sredstava je provođenje aktivnosti kojima se pruža psihosocijalna i drugi oblici podrške porodicama nestalih osoba, kao ranjivoj kategoriji. Ovim grant sredstvima se mogu podržati projekti kojima se provode sljedeće vrste aktivnosti: 1) Organiziranje radionica i drugih aktivnosti uz angažiranje stručnih osoba za psihosocijalnu pomoć; 2) Istraživanje/okrugli stolovi i sl. o problemima s kojima se suočavaju porodice nestalih osoba na području Republike Srpske, Federacije BiH i Brčko Distrikta BiH. c) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodjelu grant sredstava imaju udruženja porodica nestalih osoba u BiH. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do 9.000,00 KM. e) Dodatno će se bodovati visina učešća u sufinansiranju od strane podnosioca projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (5) Naziv granta: Grant organizacijama za ljudska prava u svrhu promocije ljudskih prava u Bosni i Hercegovini a) Namjena Granta je podrška promotivnim aktivnostima u oblasti ljudskih prava u BiH. b) Cilj grant sredstava je podizanje svijesti u BiH o značaju i načinima zajedničke borbe protiv diskriminacije. Ovim grant sredstvima se mogu podržati projekti kojima se provode sljedeće vrste aktivnosti: 1) Izrada informacionih materijala, letaka i brošura, distribucija i provođenje kampanje za različite ranjive grupe; 2) Organiziranje radionica i okruglih stolova s organizacijama civilnog društva u BiH u cilju izrade izvještaja o stanju ljudskih prava u BiH (Izvještaj u sjeni). c) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodjelu grant sredstava imaju nevladine organizacije koje se bave promocijom i zaštitom ljudskih prava u BiH. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do 8.000,00 KM. e) Dodatno će se bodovati visina učešća u sufinansiranju od strane podnosioca projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. Član 5. (Postupak i način dodjele grant sredstava) (1) Grant sredstva se dodjeljuju putem javnog poziva. (2) Ministarstvo, za svaki grant pojedinačno, nakon donošenja ove odluke objavljuje javni poziv na web stranici Ministarstva i obavijest o objavi javnog poziva u tri dnevna lista koji se distribuiraju na cijeloj teritoriji BiH. (3) Javni poziv je otvoren 21 dan od dana objave u dnevnim novinama. (4) Nepotpune i neblagovremene prijave se ne uzimaju u razmatranje i biće odbačene. (5) Komisija za odabir korisnika grant sredstava vrši odabir i vrednovanje projektnih prijedloga. (6) Odluku o dodjeli grant sredstava donosi Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva.

6 Broj 73 - Strana 6 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Član 6. (Projektna dokumentacija) (1) Podnosilac projektnog prijedloga za dodjelu grant sredstava je dužan dostaviti sljedeću obaveznu dokumentaciju i obrasce koji su sastavni dio ove odluke: a) Obrazac projektnog prijedloga - Obrazac I; b) Plan aktivnosti - Obrazac II; c) Budžet projekta - Obrazac III; d) Logički okvir - Obrazac IV; e) Podaci o podnosiocu projektnog prijedloga - Obrazac V; f) Statut ili Odluku o osnivanju (ovjerena kopija); g) Uvjerenje o poreskoj registraciji (ovjerena kopija); h) Ugovor s bankom o otvaranju transakcionog računa (ovjerena kopija); i) Potvrda poslovne banke da je transakcioni račun aktivan (ne starija od dana objavljivanja javnog poziva); j) Rješenje o registraciji (ovjerena kopija) - za udruženja i nevladine organizacije; k) Bilans stanja i uspjeha za prethodnu godinu (ovjerena kopija), izuzev podnosilaca projektnog prijedloga koji su osnovani u tekućoj godini - za udruženja i nevladine organizacije. (2) Svi Obrasci moraju biti popunjeni, potpisani i ovjereni od strane odgovorne osobe podnosioca projektnog prijedloga. Član 7. (Način podnošenja projektnih prijedloga) Projektni prijedlozi se dostavljaju lično ili putem pošte na adresu Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, Trg BiH 3, 71000, u zatvorenim kovertama, sa naznakom NE OTVARAJ i punim nazivom javnog poziva na koji se dostavlja prijava. Član 8. (Opći uslovi) (1) Prijava projektnog prijedloga mora ispunjavati sljedeće opće uslove: a) Prijava mora biti dostavljena u roku propisanom u javnom pozivu; b) Prijava mora biti dostavljena na propisanim obrascima; c) Svi obrasci moraju biti potpisani i ovjereni; d) Prijava mora sadržavati svu obaveznu dokumentaciju. (2) Prijave koje ne ispunjavaju opće uslove će biti odbačene. Član 9. (Osnovni kriteriji) (1) Osnovni kriteriji za vrednovanje projektnih prijedloga su sljedeći: a) Projektni prijedlog mora odgovarati namjeni i ciljevima granta iz člana 4. ove odluke; b) Projekat mora biti okončan u roku do 12 mjeseci od dodjele grant sredstava; c) Budžet projektnog prijedloga mora biti u skladu sa raspodjelom sredstava definiranom članom 3. ove odluke za grant na koji se podnosi projektni prijedlog; d) U slučaju da se projektom predviđa naknada za projektno osoblje, troškovi ne mogu prelaziti 10% od iznosa dodijeljenih grant sredstava; e) Projekat ne smije sadržavati neprihvatljive troškove u koje spadaju: 1) Dugovanja i rezerve za gubitke ili dugovanja; 2) Dugovanja po kamati; 3) Stavke već finansirane u sklopu nekog drugog projekta; 4) Kupovina i iznajmljivanje zemljišta i postojećih zgrada; 5) Troškovi režija (voda, struja, grijanje, internet i sl); 6) Troškovi leasinga; 7) Porezi i carinski troškovi; 8) Kupovina korištene opreme; 9) Troškovi jamstava i slični izdaci; 10) Kreditiranje trećih osoba i sl; 11) Studijske posjete, uz izuzetak da se mogu finansirati iz vlastitih sredstava; 12) Kupovina vozila. (2) Prijave koje ne ispunjavaju osnovne kriterije će biti odbijene. Član 10. (Kriteriji za evaluaciju projektnih prijedloga) (1) Prijave koje ispunjavaju osnovne kriterije iz člana 9. ove odluke biće vrednovane po sljedećim evaluacijskim kriterijima: Kriteriji Maksimalan broj bodova Relevantnost projekta u odnosu na ciljeve granta 30 Kvalitet i logika projekta 15 Budžet projekta 10 Administrativni i finansijski kapaciteti podnosioca projektnog prijedloga 5 Održivost projekta 10 Dodatni kriteriji 10 Ukupan broj bodova: 80 (2) Maksimalan broj bodova nakon izvršenog vrednovanja projektnog prijedloga može iznositi 80 bodova. (3) Nakon ocjenjivanja projektnih prijedloga izrađuje se rang lista u skladu s ostvarenim brojem bodova. (4) Projektni prijedlozi koji ostvare 40 i više bodova uvrštavaju se na rang listu. (5) Projektni prijedlozi sa rang liste finansiraju se prema poretku na rang listi i raspoloživim finansijskim sredstvima. (6) Dodatni kriteriji su definirani u članu 4. ove odluke za sva grant sredstva pojedinačno. Član 11. (Komisija za odabir korisnika grant sredstava) (1) Ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH formira komisiju za odabir korisnika za svaki grant pojedinačno (u daljnjem tekstu: Komisija) i utvrđuje njen sastav. (2) Komisija kao privremeno tijelo koja se sastoji od minimalno tri člana i sekretara Komisije, koji nema pravo odlučivanja. (3) Osnovni zadatak Komisije je da izvrši provjeru blagovremenosti i potpunosti prijave, evaluaciju i vrednovanje pristiglih projektnih prijedloga, te sačini rang listu projektnih prijedloga sa prijedlogom Odluke o dodjeli grant sredstava i istu dostavi ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. (4) Ostali zadaci, način rada i odlučivanja, prava i obaveze članova Komisije reguliraju se poslovnikom o radu Komisije. (5) Konačan izvještaj o radu Komisija će dostaviti ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. Član 12. (Odluka o dodjeli grant sredstava) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese odluku o dodjeli grant sredstava, i nakon njenog objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", ista će biti objavljena na web stranici Ministarstva.

7 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 7 Član 13. (Ugovor o saradnji) (1) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese odluku o dodjeli grant sredstava, Ministarstvo zaključuje ugovor o saradnji sa svakim korisnikom granta, kojim se definiraju uslovi, svrha, način korištenja sredstava, izvještavanje, odgovornosti ugovornih strana i druga pitanja važna za implementaciju projekata. (2) Prije potpisivanja ugovora, odabrani korisnici grant sredstava su dužni Ministarstvu dostaviti popunjenu i ovjerenu bjanko mjenicu bez protesta sa mjeničnom izjavom, kao instrument osiguranja izvršenja ugovora. (3) Ukoliko korisnik sredstava ne prihvati uslove propisane ugovorom, gubi pravo na korištenje grant sredstava i ista se dodjeljuju korisniku čiji je projektni prijedlog sljedeći na rang listi. (4) Dodjela grant sredstva iz prethodnog stava vrši se putem Odluke o izmjeni Odluke o dodjeli grant sredstava, koju na prijedlog Ministarstva, donosi Vijeće ministara BiH. Član 14. (Obavijest o rezultatima) Obavijest o rezultatima dodjele grant sredstava kao i obavijesti o eventualnom odbacivanju ili odbijanju projektnih prijedloga dostavlja se svim podnosiocima projektnih prijedloga. Član 15. (Praćenje provedbe projekta i evaluacija) Provedbena komisija, koju odlukom imenuje ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH, putem nadležnih sektora Ministarstva prati provedbu projekata, donosi odluke o svim aktivnostima značajnim za daljnju realizaciju projekata i vrši evaluaciju projekata i utroška sredstava na bazi dostavljenih izvještaja korisnika sredstava i završnog izvještaja nadležnog sektora o realizaciji granta. Član 16. (Izvještavanje i kontrola) (1) Korisnik grant sredstava dužan je voditi izdvojenu dokumentaciju o realizaciji projekta koji se finansira, a u slučaju potrebe, istu učiniti dostupnom za razmatranje i kontrolu od strane Ministarstva. (2) Korisnik grant sredstava dužan je Ministarstvu dostaviti izvještaj o namjenskom utrošku sredstava, na obrascu za izvještavanje (Obrazac VI, koji je sastavni dio ove odluke i sastoji se iz dva dijela) u roku od 21 dan od dana završetka provedbe projekta. (3) Izvještaj treba osigurati informacije o projektnim aktivnostima, postignućima i rezultatima, kao i o troškovima i rеlеvаntnim plаćаnjimа nastalim u toku provedbe projekta koji će biti potkrijeplјeni оdgоvаrајućоm finansijskom dokumentacijom. (4) Ministarstvo, nakon dostavljanja izvještaja i prateće dokumentacije, vrši kontrolu utroška sredstava svakog odobrenog projekta. (5) Ukoliko korisnik grant sredstava u propisanom roku ne dostavi izvještaj, Ministarstvo pokreće postupak za povrat uplaćenih finansijskih sredstava. Član 17. (Realizacija Odluke) Za realizaciju ove odluke zadužuje se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH. Član 18. (Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 224/ augusta godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r.

8 Broj 73 - Strana 8 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

9 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 9

10 Broj 73 - Strana 10 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

11 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 11

12 Broj 73 - Strana 12 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

13 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 13

14 Broj 73 - Strana 14 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

15 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 15

16 Broj 73 - Strana 16 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

17 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 17

18 Broj 73 - Strana 18 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

19 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 19

20 Broj 73 - Strana 20 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

21 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 21

22 Broj 73 - Strana 22 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

23 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 23 Na temelju članka 10. stavak (2) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za godinu ("Službeni glasnik BiH", brој 94/16) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 112. sjednici održanoj godine, donijelo je ODLUKU O KRITERIJIMA ZA DODJELU GRANT SREDSTAVA MINISTARSTVA ZA LJUDSKA PRAVA I IZBJEGLICE BOSNE I HERCEGOVINE ZA GODINU Članak 1. (Predmet odluke) Ovom odlukom utvrđuju se kriteriji, postupak i način dodjele dijela sredstava osiguranih tekućim grantovima u okviru proračuna Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) za godinu. Članak 2. (Upotreba ženskog ili muškog roda) Izrazi koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu bez diskriminacije se odnose i na muškarce i na žene. Članak 3. (Sredstva) U budžetu Ministarstva za godinu grant sredstva raspoređena su kako slijedi: Redni broj Naziv granta Iznos u KM 1. Grantovi NVO uključenim u zaštitu žrtava trgovine ljudima ,00 2. Podrška organizacijama osoba s invaliditetom ,00 3. Grant podrške udrugama nacionalnih manjina ,00 4. Grant udrugama obitelji nestalih osoba u Bosni i Hercegovini ,00 5. Grant organizacijama za ljudska prava u svrhu promoviranja ljudskih prava u Bosni i Hercegovini ,00 UKUPNO ,00 Članak 4. (Naziv granta, namjena, cilj, pravo na podnošenje prijave, iznos sredstava po jednom projektnom prijedlogu i dodatni kriteriji) (1) Naziv granta: Grantovi NVO uključenim u zaštitu žrtava trgovine ljudima a) Namjena grant sredstva je osiguravanje izravne pomoći žrtvama trgovine ljudima državljanima Bosne i Hercegovine (usluge smještaja u sigurnoj kući, socijalna i zdravstvena zaštitu, pravna pomoć i druge osnovne životne potrebe). b) Cilj grant sredstava je da se zaštite žrtve trgovine ljudima državljani BiH i zbrinu na inicijalno razdoblje, ne dulje od šest mjeseci, a na temelju zahtjeva nadležnog tužiteljstva i/ili policije ili druge institucije uz konzultaciju sa Ministarstvom ili u slučajevima samoidentificiranja. c) Pravo na dodjelu grant sredstava imaju nevladine organizacije registrirane na području BiH koje posjeduju smještajne kapacitete - skloništa. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je minimalno ,00 KM. e) Dodatno će se bodovati povezanost projekta sa ostalim projektima zaštite žrtava trgovine ljudima državljanima BiH i visina učešća u sufinaciranju od strane podnositelja projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (2) Naziv granta: Podrška organizacijama osoba s invaliditetom a) Namjena Granta je osnaživanje nevladinih organizacija osoba sa invaliditetom za provedba programa prevencije i povećanja vidljivosti osoba sa invaliditetom u bh. društvu. b) Cilj grant sredstava je omogućiti udruženjima osoba s invaliditetom da kreiraju raznolike promotivne aktivnosti na cijelom teritoriju BiH kako bi ukazali na izazove i probleme sa kojima se susreću osobe s invaliditetom i njihove obitelji u svakodnevnom životu. Ovim grant sredstvima se mogu podržati projekti kojima se provode sljedeće vrste aktivnosti: 1) Promotivne aktivnosti koje se vezuju za obilježavanje značajnih datuma za osobe s invaliditetom; 2) Provedba akcija koje imaju za cilj prevazilaženje problema pristupačnosti (arhitektonske barijere, pristupačnost medijima i informiranje). c) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodjelu grant sredstava imaju nevladine organizacije osoba s invaliditetom u BiH. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do 4.000,00 KM. e) Dodatno će se bodovati visina učešća u sufinanciranju od strane podnositelja projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (3) Naziv granta: Grant podrške udrugama nacionalih manjina a) Namjena grant sredstava za podršku udrugama nacionalnih manjina u godini je unaprjeđenje i poboljšanje položaja nacionalnih manjina u BiH. b) Cilj grant sredstava je poboljšati integriranost nacionalnih manjina u BiH kroz sljedeće aktivnosti: 1) Organiziranje obuka za stručno usavršavanje pripadnika nacionalnih manjina u BiH; 2) Izradu brošura, izdavanje časopisa i tiskanih informacija za pripadnike nacionalnih manjina u BiH u cilju promocije jezika, kulture, književnosti i povijesti nacionalnih manjina u BiH 3) Obilježavanje praznika i značajnih datuma pojedinih nacionalnih manjina u BiH; 4) Organiziranje edukativnih radionica o borbi protiv diskriminacije pripadnika nacionalnih manjina u BiH. c) Pravo na dodijelu grant sredstava imaju udruge nacionalnih manjina u BiH i njihovi savezi/savjeti. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do ,00 KM. e) Dodatno će se bodovati izravna povezanost s ostalim programima unaprjeđenja položaja nacionalnih manjina u BiH i visina učešća u sufinanciranju od strane podnositelja projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (4) Naziv granta: Grant udrugama obitelji nestalih osoba u Bosni i Hercegovini a) Namjena Granta je osnaživanje i pružanje podrške udrugama obitelji nestalih osoba u BiH. b) Cilj grant sredstava je provedba aktivnosti kojima se pruža psihosocijalna i drugi oblici podrške obiteljima nestalih osoba, kao ranjivoj kategoriji. Ovim grant sredstvima mogu se podržati projekti kojima se provode sljedeće vrste aktivnosti:

24 Broj 73 - Strana 24 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, ) Organiziranje radionica i drugih aktivnosti uz angažiranje stručnih osoba za psihosocijalnu pomoć; 2) Istraživanje/okrugli stolovi i sl. o problemima s kojima se suočavaju obitelji nestalih osoba na području Republike Srpske, Federacije BiH i Brčko Distrikta BiH. c) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodjelu grant sredstava imaju udruge obitelji nestalih osoba u BiH. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do 9.000,00 KM. e) Dodatno će se bodovati visina učešća u sufinanciranju od strane podnositelja projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. (5) Naziv granta: Grant organizacijama za ljudska prava u svrhu promocije ljudskih prava u Bosni i Hercegovini a) Namjena Granta je podrška promotivnim aktivnostima u oblasti ljudskih prava u BiH. b) Cilj grant sredstava je podizanje svijesti u BiH o značaju i načinima zajedničke borbe protiv diskriminacije. Ovim grant sredstvima mogu se podržati projekti kojima se provode sljedeće vrste aktivnosti: 1) Izrada informacionih materijala, letaka i brošura, distribucija i provedba kampanje za različite ranjive grupe; 2) Organiziranje radionica i okruglih stolova s organizacijama civilnog društva u BiH u cilju izrade izvješća o stanju ljudskih prava u BiH (Izvješće u sjeni). c) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodjelu grant sredstava imaju nevladine organizacije koje se bave promocijom i zaštitom ljudskih prava u BiH. d) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je do 8.000,00 KM. e) Dodatno će se bodovati visina učešća u sufinanciranju od strane podnositelja projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. Članak 5. (Postupak i način dodjele grant sredstava) (1) Grant sredstva dodjeljuju se putem javnog poziva. (2) Ministarstvo, za svaki grant pojedinačno, nakon donošenja ove odluke objavljuje javni poziv na web stranici Ministarstva i obavijest o objavi javnog poziva u tri dnevna lista koji se distribuiraju na cijelom teritoriju BiH. (3) Javni poziv je otvoren 21 dan od dana objave u dnevnim novinama. (4) Nepotpune i neblagovremene prijave se ne uzimaju u razmatranje i bit će odbačene. (5) Komisija za odabir korisnika grant sredstava vrši odabir i vrednovanje projektnih prijedloga. (6) Odluku o dodjeli grant sredstava donosi Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva. Članak 6. (Projektna dokumentacija) (1) Podnositelj projektnog prijedloga za dodjelu grant sredstava je dužan dostaviti sljedeću obveznu dokumentaciju i obrasce koji su sastavni dio ove odluke: a) Obrazac projektnog prijedloga - Obrazac I; b) Plan aktivnosti - Obrazac II; c) Proračun projekta - Obrazac III; d) Logički okvir - Obrazac IV; e) Podaci o podnositelju projektnog prijedloga - Obrazac V; f) Statut ili Odluku o osnivanju (ovjerena kopija), g) Uvjerenje o poreznoj registraciji (ovjerena kopija); h) Ugovor s bankom o otvaranju transakcijskog računa (ovjerena kopija); i) Potvrda poslovne banke da je transakcijski račun aktivan (ne starija od dana objavljivanja javnog poziva); j) Rješenje o registraciji (ovjerena kopija) - za udruge i nevladine organizacije; k) Bilans stanja i uspjeha za prethodnu godinu (ovjerena kopija), izuzev podnositelja projektnog prijedloga koji su osnovani u tekućoj godini - za udruge i nevladine organizacije. (2) Svi Obrasci moraju biti popunjeni, potpisani i ovjereni od strane odgovorne osobe podnositelja projektnog prijedloga. Članak 7. (Način podnošenja projektnih prijedloga) Projektni prijedlozi se dostavljaju osobno ili putem pošte na adresu Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, Trg BiH 3, 71000, u zatvorenim kuvertama, sa naznakom NE OTVARAJ i punim nazivom javnog poziva na koji se dostavlja prijava. Članak 8. (Opći uvjeti) (1) Prijava projektnog prijedloga mora ispunjavati sljedeće opće uvjete: a) Prijava mora biti dostavljena u roku propisanom u javnom pozivu; b) Prijava mora biti dostavljena na propisanim obrascima; c) Svi obrasci moraju biti potpisani i ovjereni; d) Prijava mora sadržavati svu obveznu dokumentaciju. (2) Prijave koje ne ispunjavaju opće uvjete će biti odbačene. Članak 9. (Osnovni kriteriji) (1) Osnovni kriteriji za vrednovanje projektnih prijedloga su sljedeći: a) Projektni prijedlog mora odgovarati namjeni i ciljevima granta iz članka 4. ove odluke; b) Projekt mora biti okončan u razdoblju do 12 mjeseci od dodjele grant sredstava; c) Proračun projektnog prijedloga mora biti sukladan raspodjeli sredstava definiranoj člankom 3. ove odluke za grant na koji se podnosi projektni prijedlog; d) U slučaju da se projektom predviđa naknada za projektno osoblje, troškovi ne mogu prelaziti 10% od iznosa dodijeljenih grant sredstava; e) Projekt ne smije sadržavati neprihvatljive troškove u koje spadaju: 1) Dugovanja i rezerve za gubitke ili dugovanja; 2) Dugovanja po kamati; 3) Stavke već financirane u sklopu nekog drugog projekta; 4) Kupovina i iznajmljivanje zemljišta i postojećih zgrada; 5) Troškovi režija (voda, struja, grijanje, internet i sl); 6) Troškovi leasinga; 7) Prirezi i carinski troškovi; 8) Kupovina rabljene opreme; 9) Troškovi jamstava i slični izdaci; 10) Kreditiranje trećih osoba i sl; 11) Studijske posjete, uz izuzetak da se mogu financirati iz vlastitih sredstava; 12) Kupovina vozila.

25 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 25 (2) Prijave koje ne ispunjavaju osnovne kriterije će biti odbijene. Članak 10. (Kriteriji za evaluaciju projektnih prijedloga) (1) Prijave koje ispunjavaju osnovne kriterije iz članka 9. ove odluke bit će vrednovane po sljedećim evaluacijskim kriterijima: Maksimalan broj Kriteriji bodova Relevantnost projekta u odnosu na ciljeve granta 30 Kvalitet i logika projekta 15 Proračun projekta 10 Administrativni i financijski kapaciteti podnositelja 5 projektnog prijedloga Održivost projekta 10 Dodatni kriteriji 10 Ukupan broj bodova: 80 (2) Maksimalan broj bodova nakon izvršenog vrednovanja projektnog prijedloga može iznositi 80 bodova. (3) Nakon ocjenjivanja projektnih prijedloga izrađuje se rang lista sukladno ostvarenom broju bodova. (4) Projektni prijedlozi koji ostvare 40 i više bodova uvrštavaju se na rang listu. (5) Projektni prijedlozi sa rang liste financiraju se prema poretku na rang listi i raspoloživim financijskim sredstvima. (6) Dodatni kriteriji su definirani člankom 4. ove odluke za sva grant sredstva pojedinačno. Članak 11. (Komisija za odabir korisnika grant sredstava) (1) Ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH formira komisiju za odabir korisnika za svaki grant pojedinačno (u daljnjem tekstu: Komisija) i utvrđuje njen sastav. (2) Komisija kao privremeno tijelo koja se sastoji od minimalno tri člana i tajnik Komisije, koji nema pravo odlučivanja. (3) Osnovni zadatak Komisije je da izvrši provjeru blagovremenosti i potpunosti prijave, evaluaciju i vrednovanje pristiglih projektnih prijedloga, te sačini rang listu projektnih prijedloga sa prijedlogom Odluke o dodjeli grant sredstava i istu dostavi ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. (4) Ostali zadaci, način rada i odlučivanja, prava i obveze članova Komisije reguliraju se poslovnikom o radu Komisije. (5) Konačan izvješće o radu Komisija će dostaviti ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. Članak 12. (Odluka o dodjeli grant sredstava) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese odluku o dodjeli grant sredstava, i nakon njenog objavljivanja u "Službenom glasilu BiH", ista će biti objavljena na web stranici Ministarstva. Članak 13. (Ugovor o suradnji) (1) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese odluku o dodjeli grant sredstava, Ministarstvo zaključuje ugovor o suradnji sa svakim korisnikom granta, kojim se definiraju uvjeti, svrha, način korištenja sredstava, izvještavanje, odgovornosti ugovornih strana i druga pitanja važna za implementaciju projekata. (2) Prije potpisivanja ugovora, odabrani korisnici grant sredstava su dužni Ministarstvu dostaviti popunjenu i ovjerenu bjanko mjenicu bez protesta sa mjeničnom izjavom, kao instrument osiguranja izvršenja ugovora. (3) Ukoliko korisnik sredstava ne prihvati uvjete propisane ugovorom, gubi pravo na korištenje grant sredstava i ista se dodjeljuju korisniku čiji je projektni prijedlog sljedeći na rang listi. (4) Dodjela grant sredstva iz prethodnog stavka vrši se putem Odluke o izmjeni Odluke o dodjeli grant sredstava, koju na prijedlog Ministarstva, donosi Vijeće ministara BiH. Članak 14. (Obavijest o rezultatima) Obavijest o rezultatima dodjele grant sredstava kao i obavijesti o eventualnom odbacivanju ili odbijanju projektnih prijedloga dostavlja se svim podnositeljima projektnih prijedloga. Članak 15. (Praćenje provedbe projekta i evaluacija) Provedbena komisija, koju odlukom imenuje ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH, putem nadležnih sektora Ministarstva prati provedbu projekata, donosi odluke o svim aktivnostima značajnim za daljnju realizaciju projekata i vrši evaluaciju projekata i utroška sredstava na bazi dostavljenih izvješća korisnika sredstava i završnog izvješća nadležnog sektora o realizaciji granta. Članak 16. (Izvještavanje i kontrola) (1) Korisnik grant sredstava dužan je voditi izdvojenu dokumentaciju o realizaciji projekta koji se financira, a u slučaju potrebe, istu učiniti dostupnom za razmatranje i kontrolu od strane Ministarstva. (2) Korisnik grant sredstava dužan je Ministarstvu dostaviti izvješće o namjenskom utrošku sredstava, na obrascu za izvještavanje (Obrazac VI, koji je sastavni dio ove odluke i sastoji se iz dva dijela) u razdoblje od 21 dan od dana završetka provedbe projekta. (3) Izvješće treba osigurati informacije o projektnim aktivnostima, postignućima i rezultatima, kao i o troškovima i rеlеvаntnim plаćаnjimа nastalim u toku provedbe projekta koji će biti potkrijeplјeni оdgоvаrајućоm financijskom dokumentacijom. (4) Ministarstvo, nakon dostavljanja izvješća i prateće dokumentacije, vrši kontrolu utroška sredstava svakog odobrenog projekta. (5) Ukoliko korisnik grant sredstava u propisanom roku ne dostavi izvješće, Ministarstvo pokreće postupak za povrat uplaćenih financijskih sredstava. Članak 17. (Realizacija Odluke) Za realizaciju ove odluke zadužuje se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH. Član 18. (Stupanje na snagu) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 224/ kolovoza godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r.

26 Broj 73 - Strana 26 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

27 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 27

28 Broj 73 - Strana 28 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

29 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 29

30 Broj 73 - Strana 30 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

31 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 31

32 Broj 73 - Strana 32 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

33 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 33

34 Broj 73 - Strana 34 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

35 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 35

36 Broj 73 - Strana 36 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

37 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 37

38 Broj 73 - Strana 38 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

39 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 39

40 Broj 73 - Strana 40 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

41 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 41

42 Broj 73 - Strana 42 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, На основу члана 10. став (2) Закона о буџету институција Босне и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за годину ("Службени гласник БиХ", бр. 94/16) и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), на приједлог Министарства за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине, Савјет министара Босне и Херцеговине, на 112. сједници одржаној године, донио је ОДЛУКУ О КРИТЕРИЈИМА ЗА ДОДЈЕЛУ ГРАНТ СРЕДСТАВА МИНИСТАРСТВА ЗА ЉУДСКА ПРАВА И ИЗБЈЕГЛИЦЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА ГОДИНУ Члан 1. (Предмет одлуке) Овом одлуком утврђују се критерији, поступак и начин додјеле дијела средстава осигураних текућим грантовима у оквиру буџета Министарства за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине (у даљњем тексту: Министарство) за годину. Члан 2. (Употреба женског или мушког рода) Изрази који су ради прегледности дати у једном граматичком роду без дискриминације се односе и на мушкарце и на жене. Члан 3. (Средства) У буџету Министарства за годину грант средства распоређена су како слиједи: Редни Назив гранта Износ у КМ број Грантови НВО укљученим у заштиту ,00 жртава трговине људима Подршка организацијама особа са ,00 инвалидитетом Грант подршке удружењима националних ,00 мањина Грант удружењима породица несталих ,00 особа у Босни и Херцеговини Грант организацијама за људска права у 5. сврху промоције људских права у Босни и ,00 Херцеговини У К У П Н О ,00 Члан 4. (Назив гранта, намјена, циљ, право на подношење пријаве, износ средстава по једном пројектном приједлогу и додатни критерији) (1) Назив гранта: Грантови НВО укљученим у заштиту жртава трговине људима а) Намјена грант средства је осигуравање директне помоћи жртвама трговине људима држављанима Босне и Херцеговине (услуге смјештаја у сигурној кући, социјална и здравствена заштиту, правна помоћ и друге основне животне потребе). б) Циљ грант средстава је да се заштите жртве трговине људима држављани БиХ и збрину на иницијални период, не дужи од шест мјесеци, а на основу захтјева надлежног тужилаштва и/или полиције или друге институције уз консултацију са Министарством или у случајевима самоидентификације. ц) Право на додјелу грант средстава имају невладине организације регистроване на подручју БиХ које посједују смјештајне капацитете - склоништа. д) Износ средстава који се може додијелити по једном пројектном приједлогу је минимално ,00 КМ. е) Додатно ће се бодовати повезаност пројекта са осталим пројектима заштите жртава трговине људима држављанима БиХ и висина учешћа у суфинасирању од стране подносиоца пројектног приједлога и/или других субјеката. (2) Назив гранта: Подршка организацијама особа са инвалидитетом а) Намјена Гранта је оснаживање невладиних организација особа са инвалидитетом за провођење програма превенције и повећања видљивости особа са инвалидитетом у бх. друштву. б) Циљ грант средстава је да се омогући удружењима особа с инвалидитетом да креирају разнолике промотивне активности на цијелој територији БиХ како би указали на изазове и проблеме са којима се сусрећу особе са инвалидитетом и њихове породице у свакодневном животу. Овим грант средствима се могу подржати пројекти којима се проводе сљедеће врсте активности: 1) Промотивне активности које се везују за обиљежавање значајних датума за особе с инвалидитетом; 2) Провођење акција које имају за циљ превазилажење проблема приступачности (архитектонске баријере, приступачност медијима и информисање). ц) Право на подношење пројектних приједлога за додјелу грант средстава имају невладине организације особа с инвалидитетом у БиХ. д) Износ средстава који се може додијелити по једном пројектном приједлогу је до 4.000,00 КМ. е) Додатно ће се бодовати висина учешћа у суфинансирању од стране подносиоца пројектног приједлога и/или других субјеката. (3) Назив гранта: Грант подршке удружењима националих мањина а) Намјена грант средстава за подршку удружењима националних мањина у години је унапрјеђење и побољшање положаја националних мањина у БиХ. б) Циљ грант средстава је побољшати интегрисаност националних мањина у БиХ кроз сљедеће активности: 1) Организовање обука за стручно усавршавање припадника националних мањина у БиХ; 2) Израду брошура, издавање часописа и штампаних информација за припаднике националних мањина у БиХ у циљу промоције језика, културе, књижевности и историје националних мањина у БиХ 3) Обиљежавање празника и значајних датума појединих националних мањина у БиХ; 4) Организовање едукативних радионица о борби против дискриминације припадника националних мањина у БиХ. ц) Право на додијелу грант средстава имају удружења националних мањина у БиХ и њихови савези/савјети. д) Износ средстава који се може додијелити по једном пројектном приједлогу је до ,00 КМ.

43 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 43 е) Додатно ће се бодовати директна повезаност са осталим програмима унапрјеђења положаја националних мањина у БиХ и висина учешћа у суфинасирању од стране подносиоца пројектног приједлога и/или других субјеката. (4) Назив гранта: Грант удружењима породица несталих особа у Босни и Херцеговини а) Намјена Гранта је оснаживање и пружање подршке удружењима породица несталих особа у БиХ. б) Циљ грант средстава је провођење активности којима се пружа психосоцијална и други облици подршке породицама несталих особа, као рањивој категорији. Овим грант средствима се могу подржати пројекти којима се проводе сљедеће врсте активности: 1) Организиовање радионица и других активности уз ангажирање стручних особа за психосоцијалну помоћ; 2) Истраживање/округли столови и сл. о проблемима с којима се суочавају породице несталих особа на подручју Републике Српске, Федерације БиХ и Брчко Дистрикта БиХ. ц) Право на подношење пројектних приједлога за додјелу грант средстава имају удружења породица несталих особа у БиХ. д) Износ средстава који се може додијелити по једном пројектном приједлогу је до 9.000,00 КМ. е) Додатно ће се бодовати висина учешћа у суфинансирању од стране подносиоца пројектног приједлога и/или других субјеката. (5) Назив гранта: Грант организацијама за људска права у сврху промоције људских права у Босни и Херцеговини а) Намјена Гранта је подршка промотивним активностима у области људских права у БиХ. б) Циљ грант средстава је подизање свијести у БиХ о значају и начинима заједничке борбе против дискриминације. Овим грант средствима се могу подржати пројекти којима се проводе сљедеће врсте активности: 1) Израда информационих материјала, летака и брошура, дистрибуција и провођење кампање за различите рањиве групе; 2) Организовање радионица и округлих столова с организацијама цивилног друштва у БиХ у циљу израде извјештаја о стању људских права у БиХ (Извјештај у сјени). ц) Право на подношење пројектних приједлога за додјелу грант средстава имају невладине организације које се баве промоцијом и заштитом људских права у БиХ. д) Износ средстава који се може додијелити по једном пројектном приједлогу је до 8.000,00 КМ. е) Додатно ће се бодовати висина учешћа у суфинансирању од стране подносиоца пројектног приједлога и/или других субјеката. Члан 5. (Поступак и начин додјеле грант средстава) (1) Грант средства се додјељују путем јавног позива. (2) Министарство, за сваки грант појединачно, након доношења ове одлуке објављује јавни позив на wеb страници Министарства и обавијест о објави јавног позива у три дневна листа који се дистрибуирају на цијелој територији БиХ. (3) Јавни позив је отворен 21 дан од дана објаве у дневним новинама. (4) Непотпуне и неблаговремене пријаве се не узимају у разматрање и биће одбачене. (5) Комисија за одабир корисника грант средстава врши одабир и вредновање пројектних приједлога. (6) Одлуку о додјели грант средстава доноси Савјет министара БиХ, на приједлог Министарства. Члан 6. (Пројектна документација) (1) Подносилац пројектног приједлога за додјелу грант средстава је дужан доставити сљедећу обавезну документацију и обрасце који су саставни дио ове одлуке: a) Образац пројектног приједлога - Образац I; б) План активности - Образац II; ц) Буџет пројекта - Образац III; д) Логички оквир - Образац IV; е) Подаци о подносиоцу пројектног приједлога - Образац V; ф) Статут или Одлуку о оснивању (овјерена копија), г) Увјерење о пореској регистрацији (овјерена копија); х) Уговор с банком о отварању трансакционог рачуна (овјерена копија); и) Потврда пословне банке да је трансакциони рачун активан (не старија од дана објављивања јавног позива); ј) Рјешење о регистрацији (овјерена копија) - за удружења и невладине организације; к) Биланс стања и успјеха за претходну годину (овјерена копија), изузев подносилаца пројектног приједлога који су основани у текућој години - за удружења и невладине организације. (2) Сви Обрасци морају бити попуњени, потписани и овјерени од стране одговорне особе подносиоца пројектног приједлога. Члан 7. (Начин подношења пројектних приједлога) Пројектни приједлози се достављају лично или путем поште на адресу Министарства за људска права и избјеглице БиХ, Трг БиХ 3, Сарајево, у затвореним ковертама, са назнаком НЕ ОТВАРАЈ и пуним називом јавног позива на који се доставља пријава. Члан 8. (Општи услови) (1) Пријава пројектног приједлога мора испуњавати сљедеће опште услове: а) Пријава мора бити достављена у року прописаном у јавном позиву; б) Пријава мора бити достављена на прописаним обрасцима; ц) Сви обрасци морају бити потписани и овјерени; д) Пријава мора садржавати сву обавезну документацију. (2) Пријаве које не испуњавају опште услове ће бити одбачене. Члан 9. (Основни критерији) (1) Основни критерији за вредновање пројектних приједлога су сљедећи: а) Пројектни приједлог мора одговарати намјени и циљевима гранта из члана 4. ове одлуке; б) Пројекат мора бити окончан у року до 12 мјесеци од додјеле грант средстава;

44 Broj 73 - Strana 44 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, ц) Буџет пројектног приједлога мора бити у складу са расподјелом средстава дефинисаном чланом 3. ове одлуке за грант на који се подноси пројектни приједлог; д) У случају да се пројектом предвиђа накнада за пројектно особље, трошкови не могу прелазити 10% од износа додијељених грант средстава; e) Пројекат не смије садржавати неприхватљиве трошкове у које спадају: 1) Дуговања и резерве за губитке или дуговања; 2) Дуговања по камати; 3) Ставке већ финансиране у склопу неког другог пројекта; 4) Куповина и изнајмљивање земљишта и постојећих зграда; 5) Трошкови режија (вода, струја, гријање, интернет и сл); 6) Трошкови лизинга; 7) Порези и царински трошкови; 8) Куповина кориштене опреме; 9) Трошкови гаранција и слични издаци; 10) Кредитирање трећих особа и сл; 11) Студијске посјете, уз изузетак да се могу финансирати из властитих средстава; 12) Куповина возила. (2) Пријаве које не испуњавају основне критерије ће бити одбијене. Члан 10. (Критерији за евалуацију пројектних приједлога) (1) Пријаве које испуњавају основне критерије из члана 9. ове одлуке биће вредноване по сљедећим евалуацијским критеријима: Критерији Максималан број бодова Релевантност пројекта у односу на циљеве гранта 30 Квалитет и логика пројекта 15 Буџет пројекта 10 Административни и финансијски капацитети подносиоца пројектног приједлога Одрживост пројекта 10 Додатни критерији 10 Укупан број бодова: 80 (2) Максималан број бодова након извршеног вредновања пројектног приједлога може износити 80 бодова. (3) Након оцјењивања пројектних приједлога израђује се ранг листа у складу с оствареним бројем бодова. (4) Пројектни приједлози који остваре 40 и више бодова уврштавају се на ранг листу. (5) Пројектни приједлози са ранг листе финансирају се према поретку на ранг листи и расположивим финансијским средствима. (6) Додатни критерији су дефинирани у члану 4. ове одлуке за сва грант средства појединачно. Члан 11. (Комисија за одабир корисника грант средстава) (1) Министарка за људска права и избјеглице БиХ формира комисију за одабир корисника за сваки грант појединачно (у даљњем тексту: Комисија) и утврђује њен састав. (2) Комисија као привремено тијело која се састоји од минимално три члана и секретара Комисије, који нема право одлучивања. (3) Основни задатак Комисије је да изврши провјеру благовремености и потпуности пријаве, евалуацију и вредновање пристиглих пројектних приједлога, те 5 сачини ранг листу пројектних приједлога са приједлогом Одлуке о додјели грант средстава и исту достави министарки за људска права и избјеглице БиХ. (4) Остали задаци, начин рада и одлучивања, права и обавезе чланова Комисије регулишу се пословником о раду Комисије. (5) Коначан извјештај о раду Комисија ће доставити министарки за људска права и избјеглице БиХ. Члан 12. (Одлука о додјели грант средстава) Након што Савјет министара Босне и Херцеговине донесе одлуку о додјели грант средстава, и након њеног објављивања у "Службеном гласнику БиХ", иста ће бити објављена на wеб страници Министарства. Члан 13. (Уговор о сарадњи) (1) Након што Савјет министара Босне и Херцеговине донесе одлуку о додјели грант средстава, Министарство закључује уговор о сарадњи са сваким корисником гранта, којим се дефинишу услови, сврха, начин кориштења средстава, извјештавање, одговорности уговорних страна и друга питања важна за имплементацију пројеката. (2) Прије потписивања уговора, одабрани корисници грант средстава су дужни Министарству доставити попуњену и овјерену бјанко мјеницу без протеста са мјеничном изјавом, као инструмент осигурања извршења уговора. (3) Уколико корисник средстава не прихвати услове прописане уговором, губи право на кориштење грант средстава и иста се додјељују кориснику чији је пројектни приједлог сљедећи на ранг листи. (4) Додјела грант средства из претходног става врши се путем Одлуке о измјени Одлуке о додјели грант средстава, коју на приједлог Министарства, доноси Савјет министара БиХ. Члан 14. (Обавјештење о резултатима) Обавјештење о резултатима додјеле грант средстава као и обавјештење о евентуалном одбацивању или одбијању пројектних приједлога доставља се свим подносиоцима пројектних приједлога. Члан 15. (Праћење провођења пројекта и евалуација) Проведбена комисија, коју одлуком именује министарка за људска права и избјеглице БиХ, путем надлежних сектора Министарства прати провођење пројеката, доноси одлуке о свим активностима значајним за даљњу реализацију пројеката и врши евалуацију пројеката и утрошка средстава на бази достављених извјештаја корисника средстава и завршног извјештаја надлежног сектора о реализацији гранта. Члан 16. (Извјештавање и контрола) (1) Корисник грант средстава дужан је водити издвојену документацију о реализацији пројекта који се финансира, а у случају потребе, исту учинити доступном за разматрање и контролу од стране Министарства. (2) Корисник грант средстава дужан је Министарству доставити извјештај о намјенској потрошњи средстава, на обрасцу за извјештавање (Образац ВИ, који је саставни дио ове одлуке и састоји се из два дијела) у року од 21 дан од дана завршетка провођења пројекта.

45 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 45 (3) Извјештај треба осигурати информације о пројектним активностима, постигнућима и резултатима, као и о трошковима и релевантним плаћањима насталим у току провођења пројекта који ће бити поткријепљени одговарајућом финансијском документацијом. (4) Министарство, након достављања извјештаја и пратеће документације, врши контролу потрошење средстава сваког одобреног пројекта. (5) Уколико корисник грант средстава у прописаном року не достави извјештај, Министарство покреће поступак за поврат уплаћених финансијских средстава. Члан 17. (Реализација Одлуке) За реализацију ове одлуке задужује се Министарство за људска права и избјеглице БиХ. Члан 18. (Ступање на снагу) Ова одлука ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 224/ августа године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р.

46 Broj 73 - Strana 46 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

47 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 47

48 Broj 73 - Strana 48 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

49 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 49

50 Broj 73 - Strana 50 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

51 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 51

52 Broj 73 - Strana 52 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

53 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 53

54 Broj 73 - Strana 54 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

55 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 55

56 Broj 73 - Strana 56 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

57 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 57

58 Broj 73 - Strana 58 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

59 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 59

60 Broj 73 - Strana 60 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

61 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 61

62 Broj 73 - Strana 62 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

63 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Na osnovu člana 17. Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 i 32/13), člana 17. stav (1) Zakona o Budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 94/16) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 113. sjednici održanoj godine, donijelo je ODLUKU O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ TEKUĆE REZERVE BUDŽETA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I MEĐUNARODNIH OBAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE ZA GODINU Član 1. (Predmet Odluke) Ovom Odlukom odobrava se korištenje sredstava tekuće rezerve budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za godinu u iznosu od ,00 KM za Srpsku pravoslavnu crkvenu opštinu u Sarajevu - Sabornu crkvu u svrhu podrške organizaciji ustoličenja Mitropolita Hrizostoma. Član 2. (Nadležnost za realizaciju) Za realizaciju ove Odluke zadužuju se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine i Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine. Član 3. (Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 225/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 17. Zakona o financiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 i 32/13), članka 17. stavak (1) Zakona o Proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 94/16) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 113. sjednici održanoj godine, donijelo je ODLUKU O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ TEKUĆE PRIČUVE PRORAČUNA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I MEĐUNARODNIH OBVEZA BOSNE I HERCEGOVINE ZA GODINU Članak 1. (Predmet Odluke) Ovom Odlukom odobrava se korištenje sredstava tekuće pričuve proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za godinu u iznosu od ,00 KM za Srpsku pravoslavnu crkvenu opštinu u Sarajevu - Sabornu crkvu u svrhu podrške organiziranja ustoličenja Mitropolita Hrizostoma. Članak 2. (Nadležnost za realiziranje) Za realiziranje ove Odluke zadužuju se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine i Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine. Članak 3. (Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 225/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 17. Закона о финансирању институција Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12 и 32/13), члана 17. став (1) Закона о Буџету институција Босне и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за годину ("Службени гласник БиХ", број 94/16) и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), Савјет министара Босне и Херцеговине, на 113. сједници одржаној године, донио је ОДЛУКУ О ОДОБРАВАЊУ СРЕДСТАВА ИЗ ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ БУЏЕТА ИНСТИТУЦИЈА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ И МЕЂУНАРОДНИХ ОБАВЕЗА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА ГОДИНУ Члан 1. (Предмет Одлуке) Овом Одлуком одобрава се кориштење средстава текуће резерве буџета институција Босне и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за годину у износу од ,00 КМ за Српску православну црквену општину у Сарајеву - Саборну цркву у сврху подршке организацији устоличења Митрополита Хризостома. Члан 2. (Надлежност за реализацију) За реализацију ове Одлуке задужују се Министарство за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине и Министарство финансија и трезора Босне и Херцеговине. Члан 3. (Ступање на снагу) Ова Одлука ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 225/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р Na osnovu člana 10. stav (2) Zakona o budžetu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 94/16) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 113. sjednici održanoj godine, donijelo je

64 Broj 73 - Strana 64 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, ODLUKU O RASPODJELI I KRITERIJIMA ZA DODJELU GRANT SREDSTAVA ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA ROMA U OBLASTIMA ZAPOŠLJAVANJA, ZDRAVSTVENE ZAŠTITE I STAMBENOG ZBRINJAVANJA ZA GODINU I. OPĆE ODREDBE Član 1. (Predmet odluke) (1) Ovom Odlukom utvrđuje se raspodjela i kriteriji za dodjelu grant sredstava za rješavanje problema Roma u oblastima zapošljavanja, zdravstvene zaštite i stambenog zbrinjavanja za godinu. (2) Sredstva namijenjena za implementaciju Akcionog plana za rješavanje problema Roma u oblastima zapošljavanja, stambenog zbrinjavanja i zdravstvene zaštite , usvojenog na 108. sjednici Vijeća ministara Bosne i Hercegovine održanoj godine (u daljem tekstu: Akcioni plan za Rome) raspoređuju se u skladu sa okvirnim odnosima (Federacija Bosne i Hercegovine 62,66%, Republika Srpska 31,34% i Brčko distrikt Bosne i Hercegovine 6%). (3) Izrazi koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu bez diskriminacije se odnose i na muškarce i na žene. Član 2. (Raspodjela sredstva prema namjeni) Dio sredstava u iznosu od ,00 KM osigurana tekućim grantom u okviru budžeta Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine za godinu koja su namijenjena za implementaciju Akcionog plana za Rome raspoređuju se prema namjeni na sljedeći način: a) za zapošljavanje Roma ,00 KM b) za zdravstvenu zaštitu Roma ,00 KM c) za stambeno zbrinjavanje Roma ,00 KM II. ZAPOŠLJAVANJE ROMA Član 3. (Raspodjela sredstava) (1) Sredstva namijenjena za zapošljavanje Roma u iznosu od ,00 KM u godini, u skladu sa kriterijima iz člana 1. stav (2) ove Odluke, raspoređuju se na sljedeći način: za zapošljavanje Roma u Federaciji Bosne i a) ,00 KM Hercegovine b) za zapošljavanje Roma u Republici Srpskoj ,00 KM za zapošljavanje Roma u Brčko distriktu Bosne i c) ,00 KM Hercegovine (2) Sredstva su namijenjena za sufinansiranje zapošljavanja Roma kod poslodavca i za sufinansiranje samozapošljavanja Roma kao i provođenje drugih mjera utvrđenih u Akcionom planu, a realizuju se u saradnji sa zavodima za zapošljavanje entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: zavodi za zapošljavanje), na osnovu javnih poziva koje raspisuju zavodi za zapošljavanje u cilju osiguravanja ravnopravnog pristupa sredstvima za rješavanje problema Roma u zapošljavanju. (3) Ministarstvo će, u skladu sa ovom Odlukom, zaključiti memorandume o razumijevanju sa zavodima za zapošljavanje kojim će se utvrditi način realizacije sredstava iz stava (1) ovog člana. III. ZDRAVSTVENA ZAŠTITA Član 4. (Raspodjela sredstava) (1) Sredstva namijenjena za zdravstvenu zaštitu Roma u iznosu od ,00 KM u godini realizuju se u saradnji sa zavodima za zdravstvenu zaštitu entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: zavodi za zdravstvenu zaštitu), u skladu sa kriterijima iz člana 1. stav (2) ove Odluke, raspoređuju se na sljedeći način: za zdravstvenu zaštitu Roma u Federaciji Bosne i a) ,00 KM Hercegovine b) za zdravstvenu zaštitu Roma u Republici Srpskoj ,00 KM za zdravstvenu zaštitu Roma u Brčko distriktu c) ,00 KM Bosne i Hercegovine (2) Ministarstvo će, u skladu sa ovom Odlukom, zaključiti memorandume o razumijevanju sa zavodima za zdravstvenu zaštitu kojim će se utvrditi način realizacije sredstava iz stava (1) ovog člana. IV. STAMBENO ZBRINJAVANJE ROMA Član 5. (Raspodjela sredstava) (1) Sredstva namijenjena za stambeno zbrinjavanje Roma u BiH u iznosu od ,00 KM u godini, a u skladu sa okvirnim odnosima (Federacija Bosne i Hercegovine 62,66%, Republika Srpska 31,34% i Brčko distrikt Bosne i Hercegovine 6%) i planom utvrđenim Akcionim planom za Rome raspoređuju se na sljedeći način: za stambeno zbrinjavanje Roma u lokalnim a) ,00 KM zajednicama Federacije Bosne i Hercegovine za stambeno zbrinjavanje Roma u lokalnim b) ,00 KM zajednicama Republike Srpske za stambeno zbrinjavanje Roma u Brčko distriktu c) ,00 KM Bosne i Hercegovine (2) Sredstva se dodjeljuju lokalnim zajednicama putem Javnog poziva za prikupljanje projektnih prijedloga za rješavanje problema Roma u oblasti stambenog zbrinjavanja za godinu. Član 6. (Namjena, cilj, pravo na podnošenje prijave, iznos sredstava po jednom projektnom prijedlogu za stambeno zbrinjavanje Roma i dodatni kriteriji) (1) Namjena grant sredstava za rješavanje problema Roma u oblasti stambenog zbrinjavanja je poboljšanje uslova života Roma u romskim naseljima i zajednicama. (2) Cilj grant sredstava je da se njegovom dodjelom poboljšaju uslovi života u romskim zajednicama kroz izgradnju novih ili saniranje postojećih stambenih objekata i komunalne infrastrukture. (3) U okviru utroška ovih grant sredstava finansirat će se slijedeće aktivnosti: a) Izgradnja stambenih jedinica za Rome (kolektivni/individualni objekti); b) Izgradnja socijalnih stambenih jedinica za Rome; c) Poboljšanje stambenih uslova u stambenim jedinicama u kojima žive Romi (rekonstrukcija i sanacija postojećih kuća i stanova); d) Izgradnja i unaprijeđenje prateće komunalne infrastrukture u romskim naseljima; e) Sufinansiranje programa/projekata za legalizaciju bespravno izgrađenih stambenih objekata u naseljima u kojima žive Romi. (4) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodjelu grant sredstava imaju isključivo jedinice lokalne samouprave u Bosni i Hercegovini (u daljem tekstu: BiH).

65 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 65 (5) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je maksimalno ,00 KM. (6) Kriteriji koji će se dodatno bodovati su realnost u planiranju troškova i visina učešća u sufinansiranju od strane podnosioca projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. Član 7. (Postupak i način dodjele grant sredstava) (1) Grant sredstva se dodjeljuju putem javnog poziva. (2) Ministarstvo, nakon donošenja ove Odluke, objavljuje javni poziv na web stranici Ministarstva i obavijest o objavi javnog poziva u tri dnevna lista koji se distribuiraju na cijeloj teritoriji BiH. (3) Javni poziv je otvoren 21 dan od dana objave u dnevnim novinama. (4) Nepotpune i neblagovremene prijave se ne uzimaju u razmatranje i bit će odbačene. (5) Komisija za odabir korisnika grant sredstava vrši odabir i vrednovanje projektnih prijedloga. (6) Odluku o dodjeli grant sredstava donosi Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva. Član 8. (Projektna dokumentacija) (1) Podnosilac projektnog prijedloga za dodjelu grant sredstava je dužan dostaviti sljedeću obaveznu dokumentaciju i obrasce koji su sastavni dio ove odluke: a) Obrazac projektnog prijedloga - Obrazac I; b) Plan aktivnosti - Obrazac II; c) Budžet projekta - Obrazac III; d) Logički okvir - Obrazac IV; e) Podaci o podnosiocu projektnog prijedloga - Obrazac V; f) Statut ili Odluku o osnivanju (ovjerena kopija); g) Uvjerenje o poreskoj registraciji (ovjerena kopija); h) Ugovor s bankom o otvaranju transakcionog računa (ovjerena kopija); i) Potvrda poslovne banke da je transakcioni račun aktivan (ne starija od dana objavljivanja javnog poziva); j) Izjava o partnerstvu Obrazac VII. (2) Svi Obrasci moraju biti popunjeni, potpisani i ovjereni od strane odgovorne osobe podnosioca projektnog prijedloga. Član 9. (Način podnošenja projektnih prijedloga) Projektni prijedlozi se dostavljaju lično ili putem pošte na adresu Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, Trg BiH 3, 71000, u zatvorenim kovertama, sa naznakom "NE OTVARAJ" i punim nazivom javnog poziva na koji se dostavlja prijava. Član 10. (Opći uslovi) (1) Prijava projektnog prijedloga mora ispunjavati sljedeće opće uslove: a) Prijava mora biti dostavljena u roku propisanom u javnom pozivu; b) Prijava mora biti dostavljena na propisanim obrascima; c) Svi obrasci moraju biti potpisani i ovjereni; d) Prijava mora sadržavati svu obaveznu dokumentaciju. (2) Prijave koje ne ispunjavaju opće uslove će biti odbačene. Član 11. (Osnovni kriteriji) (1) Osnovni kriteriji za vrednovanje projektnih prijedloga su sljedeći: a) Projektni prijedlog mora odgovarati namjeni i ciljevima granta iz člana 4. ove Odluke; b) Projekat mora biti okončan u roku do 12 mjeseci od dodjele grant sredstava; c) Budžet projektnog prijedloga mora biti u skladu sa raspodjelom sredstava definisanom članom 4. ove Odluke; d) Projekat ne smije sadržavati neprihvatljive troškove u koje spadaju: 1) Dugovanja i rezerve za gubitke ili dugovanja; 2) Dugovanja po kamati; 3) Stavke već finansirane u sklopu nekog drugog projekta; 4) Kupovina i iznajmljivanje zemljišta i postojećih zgrada; 5) Troškovi režija (voda, struja, grijanje, internet i sl); 6) Troškovi leasinga; 7) Porezi i carinski troškovi; 8) Kupovina korištene opreme; 9) Troškovi jamstava i slični izdaci; 10) Kreditiranje trećih osoba i sl.; 11) Studijske posjete, uz izuzetak da se mogu finansirati iz vlastitih sredstava; 12) Kupovina vozila. (2) Prijave koje ne ispunjavaju osnovne kriterije će biti odbijene. Član 12. (Kriteriji za evaluaciju projektnih prijedloga) (1) Prijave koje ispunjavaju osnovne kriterije iz člana 9. ove Odluke bit će vrednovane po sljedećim evaluacijskim kriterijima: Kriteriji Maksimalan broj bodova Relevantnost projekta u odnosu na ciljeve granta 30 Kvalitet i logika projekta 15 Budžet projekta 10 Administrativni i finansijski kapaciteti podnosioca projektnog prijedloga Održivost projekta 10 Dodatni kriteriji 10 Ukupan broj bodova: 80 (2) Maksimalan broj bodova nakon izvršenog vrednovanja projektnog prijedloga može iznositi 80 bodova. (3) Nakon ocjenjivanja projektnih prijedloga izrađuje se rang lista u skladu s ostvarenim brojem bodova. (4) Projektni prijedlozi koji ostvare 40 i više bodova uvrštavaju se na rang listu. (5) Projektni prijedlozi sa rang liste finansiraju se prema poretku na rang listi i raspoloživim finansijskim sredstvima. (6) Dodatni kriteriji su definisani u članu 4. ove Odluke. Član 13. (Komisija za odabir korisnika grant sredstava) (1) Ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH formira Komisiju i utvrđuje njen sastav. (2) Komisija kao privremeno tijelo sastoji se od najmanje tri člana i sekretara Komisije, koji nema pravo odlučivanja. (3) Osnovni zadatak Komisije je da izvrši provjeru blagovremenosti i potpunosti prijave, vrši evaluaciju i vrednovanje pristiglih projektnih prijedloga, te sačini rang listu projektnih prijedloga sa prijedlogom Odluke o dodjeli grant sredstava i istu dostavi ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. (4) Ostali zadaci, način rada i odlučivanja, prava i obaveze članova Komisije regulišu se poslovnikom o radu Komisije. 5

66 Broj 73 - Strana 66 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, (5) Konačan izvještaj o radu Komisija će dostaviti ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. Član 14. (Odluka o dodjeli grant sredstava) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese Odluku o dodjeli grant sredstava, i nakon njenog objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", ista će biti objavljena na web stranici Ministarstva. Član 15. (Ugovor o saradnji) (1) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese Odluku o dodjeli grant sredstava, Ministarstvo zaključuje ugovor o saradnji sa svakim korisnikom granta, kojim će se definisati uslovi, svrha, način korištenja sredstava, izvještavanje, odgovornosti ugovornih strana i druga pitanja važna za implementaciju projekata. (2) Prije potpisivanja ugovora, odabrani korisnici grant sredstava su dužni Ministarstvu dostaviti popunjenu i ovjerenu bjanko mjenicu bez protesta sa mjeničnom izjavom, kao instrument osiguranja izvršenja ugovora. (3) Ukoliko korisnik sredstava ne prihvati uslove propisane ugovorom, gubi pravo na korištenje grant sredstava i ista se dodjeljuju korisniku sredstava čiji je projektni prijedlog sljedeći na rang listi. (4) Dodjela grant sredstva iz prethodnog stava vrši se putem Odluke o izmjeni Odluke o dodjeli grant sredstava, koju na prijedlog Ministarstva, donosi Vijeće ministara BiH. Član 16. (Obavijest o rezultatima) Obavijest o rezultatima dodjele grant sredstava kao i obavijesti o eventualnom odbacivanju ili odbijanju projektnih prijedloga dostavlja se svim podnosiocima projektnih prijedloga. Član 17. (Verifikacija krajnjih korisnika projekata) Na zahtjev lokalnih zajednica kojima su odobrena grant sredstva, Ministarstvo verifikuje konačnu listu krajnjih korisnika grant sredstava za stambeno zbrinjavanje Roma. Član 18. (Praćenje provedbe projekta i evaluacija) Provedbena Komisija, koju odlukom imenuje ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH, putem nadležnih sektora Ministarstva prati provedbu projekata, donosi odluke o svim aktivnostima značajnim za dalju realizaciju projekata i vrši evaluaciju projekata i utroška sredstava na bazi dostavljenih izvještaja korisnika sredstava i završnog izvještaja nadležnog sektora o realizaciji granta. Član 19. (Izvještavanje i kontrola) (1) Korisnik grant sredstava dužan je voditi izdvojenu dokumentaciju o realizaciji projekta koji se finansira, a u slučaju potrebe, istu učiniti dostupnom za razmatranje i kontrolu od strane Ministarstva. (2) Korisnik grant sredstava dužan je Ministarstvu dostaviti izvještaj o namjenskom utrošku sredstava, na obrascu za izvještavanje (Obrazac VI) u roku od 21 dan od dana završetka provedbe projekta. (3) Izvještaj treba osigurati informacije o projektnim aktivnostima, postignućima i rezultatima, kao i o troškovima i rеlеvаntnim plаćаnjimа nastalim u toku provedbe projekta koji će biti potkrijeplјeni оdgоvаrајućоm finansijskom dokumentacijom. (4) Ministarstvo, nakon dostavljanja izvještaja i prateće dokumentacije vrši kontrolu utroška sredstava svakog odobrenog projekta. (5) Ukoliko korisnik grant sredstava u propisanom roku ne dostavi izvještaj, Ministarstvo pokreće postupak za povrat uplaćenih finansijskih sredstava. Član 20. (Realizacija Odluke) Za realizaciju ove Odluke zadužuju se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH i Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine. Član 21. (Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 226/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r.

67 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 67

68 Broj 73 - Strana 68 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

69 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 69

70 Broj 73 - Strana 70 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

71 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 71

72 Broj 73 - Strana 72 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

73 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 73

74 Broj 73 - Strana 74 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

75 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 75

76 Broj 73 - Strana 76 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

77 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 77

78 Broj 73 - Strana 78 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

79 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 79

80 Broj 73 - Strana 80 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

81 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 81

82 Broj 73 - Strana 82 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

83 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 83 Na temelju članka 10. stavak (2) Zakona o proračunu institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine za godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 94/16) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 113. sjednici održanoj godine, donijelo je ODLUKU O RASPODJELI I KRITERIJIMA ZA DODJELU GRANT SREDSTAVA ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA ROMA U OBLASTIMA ZAPOŠLJAVANJA, ZDRAVSTVENE ZAŠTITE I STAMBENOG ZBRINJAVANJA ZA GODINU I. OPĆE ODREDBE Članak 1. (Predmet odluke) (1) Ovom Odlukom utvrđuje se raspodjela i kriteriji za dodjelu grant sredstava za rješavanje problema Roma u oblastima zapošljavanja, zdravstvene zaštite i stambenog zbrinjavanja za godinu. (2) Sredstva namijenjena za implementiranje Akcijskog plana za rješavanje problema Roma u oblastima zapošljavanja, stambenog zbrinjavanja i zdravstvene zaštite , usvojenog na 108. sjednici Vijeća ministara Bosne i Hercegovine održanoj godine (u daljnjem tekstu: Akcijskog plana za Rome) raspoređuju se sukladno okvirnim odnosima (Federacija Bosne i Hercegovine 62,66%, Republika Srpska 31,34% i Brčko distrikt Bosne i Hercegovine 6%). (3) Izrazi koji su radi preglednosti dati u jednom gramatičkom rodu bez diskriminiranja se odnose i na muškarce i na žene. Članak 2. (Raspodjela sredstava prema namjeni) Dio sredstava u iznosu od ,00 KM osigurana tekućim grantom u okviru proračuna Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine za godinu koja su namijenjena za implementiranje Akcijskog plana za Rome raspoređuju se prema namjeni na sljedeći način: a) za zapošljavanje Roma ,00 KM b) za zdravstvenu zaštitu Roma ,00 KM c) za stambeno zbrinjavanje Roma ,00 KM II. ZAPOŠLJAVANJE ROMA Članak 3. (Raspodjela sredstava) (1) Sredstva namijenjena za zapošljavanje Roma u iznosu od ,00 KM u godini, sukladno kriterijima iz članka 1. stavak (2) ove Odluke, raspoređuju se na sljedeći način: za zapošljavanje Roma u Federaciji Bosne i a) ,00 KM Hercegovine b) za zapošljavanje Roma u Republici Srpskoj ,00 KM za zapošljavanje Roma u Brčko distriktu Bosne i c) ,00 KM Hercegovine (2) Sredstva su namijenjena za sufinanciranje zapošljavanja Roma kod poslodavca i za sufinanciranje samozapošljavanja Roma kao i provođenje drugih mjera utvrđenih u Akcijskom planu, a realiziraju se u suradnji sa zavodima za zapošljavanje entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: zavodi za zapošljavanje), na osnovu javnih poziva koje raspisuju zavodi za zapošljavanje u cilju obezbjeđivanja ravnopravnog pristupa sredstvima za rješavanje problema Roma u zapošljavanju. (3) Ministarstvo će, sukladno ovoj Odluci, zaključiti memorandume o razumijevanju sa zavodima za zapošljavanje kojim će se utvrditi način realiziranja sredstava iz stavka (1) ovog članka. III. ZDRAVSTVENA ZAŠTITA Članak 4. (Raspodjela sredstava) (1) Sredstva namijenjena za zdravstvenu zaštitu Roma u iznosu od ,00 KM u godini realiziraju se u suradnji sa zavodima za zdravstvenu zaštitu entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: zavodi za zdravstvenu zaštitu), sukladno kriterijima iz članka 1. stavak (2) ove Odluke, raspoređuju se na sljedeći način: za zdravstvenu zaštitu Roma u Federaciji Bosne i a) ,00 KM Hercegovine b) za zdravstvenu zaštitu Roma u Republici Srpskoj ,00 KM za zdravstvenu zaštitu Roma u Brčko distriktu Bosne c) ,00 KM i Hercegovine (2) Ministarstvo će, sukladno ovoj Odluci, zaključiti memorandume o razumijevanju sa zavodima za zdravstvenu zaštitu kojim će se utvrditi način realiziranja sredstava iz stavka (1) ovog članka. IV. STAMBENO ZBRINJAVANJE ROMA Članak 5. (Raspodjela sredstava) (1) Sredstva namijenjena za stambeno zbrinjavanje Roma u BiH u iznosu od ,00 KM u godini, sukladno okvirnim odnosima (Federacija Bosne i Hercegovine 62,66%, Republika Srpska 31,34% i Brčko distrikt Bosne i Hercegovine 6%) i planom utvrđenim Akcijskim planom za Rome raspoređuju se na sljedeći način: za stambeno zbrinjavanje Roma u lokalnim a) ,00 KM zajednicama Federacije Bosne i Hercegovine za stambeno zbrinjavanje Roma u lokalnim b) ,00 KM zajednicama Republike Srpske za stambeno zbrinjavanje Roma u Brčko distriktu c) ,00 KM Bosne i Hercegovine (2) Sredstva se dodjeljuju lokalnim zajednicama putem Javnog poziva za prikupljanje projektnih prijedloga za rješavanje problema Roma u oblasti stambenog zbrinjavanja za godinu. Članak 6. (Namjena, cilj, pravo na podnošenje prijave, iznos sredstava po jednom projektnom prijedlogu za stambeno zbrinjavanje Roma i dodatni kriteriji) (1) Namjena grant sredstava za rješavanje problema Roma u oblasti stambenog zbrinjavanja je poboljšanje uvjeta života Roma u romskim naseljima i zajednicama. (2) Cilj grant sredstava je da se njegovom dodjelom poboljšaju uvjeti života u romskim zajednicama kroz izgradnju novih ili saniranje postojećih stambenih objekata i komunalne infrastrukture. (3) U okviru utroška ovih grant sredstava financirat će se sljedeće aktivnosti: a) Izgradnja stambenih jedinica za Rome (kolektivni/individualni objekti); b) Izgradnja socijalnih stambenih jedinica za Rome; c) Poboljšanje stambenih uvjeta u stambenim jedinicama u kojima žive Romi (rekonstrukcija i saniranje postojećih domova i stanova); d) Izgradnja i unaprijeđenje prateće komunalne infrastrukture u romskim naseljima;

84 Broj 73 - Strana 84 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, e) Sufinanciranje programa/projekata za legaliziranje bespravno izgrađenih stambenih objekata u naseljima u kojima žive Romi. (4) Pravo na podnošenje projektnih prijedloga za dodijelu grant sredstava imaju isključivo jedinice lokalne samouprave u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: BiH). (5) Iznos sredstava koji se može dodijeliti po jednom projektnom prijedlogu je maksimalno ,00 KM. (6) Kriteriji koji će se dodatno bodovati su realnost u planiranju troškova i visina učešća u sufinanciranju od strane podnositelja projektnog prijedloga i/ili drugih subjekata. Članak 7. (Postupak i način dodjele grant sredstava) (1) Grant sredstva se dodjeljuju putem javnog poziva. (2) Ministarstvo, nakon donošenja ove Odluke, objavljuje javni poziv na web stranici Ministarstva i obavijest o objavi javnog poziva u tri dnevna tiska koji se distribuiraju na cijeloj teritoriji BiH. (3) Javni poziv je otvoren 21 dan od dana objave u dnevnom tisku. (4) Nepotpune i neblagovremene prijave se ne uzimaju u razmatranje i bit će odbačene. (5) Povjerenstvo za odabir korisnika grant sredstava vrši odabir i vrjednovanje projektnih prijedloga. (6) Odluku o dodjeli grant sredstava donosi Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva. Članak 8. (Projektna dokumentacija) (1) Podnositelj projektnog prijedloga za dodijelu grant sredstava je dužan dostaviti sljedeću obveznu dokumentaciju i obrasce koji su sastavni dio ove odluke: a) Obrazac projektnog prijedloga - Obrazac I; b) Plan aktivnosti - Obrazac II; c) Proračun projekta - Obrazac III; d) Logički okvir - Obrazac IV; e) Podaci o podnositelju projektnog prijedloga - Obrazac V; f) Statut ili Odluku o osnivanju (ovjerena preslika); g) Uvjerenje o poreznom registriranju (ovjerena preslika); h) Ugovor s bankom o otvaranju transakcijskog računa (ovjerena preslika); i) Potvrda poslovne banke da je transakcijski račun aktivan (ne starija od dana objavljivanja javnog poziva); j) Izjava o partnerstvu Obrazac VII. (2) Svi Obrasci moraju biti popunjeni, potpisani i ovjereni od strane odgovorne osobe podnositelja projektnog prijedloga. Članak 9. (Način podnošenja projektnih prijedloga) Projektni prijedlozi se dostavljaju osobno ili putem pošte na adresu Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, Trg BiH 3, 71000, u zatvorenim kovertama, sa naznakom "NE OTVARAJ" i punim nazivom javnog poziva na koji se dostavlja prijava. Članak 10. (Opći uvjeti) (1) Prijava projektnog prijedloga mora ispunjavati sljedeće opće uvjete: a) Prijava mora biti dostavljena u roku propisanom u javnom pozivu; b) Prijava mora biti dostavljena na propisanim obrascima; c) Svi obrasci moraju biti potpisani i ovjereni; d) Prijava mora sadržavati svu obveznu dokumentaciju. (2) Prijave koje ne ispunjavaju opće uvjete će biti odbačene. Članak 11. (Temeljni kriteriji) (1) Temeljni kriteriji za vrjednovanje projektnih prijedloga su sljedeći: a) Projektni prijedlog mora odgovarati namjeni i ciljevima granta iz članka 4. ove Odluke; b) Projekat mora biti okončan u roku do 12 mjeseci od dodjele grant sredstava; c) Proračun projektnog prijedloga mora biti sukladan raspodjeli sredstava definiranom u članku 4. ove Odluke; d) Projekat ne smije sadržavati neprihvatljive troškove u koje spadaju: 1) Dugovanja i rezerve za gubitke ili dugovanja; 2) Dugovanja po kamati; 3) Stavke već financirane u sklopu nekog drugog projekta; 4) Kupovina i iznajmljivanje zemljišta i postojećih zgrada; 5) Troškovi režija (voda, struja, grijanje, internet i sl); 6) Troškovi leasinga; 7) Porezi i carinski troškovi; 8) Kupovina korištene opreme; 9) Troškovi jamstava i slični izdatci; 10) Kreditiranje trećih osoba i sl.; 11) Studijske posjete, uz izuzetak da se mogu financirati iz vlastitih sredstava; 12) Kupovina vozila. (2) Prijave koje ne ispunjavaju temeljne kriterije će biti odbijene. Članak 12. (Kriteriji za evaluaciju projektnih prijedloga) (1) Prijave koje ispunjavaju temeljne kriterije iz članka 9. ove Odluke bit će vrednovane po sljedećim evaluacijskim kriterijima: Maksimalan Kriteriji broj bodova Relevantnost projekta u odnosu na ciljeve granta 30 Kvalitet i logika projekta 15 Proračun projekta 10 Administrativni i financijski kapaciteti podnositelja projektnog prijedloga Održivost projekta 10 Dodatni kriteriji 10 Ukupan broj bodova: 80 (2) Maksimalan broj bodova nakon izvršenog vrjednovanja projektnog prijedloga može iznositi 80 bodova. (3) Nakon ocjenjivanja projektnih prijedloga izrađuje se rang lista sukladno ostvarenim brojem bodova. (4) Projektni prijedlozi koji ostvare 40 i više bodova uvrštavaju se na rang listu. (5) Projektni prijedlozi sa rang liste financiraju se prema poretku na rang listi i raspoloživim financijskim sredstvima. (6) Dodatni kriteriji su definirani u članku 4. ove Odluke. Članak 13. (Povjerenstvo za odabir korisnika grant sredstava) (1) Ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH formira Povjerenstvo i utvrđuje njen sastav. (2) Povjerenstvo kao privremeno tijelo sastoji se od najmanje tri člana i tajnika Povjerenstva, koji nema pravo odlučivanja. 5

85 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 85 (3) Temeljni zadatak Povjerenstva je da izvrši provjeru blagovremenosti i potpunosti prijave, vrši evaluaciju i vrjednovanje pristiglih projektnih prijedloga, te sačini rang listu projektnih prijedloga sa prijedlogom Odluke o dodijeli grant sredstava i istu dostavi ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. (4) Ostali zadatci, način rada i odlučivanja, prava i obveze članova Povjerenstva reguliraju se poslovnikom o radu Povjerenstva. (5) Konačno izvješće o radu Povjerenstvo će dostaviti ministrici za ljudska prava i izbjeglice BiH. Članak 14. (Odluka o dodijeli grant sredstava) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese Odluku o dodjeli grant sredstava, i nakon njenog objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", ista će biti objavljena na web stranici Ministarstva. Članak 15. (Ugovor o suradnji) (1) Nakon što Vijeće ministara Bosne i Hercegovine donese Odluku o dodjeli grant sredstava, Ministarstvo zaključuje ugovor o suradnji sa svakim korisnikom granta, kojim će se definirati uvjeti, svrha, način korištenja sredstava, izvještavanje, odgovornosti ugovornih strana i druga pitanja važna za implementiranje projekata. (2) Prije potpisivanja ugovora, odabrani korisnici grant sredstava su dužni Ministarstvu dostaviti popunjenu i ovjerenu bjanko mjenicu bez protesta sa mjeničnom izjavom, kao instrument osiguranja izvršenja ugovora. (3) Ukoliko korisnik sredstava ne prihvati uvjete propisane ugovorom, gubi pravo na korištenje grant sredstava i ista se dodjeljuju korisniku sredstava čiji je projektni prijedlog sljedeći na rang listi. (4) Dodjela grant sredstava iz prethodnog stavka vrši se putem Odluke o izmjeni Odluke o dodjeli grant sredstava, koju na prijedlog Ministarstva, donosi Vijeće ministara BiH. Članak 16. (Obavijest o rezultatima) Obavijest o rezultatima dodjele grant sredstava kao i obavijesti o eventualnom odbacivanju ili odbijanju projektnih prijedloga dostavlja se svim podnositeljima projektnih prijedloga. Članak 17. (Verificiranje krajnjih korisnika projekata) Na zahtjev lokalnih zajednica kojima su odobrena grant sredstva, Ministarstvo verificira konačnu listu krajnjih korisnika grant sredstava za stambeno zbrinjavanje Roma. Članak 18. (Praćenje provedbe projekta i evaluacija) Provedbeno Povjerenstvo, koje odlukom imenuje ministrica za ljudska prava i izbjeglice BiH, putem nadležnih sektora Ministarstva prati provedbu projekata, donosi odluke o svim aktivnostima značajnim za daljnje realiziranje projekata i vrši evaluaciju projekata i utroška sredstava na bazi dostavljenih izvješća korisnika sredstava i završnog izvješća nadležnog sektora o realiziranju granta. Članak 19. (Izvještavanje i kontrola) (1) Korisnik grant sredstava dužan je voditi izdvojenu dokumentaciju o realiziranju projekta koji se financira, a u slučaju potrebe, istu učiniti dostupnom za razmatranje i kontrolu od strane Ministarstva. (2) Korisnik grant sredstava dužan je Ministarstvu dostaviti izvješće o namjenskom utrošku sredstava, na obrascu za izvještavanje (Obrazac VI) u roku od 21 dan od dana završetka provedbe projekta. (3) Izvješće treba obezbijediti informacije o projektnim aktivnostima, postignućima i rezultatima, kao i o troškovima i rеlеvаntnim plаćаnjimа nastalim tijekom provedbe projekta koji će biti potkrijeplјeni оdgоvаrајućоm financijskom dokumentacijom. (4) Ministarstvo, nakon dostavljanja izvješća i prateće dokumentacije vrši kontrolu utroška sredstava svakog odobrenog projekta. (5) Ukoliko korisnik grant sredstava u propisanom roku ne dostavi izvješće, Ministarstvo pokreće postupak za povrat uplaćenih financijskih sredstava. Članak 20. (Realiziranje Odluke) Za realiziranje ove Odluke zadužuju se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH i Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine, Članak 21. (Stupanje na snagu) Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 226/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r.

86 Broj 73 - Strana 86 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

87 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 87

88 Broj 73 - Strana 88 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

89 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 89

90 Broj 73 - Strana 90 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

91 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 91

92 Broj 73 - Strana 92 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

93 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 93

94 Broj 73 - Strana 94 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

95 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 95

96 Broj 73 - Strana 96 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

97 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 97

98 Broj 73 - Strana 98 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

99 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 99

100 Broj 73 - Strana 100 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

101 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 101

102 Broj 73 - Strana 102 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, На основу члана 10. став (2) Закона о буџету институција Босне и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за годину ("Службени гласник БиХ", број 94/16) и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), на приједлог Министарства за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине, Савјет министара Босне и Херцеговине, на 113. сједници одржаној године, донио је ОДЛУКУ О РАСПОДЈЕЛИ И КРИТЕРИЈИМА ZA ДОДЈЕЛУ ГРАНТ СРЕДСТАВА ЗА РЈЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА РОМА У ОБЛАСТИМА ЗАПОШЉАВАЊА, ЗДРАВСТВЕНЕ ЗАШТИТЕ И СТАМБЕНОГ ЗБРИЊАВАЊА ЗА ГОДИНУ I. ОПШТЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. (Предмет одлуке) (1) Овом Одлуком утврђује се расподјела и критерији za додјелу грант средстава за рјешавање проблема Рома у областима запошљавања, здравствене заштите и стамбеног збрињавања за годину. (2) Средства намијењена за имплементацију Акционог плана за рјешавање проблема Рома у областима запошљавања, стамбеног збрињавања и здравствене заштите , усвојеног на 108. сједници Савјета министара Босне и Херцеговине одржаној године (у даљем тексту: Акциони план за Роме) распоређују се у складу са оквирним односима (Федерација Босне и Херцеговине 62,66%, Република Српска 31,34% и Брчко дистрикт Босне и Херцеговине 6%). (3) Изрази који су ради прегледности дати у једном граматичком роду без дискриминације се односе и на мушкарце и на жене. Члан 2. (Расподјела средства према намјени) Дио средства у износу од ,00 КМ обезбијеђена текућим грантом у оквиру буџета Министарства за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине за годину која су намијењена за имплементацију Акционог плана за Роме распоређују се према намјени на сљедећи начин: а) за запошљавање Рома ,00 КМ б) за здравствену заштиту Рома ,00 КМ ц) за стамбено збрињавање Рома ,00 КМ II. ЗАПОШЉАВАЊЕ РОМА Члан 3. (Расподјела средстава) (1) Средства намијењена за запошљавање Рома у износу од ,00 КМ у години, у складу са критеријима из члана 1. став (2) ове Одлуке, распоређују се на сљедећи начин: за запошљавање Рома у Федерацији Босне и а) ,00 КМ Херцеговине б) за запошљавање Рома у Републици Српској ,00 КМ за запошљавање Рома у Брчко дистрикту ц) ,00 КМ Босне и Херцеговинe (2) Средства су намијењена за суфинансирање запошљавања Рома код послодавца и за суфинансирање самозапошљавања Рома као и провођење других мјера утврђених у Акционом плану, а реализују се у сарадњи са заводима за запошљавање ентитета и Брчко дистрикта Босне и Херцеговине (у даљем тексту: заводи за запошљавање), на основу јавних позива које расписују заводи за запошљавање у циљу обезбјеђења равноправног приступа средствима за рјешавање проблема Рома у запошљавању. (3) Министарство за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине ће (у даљем тексту: Министарство) ће, у складу са овом Одлуком, закључити меморандуме о разумијевању са заводима за запошљавање којим ће се утврдити начин реализације средстава из става (1) овог члана. III. ЗДРАВСТВЕНА ЗАШТИТА Члан 4. (Расподјела средстава) (1) Средства намијењена за здравствену заштиту Рома у износу од ,00 КМ у години реализују се у сарадњи са заводима за здравствену заштиту ентитета и Брчко дистрикта Босне и Херцеговине (у даљем тексту: заводи за здравствену заштиту), у складу са критеријима из члана 1. став (2) ове Одлуке, распоређују се на сљедећи начин: за здравствену заштиту Рома у Федерацији а) ,00 КМ Босне и Херцеговине за здравствену заштиту Рома у Републици б) ,00 КМ Српској за здравствену заштиту Рома у Брчко ц) ,00 КМ дистрикту Босне и Херцеговине (2) Министарство ће, у складу са овом Одлуком, закључити меморандуме о разумијевању са заводима за здравствену заштиту којим ће се утврдити начин реализације средстава из става (1) овог члана. IV. СТАМБЕНО ЗБРИЊАВАЊЕ РОМА Члан 5. (Расподјела средстава) (1) Средства намијењена за стамбено збрињавање Рома у БиХ у износу од ,00 КМ у години, а у складу са оквирним односима (Федерација Босне и Херцеговине 62,66%, Република Српска 31,34% и Брчко дистрикт Босне и Херцеговине 6%) и планом утврђеним Акционим планом за Роме распоређују се на сљедећи начин: а) за стамбено збрињавање Рома у локалним заједницама Федерације Босне и Херцеговине ,00 КМ за стамбено збрињавање Рома у локалним б) ,00 КМ заједницама Републике Српске за стамбено збрињавање Рома у Брчко ц) ,00 КМ дистрикту Босне и Херцеговине (2) Средства се додјељују локалним заједницама путем Јавног позива за прикупљање пројектних приједлога за рјешавање проблема Рома у области стамбеног збрињавања за годину. Члан 6. (Намјена, циљ, право на подношење пријаве, износ средстава по једном пројектном приједлогу за стамбено збрињавање Рома и додатни критерији) (1) Намјена грант средстава за рјешавање проблема Рома у области стамбеног збрињавања је побољшање услова живота Рома у ромским насељима и заједницама. (2) Циљ грант средстава је да се његовом додјелом побољшају услови живота у ромским заједницама кроз изградњу нових или санирање постојећих стамбених објеката и комуналне инфраструктуре. (3) У оквиру утрошка ових грант средстава финансираће се сљедеће активности:

103 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 103 а) Изградња стамбених јединица за Роме (колективни/индивидуални објекти); б) Изградња социјалних стамбених јединица за Роме; ц) Побољшање стамбених услова у стамбеним јединицама у којима живе Роми (реконструкција и санација постојећих кућа и станова); д) Изградња и унапређење пратеће комуналне инфраструктуре у ромским насељима; е) Суфинансирање програма/пројеката за легализацију бесправно изграђених стамбених објеката у насељима у којима живе Роми. (4) Право на подношење пројектних приједлога за додјелу грант средстава имају искључиво јединице локалне самоуправе у Босни и Херцеговини (у даљем тексту: БиХ). (5) Износ средстава који се може додијелити по једном пројектном приједлогу је максимално ,00 КМ. (6) Критерији који ће се додатно бодовати су реалност у планирању трошкова и висина учешћа у суфинансирању од стране подносиоца пројектног приједлога и/или других субјеката. Члан 7. (Поступак и начин додјеле грант средстава) (1) Грант средства се додјељују путем јавног позива. (2) Министарство, након доношења ове одлуке, објављује јавни позив на wеb страници Министарства и обавијест о објави јавног позива у три дневна листа који се дистрибуирају на цијелој територији БиХ. (3) Јавни позив је отворен 21 дан од дана објаве у дневним новинама. (4) Непотпуне и неблаговремене пријаве се не узимају у разматрање и биће одбачене. (5) Комисија за одабир корисника грант средстава врши одабир и вредновање пројектних приједлога. (6) Одлуку о додјели грант средстава доноси Савјет министара БиХ, на приједлог Министарства. Члан 8. (Пројектна документација) (1) Подносилац пројектног приједлога за додјелу грант средстава је дужан доставити сљедећу обавезну документацију и обрасце који су саставни дио ове одлуке: а) Образац пројектног приједлога - Образац I; б) План активности - Образац II; ц) Буџет пројекта - Образац III; д) Логички оквир - Образац IV; е) Подаци о подносиоцу пројектног приједлога - Образац V; ф) Статут или Одлуку о оснивању (овјерена копија), г) Увјерење о пореској регистрацији (овјерена копија); х) Уговор с банком о отварању трансакционог рачуна (овјерена копија); и) Потврда пословне банке да је трансакциони рачун активан (не старија од дана објављивања јавног позива); ј) Изјава о партнерству - Образац VII. (2) Сви Обрасци морају бити попуњени, потписани и овјерени од стране одговорног лица подносиоца пројектног приједлога. Члан 9. (Начин подношења пројектних приједлога) Пројектни приједлози се достављају лично или путем поште на адресу Министарства за људска права и избјеглице БиХ, Трг БиХ 3, Сарајево, у затвореним ковертама, са назнаком "НЕ ОТВАРАЈ" и пуним називом јавног позива на који се доставља пријава. Члан 10. (Општи услови) (1) Пријава пројектног приједлога мора испуњавати сљедеће опште услове: а) Пријава мора бити достављена у року прописаном у јавном позиву; б) Пријава мора бити достављена на прописаним обрасцима; ц) Сви обрасци морају бити потписани и овјерени; д) Пријава мора садржавати сву обавезну документацију. (2) Пријаве које не испуњавају опште услове ће бити одбачене. Члан 11. (Основни критерији) (1) Основни критерији за вредновање пројектних приједлога су сљедећи: а) Пројектни приједлог мора одговарати намјени и циљевима гранта из члана 4. ове Одлуке; б) Пројекат мора бити окончан у року до 12 мјесеци од додјеле грант средстава; ц) Буџет пројектног приједлога мора бити у складу са расподјелом средстава дефинисаном чланом 4. ове Одлуке; д) Пројекат не смије садржавати неприхватљиве трошкове у које спадају: 1) Дуговања и резерве за губитке или дуговања; 2) Дуговања по камати; 3) Ставке већ финансиране у склопу неког другог пројекта; 4) Куповина и изнајмљивање земљишта и постојећих зграда; 5) Трошкови режија (вода, струја, гријање, интернет и сл); 6) Трошкови лизинга; 7) Порези и царински трошкови; 8) Куповина кориштене опреме; 9) Трошкови јамстава и слични издаци; 10) Кредитирање трећих лица и сл.; 11) Студијске посјете, уз изузетак да се могу финансирати из властитих средстава; 12) Куповина возила. (2) Пријаве које не испуњавају основне критерије ће бити одбијене. Члан 12. (Критерији за евалуацију пројектних приједлога) (1) Пријаве које испуњавају основне критерије из члана 9. ове одлуке биће вредноване по сљедећим евалуацијским критеријима: Критерији Максималан број бодова Релевантност пројекта у односу на циљеве гранта 30 Квалитет и логика пројекта 15 Буџет пројекта 10 Административни и финансијски капацитети подносиоца пројектног приједлога 5 Одрживост пројекта 10 Додатни критерији 10 Укупан број бодова: 80 (2) Максималан број бодова након извршеног вредновања пројектног приједлога може износити 80 бодова.

104 Broj 73 - Strana 104 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, (3) Након оцјењивања пројектних приједлога израђује се ранг листа у складу с оствареним бројем бодова. (4) Пројектни приједлози који остваре 40 и више бодова уврштавају се на ранг листу. (5) Пројектни приједлози са ранг листе финансирају се према поретку на ранг листи и расположивим финансијским средствима. (6) Додатни критерији су дефинисани у члану 4. ове Одлуке. Члан 13. (Комисија за одабир корисника грант средстава) (1) Министрица за људска права и избјеглице БиХ формира Комисију и утврђује њен састав. (2) Комисија као привремено тијело састоји се од најмање три члана и секретара Комисије, који нема право одлучивања. (3) Основни задатак Комисије је да изврши провјеру благовремености и потпуности пријаве, врши евалуацију и вредновање пристиглих пројектних приједлога, те сачини ранг листу пројектних приједлога са приједлогом Одлуке о додјели грант средстава и исту достави министрици за људска права и избјеглице БиХ. (4) Остали задаци, начин рада и одлучивања, права и обавезе чланова Комисије регулишу се пословником о раду Комисије. (5) Коначан извјештај о раду Комисија ће доставити министрици за људска права и избјеглице БиХ. Члан 14. (Одлука о додјели грант средстава) Након што Савјет министара Босне и Херцеговине донесе Одлуку о додјели грант средстава, и након њеног објављивања у службеном гласилу Босне и Херцеговине, иста ће бити објављена на wеb страници Министарства. Члан 15. (Уговор о сарадњи) (1) Након што Савјет министара Босне и Херцеговине донесе Одлуку о додјели грант средстава, Министарство закључује уговор о сарадњи са сваким корисником гранта, којим ће се дефинисати услови, сврха, начин кориштења средстава, извјештавање, одговорности уговорних страна и друга питања важна за имплементацију пројеката. (2) Прије потписивања уговора, одабрани корисници грант средстава су дужни Министарству доставити попуњену и овјерену бјанко мјеницу без протеста са мјеничном изјавом, као инструмент осигурања извршења уговора. (3) Уколико корисник средстава не прихвати услове прописане уговором, губи право на коришћење грант средстава и иста се додјељују кориснику средстава чији је пројектни приједлог сљедећи на ранг листи. (4) Додјела грант средства из претходног става врши се путем Одлуке о измјени Одлуке о додјели грант средстава, коју на приједлог Министарства, доноси Савјет министара БиХ. Члан 16. (Обавијест о резултатима) Обавијест о резултатима додјеле грант средстава као и обавијести о евентуалном одбацивању или одбијању пројектних приједлога доставља се свим подносиоцима пројектних приједлога. Члан 17. (Верификација крајњих корисника пројеката) На захтјев локалних заједница којима су одобрена грант средства, Министарство верификује коначну листу крајњих корисника грант средстава за стамбено збрињавање Рома. Члан 18. (Праћење проведбе пројекта и евалуација) Проведбена Комисија, коју одлуком именује министрица за људска права и избјеглице БиХ, путем надлежних сектора Министарства прати проведбу пројеката, доноси одлуке о свим активностима значајним за даљњу реализацију пројеката и врши евалуацију пројеката и утрошка средстава на бази достављених извјештаја корисника средстава и завршног извјештаја надлежног сектора о реализацији гранта. Члан 19. (Извјештавање и контрола) (1) Корисник грант средстава дужан је водити издвојену документацију о реализацији пројекта који се финансира, а у случају потребе, исту учинити доступном за разматрање и контролу од стране Министарства. (2) Корисник грант средстава дужан је Министарству доставити извјештај о намјенском утрошку средстава, на обрасцу за извјештавање (Образац VI) у року од 21 дан од дана завршетка проведбе пројекта. (3) Извјештај треба обезбиједити информације о пројектним активностима, постигнућима и резултатима, као и о трошковима и релевантним плаћањима насталим у току проведбе пројекта који ће бити поткријепљени одговарајућом финансијском документацијом. (4) Министарство, након достављања извјештаја и пратеће документације врши контролу утрошка средстава сваког одобреног пројекта. (5) Уколико корисник грант средстава у прописаном року не достави извјештај, Министарство покреће поступак за поврат уплаћених финансијских средстава. Члан 20. (Реализација Одлуке) За реализацију ове Одлуке задужују се Министарство за људска права и избјеглице БиХ и Министарство финансија и трезора Босне и Херцеговине. Члан 21. (Ступање на снагу) Ова Одлука ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 226/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р.

105 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 105

106 Broj 73 - Strana 106 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

107 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 107

108 Broj 73 - Strana 108 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

109 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 109

110 Broj 73 - Strana 110 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

111 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 111

112 Broj 73 - Strana 112 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

113 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 113

114 Broj 73 - Strana 114 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

115 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 115

116 Broj 73 - Strana 116 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

117 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 117

118 Broj 73 - Strana 118 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

119 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 119

120 Broj 73 - Strana 120 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

121 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i člana 3a. Zakona o administrativnim taksama ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06, 76/07 i 98/12), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 114. sjednici održanoj 12. septembra godine, donijelo je ODLUKU O DOPUNI TARIFE ADMINISTRATIVNIH TAKSI Član 1. U Tarifi administrativnih taksi ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06, 76/07, 3/08, 42/08, 3/10, 98/12, 15/14 i 78/14) iza Poglavlja XI. dodaju se nova poglavlja XII., XIII., XIV. i XV., koja glase: "Poglavlje XII. TAKSE NA SPISE I RADNJE ZA UPIS U REGISTRE UDRUŽENJA, FONDACIJA BOSNE I HERCE- GOVINE, STRANIH MEĐUNARODNIH UDRUŽENJA I FONDACIJA I DRUGIH NEPROFITNIH ORGANIZACIJA TAR. Broj 108. a) na zahtjev za upis u registar udruženja 200,00 KM; b) na zahtjev za upis u registar fondacija 200,00 KM; c) na zahtjev za upis u registar stranih međunarodnih udruženja i fondacija i drugih neprofitnih organizacija 200,00 KM; d) na zahtjev za upis promjena u registru udruženja i fondacija i stranih međunarodnih udruženja i fondacija i drugih neprofitnih organizacija 50,00 KM; e) na zahtjev za upis brisanja iz registra udruženja i fondacija i stranih međunarodnih udruženja i fondacija i drugih neprofitnih organizacija 10,00 KM; f) na zahtjev za izdavanje izvoda iz registra 20,00 KM; g) na zahtjev za izdavanje prijepisa rješenja 20,00 KM. Poglavlje XIII. TAKSE NA SPISE I RADNJE ZA UPIS U REGISTAR PRAVNIH LICA KOJE OSNIVAJU INSTITUCIJE BOSNE I HERCEGOVINE TAR. Broj 109. a) na zahtjev za upis u registar 200,00 KM; b) na zahtjev za upis promjena u Registru 200,00 KM; c) na zahtjev za upis brisanja iz Registra 200,00 KM; d) na zahtjev za izdavanje izvoda iz Registra 20,00 KM; e) na zahtjev za izdavanje prepisa Rješenja 20,00 KM. Poglavlje XIV. TAKSE NA SPISE I RADNJE ZA UPIS U REGISTAR CRKAVA I VJERSKIH ZAJEDNICA, NJIHOVIH SAVEZA I ORGANIZACIONIH OBLIKA U BOSNI I HERCEGOVINI: TAR. Broj 110. a) na zahtjev za upis u registar Subjekta upisa 50,00 KM; b) na zahtjev za upis promjena u Registru 50,00 KM; c) na zahtjev za upis brisanja iz Registra 50,00 KM; d) na zahtjev za izdavanje izvoda iz Registra 10,00 KM; e) na zahtjev za izdavanje prijepisa Rješenja 10,00 KM. Poglavlje XV. TAKSA NA SPISE 1 RADNJE ZA ODOBRENJE UPOTREBE NAZIVA BOSNE I HERCEGOVINE: TAR. Broj 111. a) na zahtjev za odobrenje upotrebe naziva Bosne i Hercegovine 200,00 KM." Član 2. Ovom Odlukom stavljaju se van snage odredbe propisa kojima su propisane takse za spise i radnje u određenoj upravnoj stvari, kako slijedi: a) člana 33. Pravilnika o načinu vođenja registra udruženja i fondacija Bosne i Hercegovine i stranih međunarodnih udruženja i fondacija i drugih neprofitnih organizacija ("Službeni glasnik BiH", br. 44/10 i 14/12); b) člana 25. Pravilnika o načinu vođenja registra pravnih subjekata Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 5/05 i 37/13), i c) člana 20. Pravilnika o uspostavi i vođenju jedinstvenog registra za upis crkava i vjerskih zajednica, njihovih saveza i organizacionih oblika u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 46/04). Član 3. Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". VM broj 227/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i članka 3a. Zakona o administrativnim pristojbama ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06, 76/07 i 98/12), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 114. sjednici održanoj 12. rujna godine, donijelo je ODLUKU O DOPUNI TARIFE ADMINISTRATIVNIH PRISTOJBI Članak 1. U Tarifi administrativnih pristojbi ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06, 76/07, 3/08, 42/08, 3/10, 98/12, 15/14 i 78/14) iza Poglavlja XI. dodaju se nova poglavlja XII., XIII., XIV. i XV., koja glase: "Poglavlje XII. PRISTOJBE NA SPISE I RADNJE ZA UPIS U REGISTRE UDRUGA, ZAKLADA BOSNE I HERCEGOVINE, STRANIH MEĐUNARODNIH UDRUGA I ZAKLADA I DRUGIH NEPROFITNIH ORGANIZACIJA TAR. Broj 108. a) na zahtjev za upis u registar udruga 200,00 KM; b) na zahtjev za upis u registar zaklada 200,00 KM; c) na zahtjev za upis u registar stranih međunarodnih udruga i zaklada i drugih neprofitnih organizacija 200,00 KM; d) na zahtjev za upis promjena u registru udruga i zaklada i stranih međunarodnih udruga i zaklada i drugih neprofitnih organizacija 50,00 KM; e) na zahtjev za upis brisanja iz registra udruga i zaklada i stranih međunarodnih udruga i zaklada i drugih neprofitnih organizacija 10,00 KM; f) na zahtjev za izdavanje izvadka iz registra 20,00 KM; g) na zahtjev za izdavanje prijepisa rješenja 20,00 KM. Poglavlje XIII. PRISTOJBE NA SPISE I RADNJE ZA UPIS U REGISTAR PRAVNIH OSOBA KOJE OSNIVAJU INSTITUCIJE BOSNE I HERCEGOVINE TAR. Broj 109. a) na zahtjev za upis u registar 200,00 KM; b) na zahtjev za upis promjena u Registru 200,00 KM; c) na zahtjev za upis brisanja iz Registra 200,00 KM; d) na zahtjev za izdavanje izvadka iz Registra 20,00 KM; e) na zahtjev za izdavanje prepisa Rješenja 20,00 KM. Poglavlje XIV. PRISTOJBE NA SPISE I RADNJE ZA UPIS U REGISTAR CRKAVA I VJERSKIH ZAJEDNICA, NJIHOVIH SAVEZA I ORGANIZACIJSKIH OBLIKA U BOSNI I HERCEGOVINI:

122 Broj 73 - Strana 122 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, TAR. Broj 110. a) na zahtjev za upis u registar Subjekta upisa 50,00 KM; b) na zahtjev za upis promjena u Registru 50,00 KM; c) na zahtjev za upis brisanja iz Registra 50,00 KM; d) na zahtjev za izdavanje izvadka iz Registra 10,00 KM; e) na zahtjev za izdavanje prijepisa Rješenja 10,00 KM. Poglavlje XV. PRISTOJBA NA SPISE I RADNJE ZA ODOBRENJE UPORABE NAZIVA BOSNE I HERCEGOVINE: TAR. Broj 111. a) na zahtjev za odobrenje uporabe naziva Bosne i Hercegovine 200,00 KM." Članak 2. Ovom Odlukom stavljaju se van snage odredbe propisa kojima su propisane pristojbe za spise i radnje u određenoj upravnoj stvari, kako slijedi: a) članka 33. Pravilnika o načinu vođenja registra udruga i zaklada Bosne i Hercegovine i stranih međunarodnih udruga i zaklada i drugih neprofitnih organizacija ("Službeni glasnik BiH", br. 44/10 i 14/12); b) članka 25. Pravilnika o načinu vođenja registra pravnih subjekata Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 5/05 i 37/13), i c) članka 20. Pravilnika o uspostavi i vođenju jedinstvenog registra za upis crkava i vjerskih zajednica, njihovih saveza i organizacijskih oblika u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 46/04). Članak 3. Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". VM broj 227/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08) и члана 3а. Закона о административним таксама ("Службени гласник БиХ", бр. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06, 76/07 и 98/12), Савјет министара Босне и Херцеговине, на 114. сједници одржаној 12. септембра године, донијело је ОДЛУКУ О ДОПУНИ ТАРИФЕ АДМИНИСТРАТИВНИХ ТАКСИ Члан 1. У Тарифи административних такси ("Службени гласник БиХ", бр. 16/02, 19/02, 43/04, 8/06, 76/06, 76/07, 3/08, 42/08, 3/10, 98/12, 15/14 и 78/14) иза Поглавља ХI. додају се нова поглавља ХII., ХIII., ХIV. и ХV., која гласе: "Поглавље ХII. ТАКСЕ НА СПИСЕ И РАДЊЕ ЗА УПИС У РЕГИСТРЕ УДРУЖЕЊА, ФОНДАЦИЈА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ, СТРАНИХ МЕЂУНАРОДНИХ УДРУ- ЖЕЊА И ФОНДАЦИЈА И ДРУГИХ НЕПРОФИТНИХ ОРГАНИЗАЦИЈА ТАР. Број 108. a) на захтјев за упис у регистар удружења 200,00 КМ; b) на захтјев за упис у регистар фондација 200,00 КМ; с) на захтјев за упис у регистар страних међународних удружења и фондација и других непрофитних организација 200,00 КМ; d) на захтјев за упис промјена у регистру удружења и фондација и страних међународних удружења и фондација и других непрофитних организација 50,00 КМ; е) на захтјев за упис брисања из регистра удружења и фондација и страних међународних удружења и фондација и других непрофитних организација 10,00 КМ; f) на захтјев за издавање извода из регистра 20,00 КМ; g) на захтјев за издавање пријеписа рјешења 20,00 КМ. Поглавље ХIII. ТАКСЕ НА СПИСЕ И РАДЊЕ ЗА УПИС У РЕГИСТАР ПРАВНИХ ЛИЦА КОЈЕ ОСНИВАЈУ ИНСТИТУЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ТАР. Број 109. а) на захтјев за упис у регистар 200,00 КМ; b) на захтјев за упис промјена у Регистру 200,00 КМ; с) на захтјев за упис брисања из Регистра 200,00 КМ; d) на захтјев за издавање извода из Регистра 20,00 КМ; е) на захтјев за издавање преписа Рјешења 20,00 КМ. Поглавље ХIV. ТАКСЕ НА СПИСЕ И РАДЊЕ ЗА УПИС У РЕГИСТАР ЦРКАВА И ВЈЕРСКИХ ЗАЈЕДНИЦА, ЊИХОВИХ САВЕЗА И ОРГАНИЗАЦИОНИХ ОБЛИКА У БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ: ТАР. Број 110. а) на захтјев за упис у регистар Субјекта уписа 50,00 КМ; b) на захтјев за упис промјена у Регистру 50,00 КМ; с) на захтјев за упис брисања из Регистра 50,00 КМ; d) на захтјев за издавање извода из Регистра 10,00 КМ; е) на захтјев за издавање пријеписа Рјешења 10,00 КМ. Поглавље ХV. ТАКСА НА СПИСЕ И РАДЊЕ ЗА ОДОБРЕЊЕ УПОТРЕБЕ НАЗИВА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ: ТАР. Број 111. а) на захтјев за одобрење употребе назива Босне и Херцеговине 200,00 КМ." Члан 2. Овом Одлуком стављају се ван снаге одредбе прописа којима су прописане таксе за списе и радње у одређеној управној ствари, како слиједи: а) члана 33. Правилника о начину вођења регистра удружења и фондација Босне и Херцеговине и страних међународних удружења и фондација и других непрофитних организација ("Службени гласник БиХ", бр. 44/10 и 14/12); b) члана 25. Правилника о начину вођења регистра правних субјеката Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 5/05 и 37/13), и с) члана 20. Правилника о успостави и вођењу јединственог регистра за упис цркава и вјерских заједница, њихових савеза и организационих облика у Босни и Херцеговини ("Службени гласник БиХ", број 46/04). Члан 3. Ова Одлука ступа на снагу наредног дана од дана објаве у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 227/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р.

123 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), čl. 1. i 2. Okvirnog zakona o visokom obrazovanju u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 59/07), a u skladu sa Odlukom o usvajanju dokumenata potrebnih za dalju implementaciju Bolonjskog procesa u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 13/08) i Zaključkom o usvojenoj Informaciji o uvjetima za upis u Evropski registar za osiguranje kvaliteta, sa 43. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine održane 27. marta godine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 114. sjednici održanoj 12. septembra godine, donijelo je ODLUKU O IZMJENAMA ODLUKE O UČLANJENJU VIJEĆA MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE U EVROPSKI REGISTAR ZA OSIGURANJE KVALITETA VISOKOG OBRAZOVANJA Član 1. U Odluci o učlanjenju Vijeća ministara Bosne i Hercegovine u Evropski registar za osiguranje kvaliteta visokog obrazovanja ("Službeni glasnik BiH", broj 59/08), član 3. mijenja se i glasi: "Član 3. Iznos članarine za učlanjenje u Evropski registar za osiguranje kvaliteta (EQAR) utvrđuje Skupština EQAR-a na osnovu ekonomske snage zemlje članice, odnosno bruto društvenog proizvoda (BDP) i bruto društvenog proizvoda po glavi stanovnika (BDP pc). Članarina se plaća posredstvom Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine." Član 2. Član 4. mijenja se i glasi: "Član 4. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine i Ministarstvo finansija i trezora Bosne i Hercegovine." Član 3. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 228/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), čl. 1. i 2. Okvirnog zakona o visokom obrazovanju u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 59/07), a sukladno Odluci o usvajanju dokumenata potrebnih za daljnju implementaciju Bolonjskog procesa u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 13/08) i Zaključkom o usvojenoj Informaciji o uvjetima za upis u Europski registar za osiguranje kvalitete, sa 43. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine održane 27. ožujka godine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 114. sjednici održanoj 12. rujna godine, donijelo je ODLUKU O IZMJENAMA ODLUKE O UČLANJENJU VIJEĆA MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE U EUROPSKI REGISTAR ZA OSIGURANJE KVALITETE VISOKOG OBRAZOVANJA Članak 1. U Odluci o učlanjenju Vijeća ministara Bosne i Hercegovine u Europski registar za osiguranje kvalitete visokog obrazovanja ("Službeni glasnik BiH", broj 59/08), članak 3. mijenja se i glasi: "Članak 3. Iznos članarine za učlanjenje u Europski registar za osiguranje kvalitete (EQAR) utvrđuje Skupština EQAR-a na temelju ekonomske snage zemlje članice, odnosno bruto društvenog proizvoda (BDP) i bruto društvenog proizvoda po glavi stanovnika (BDP pc). Članarina se plaća posredstvom Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine." Članak 2. Članak 4. mijenja se i glasi: "Članak 4. Za realizaciju ove Odluke zadužuju se Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine, Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine i Ministarstvo financija i trezora Bosne i Hercegovine." Članak 3. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 228/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), чл. 1. и 2. Оквирног закона о високом образовању у Босни и Херцеговини ("Службени гласник БиХ", број 59/07), а у складу са Одлуком о усвајању докумената потребних за даљу имплементацију Болоњског процеса у БиХ ("Службени гласник БиХ", број 13/08) и Закључком о усвојеној Информацији о условима за упис у Европски регистар за обезбјеђивање квалитета, са 43. сједнице Савјета министара Босне и Херцеговине одржане 27. марта године, Савјет министара Босне и Херцеговине, на 114. сједници одржаној 12. септембра године, донио је ОДЛУКУ О ИЗМЈЕНАМА ОДЛУКЕ О УЧЛАЊЕЊУ САВЈЕТА МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ У ЕВРОПСКИ РЕГИСТАР ЗА ОБЕЗБЈЕЂИВАЊЕ КВАЛИТЕТА ВИСОКОГ ОБРАЗОВАЊА Члан 1. У Одлуци о учлањењу Савјета министара Босне и Херцеговине у Европски регистар за обезбјеђивање квалитета високог образовања ("Службени гласник БиХ", број 59/08), члан 3. мијења се и гласи: "Члан 3. Износ чланарине за учлањење у Европски регистар за обезбјеђивање квалитета (EQAR) утврђује Скупштина EQAR-а на основу економске снаге земље чланице, односно бруто друштвеног производа (БДП) и бруто друштвеног производа по глави становника (БДП пц).

124 Broj 73 - Strana 124 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Чланарина се плаћа посредством Министарства иностраних послова Босне и Херцеговине." Члан 2. Члан 4. мијења се и гласи: "Члан 4. За реализацију ове одлуке задужују се Министарство цивилних послова Босне и Херцеговине, Министарство иностраних послова Босне и Херцеговине и Министарство финансија и трезора Босне и Херцеговине." Члан 3. Ова одлука ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 228/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р Na osnovu člana 20. i člana 21. stav (1) Zakona o strancima ("Službeni glasnik BiH", broj 88/15) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), na prijedlog Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 113. sjednici, održanoj godine, donijelo je ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O VIZAMA Član 1. U Odluci o vizama ("Službeni glasnik BiH", br. 3/15 i 47/17) u članu 2., naziv člana mijenja se i glasi "Bezvizni režim". U članu 2. riječi "do 90 dana u periodu od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir perioda od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka te se dodaju sljedeće zemlje: Dominika, Gruzija, Grenada, Istočni Timor, Kiribati, Kolumbija, Maršalska Ostrva, Mikronezija, Palau, Peru, Samoa, Solomonska Ostrva, Sveta Lucija, Sveti Vinsent i Grenadini, Tonga, Trinidad i Tobago, Tuvalu i Vanuatu. Član 2. Član 17. mijenja se i glasi: "(1) Državljani zemalja sa kojima Bosna i Hercegovina ima vizni režim, mogu sa pasošem ući u Bosnu i Hercegovinu, bez obaveze pribavljanja viza za ulazak, izlazak, tranzit i boravak na teritoriji Bosne i Hercegovine i to ukoliko isti posjeduju važeću višekratnu vizu ili dozvolu boravka izdatu u zemljama potpisnicama Šengenskog sporazuma, zemljama članicama Evropske unije ili Sjedinjenim Američkim Državama. (2) Vrijeme boravka u Bosni i Hercegovini u slučajevima iz ovog člana, moguće je ukupno u trajanju od 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana, s tim da jedan neprekidan boravak u Bosni i Hercegovini ne može biti duži od 30 dana i u roku važenja vize ili dozvole boravka izdatih od strane zemalja iz stava (1) ovog člana. Član 3. U članu 18. riječi "do 90 dana u periodu od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska.", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir perioda od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka.". Član 4. U članu 19. riječi "do 90 dana" mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir perioda od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". Član 5. U članu 20. riječi "do 90 dana u periodu od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir perioda od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". U tački c) ispred riječi "Andora" dodaje se riječ "Albanija". Član 6. U članu 23. stav (1) riječi "do 90 dana u periodu od šest mjeseci", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir perioda od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". U st. (2) i (3) riječi "do 90 dana u periodu od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir perioda od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". Član 7. Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". VM broj 230/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 20. i članka 21. stavak (1) Zakona o strancima ("Službeni glasnik BiH", broj 88/15) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03,42/03, 81/06,76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), na prijedlog Ministarstva vanjskih poslova Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 113. sjednici, održanoj godine, donijelo je ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O VIZAMA Članak 1. U Odluci o vizama ("Službeni glasnik BiH", br. 3/15 i 47/17) u članku 2., naziv članka mijenja se i glasi "Bezvizni režim". U članku 2. riječi "do 90 dana u razdoblju od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir razdoblja od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka", te se dodaju sljedeće zemlje: Dominika, Gruzija, Grenada, Istočni Timor, Kiribati, Kolumbija, Maršalska Ostrva, Mikronezija, Palau, Peru, Samoa, Solomonska Ostrva, Sveta Lucija, Sveti Vinsent i Grenadini, Tonga, Trinidad i Tobago, Tuvalu i Vanuatu. Članak 2. Članak 17. mijenja se i glasi: "(1) Državljani zemalja sa kojima Bosna i Hercegovina ima vizni režim, mogu sa putovnicom ući u Bosnu i Hercegovinu, bez obveze pribavljanja viza za ulazak, izlazak, tranzit i boravak na teritoriji Bosne i Hercegovine i to ukoliko isti posjeduju važeću višekratnu vizu ili dozvolu boravka izdanu u zemljama potpisnicama Šengenskog sporazuma, zemljama članicama Europske unije ili Sjedinjenim Američkim Državama. (2) Vrijeme boravka u Bosni i Hercegovini u slučajevima iz ovog članka, moguće je ukupno u trajanju od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana, s tim da jedan neprekidan boravak u Bosni i Hercegovini ne može biti dulji od 30 dana i u roku važenja vize ili dozvole boravka izdatih od strane zemalja iz stavka (1) ovog članka.

125 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 125 Članak 3. U članku 18. riječi "do 90 dana u razdoblju od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska.", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir razdoblja od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka.". Članak 4. U članku 19. riječi "do 90 dana" mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir razdoblja od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". Članak 5. U članku 20. riječi "do 90 dana u razdoblju od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir razdoblja od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". U točki c) ispred riječi "Andora" dodaje se riječ "Albanija". Članak 6. U članku 23. stavak (1) riječi "do 90 dana u razdoblju od šest mjeseci", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir razdoblja od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". U st. (2) i (3) riječi "do 90 dana u razdoblju od šest mjeseci, počevši od dana prvog ulaska", mijenjaju se i glase "od 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana koji podrazumijeva uzimanje u obzir razdoblja od 180 dana koji prethodi svakom danu boravka". Članak 7. Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". VM broj 230/17 5. rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 20. и члана 21. став (1) Закона о странцима ("Службени гласник БиХ", број 88/15) и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), на приједлог Министарства иностраних послова Босне и Херцеговине, Савјет министара Босне и Херцеговине, на 113. сједници, одржаној године, донио је ОДЛУКУ О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ОДЛУКЕ О ВИЗАМА Члан 1. У Одлуци о визама ("Службени гласник БиХ", бр. 3/15 и 47/17) у члану 2., назив члана мијења се и гласи "Безвизни режим". У члану 2. ријечи "до 90 дана у периоду од шест мјесеци, почевши од дана првог уласка", мијењају се и гласе "од 90 дана у било којем периоду од 180 дана који подразумијева узимање у обзир периода од 180 дана који претходи сваком дану боравка", те се додају сљедеће земље: Доминика, Грузија, Гренада, Источни Тимор, Кирибати, Колумбија, Маршалска Острва, Микронезија, Палау, Перу, Самоа, Соломонска Острва, Света Луција, Свети Винсент и Гренадини, Тонга, Тринидад и Тобаго, Тувалу и Вануату. Члан 2. Члан 17. мијења се и гласи: "(1) Држављани земаља са којима Босна и Херцеговина има визни режим, могу са пасошем ући у Босну и Херцеговину, без обавезе прибављања виза за улазак, излазак, транзит и боравак на територији Босне и Херцеговине и то уколико исти посједују важећу вишекратну визу или дозволу боравка издату у земљама потписницама Шенгенског споразума, земљама чланицама Европске уније или Сједињеним Америчким Државама. (2) Вријеме боравка у Босни и Херцеговини у случајевима из овог члана, могуће је укупно у трајању од 90 дана у било којем периоду од 180 дана, с тим да један непрекидан боравак у Босни и Херцеговини не може бити дужи од 30 дана и у року важења визе или дозволе боравка издатих од стране земаља из става (1) овог члана. Члан 3. У члану 18. ријечи "до 90 дана у периоду од шест мјесеци, почевши од дана првог уласка.", мијењају се и гласе "од 90 дана у било којем периоду од 180 дана који подразумијева узимање у обзир периода од 180 даиа који претходи сваком дану боравка.". Члан 4. У члану 19. ријечи "до 90 дана" мијењају се и гласе "од 90 данау било којем периоду од 180 дана који подразумијева узимање у обзир периода од 180 дана који претходи сваком дану боравка". Члан 5. У члану 20. ријечи "до 90 дана у периоду од шест мјесеци, почевши од дана првог уласка", мијењају се и гласе "од 90 дана у било којем периоду од 180 дана који подразумијева узимање у обзир периода од 180 дана који претходи сваком дану боравка". У тачки ц) испред ријечи "Андора" додаје се ријеч "Албанија". Члан 6. У члану 23. став (1) ријечи "до 90 данау периоду од шест мјесеци" мијењају се и гласе "од 90 дана у било којем периоду од 180 дана који подразумијева узимање у обзир периода од 180 дана који претходи сваком дану боравка". У ст. (2) и (3) ријечи "до 90 дана у периоду од шест мјесеци, почевши од дана првог уласка", мијењају се и гласе "од 90 дана у било којем периоду од 180 дана који подразумијева узимање у обзир периода од 180 дана који претходи сваком дану боравка". Члан 7. Ова Одлука ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 230/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa članom 26. Zakona o službi za poslove sa strancima ("Službeni glasnik BiH", broj 54/05), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O RAZRJEŠENJU VRŠIOCA DUŽNOSTI POMOĆNIKA DIREKTORA ZA UNUTRAŠNJU KONTROLU U SLUŽBI ZA POSLOVE SA STRANCIMA 1. MIŠE ĆAVAR, vršilac dužnosti pomoćnika direktora za unutrašnju kontrolu u Službi za poslove sa strancima,

126 Broj 73 - Strana 126 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, razrješava se dužnosti zbog imenovanja na drugu dužnost, sa danom godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 219/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa člankom 26. Zakona o službi za poslove sa strancima ("Službeni glasnik BiH", broj 54/05), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O RAZRJEŠENJU VRŠITELJA DUŽNOSTI POMOĆNIKA DIREKTORA ZA UNUTARNJU KONTROLU U SLUŽBI ZA POSLOVE SA STRANCIMA 1. MIŠE ĆAVAR, vršitelj dužnosti pomoćnika direktora za unutarnju kontrolu u Službi za poslove sa strancima, razrješava se dužnosti zbog imenovanja na drugu dužnost, sa danom godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 219/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), а у вези са чланом 26. Закона о служби за послове са странцима ("Службени гласник БиХ", број 54/05), Савјет министара Босне и Херцеговине, на 116. сједници одржаној године, донио је РЈЕШЕЊЕ О РАЗРЈЕШЕЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ПОМОЋНИКА ДИРЕКТОРА ЗА УНУТРАШЊУ КОНТРОЛУ У СЛУЖБИ ЗА ПОСЛОВЕ СА СТРАНЦИМА 1. МИШЕ ЋАВАР, вршилац дужности помоћника директора за унутрашњу контролу у Служби за послове са странцима, разрјешава се дужности због именовања на другу дужност, са даном године. 2. Ово Рјешење ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 219/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р Na osnovu člana 25. stav (3) Zakona o Direkciji za koordinaciju policijskih tijela i o agencijama za podršku policijskoj strukturi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08), čl. 12. i 13. Zakona o ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vijeća ministara i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 37/03) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O IMENOVANJU ZAMJENIKA DIREKTORA AGENCIJE ZA POLICIJSKU PODRŠKU 1. MIŠE ĆAVAR, imenuje se za zamjenika direktora Agencije za policijsku podršku, na mandatni period od četiri godine, počev od godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 220/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 25. stavak (3) Zakona o Direkciji za koordinaciju policijskih tijela i o agencijama za potporu policijskoj strukturi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08), čl. 12. i 13. Zakona o ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vijeća ministara i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 37/03) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O IMENOVANJU ZAMJENIKA DIREKTORA AGENCIJE ZA POLICIJSKU POTPORU 1. MIŠE ĆAVAR, imenuje se za zamjenika direktora Agencije za policijsku potporu, na mandatno razdoblje od četiri godine, počev od godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 220/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 25. став (3) Закона о Дирекцији за координацију полицијских тијела и о агенцијама за подршку полицијској структури Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 36/08), чл. 12. и 13. Закона о министарским именовањима, именовањима Савјета министара Босне и Херцеговине и другим именовањима Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 37/03) и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), Савјет министара Босне и Херцеговине, на 116. сједници одржаној године, донио је РЈЕШЕЊЕ О ИМЕНОВАЊУ ЗАМЈЕНИКА ДИРЕКТОРА АГЕНЦИЈЕ ЗА ПОЛИЦИЈСКУ ПОДРШКУ 1. МИШЕ ЋАВАР, именује се за замјеника директора Агенције за полицијску подршку, на мандатни период од четири године, почев од године. 2. Ово Рјешење ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 220/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р.

127 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa članom 25. stav (4) Zakona o Direkciji za koordinaciju policijskih tijela i o agencijama za podršku policijskoj strukturi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O RAZRJEŠENJU VRŠIOCA DUŽNOSTI DIREKTORA AGENCIJE ZA POLICIJSKU PODRŠKU 1. HUSEIN NANIĆ, vršilac dužnosti direktora Agencije za policijsku podršku, razrješava se dužnosti, sa danom godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 221/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa člankom 25. stavak (4) Zakona o Direkciji za koordinaciju policijskih tijela i o agencijama za podršku policijskoj strukturi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O RAZRJEŠENJU VRŠITELJA DUŽNOSTI DIREKTORA AGENCIJE ZA POLICIJSKU PODRŠKU 1. HUSEIN NANIĆ, vršitelj dužnosti direktora Agencije za policijsku podršku, razrješava se dužnosti, sa danom godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 221/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), а у вези са чланом 25. став (4) Закона о Дирекцији за координацију полицијских тијела и о агенцијама за подршку полицијској структури Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 36/08), Савјет министара Босне и Херцеговине, на 116. сједници одржаној године, донио је РЈЕШЕЊЕ О РАЗРЈЕШЕЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ДИРЕКТОРА АГЕНЦИЈЕ ЗА ПОЛИЦИЈСКУ ПОДРШКУ 1. ХУСЕИН НАНИЋ, вршилац дужности директора Агенције за полицијску подршку, разрјешава се дужности, са даном године. 2. Ово Рјешење ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 221/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р Na osnovu člana 25. stav (3) Zakona o Direkciji za koordinaciju policijskih tijela i o agencijama za podršku policijskoj strukturi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08), čl. 12. i 13. Zakona o ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vijeća ministara i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 37/03) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O IMENOVANJU DIREKTORA AGENCIJE ZA POLICIJSKU PODRŠKU 1. HUSEIN NANIĆ, imenuje se za direktora Agencije za policijsku podršku, na mandatni period od četiri godine, počev od godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 222/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r. Na temelju članka 25. stavak (3) Zakona o Direkciji za koordinaciju policijskih tijela i o agencijama za potporu policijskoj strukturi Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 36/08), čl. 12. i 13. Zakona o ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vijeća ministara i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 37/03) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 116. sjednici održanoj godine, donijelo je RJEŠENJE O IMENOVANJU DIREKTORA AGENCIJE ZA POLICIJSKU POTPORU 1. HUSEIN NANIĆ, imenuje se za direktora Agencije za policijsku potporu, na mandatno razdoblje od četiri godine, počev od godine. 2. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 222/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r. На основу члана 25. став (3) Закона о Дирекцији за координацију полицијских тијела и о агенцијама за подршку полицијској структури Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 36/08), чл. 12. и 13. Закона о министарским именовањима, именовањима Савјета министара Босне и Херцеговине и другим именовањима Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 37/03)

128 Broj 73 - Strana 128 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08), Савјет министара Босне и Херцеговине, на 116. сједници одржаној године, донио је РЈЕШЕЊЕ О ИМЕНОВАЊУ ДИРЕКТОРА АГЕНЦИЈЕ ЗА ПОЛИЦИЈСКУ ПОДРШКУ 1. ХУСЕИН НАНИЋ, именује се за директора Агенције за полицијску подршку, на мандатни период од четири године, почев од године. 2. Ово Рјешење ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 222/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р Na osnovu člana 16. Zakona o genetski modificiranim organizmima ("Službeni glasnik BiH", broj 23/09) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08,) Vijeće ministara Bosne i Hercegovine je, na prijedlog Agencije za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine i mišljenja Instituta za akreditaciju Bosne i Hercegovine broj /17, od godine, na 114. sjednici održanoj godine, donijelo PRAVILNIK O POSTUPKU OCJENJIVANJA I OVLAŠĆIVANJA LABORATORIJA ZA ISPITIVANJE, KONTROLU I PRAĆENJE GENETSKI MODIFICIRANIH ORGANIZAMA I PROIZVODA KOJI SE SASTOJE, SADRŽE ILI POTIČU OD GENETSKI MODIFICIRANIH ORGANIZAMA DIO PRVI - OPĆE ODREDBE Član 1. (Predmet) Ovim pravilnikom propisuje se postupak i način ocjenjivanja i ovlašćivanja laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje genetski modificiranih organizama (u daljnjem tekstu: GMO) i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a. Član 2. (Definicije) U smislu ovog pravilnika, pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje: a) ovlaštena laboratorija je laboratorija koju su ovlastili: Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske, Federalno ministarstvo polјoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i Odjel za poljoprivredu Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine i koja je navedena u jedinstvenoj listi ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje genetski modificiranih organizama i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a; b) akreditacija je dokument na osnovu kojeg se dokazuje kompetentnost za obavljanje određenih zadataka u oblasti ocjenjivanja usklađenosti. Član 3. (Ovlašćivanje za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a) (1) Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske, Federalno ministarstvo polјoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i Odjel za poljoprivredu Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine (u dalјnjem tekstu: nadležni organi) ovlašćuju ispitne laboratorije za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a. (2) Nadležni organi dostavljaju rješenje o ovlašćivanju laboratorija Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija), koja ih upisuje u jedinstvenu listu ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a. (3) Jedinstvena lista ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a objavlјuje se u "Službenom glasniku BiH" i na web-stranici Agencije. (4) Jedinstvena lista ispitnih laboratorija iz stava (3) ovog člana vodi se u elektronskoj formi kako je propisano Aneksom I., koji je sastavni dio ovog pravilnika. Član 4. (Upotreba rodno osjetljivog jezika) (1) Izrazi u ovom pravilniku ili u aneksima napisani samo u jednom rodu odnose se podjednako na ženski i muški rod. (2) U označavanju dužnosti, zvanja i titula upotrebljavat će se gramatički rod zavisno od spola osobe koja je nosilac te dužnosti, zvanja ili titule. DIO DRUGI - POSTUPAK I NAČIN OVLAŠĆIVANJA LABORATORIJA ZA ISPITIVANJE, KONTROLU I PRAĆENJE GMO-a I PROIZVODA KOJI SE SASTOJE, SADRŽE ILI POTIČU OD GMO-a Član 5. (Podnošenje zahtjeva) (1) Obrazac za podnošenje zahtjeva za ovlašćivanje laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisustva GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a nalazi se u Aneksu II., koji je sastavni dio ovog pravilnika. (2) Uz zahtjev iz stava (1) ovog člana, podnosilac zahtjeva podnosi: a) dokaz da ima sjedište na teritoriji Bosne i Hercegovine; b) rješenje o registraciji kod nadležnog registarskog suda; c) dokaz da je akreditiran u skladu sa standardom BAS EN ISO/IEC s jasno definiranom oblašću akreditacije; d) dokaz o akreditaciji analitičkih metoda za detekciju, identifikaciju i/ili kvantifikaciju GMO-a za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a. Član 6. (Stručna komisija za ocjenu ispunjavanja uslova u laboratorijama za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisustva GMO-a) (1) Nadležni organ imenuje stručnu komisiju koja će kod podnosilaca zahtjeva utvrditi činjenično stanje i dati ocjenu ispunjavanja uslova utvrđenih odredbama ovog pravilnika. (2) Članovi stručne komisije ne smiju biti u sukobu interesa, o čemu su dužni prije početka rada u stručnoj komisiji potpisati izjavu. (3) Stručna komisija djeluje u skladu s principima objektivnosti, transparentnosti i nediskriminacije, te će se voditi računa o ravnopravnoj zastupljenosti spolova.

129 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 129 Član 7. (Postupak ovlašćivanja laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisustva GMO-a) (1) Stručna komisija ocjenjuje zahtjeve i dostavljenu dokumentaciju te nakon obavljenog pregleda kapaciteta laboratorije izrađuje pojedinačno zapisnik o utvrđenom činjeničnom stanju i ocjeni ispunjavanja uslova laboratorije koja je podnijela zahtjev za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisustva GMO-a. (2) Zapisnici stručne komisije o utvrđenom činjeničnom stanju i ocjeni ispunjavanja uslova laboratorije dostavljaju se nadležnom organu. (3) Na osnovu zapisnika stručne komisije, nadležni organi donose rješenje o ovlašćivanju laboratorije za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisustva GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a. (4) Rješenje iz stava (3) ovog člana izdaje se na period važenja akreditacije i podliježe reviziji nakon isteka važenja rješenja. (5) Laboratorije su dužne o svim promjenama o statusu akreditacije (suspenzija, opoziv) odmah obavijestiti nadležni organ, koji je donio rješenje iz stava (3) ovog člana. Član 8. (Privremeno rješenje) (1) U slučaju da laboratorija ne ispunjava uslove propisane ovim pravilnikom, nadležni organ može donijeti privremeno rješenje o ovlašćivanju laboratorije za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisustva GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a, ako je laboratorija u procesu akreditacije prema standardu BAS EN ISO/IEC za odgovarajuću oblast. Privremeno rješenje donosi se najduže za godinu dana. (2) Laboratorije iz stava (1) ovog člana obavezne su u roku od godinu dana uskladiti svoj rad, radi pribavljanja rješenja iz člana 7. stav (3) ovog pravilnika. (3) Ako laboratorija koja ima privremeno rješenje o ovlašćivanju u roku od jedne godine ne uskladi svoj rad, odnosno ne bude akreditirana prema standardu BAS EN ISO/IEC za odgovarajuću oblast, nadležni organ poništava privremeno rješenje o ovlašćivanju o čemu pisanim putem obavještava Agenciju. (4) Nakon što Agencija zaprimi obavještenje iz stava (3) ovog člana, navedena laboratorija briše se s jedinstvene liste ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a, te se objavlјuje u "Službenom glasniku BiH" i na veb-stranici Agencije. DIO TREĆI - OBAVEZE OVLAŠTENIH LABORATORIJA Član 9. (Knjiga protokola) (1) Ovlaštena laboratorija vodi knjigu protokola analiza. (2) Knjiga protokola o obavljenim laboratorijskim analizama na prisustvo GMO-a u proizvodima mora obavezno sadržavati: naziv i adresu korisnika, datum i vrijeme prijema uzorka, broj kontrolne serije gotovog proizvoda ili sirovine, vrstu tražene analize, datum početka i završetka analize i druge relevantne podatke o dostavljenom uzorku. (3) Knjiga protokola analiza vodi se u formi pisanog laboratorijskog dnevnika i/ili kartoteke, a treba se voditi i u elektronskoj formi. Član 10. (Analitički izvještaj ovlaštene laboratorije) Nakon obavljenih analiza uzoraka na prisustvo GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a, ovlaštena ispitna laboratorija sačinjava analitički izvještaj i izdaje ga podnosiocu zahtjeva koji je tražio provođenje analiza. Član 11. (Izvještavanje) (1) Ovlaštena ispitna laboratorija dostavlja godišnji zbirni izvještaj o provedenim analizama i rezultatima analiza prisustva GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od GMO-a svake godine do 31. januara tekuće godine za prethodnu godinu nadležnom organu kako je propisano Aneksom III., koji je sastavni dio ovog pravilnika. (2) Izvještaj iz stava (1) ovog člana ovlaštena ispitna laboratorija izrađuje posebno za uzorke iz uvoza i posebno za domaće uzorke, te izvještaj dostavlja i u štampanoj i u elektronskoj formi (tabele u Excelu). (3) Nadležni organ dostavlja Agenciji u elektronskoj formi godišnji izvještaj ovlaštenih laboratorija o provedenim analizama i rezultatima iz stava (1) ovog člana. (4) U slučaju kada rezultat obavljene analize ne zadovoljava zahtjeve važećih propisa, ovlaštena ispitna laboratorija dužna je o tome odmah obavijestiti nadležni organ, a nadležni organ obavještava Agenciju. DIO ČETVRTI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 12. (Trajanje ovlaštenja) (1) Za produženje ovlaštenja laboratorija je dužna podnijeti zahtjev s potrebnom dokumentacijom najkasnije šest mjeseci prije isteka roka datog ovlaštenja. Uz zahtjev za produženje ovlaštenja prilažu se dokumenti o ispunjavanju propisanih uslova koji su dati rješenjem o ovlašćivanju. (1) Ako podnosilac zahtjeva propusti podnijeti zahtjev za produženje ovlaštenja najkasnije šest mjeseci prije isteka roka datog ovlaštenja, u cijelosti se ponavlja postupak davanja ovlaštenja. Član 13. (Stupanje na snagu) Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH". VM broj 229/ septembra godine Predsjedavajući Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, s. r.

130 Broj 73 - Strana 130 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

131 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 131

132 Broj 73 - Strana 132 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

133 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 133 Na temelju članka 16. Zakona o genetski modificiranim organizmima ("Službeni glasnik BiH", broj 23/09) i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08,) Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agencije za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine i mišljenja Instituta za akreditiranje Bosne i Hercegovine broj /17 od godine, na 114. sjednici održanoj godine, donijelo je PRAVILNIK O POSTUPKU OCJENJIVANJA I OVLAŠĆIVANJA LABORATORIJA ZA ISPITIVANJE, KONTROLU I PRAĆENJE GENETSKI MODIFICIRANIH ORGANIZAMA I PROIZVODA KOJI SE SASTOJE, SADRŽE ILI POTJEČU OD GENETSKI MODIFICIRANIH ORGANIZAMA DIO PRVI - OPĆE ODREDBE Članak 1. (Predmet) Ovim pravilnikom propisuje se postupak i način ocjenjivanja i ovlašćivanja laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje genetski modificiranih organizama (u daljnjem tekstu: GMO) i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a. Članak 2. (Definicije) U smislu ovoga pravilnika, pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje: a) ovlašteni laboratorij je laboratorij ovlašten od Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske, Federalnog ministarstva polјoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i Odjela za poljoprivredu Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, te koji je naveden u jedinstvenoj listi ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a; b) akreditacija je dokument na temelju kojega se dokazuje kompetentnost za obavljanje određenih zadataka u području ocjenjivanja sukladnosti. Članak 3. (Ovlašćivanje za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a) (1) Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede Republike Srpske, Federalno ministarstvo polјoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i Odjel za poljoprivredu Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine (u dalјnjem tekstu: nadležna tijela) ovlašćuju ispitne laboratorije za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a. (2) Nadležna tijela dostavljaju rješenje o ovlašćivanju laboratorija Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija), koja ih upisuje u jedinstvenu listu ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a. (3) Jedinstvena lista ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a objavlјuje se u "Službenom glasniku BiH" i na internetskoj stranici Agencije. (4) Jedinstvena lista ispitnih laboratorija iz stavka (3) ovoga članka vodi se u elektroničkom obliku, kako je to propisano Aneksom I., koji je sastavni dio ovoga pravilnika. Članak 4. (Uporaba rodno osjetljivog jezika) (1) Izrazi u ovome pravilniku ili u aneksima napisani samo u jednom rodu podjednako se odnose na ženski i muški rod. (2) U označavanju funkcija, zvanja i naslova rabit će se gramatički rod ovisno o spolu osobe koja je nositelj te funkcije, zvanja ili naslova. DIO DRUGI - POSTUPAK I NAČIN OVLAŠĆINJA LABORATORIJA ZA ISPITIVANJE, KONTROLU I PRAĆENJE GMO-a I PROIZVODA KOJI SE SASTOJE, SADRŽE ILI POTJEČU OD GMO-a Članak 5. (Podnošenje zahtjeva) (1) Obrazac za podnošenje zahtjeva za ovlašćivanje laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisutnosti GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a dan je u Aneksu II., koji je sastavni dio ovoga pravilnika. (2) Uz zahtjev iz stavka (1) ovoga članka, podnositelj zahtjeva podnosi: a) dokaz da ima sjedište na području Bosne i Hercegovine; b) rješenje o registraciji kod nadležnog registarskog suda; c) dokaz da je akreditiran sukladno standardu BAS EN ISO/IEC s jasno određenim područjem akreditacije; d) dokaz o akreditiranju analitičkih metoda za detekciju, identifikaciju i/ili kvantifikaciju GMO-a za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a. Članak 6. (Stručno povjerenstvo za ocjenu ispunjavanja uvjeta u laboratorijima za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisutnosti GMO-a) (1) Nadležno tijelo imenuje stručno povjerenstvo koje će utvrditi činjenično stanje podnositelja zahtjeva i dati ocjenu o ispunjavanju uvjeta utvrđenih odredbama ovoga pravilnika. (2) Članovi stručnog povjerenstva ne smiju biti u sukobu interesa, o čemu su dužni potpisati izjavu prije početka rada u stručnom povjerenstvu. (3) Stručno povjerenstvo djeluje u skladu s načelima objektivnosti, transparentnosti i nediskriminacije, te će se voditi računa o ravnopravnoj zastupljenosti spolova. Članak 7. (Postupak ovlašćivanja laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisutnosti GMO-a) (1) Stručno povjerenstvo ocjenjuje zahtjev i dostavljenu dokumentaciju te, nakon što obavi pregled kapaciteta laboratorija, izrađuje pojedinačno zapisnik o utvrđenom činjeničnom stanju i ocjeni ispunjavanja uvjeta laboratorija koji je podnio zahtjev za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisutnosti GMO-a. (2) Zapisnici stručnog povjerenstva o utvrđenom činjeničnom stanju i ocjeni ispunjavanja uvjeta laboratorija dostavljaju se nadležnom tijelu. (3) Na temelju zapisnika stručnog povjerenstva, nadležna tijela donose rješenje o ovlašćivanju laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisutnosti GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a. (4) Rješenje iz stavka (3) ovoga članka izdaje se na razdoblje važenja akreditacije i podliježe reviziji nakon isteka važenja rješenja. (5) Laboratoriji su dužni odmah obavijestiti nadležno tijelo koje je donijelo rješenje iz stavka (3) ovoga članka o svim

134 Broj 73 - Strana 134 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, promjenama u vezi sa statusom akreditacije (suspenzija, opoziv). Članak 8. (Privremeno rješenje) (1) U slučaju da laboratorij ne ispunjava uvjete propisane ovim pravilnikom, nadležno tijelo može donijeti privremeno rješenje o ovlašćivanju laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje prisutnosti GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a ako je laboratorij u postupku akreditiranja prema standardu BAS EN ISO/IEC za odgovarajuće područje. Privremeno rješenje donosi se najdulje za godinu dana. (2) Laboratoriji iz stavka (1) ovoga članka obvezni su uskladiti svoj rad u roku od godinu dana, radi pribavljanja rješenja iz članka 7. stavka (3) ovoga pravilnika. (3) Ako laboratorij koji posjeduje privremeno rješenje o ovlašćivanju u roku od godinu dana ne uskladi svoj rad, odnosno ne bude akreditiran prema standardu BAS EN ISO/IEC za odgovarajuće područje, nadležno tijelo poništava privremeno rješenje o ovlašćivanju, o čemu pismeno obavještava Agenciju. (4) Nakon što Agencija zaprimi obavijest iz stavka (3) ovoga članka, navedeni laboratorij briše se s jedinstvene liste ispitnih laboratorija u Bosni i Hercegovini za ispitivanje, kontrolu i praćenje GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO, te se objavlјuje u "Službenom glasniku BiH" i na internetskoj stranici Agencije. DIO TREĆI - OBVEZE OVLAŠTENIH LABORATORIJA Članak 9. (Knjiga protokola) (1) Ovlašteni laboratorij vodi knjigu protokola analiza. (2) Knjiga protokola o obavljenim laboratorijskim analizama na prisutnost GMO-a u proizvodima mora obvezno sadržavati naziv i adresu korisnika, datum i vrijeme primitka uzorka, broj kontrolne serije gotovog proizvoda ili sirovine, vrstu tražene analize, datum početka i završetka analize i druge mjerodavne podatke o dostavljenom uzorku. (3) Knjiga protokola analiza vodi se u obliku pisanog laboratorijskog dnevnika i/ili kartoteke, a treba se voditi i u elektroničkom obliku. Članak 10. (Analitičko izvješće ovlaštenog laboratorija) Nakon što obavi analizu uzoraka na prisutnost GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a, ovlašteni ispitni laboratorij izrađuje analitičko izvješće i izdaje ga podnositelju zahtjeva koji je tražio provođenje analize. Članak 11. (Izvješćivanje) (1) Ovlašteni ispitni laboratorij dostavlja godišnje zbirno izvješće o provedenim analizama i rezultatima analiza na prisutnost GMO-a i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od GMO-a svake godine do 31. siječnja tekuće godine za prethodnu godinu nadležnom tijelu, kako je to propisano Aneksom III., koji je sastavni dio ovoga pravilnika. (2) Izvješće iz stavka (1) ovoga članka ovlašteni ispitni laboratorij izrađuje posebno za uzorke iz uvoza i posebno za domaće uzorke, te izvješće dostavlja i u pisanoj i u elektroničkoj verziji (tablice u Excelu). (3) Nadležno tijelo dostavlja Agenciji u elektroničkom obliku godišnje izvješće ovlaštenih laboratorija o provedenim analizama i rezultatima iz stavka (1) ovoga članka. (4) U slučaju kada rezultat obavljene analize ne ispunjava zahtjeve važećih propisa, ovlašteni ispitni laboratorij dužan je o tome odmah obavijestiti nadležno tijelo, a nadležno tijelo obavještava Agenciju. DIO ČETVRTI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 12. (Trajanje ovlasti) (1) Za produljenje ovlasti, laboratorij je dužan podnijeti zahtjev s potrebnom dokumentacijom najkasnije šest mjeseci prije isteka roka danog u ovlasti. Uz zahtjev za produljenje ovlasti, prilažu se dokumenti o ispunjavanju propisanih uvjeta, koji su dani u rješenju o ovlašćivanju. (2) Ako podnositelj zahtjeva propusti podnijeti zahtjev za produljenje ovlasti najkasnije šest mjeseci prije isteka roka date ovlasti, u cijelosti se ponavlja postupak davanja ovlasti. Članak 13. (Stupanje na snagu) Ovaj pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH". VM broj 229/ rujna godine Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Dr. Denis Zvizdić, v. r.

135 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 135

136 Broj 73 - Strana 136 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

137 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 137

138 Broj 73 - Strana 138 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, На основу члана 16. Закона о генетички модификованим организмима ("Службени гласник БиХ", број 23/09) и члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08,) Савјет министара Босне и Херцеговине, на приједлог Агенције за безбједност хране Босне и Херцеговине и мишљења Института за акредитовање Босне и Херцеговине број /17 од године, на 114. сједници одржаној године, дониo је ПРАВИЛНИК О ПОСТУПКУ ОЦЈЕЊИВАЊА И ОВЛАШЋИВАЊА ЛАБОРАТОРИЈА ЗА ИСПИТИВАЊЕ, КОНТРОЛУ И ПРАЋЕЊЕ ГЕНЕТИЧКИ МОДИФИКОВАНИХ ОРГАНИЗАМА И ПРОИЗВОДА КОЈИ СЕ САСТОЈЕ, САДРЖЕ ИЛИ ПОТИЧУ ОД ГЕНЕТИЧКИ МОДИФИКОВАНИХ ОРГАНИЗАМА ДИО ПРВИ - ОПШТЕ ОДРЕДБЕ Члан 1. (Предмет) Овим правилником прописујe се поступак и начин оцјењивања и овлашћивања лабораторија за испитивање, контролу и праћење генетички модификованих организама (у даљем тексту: ГМО) и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а. Члан 2. (Дефиниције) У смислу овог правилника, поједини појмови имају сљедеће значење: a) овлашћена лабораторија је лабораторија коју су овластили: Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде Републике Српске, Федерално министарство пољопривреде, водопривреде и шумарства и Одјел за пољопривреду Брчко Дистрикта Босне и Херцеговине и која је наведена у јединственој листи испитних лабораторија у Босни и Херцеговини за испитивање, контролу и праћење генетички модификованих организама и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а; б) акредитација је документ на основу којег се доказује компетентност за обављање одређених задатака у области оцјењивања усклађености. Члан 3. (Овлашћивање за испитивање, контролу и праћење ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а) (1) Министарство пољопривреде, шумарства и водопривреде Републике Српске, Федерално министарство пољопривреде, водопривреде и шумарства и Одјел за пољопривреду Брчко Дистрикта Босне и Херцеговине (у даљем тексту: надлежни органи) овлашћују испитне лабораторије за испитивање, контролу и праћење ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а. (2) Надлежни органи достављају рјешење о овлашћивању лабораторија Агенцији за безбједност хране Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Агенција), која их уписује у јединствену листу испитних лабораторија у Босни и Херцеговини за испитивање, контролу и праћење ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а. (3) Јединствена листа испитних лабораторија у Босни и Херцеговини за испитивање, контролу и праћење ГМОа и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а објављује се у "Службенoм гласнику БиХ" и на wеб-страници Агенције. (4) Јединствена листа испитних лабораторија из става (3) овог члана води се у електронској форми како је прописано Анексом I, који је саставни дио овог правилника. Члан 4. (Употреба родно осјетљивог језика) (1) Изрази у овом правилнику или у анексима написани само у једном роду односе се подједнако на женски и мушки род. (2) У означавању функција, звања и титула употребљаваће се граматички род зависно од пола особе која је носилац те функције, звања или титуле. ДИО ДРУГИ - ПОСТУПАК И НАЧИН ОВЛАШЋИВАЊА ЛАБОРАТОРИЈА ЗА ИСПИТИВАЊЕ, КОНТРОЛУ И ПРАЋЕЊЕ ГМО-а И ПРОИЗВОДА КОЈИ СЕ САСТОЈЕ, САДРЖЕ ИЛИ ПОТИЧУ ОД ГМО-а Члан 5. (Подношење захтјева) (1) Образац за подношење захтјева за овлашћивање лабораторија за испитивање, контролу и праћење присуства ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а налази се у Анексу II, који је саставни дио овог правилника. (2) Уз захтјев из става (1) овог члана, подносилац захтјева подноси: a) доказ да има сједиште на територији Босне и Херцеговине; б) рјешење о регистрацији код надлежног регистарског суда; ц) доказ да је акредитован у складу са стандардом BAS EN ISO/IEC са јасно дефинисаном области акредитације; д) доказ о акредитацији аналитичких метода за детекцију, идентификацију и/или квантификацију ГМО-а за испитивање, контролу и праћење ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а. Члан 6. (Стручна комисија за оцјену испуњавања услова у лабораторијaма за испитивање, контролу и праћење присуства ГМО-а) (1) Надлежни орган именује стручну комисију која ће код подносилаца захтјева утврдити чињенично стање и дати оцјену испуњавања услова утврђених одредбама овог правилника. (2) Чланови стручне комисије не смију бити у сукобу интереса, о чему су дужни да, прије почетка рада у стручној комисији, потпишу изјаву. (3) Стручна комисија дјелује у складу са принципима објективности, транспарентности и недискриминације, те ће се водити рачуна о равноправној заступљености полова. Члан 7. (Поступак овлашћивања лабораторија за испитивање, контролу и праћење присуства ГМО-а) (1) Стручна комисија оцјењује захтјеве и достављену документацију те након обављеног прегледа капацитета лабораторије израђује појединачно записник о

139 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 139 утврђеном чињеничном стању и оцјени испуњавања услова лабораторије која је поднијела захтјев за испитивање, контролу и праћење присуства ГМО-а. (2) Записници стручне комисије о утврђеном чињеничном стању и оцјени испуњавања услова лабораторије достављају се надлежном органу. (3) На основу записника стручне комисије, надлежни органи доносе рјешење о овлашћивању лабораторије за испитивање, контроле и праћење присуства ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМОа. (4) Рјешење из става (3) овог члана издаје се на период важења акредитације и подлијеже ревизији након истека периода важења рјешења. (5) Лабораторије су дужне да о свим промјенама о статусу акредитације (суспензија, опозив) одмах обавијестe надлежни орган који је донио рјешење из става (3) овог члана. Члан 8. (Привремено рјешење) (1) У случају да лабораторија не испуњава услове прописане овим правилником, надлежни орган може донијети привремено рјешење о овлашћивању лабораторија за испитивање, контролу и праћење присуства ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а ако је лабораторија у процесу акредитације према стандарду BAS EN ISO/IEC за одговарајућу област. Привремено рјешење доноси се најдуже за годину дана. (2) Лабораторије из става (1) овог члана обавезне су да у року од годину дана ускладе свој рад, ради прибављања рјешења из члана 7. став (3) овог правилника. (3) Ако лабораторија која има привремено рјешење о овлашћивању у року од једне године не усклади свој рад, односно не буде акредитована према стандарду BAS EN ISO/IEC за одговарајућу област, надлежни орган поништава привремено рјешење о овлашћивању, о чему писаним путем обавјештава Агенцију. (4) Након што Агенција заприми обавјештење из става (3) овог члана, наведена лабораторија брише се са јединствене листе испитних лабораторија у Босни и Херцеговини за испитивање, контролу и праћење ГМОа и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а, те се објављује у "Службениoм гласнику БиХ" и на wеб-страници Агенције. ДИО ТРЕЋИ - ОБАВЕЗЕ ОВЛАШЋЕНИХ ЛАБОРАТОРИЈА Члан 9. (Књига протокола) (1) Овлашћена лабораторија води књигу протокола анализа. (2) Књига протокола о обављеним лабораторијским анализама на присуство ГМО-а у производима мора обавезно да садржи: назив и адресу корисника, датум и вријеме пријема узорка, број контролне серије готовог производа или сировине, врсту тражене анализе, датум почетка и завршетка анализе и друге релевантне податке о достављеном узорку. (3) Књига протокола анализа води се у форми писаног лабораторијског дневника и/или картотеке, а треба се водити и у електронској форми. Члан 10. (Аналитички извјештај овлашћене лабораторије) Након обављених анализа узорака на присуство ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а, овлашћена испитна лабораторија сачињава аналитички извјештај и издаје га подносиоцу захтјева који је тражио спровођење анализа. Члан 11. (Извјештавање) (1) Овлашћена испитна лабораторија доставља годишњи збирни извјештај о спроведеним анализама и резултатима анализа присуства ГМО-а и производа који се састоје, садрже или потичу од ГМО-а сваке године до 31. јануара текуће године за претходну годину надлежном органу, како је прописано Анексом III, који је саставни дио овог правилника. (2) Извјештај из става (1) овог члана овлашћена испитна лабораторија сачињава посебно за узорке из увоза и посебно за домаће узорке, те извјештај доставља и у штампаној и у електронској форми (табеле у Excеlu). (3) Надлежни орган доставља Агенцији у електронској форми годишњи извјештај овлашћених лабораторија о спроведеним анализама и резултатима из става (1) овог члана. (4) У случају када резултат обављене анализе не задовољава захтјеве важећих прописа, овлашћена испитна лабораторија дужна је да о томе одмах обавијести надлежни орган, а надлежни орган обавјештава Агенцију. ДИО ЧЕТВРТИ - ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ Члан 12. (Трајање овлашћења) (1) За продужење овлашћења, лабораторија је дужна да поднeсе захтјев са потребном документацијом најкасније шест мјесеци прије истека рока датог овлашћења. Уз захтјев за продужење овлашћења, прилажу се документи о испуњавању прописаних услова који су дати рјешењем о овлашћивању. (2) Ако подносилац захтјева пропусти да поднeсе захтјев за продужење овлашћења најкасније шест мјесеци прије истека рока датог овлашћења, у цијелости се понавља поступак давања овлашћења. Члан 13. (Ступање на снагу) Овај правилник ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 229/ септембра године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Др Денис Звиздић, с. р.

140 Broj 73 - Strana 140 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

141 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 141

142 Broj 73 - Strana 142 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

143 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 143 CENTRALNA IZBORNA KOMISIJA BOSNE I HERCEGOVINE 1069 Na osnovu člana 2.9 stav (1) tačka 9. i člana 5.32 Izbornog zakona Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, 32/07, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13, 7/14 i 31/16), Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine je, na 49. sjednici, održanoj godine, donijela ODLUKU O POTVRĐIVANJU REZULTATA PRIJEVREMENIH IZBORA ZA NAČELNIKA OPĆINE TRNOVO ODRŽANIH DANA 24. SEPTEMBRA GODINE Član 1. (1) Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine potvrđuje rezultate prijevremenih izbora za načelnika Općine Trnovo, održanih dana 24. septembra godine. (2) Za načelnika Općine Trnovo izabran je Gagović Dragomir, kandidat političkog subjekta Saveza nezavisnih socijaldemokrata-snsd. Član 2. Sastavni dio ove odluke je izvještaj o rezultatima glasanja za prijevremene izbore iz člana 1. ove odluke. Član 3. Ova odluka objavit će se u "Službenom glasniku BiH", "Službenom glasniku RS", "Službenim novinama Federacije BiH", "Službenom glasniku Brčko distrikta BiH" i na internet stranici Centralne izborne komisije BiH Broj / oktobra godine Zamjenjuje predsjednicu, član Branko Petrić, s. r. Na temelju članka 2.9 stavak (1) točka 9. i članka 5.32 Izbornog zakona Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, 32/07, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13, 7/14 i 31/16), Središnje izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine je na 49. sjednici, održanoj godine, donijelo ODLUKU O POTVRĐIVANJU REZULTATA PRIJEVREMENIH IZBORA ZA NAČELNIKA OPĆINE TRNOVO ODRŽANIH DANA 24. RUJNA GODINE Članak 1. (1) Središnje izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine potvrđuje rezultate prijevremenih izbora za načelnika Općine Trnovo, održanih dana 24. rujna godine. (2) Za načelnika Općine Trnovo izabran je Gagović Dragomir, kandidat političkog subjekta Saveza nezavisnih socijaldemokrata-snsd. Članak 2. Sastavni dio ove odluke je izvješće o rezultatima glasovanja za prijevremene izbore iz članka 1. ove odluke. Članak 3. Ova odluka objavit će se u "Službenom glasniku BiH", "Službenom glasniku RS", "Službenim novinama Federacije BiH", "Službenom glasniku Brčko distrikta BiH" i na internet stranici Središnjeg izbornog povjerenstva BiH Broj / listopada godine Zamjenjuje predsjednicu, član Branko Petrić, v. r. Нa oснoву члaнa 2.9 стaв (1) тaчкa 9. и члaнa 5.32 Избoрнoг зaкoнa Бoснe и Хeрцeгoвинe ("Службeни глaсник БиХ", бр. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, 32/07, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13, 7/14 и 31/16), Цeнтрaлнa избoрнa кoмисиja Бoснe и Хeрцeгoвинe je, нa 49. сjeдници, oдржaнoj гoдинe, дoниjeлa OДЛУКУ O ПOTВРЂИВAЊУ РEЗУЛTATA ПРИJEВРEMEНИХ ИЗБOРA ЗA НAЧEЛНИКA OПШТИНE TРНOВO OДРЖAНИХ ДAНA 24. СEПTEMБРA ГOДИНE Члaн 1. (1) Цeнтрaлнa избoрнa кoмисиja Бoснe и Хeрцeгoвинe пoтврђуje рeзултaтe приjeврeмeних избoрa зa нaчeлникa Oпштинe Tрнoвo, oдржaних дaнa 24. сeптeмбрa гoдинe. (2) Зa нaчeлникa Oпштинe Tрнoвo изaбрaн je Гaгoвић Дрaгoмир, кaндидaт пoлитичкoг субjeктa Сaвeзa нeзaвисних сoциjaлдeмoкрaтa-снсд. Члaн 2. Сaстaвни диo oвe oдлукe je извjeштaj o рeзултaтимa глaсaњa зa приjeврeмeнe избoрe из члaнa 1. oвe oдлукe. Члaн 3. Oвa oдлукa oбjaвићe сe у "Службeнoм глaснику БиХ", "Службeнoм глaснику РС", "Службeним нoвинaмa Федерације БиХ", "Службeнoм глaснику Брчкo дистриктa БиХ" и нa интeрнeт стрaници Цeнтрaлнe избoрнe кoмисиje БиХ Брoj / октобра године Сарајево Замјењује предсједницу, члан Бранко Петрић, с. р.

144 Broj 73 - Strana 144 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

145 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Na osnovu člana 3.6 stav (2) tačka e) i člana 14.3 stav (5) Izbornog zakona Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13, 7/14 i 31/16) i člana 2. stav (1) tačka d) Pravilnika o vođenju i upotrebi Centralnog biračkog spiska ("Službeni glasnik BiH", br. 32/16), Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine je, na 48. sjednici, održanoj dana godine, donijela ODLUKU O ZAKLJUČIVANJU I POTVRĐIVANJU BROJA BIRAČA UPISANIH U CENTRALNI BIRAČKI SPISAK ZA PRIJEVREMENE IZBORE ZA NAČELNIKA OPĆINE TRNOVO SA STANJEM NA DAN GODINE U SATA Član 1. (1) Ovom odlukom utvrđuje se broj birača upisanih u Centralni birački spisak za prijevremene izbore za načelnika Općine Trnovo sa stanjem na dan godine u sata, odnosno na dan održavanja prijevremenih izbora. (2) U Centralni birački spisak, zaključno sa podacima na dan godine u sata, upisano je ukupno 1409 birača. Član 2. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH", "Službenim novinama Federacije BiH", "Službenom glasniku Republike Srpske", "Službenom glasniku Brčko Distrikta BiH" i na web-stranici Centralne izborne komisije BiH Broj / septembra godine Predsjednica Dr. Irena Hadžiabdić, s. r. Na temelju članka 3.6 stavak (2) točka e) i članka 14.3 stavak (5) Izbornog zakona Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13, 7/14 i 31/16) i članka 2. stavak (1) točka d) Pravilnika o vođenju i uporabi Središnjeg biračkog popisa ("Službeni glasnik BiH", br. 32/16), Središnje izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine je, na 48. sjednici, održanoj dana godine, donijelo ODLUKU O ZAKLJUČIVANJU I POTVRĐIVANJU BROJA BIRAČA UPISANIH U SREDIŠNJI BIRAČKI POPIS ZA PRIJEVREMENE IZBORE ZA NAČELNIKA OPĆINE TRNOVO SA STANJEM NA DAN GODINE U SATA Članak 1. (1) Ovom odlukom utvrđuje se broj birača upisanih u Središnji birački popis za prijevremene izbore za načelnika Općine Trnovo sa stanjem na dan godine u sata, odnosno na dan održavanja prijevremenih izbora. (2) U Središnji birački popis, zaključno sa podacima na dan godine u sata, upisano je ukupno 1409 birača. Članak 2. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će se u "Službenom glasniku BiH", "Službenim novinama Federacije BiH", "Službenom glasniku Republike Srpske", "Službenom glasniku Brčko Distrikta BiH" i na web-stranici Središnjeg izbornog povjerenstva BiH Broj / rujna godine Predsjednica Dr. Irena Hadžiabdić, v. r. Нa oснoву члaнa 3.6 стaв (2) тaчкa e) и члaнa 14.3 стaв (5) Избoрнoг зaкoнa Бoснe и Хeрцeгoвинe ("Службeни глaсник БиХ", бр. 23/01, 7/02, 9/02, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, 33/08, 37/08, 32/10, 18/13, 7/14 и 31/16) и члaнa 2. стaв (1) тaчкa д) Прaвилникa o вoђeњу и упoтрeби Цeнтрaлнoг бирaчкoг спискa ("Службeни глaсник БиХ", бр. 32/16), Цeнтрaлнa избoрнa кoмисиja Бoснe и Хeрцeгoвинe je, нa 48. сjeдници, oдржaнoj дaнa гoдинe, дoниjeлa OДЛУКУ O ЗAКЉУЧИВAЊУ И ПOТВРЂИВAЊУ БРOJA БИРAЧA УПИСAНИХ У ЦEНТРAЛНИ БИРAЧКИ СПИСAК ЗA ПРИJEВРEМEНE ИЗБOРE ЗA НAЧEЛНИКA OПШТИНE ТРНОВО СA СТAЊEМ НA ДAН ГOДИНE У ЧAСA Члaн 1. (1) Oвoм oдлукoм утврђуje сe брoj бирaчa уписaних у Цeнтрaлни бирaчки списaк зa приjeврeмeнe избoрe зa нaчeлникa Oпштинe Трново сa стaњeм нa дaн гoдинe у чaсa, oднoснo нa дaн oдржaвaњa приjeврeмeних избoрa. (2) У Цeнтрaлни бирaчки списaк, зaкључнo сa пoдaцимa нa дaн гoдинe у чaсa, уписaнo je укупнo 1409 бирaчa. Члaн 2. Oвa oдлукa ступa нa снaгу дaнoм дoнoшeњa и oбjaвићe сe у "Службeнoм глaснику БиХ", "Службeним нoвинaмa Фeдeрaциje БиХ", "Службeнoм глaснику Рeпубликe Српскe", "Службeнoм глaснику Брчкo Дистриктa БиХ" и нa weбстрaници Цeнтрaлнe избoрнe кoмисиje БиХ Брoj / септембра године Сарајево Предсједница Др Ирена Хаџиабдић, с. р. DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU - DERK 1071 Na osnovu čl. 4.7 i 4.10 Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i člana 17. Pravilnika o licencama ("Službeni glasnik BiH", broj 63/16), na sjednici Državne regulatorne komisije za električnu energiju, održanoj 14. septembra godine, donesena je ODLUKA O UTVRĐIVANJU REGULATORNE NAKNADE ZA GODINU 1. Ovom odlukom utvrđuje se visina regulatorne naknade za godinu, koju plaćaju vlasnici licenci izdatih od strane DERK-a, te način plaćanja, odnosno izmirenja obaveze plaćanja regulatorne naknade od strane vlasnika licence. 2. Regulatorna naknada za godinu iznosi ,00 KM (dvamilionačetrdesettrihiljade konvertibilnih maraka). 3. Obavezi plaćanja regulatorne naknade iz tačke 2. ove odluke podliježu vlasnici licenci u iznosima i za licencirane djelatnosti, kako slijedi:

146 Broj 73 - Strana 146 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, za djelatnost prijenosa električne energije ,00 KM - za djelatnost nezavisnog operatora sistema ,00 KM - za djelatnost distribucije ,00 KM - za djelatnost trgovine i snabdijevanja ,00 KM - za djelatnost međunarodne trgovine, po licenci ,00 KM 4. Vlasnici licenci plaćaju regulatornu naknadu kvartalno, unaprijed, u skladu sa posebnim aktom DERK-a. 5. Vlasnici licenci plaćaju iznos regulatorne naknade proporcionalno periodu važenja licence. 6. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja, a objavljuje se u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta BiH. Obrazloženje Shodno Zakonu o prijenosu, regulatoru i operatoru sistema električne energije u Bosni i Hercegovini osnovni prihod DERKa čini regulatorna naknada koju plaćaju vlasnici licenci za obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, nezavisnog operatora sistema i međunarodnu trgovinu električnom energijom, a od godine i vlasnici licenci za obavljanje elektroenergetskih djelatnosti na području Brčko Distrikta BiH. Finansijskim planom za godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 51/17) planirana su ukupna potrebna sredstva za finansiranje troškova DERK-a u iznosu od ,00 KM. Višak prihoda nad rashodima na kraju tekuće godine je procijenjen na iznos od ,00 KM, ostali prihodi u iznosu od ,00 KM, tako da je regulatorna naknada za godinu utvrđena u iznosu ,00 KM. Proračun obaveza vlasnika licenci po djelatnostima uvažava osnovanu procjenu da će licencu DERK-a tokom godine posjedovati "Nezavisni operator sistema u Bosni i Hercegovini", "Elektroprijenos Bosne i Hercegovine", "Komunalno Brčko" i 19 vlasnika licence za obavljanje djelatnosti međunarodne trgovine električnom energijom. Dio regulatorne naknade okvirno je raspodijeljen između reguliranih djelatnosti prijenosa električne energije i nezavisnog operatora sistema na osnovu odnosa ukupnih troškova i rashoda NOS-a BiH i ukupnih troškova i bruto dobiti Elektroprijenosa BiH, a uvažavajući dosadašnji trend promjene visine regulatorne naknade. Regulatorna naknada koju će plaćati "Komunalno Brčko" za posjedovanje licence za obavljanje djelatnosti distribucije električne energije i licence za obavljanje djelatnosti trgovine i snabdijevanja električnom energijom na teritoriji BiH, određena je raspodjelom postojeće obaveze na posebne iznose koji su uporedivi sa sličnim iznosima u okruženju koje plaćaju regulirani subjekti za iste djelatnosti sa uporedivom veličinom konzuma. Vlasnici licenci reguliranih djelatnosti imaju pravo da iznos regulatorne naknade na koju su obavezani uračunaju u svoju tarifu. S obzirom na značaj i svrhu pojedinog tipa licence iz dijela nereguliranih djelatnosti, regulatorna naknada za djelatnost trgovine i snabdijevanja električnom energijom na teritoriji BiH je jednaka iznosu koji plaćaju vlasnici licence za međunarodnu trgovinu. Vlasnicima licenci, za jednu od djelatnosti iz tačke 3. ove odluke, iznos regulatorne naknade bit će određen proporcionalno vremenu važenja licence u toku godine. Broj / septembra godine Tuzla Predsjedavajući Komisije Nikola Pejić, s. r. Na temelju čl. 4.7 i 4.10 Zakona o prijenosu, regulatoru i operatoru sustava električne energije u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", br. 7/02, 13/03, 76/09 i 1/11) i članka 17. Pravilnika o licencama ("Službeni glasnik BiH", broj 63/16), na sjednici Državne regulatorne komisije za električnu energiju, održanoj 14. rujna godine, donesena je ODLUKA O UTVRĐIVANJU REGULATORNE NAKNADE ZA GODINU 1. Ovom odlukom utvrđuje se visina regulatorne naknade za godinu, koju plaćaju vlasnici licenci izdatih od strane DERK-a, te način plaćanja, odnosno izmirenja obveze plaćanja regulatorne naknade od strane vlasnika licence. 2. Regulatorna naknada za godinu iznosi ,00 KM (dvamilijunačetrdesettritisuće konvertibilnih maraka). 3. Obvezi plaćanja regulatorne naknade iz točke 2. ove odluke podliježu vlasnici licenci u iznosima i za licencirane djelatnosti, kako slijedi: - za djelatnost prijenosa električne energije ,00 KM - za djelatnost neovisnog operatora sustava ,00 KM - za djelatnost distribucije ,00 KM - za djelatnost trgovine i opskrbe ,00 KM - za djelatnost međunarodne trgovine, po licenci ,00 KM 4. Vlasnici licenci plaćaju regulatornu naknadu kvartalno, unaprijed, u skladu sa posebnim aktom DERK-a. 5. Vlasnici licenci plaćaju iznos regulatorne naknade proporcionalno razdoblju važenja licence. 6. Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave, a objavljuje se u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta BiH. Obrazloženje Shodno Zakonu o prijenosu, regulatoru i operatoru sustava električne energije u Bosni i Hercegovini temeljni prihod DERKa čini regulatorna naknada koju plaćaju vlasnici licenci za obavljanje djelatnosti prijenosa električne energije, neovisnog operatora sustava i međunarodnu trgovinu električnom energijom, a od godine i vlasnici licenci za obavljanje elektroenergetskih djelatnosti na području Brčko Distrikta BiH. Financijskim planom za godinu ("Službeni glasnik BiH", broj 51/17) planirana su ukupna potrebna sredstva za financiranje troškova DERK-a u iznosu od ,00 KM. Višak prihoda nad rashodima na koncu tekuće godine je procijenjen na iznos od ,00 KM, ostali prihodi u iznosu od ,00 KM, tako da je regulatorna naknada za godinu utvrđena u iznosu ,00 KM. Proračun obveza vlasnika licenci po djelatnostima uvažava utemeljenu procjenu da će licencu DERK-a tijekom godine posjedovati "Nezavisni operator sustava u Bosni i Hercegovini", "Elektroprijenos Bosne i Hercegovine", "Komunalno Brčko" i 19 vlasnika licence za obavljanje djelatnosti međunarodne trgovine električnom energijom. Dio regulatorne naknade okvirno je raspodijeljen između reguliranih djelatnosti prijenosa električne energije i neovisnog operatora sustava na temelju odnosa ukupnih troškova i rashoda NOS-a BiH i ukupnih troškova i bruto dobiti Elektroprijenosa BiH, a uvažavajući dosadašnji trend promjene visine regulatorne naknade. Regulatorna naknada koju će plaćati "Komunalno Brčko" za posjedovanje licence za obavljanje djelatnosti distribucije električne energije i licence za obavljanje djelatnosti trgovine i opskrbe električnom energijom na teritoriju BiH, određena je raspodjelom postojeće obveze na posebne iznose koji su usporedivi sa sličnim iznosima u okruženju koje plaćaju regulirani subjekti za iste djelatnosti sa usporedivom veličinom konzuma. Vlasnici licenci reguliranih djelatnosti imaju pravo da iznos regulatorne naknade na koju su obvezani uračunaju u svoju tarifu.

147 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 147 Obzirom na značaj i svrhu pojedinog tipa licence iz dijela nereguliranih djelatnosti, regulatorna naknada za djelatnost trgovine i opskrbe električnom energijom na teritoriju BiH je jednaka iznosu koji plaćaju vlasnici licence za međunarodnu trgovinu. Vlasnicima licenci, za jednu od djelatnosti iz točke 3. ove odluke, iznos regulatorne naknade bit će određen proporcionalno vremenu važenja licence u tijeku godine. Broj / rujna godine Tuzla Predsjedatelj Komisije Nikola Pejić, v. r. На основу чл. 4.7 и 4.10 Закона о преносу, регулатору и оператору система електричне енергије у Босни и Херцеговини ("Службени гласник БиХ", бр. 7/02, 13/03, 76/09 и 1/11) и члана 17. Правилника о лиценцама ("Службени гласник БиХ", број 63/16), на сједници Државне регулаторне комисије за електричну енергију, одржаној 14. септембра године, донесена је ОДЛУКА О УТВРЂИВАЊУ РЕГУЛАТОРНЕ НАКНАДЕ ЗА ГОДИНУ 1. Овом одлуком утврђује се висина регулаторне накнаде за годину, коју плаћају власници лиценци издатих од стране ДЕРК-а, те начин плаћања, односно измирења обавезе плаћања регулаторне накнаде од стране власника лиценце. 2. Регулаторна накнада за годину износи ,00 КМ (двамилионачетрдесеттрихиљаде конвертибилних марака). 3. Обавези плаћања регулаторне накнаде из тачке 2. ове одлуке подлијежу власници лиценци у износима и за лиценциране дјелатности, како слиједи: - за дјелатност преноса електричне енергије ,00 КМ - за дјелатност независног оператора система ,00 КМ - за дјелатност дистрибуције ,00 КМ - за дјелатност трговине и снабдијевања ,00 КМ - за дјелатност међународне трговине, по лиценци ,00 КМ 4. Власници лиценци плаћају регулаторну накнаду квартално, унапријед, у складу са посебним актом ДЕРК-а. 5. Власници лиценци плаћају износ регулаторне накнаде пропорционално периоду важења лиценце. 6. Ова одлука ступа на снагу осмог дана од дана објављивања, а објављује се у "Службеном гласнику БиХ", службеним гласилима ентитета и Брчко Дистрикта БиХ. Образложење Сходно Закону о преносу, регулатору и оператору система електричне енергије у Босни и Херцеговини основни приход ДЕРК-а чини регулаторна накнада коју плаћају власници лиценци за обављање дјелатности преноса електричне енергије, независног оператора система и међународну трговину електричном енергијом, а од године и власници лиценци за обављање електроенергетских дјелатности на подручју Брчко Дистрикта БиХ. Финансијским планом за годину ("Службени гласник БиХ", број 51/17) планирана су укупна потребна средства за финансирање трошкова ДЕРК-а у износу од ,00 КМ. Вишак прихода над расходима на крају текуће године је процијењен на износ од ,00 КМ, остали приходи у износу од ,00 КМ, тако да је регулаторна накнада за годину утврђена у износу ,00 КМ. Прорачун обавеза власника лиценци по дјелатностима уважава основану процјену да ће лиценцу ДЕРК-а током године посједовати "Независни оператор система у Босни и Херцеговини", "Електропренос Босне и Херцеговине", "Комунално Брчко" и 19 власника лиценце за обављање дјелатности међународне трговине електричном енергијом. Дио регулаторне накнаде оквирно је расподијељен између регулисаних дјелатности преноса електричне енергије и независног оператора система на основу односа укупних трошкова и расхода НОС-а БиХ и укупних трошкова и бруто добити Електропреноса БиХ, а уважавајући досадашњи тренд промјене висине регулаторне накнаде. Регулаторна накнада коју ће плаћати "Комунално Брчко" за посједовање лиценце за обављање дјелатности дистрибуције електричне енергије и лиценце за обављање дјелатности трговине и снабдијевања електричном енергијом на територији БиХ, одређена је расподјелом постојеће обавезе на посебне износе који су упоредиви са сличним износима у окружењу које плаћају регулисани субјекти за исте дјелатности са упоредивом величином конзума. Власници лиценци регулисаних дјелатности имају право да износ регулаторне накнаде на коју су обавезани урачунају у своју тарифу. С обзиром на значај и сврху појединог типа лиценце из дијела нерегулисаних дјелатности, регулаторна накнада за дјелатност трговине и снабдијевања електричном енергијом на територији БиХ је једнака износу који плаћају власници лиценце за међународну трговину. Власницима лиценци, за једну од дјелатности из тачке 3. ове одлуке, износ регулаторне накнаде биће одређен пропорционално времену важења лиценце у току године. Број / септембра године Тузла Предсједавајући Комисије Никола Пејић, с. р. AGENCIJA ZA DRŽAVNU SLUŽBU BOSNE I HERCEGOVINE 1072 Na osnovu člana 29. stav (4) Odluke o načinu polaganja javnog i stručnog ispita ("Službeni glasnik BiH", br. 96/07, 43/10 i 103/12), a u vezi sa članom 28. stav 5. Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03, 4/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/06, 43/09, 8/10 i 40/12), Agencija za državnu službu Bosne i Hercegovine, po službenoj dužnosti, objavljuje PREGLED POSTAVLJENIH DRŽAVNIH SLUŽBENIKA PO JAVNIM OGLASIMA ZA SEPTEMBAR GODINE I. 1. Miloš Granzov, postavlja se na radno mjesto III sekretar u Odsjeku za ekonomsku diplomatiju Sektora za bilateralne odnose - Ministarstvo vanjskih poslova BiH, počev od godine. 2. Državnom službeniku iz tačke 1. pripada plata iz B4 platnog razreda državnih službenika diplomatsko - konzularnog osoblja. II. 1. Naida Kruško, postavlja se na radno mjesto viši stručni saradnik za programe EU u oblasti kulture u Odsjeku za

148 Broj 73 - Strana 148 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, kulturu Sektora za nauku i kulturu - Ministarstvo civilnih poslova BiH, počev od godine. 2. Državnom službeniku iz tačke 1. pripada plata iz B2 platnog razreda državnih službenika. Broj /17 3. oktobra godine Direktor Neven Akšamija, s. r. Na temelju članka 29. stavak (4) Odluke o načinu polaganja javnog i stručnog ispita ("Službeni glasnik BiH", br. 96/07, 43/10 i 103/12), a u svezi s člankom 28. stavak 5. Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03, 4/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/06, 43/09, 8/10 i 40/12), Agencija za državnu službu Bosne i Hercegovine, po službenoj dužnosti, objavljuje PREGLED POSTAVLJENIH DRŽAVNIH SLUŽBENIKA PO JAVNIM NATJEČAJIMA ZA RUJAN GODINE I. 1. Miloš Granzov, postavlja se na radno mjesto III tajnik u Odsjeku za ekonomsku diplomaciju Sektora za bilateralne odnose - Ministarstvo vanjskih poslova BiH, počev od godine. 2. Državnom službeniku iz točke 1. pripada plaća iz B4 platnog razreda državnih službenika diplomatsko - konzularnog osoblja. II. 1. Naida Kruško, postavlja se na radno mjesto viši stručni suradnik za programe EU u oblasti kulture u Odsjeku za kulturu Sektora za znanost i kulturu - Ministarstvo civilnih poslova BiH, počev od godine. 2. Državnom službeniku iz točke 1. pripada plaća iz B2 platnog razreda državnih službenika. Broj / listopada godine Direktor Neven Akšamija, v. r. На основу члана 29. став (4) Одлуке о начину полагања јавног и стручног испита ("Службени гласник БиХ", бр. 96/07, 43/10 и 103/12), а у вези са чланом 28. став 5. Закона о државној служби у институцијама Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 19/02, 35/03, 4/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06, 32/06, 43/09, 8/10 и 40/12), Агенција за државну службу Босне и Херцеговине, по службеној дужности, објављује ПРЕГЛЕД ПОСТАВЉЕНИХ ДРЖАВНИХ СЛУЖБЕНИКА ПО ЈАВНИМ ОГЛАСИМА ЗА СЕПТЕМБАР ГОДИНЕ I 1. Милош Гранзов, поставља се на радно мјесто III секретар у Одсјеку за економску дипломатију Сектора за билатералне односе - Министарство иностраних послова БиХ, почев од године. 2. Државном службенику из тачке 1. припада плата из Б4 платног разреда државних службеника дипломатско - конзуларног особља. II 1. Наида Крушко, поставља се на радно мјесто виши стручни сарадник за програме ЕУ у области културе у Одсјеку за културу Сектора за науку и културу - Министарство цивилних послова БиХ, почев од године. 2. Државном службенику из тачке 1. припада плата из Б2 платног разреда државних службеника. Број /17 3. октобра године Сарајево Директор Невен Акшамија, с. р. AGENCIJA ZA LIJEKOVE I MEDICINSKA SREDSTVA BOSNE I HERCEGOVINE 1073 Na osnovu člana 122, a u skladu sa članom 77. Zakona o lijekovima i medicinskim sredstvima ("Službeni glasnik BiH", broj 58/08), Agencija za lijekove i medicinska sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje SPISAK MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDATE POTVRDE ZA UPIS I OBNOVU UPISA U REGISTAR MEDICINSKIH SREDSTAVA U periodu od 1. marta do 31. marta godine izdate su Potvrde za upis u Registar slijedećih medicinskih sredstava: Red. br. Naziv medicinskog sredstva (generičko ime) Broj potvrde Datum potvrde Rok trajanja potvrde Mjesto prodaje Proizvođač Nosilac dozvole 1 INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 2C, 2B klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 2CE klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 3K klinička hemija, brzi test Lista D 395-4/ apotekama/ zdravstvenim ACON LABORATORIES Inc Mesa Rim Road, San Diego CA 92121, Sjedinjene Američke Države EUROLAB d.o.o. Filipa Višnjića 22 Bijeljina

149 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 9U klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 10U klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 11A klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 13CE klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 14C klinička hemija, brzi test urina INSIGHT LIQUID URINE CONTROL klinička hemija, kontrola INSIGHT LIQUID DIPTUBE URINE CONTROL klinička hemija, kontrola INSIGHT U120 URINE ANALYZER analizator za kliničku hemiju, čitač urin test traka INSIGHT U500 URINE ANALYZER analizator za kliničku hemiju, čitač urin test traka OTORIG - DROPS Kapi za uši sa topikalnim ozonom stabilizovan u oleinskoj kiselini sa vitamin E-acetatom ANTI-M (MNS1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-N (MNS2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-S (MNS3) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-S (MNS4) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-LEA (LE1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-LEB (LE2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-P1 reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-CW (RH8) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-K (KEL2) reagens za određivanje I Lista D / / u zdravstvenim i apotekama apotekama/ zdravstvenim ERBAGIL S.R.L. Via Luigi Settembrini 13 Telese Terme, Italija DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Francuska DELTA MEDICAL d.o.o. Hifzi Bjelevca 138 "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

150 Broj 73 - Strana 150 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-S reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-s reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-K (KEL2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija DC-LYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji LISS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji PALERM reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji BROMELINE reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji BROMELINE reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji MAGLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji IRONMAG reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji NANOLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji DILUENTLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji SCREENDILUENT reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji NEG CONTROL imunohematološka kontrola MAGNELYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji D-PLATES reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji MAG-PLATES reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji CLEANLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji QWALYS 3 automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver QWALYS 3 automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver FREELYS NANO

151 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver FREELYS READER automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver SERA CQI imunohematološke kontrole SERA CQI FYA imunohematološke kontrole ABS IQC imunohematološke kontrole ANTI-FYA reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYB (FY2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-JKA reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-JKB reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija HEMA-IDENT reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija HEMASCREEN reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMASCREEN POOL reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji SCREENLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji SCREENLYS 2 reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji CROSSLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji AHG MAESTRIA C3D reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji AHG MAESTRIA IGG reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji AHG MAESTRIA IGG + C3D reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji ANTI-JKA (JK1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-JKB (JK2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYA (FY1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYB (FY2) Lista B / apotekama/ zdravstvenim DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Francuska "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

152 Broj 73 - Strana 152 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYB (FY2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija RINOLEX SPRAY sprej za nos LOW PRESSURE EXTENSION (SINGLE- PATIENT) AND INFUSION SET (SINGLE PATIENT) FOR CONTRAST AGENT (OR SALINE) BY MEANS OF SYRINGE INJECTOR (INCLUDING REF /CODE ) Produžna cijev za rad pod niskim pritiskom (za jednog pacijenta) i set za infuziju (za jednog pacijenata) za ubrizgavanje kontrasnog sredstva (ili fiziološkog rastvora) pomoću šprica kao injektora (uključujući ref /code ) INTELECT MOBILE LASER elektroterpijska oprema i uređaji VIRA FLEX CR DENTAL PANORAMIC KIT dodatak za dentalna snimanja za Vita Flex CR sistem ANTI-A (ABO1) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-A (ABO1) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-B (ABO2) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-B (ABO2) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-A,B (ABO3) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-A,B (ABO3) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-D (RH1) IgM I reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) IgM I reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) IgM II reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) IgG reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) TOTEM reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) TOTEM reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-DCE (RH 1,2,3) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip I IIa IIb IIa Lista A / / / / / u apotekama, bolničkim apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim PHARMAMED d.o.o. Dolac na Lašvi bb Travnik, Bosna i Hercegovina SIDAM s.r.l. Via Statale Sud 169, San Giacomo Roncole Mirandola, Italija DJO FRANCE SAS Centre Europeen de Fret Mouguerre, Francuska CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Francuska PHARMAMED d.o.o. Dolac na Lašvi bb Travnik BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

153 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 153 NEG CONTROL imunohematološke kontrole krvne grupe NEG CONTROL imunohematološke kontrole krvne grupe GROUPAKIT reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-C (RH2) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-E (RH3) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-C (RH4) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-E (RH5) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-K (KEL1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija PHENOKIT reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip HEMATEST A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMATEST A1, A2, B, O reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji ANTI-D WEAK reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip DUOLYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip PHENOLYS reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip GROUPA 2 LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip GROUPA A1 LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip PHENO 1, 2 LYS reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip GROUPA CDE LYS reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip GROUPA DVI LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ABD-LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip HEMALYS 1 A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMALYS 2 A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMALYS 1 A1, A2, B, O reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMALYS 1 A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMA CQI imunohematološke kontrole krvne grupe

154 Broj 73 - Strana 154 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, SPINAL NEEDLES igle za spinalnu anesteziju, lumbalnu punkciju NEURASAFE SAFETY SPINAL NEEDLES igle za spinalnu anesteziju, lubalnu punkciju ROBOLOCK METALLMATRIZE matrica ROBOLOCK-KST- KAPPE F.RIEGEL kapica ROBOLOCK DRUCKRIEGEL KPL veza između patrice i matrice ROBOLOCK- VERSCHLUßSCHRAU BE šaraf ROBOLOCK RIEGELGESCHIEBE set patrica i matrica ROBOLOCK- PATRIZE patrica ACRYLOCK- STABGESCHIEBE K.U. set patrica i matrica ACRYLOCK- MATRIZEN matrica DUROBOND KLEBER ljepilo za matrice STECK-STEG ATTACHM set patrica i matrica CARESCAPE MONITOR B450 Pacijent monitor, sa više funkcija DUPLICA REAL TIME ADVANCED DUAL EASY CHLAMYDIA TRACHOMATIS KIT kvalitativni test za detekciju Chlamydie trachomatis iz kliničkih uzoraka DUPLICA REAL TIME HLA-B*5701 GENOTYPING KIT test za detekciju HLA- B*5701 alelne varijacije CANESTEST Kućni test za dijagnozu običnih vaginalnih infekcija MICROLIFE BLOOD PRESSURE MONITOR -Mjerač krvnog pritiska, za nadlakticu GALESIL A KOREKTOR SET 1 brzovezujući adicioni silikonski otisni materijal niske viskoznosti GALESIL A KOREKTOR SET 2 brzovezujući adicioni silikonski otisni materijal niske viskoznosti VOMOGAL-S dentalni vosak za modelovanje III IIa IIb Lista B Lista C IIa I I / / / / / / / / apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama apotekama/ zdravstvenim u apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama, apotekama, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska ZL MICRODENT. ATTACHMENT GmbH & CO. KG Harkostrasse 2, D Breckerfeld, Njemačka GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI Helsinki, Finska EUROCLONE DIAGNOSTICA S.R.L. Via Lombardia 12 Siziano, Italija COMMON SENSE LTD. Haeshel St.7, Caesarea , Izrael MICROLIFE AG Espenstrasse 139 Widnau, Švajcarska GALENIKA a.d. Batajnički drum b.b. Beograd, Republika Srbija GALENIKA a.d. Batajnički drum b.b. Beograd, Republika Srbija OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a DENTAL GRUPA d.o.o. Malta bb MEDICAL d.o.o. Adema Buća 28/1 BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve Rizvanbegović bb, Ilidža BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a R & B MEDICAL COMPANY d.o.o. BEOGRAD, PJ ZVORNIK Svetog Save bb Zvornik GALENIKA d.o.o. Vidovdanska b.b. Banja Luka GALENIKA d.o.o. Vidovdanska b.b. Banja Luka

155 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana ACRYLOCK - PATRIZEN patrica ACRYLOCK- INGEGR.SCHUBVERT EILER vodilica CORACTO RAPAMYCIN ELUTING CORONARY STENT DELIVERY SYSTEM sistem za uvođenje koronarnog stenta koji oslabađa Rapamicin MEDIVEN ELEGANCE Kompresivne čarape MEDIVEN COMFORT - Kompresivne čarape MEDIVEN FOR MEN - Kompresivne čarape MEDIVEN FORTE - Kompresivne čarape DUOMED INTERNATIONAL Kompresivne čarape MEDIVEN ACTIVE Kompresivne čarape MEDI TRAVEL MEN Kompresivne čarape MEDI TRAVEL WOMEN Kompresivne čarape MEDIVEN HARMONY Kompresivni rukavi MEDIVEN 550 ARM Kompresivni rukavi MEDIVEN ESPRIT Kompresivni rukavi MEDIVEN ULCER KIT Kompresivne čarape VITA PELENE SUPER pelene za odrasle VITA PELENE SUPER PLUS pelene za odrasle VIOLETA VITA GAĆICE-PELENE gaćice za inkontinenciju JESSA HYGIENE EINLAGEN ulošci za inkontinenciju JESSA HYGIENE PANTS gaćice za inkontinenciju COMPRESSOR NEBULIZERS Inhalator kompresorski SPONGIOSA SCREW FLAT HEAD Koštani vijak TD CATETHER kateter za mjerenje funkcija I III I I I I IIa IIb III / / / / / / / / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, apotekama, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima u zdravstvenim, apotekama, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima u specijalizovanim prodavnicama, apotekama i u slobodnoj prodaji (ostalim prodajnim mjestima) u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim ZL MICRODENT. ATTACHMENT GmbH & CO. KG Harkostrasse 2, D Breckerfeld, Njemačka ALVIMEDICA TIBBI URUNLER SANAYI VE DIS TICARET A.S. Istanbul Trakya Serbest Bolgesi Ferhatpasa Mah. Ataturk Bulvari Manolya Sok. No Catalca, Istanbul, Turska MEDI GmbH & Co. KG Medicusstrasse 1 Bayreuth, Njemačka S.I.CELL S.P.A. Via Occhiobello Fiesso Umbertiano (RO), Italija EUROPROSAN S.p.A. Via Tonale Marnate (VA), Italija CONFORELE HYGIENE GMBH Am Kronberger Hang Schwalbach am Taunus, Njemačka VEGA TECHNOLOGIES INC 11F - 13, No. 100, Chang Chun Road Taipei, Tajvan IMPLANTCAST GMBH Luneburger Schanze 26 Buxtehude, Njemačka ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Sjedinjene Američke Države DENTAL GRUPA d.o.o. Malta bb SHIMADZU d.o.o. Tešanjska 7 AMOENA BH d.o.o. Danijela Ozme 1 VIOLETA d.o.o. Kolo bb Tomislavgrad VIOLETA d.o.o. Kolo bb Tomislavgrad DM DROGERIE MARKT d.o.o. Lužansko polje 40b INEL d.o.o Polog b.b "ARTHROPLUS" d.o.o., Brčko Potočari bb Brčko "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4

156 Broj 73 - Strana 156 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, PELVIMETERS instrument za mjerenje obima karlice ELECTROCARDIOGR APH EKG aparat PULSE OXYMETERS pulsni oksimetar LEONARDO DUAL 45 medicinski diodni laser sistem LEONARDO 1470 medicinski, diodni laser sistem LEONARDO DUAL 200 medicinski, diodni laser sistem CHEMOLOCK, CLOSED VIAL SPIKE sredstva za infuziju, isporuku lijekova i krvnih pripravaka CHEMOLOCK VENTED VIAL SPIKE sredstva za infuziju, isporuku lijekova i krvnih pripravaka CR-39 1,499 AND 1,56 MIDDLE INDEX ORGANIC RESIN LENSES organska monofokalna sočiva MERCURY FREE CLINICAL THERMOMETER-- Klinički termometar bez žive CANESBALANCE Gel za bakterijsku vaginozu URINE CALIBRATOR Kalibraotr za kalibraciju urinskih testova AAGP2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje α1-kiselog glikoproteina u humanom serumu i plazmi AAT2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje α1-antitripsina u humanom serumu i plazmi ACP2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje kisele fosfataze u humanom serumu ALT biokemijski reagens za kvantitativno određivanje alanin aminotransferaze (ALT) u humanom serumu i plazmi ALB2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje albumina u humanom serumu i plazmi ALBT2 biokemijski reagens in vitro kvantitativno određivanje albumina u I IIa IIb Is I Im III Lista D Lista D / / / / / / / / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i apotekama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Italija FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Italija CERAMOPTEC GmbH Siemensstrasse 44 Bon, Njemačka ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Sjedinjene Američke Države DANYANG WISHFUL OPTICAL Co. Ltd. No. 8, Xinxiwang Road, Economic Development Zone, Danyang City Jiangsu Province, Kina JIANGSU YUYUE MEDICAL INSTRUMENTS CO.LTD. No.36 West Yandu Road, Yandu New District Yancheng Jiansu, Kina ROLF KULLGREN AB Agatan 4, Gnesta, Švedska BECKMAN COULTER IRELAND INC o Callaghan s Mills Co.Clare Lismeehan, Irska ROCHE DIAGNOSTICS GmbH Sandhofer Strasse 116 D Mannheim, Njemačka DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 RIB OKULISTIKA d.o.o Bulevar Desanke Maksimovic 12 Banja Luka VITAMEDIC d.o.o Majevičkih brigada, kvart 52, broj 1, Novi Dvorovi Bijeljina BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b ROCHE d.o.o.- ROCHE LTD. Zmaja od Bosne

157 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 157 humanom serumu,plazmi,urinu i cerebrospinalnoj tečnosti CSF ALP2 biokemijski reagens ETHO2 biokemijski reagens NH3L biokemijski reagens AMYL 2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje α amilaze u humanom serumu, plazmi i urinu AMY-P biokemijski reagens za kvantitativno određivanje pankreasne α amilaze u humanom serumu, plazmi i urinu ASLOT biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno imunološko određivanje antistreptolizina O u humanom serumu i plazmi AST biokemijski reagens za kvantitativno određivanje aspartat aminotransferaze (AST) u humanom serumu i plazmi B2MG biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje β2- mikroglobulina u humanom urinu CO2-L biokemijski reagens za kvantitativno određivanje bikarbonata (HCO3-) u humanom serumu ili plazmi BILD2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje direktnog bilirubina u serumu i plazmi BILT3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje ukupnog bilirubina u serumu i plazmi kod odraslih i novorođenčadi CA2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje kalcijuma u humanom serumu, plazmi i urinu CARB2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje karbamazepina u humanom serumu CERU biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje ceruloplazmina u humanom serumu i plazmi CHOL2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje holesterola u humanom serumu i plazmi C3C-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje Komplementa C3c u humanom serumu i plazmi C4-2 biokemijski reagens za in

158 Broj 73 - Strana 158 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, vitro kvantitativno određivanje humanog C4 u humanom serumu i plazmi CK biokemijski reagens za kvantitativno određivanje kreatin kinaze (CK) u humanom serumu i plazmi CKMB biookemijski reagens za kvantitativno određivanje katalitičke aktivnosti kreatin kinaze MB subjedinica (CK-MB) u humanom serumu i plazmi CRPL3 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje CRP-a u humanom serumu i plazmi CRPHS biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje C-reaktivnog proteina (CRP) u humanom serumu i plazmi CYSC2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje cistatina C u humanom serumu i plazmi D-DI2 biokemijski reagens za kvantitativno imunološko određivanje proizvoda degradacije fibrin (D Dimer i X oligomera) u humanoj plazmi FERR4 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje feritina u humanom serumu i plazmi GGT-2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje γ glutamiltransferaze (GGT) u humanom serumu i plazmi GLUC2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje glukoze u hemolizatu GLUC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje glukoze u humanom serumu, plazmi, urinu i CST HDLC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje koncentracije HDL holesterola u humanom serumu i plazmi IGA-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje IgA u humanom serumu i plazmi IGG-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje IgG u humanom serumu, plazmi i cerebrospinalnoj tečnosti i urinu IGM-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje IgM u humanom serumu i plazmi IRON2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje

159 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 159 gvožđa u humanom serumu i plazmi LACT2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje laktata u humanoj plazmi i CST LDHI2 biokemijski reagens za "In vitro" kvantitativno određivanje laktat dehidrogenaze u humanom serumu i plazmi LIPC biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje lipaze u humanom serumu i plazmi LI biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje litijuma u humanom serumu i plazmi MG2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje magnezijuma u humanom serumu, plazmi i urinu MYO2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje mioglobina u humanom serumu i plazmi PHNO2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje fenobarbitala u humanom serumu i plazmi PHOS2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje fosfora u humanom serumu, plazmi i urinu RF-II biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje reumatoidnog faktora(rf-ii) u ljudskom serumu i plazmi SI2 biokemijski reagens za semi-kvantitativno određivanje indeksa lipemije, indeksa hemolize i indeksa ikterusa u humanom serumu ili plazmi THEO2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje teofilina u serumu i plazmi TP2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje ukupnih proteina u humanom serumu i plazmi TPUC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje proteina u humanom urinu i cerebrospinalnoj tečnosti TRIGL biokemijski reagens za za kvantitativno određivanje triglicerida u humanom serumu i plazmi UIBC biokemijski reagens za kvantitativno određivanje nezasićenog kapaciteta vezivanja gvožđa u humanom serumu i plazmi UREAL biokemijski reagens za

160 Broj 73 - Strana 160 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, kvantitativno određivanje uree/azota uree u humanom serumu, plazmi i urinu UA2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje mokraćne kiseline u humanom serumu, plazmi i urinu VALP2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje valproinske kiseline u humanom serumu i plazmi ISE Standard low biokemijski kalibrator za umjeravanje Ion selektivne elektrode ISE Standard high biokemijski kalibrator za umjeravanje Ion selektivne elektrode ISE Compensator biokemijski kalibrator za umjeravanje Ion selektivne elektrode ISE Internal Standard Gen.2 pomoćni biokemijski reagens Cobas 8000 data manager instrument za imunoeseje i fotometrijske analize LDLC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje LDL-holesterola u humanom serumu i plazmi Na + Electrode Ion selektivne elektrode za kvantitativno određivanje natrija u serumu, plazmi i urinu K + Electrode Ion selektivne elektrode za kvantitativno određivanje kalija u serumu, plazmi i urinu Chloride Electrode Ion selektivne elektrode za kvantitativno određivanje klorida u serumu, plazmi i urinu Ref Electrode ISE referentna elektroda cobas 8000 Core Unit instrument za imunoeseje i fotometrijske analize ISE 900 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize cobas 8000 c 702 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize cobas 8000 c 502 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize cobas 8000 e 602 Module cobas 8000 e 602 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize LOGIQ V3 ultrazvučni dijagnostički sistem LOGIQ V5 ultrazvučni dijagnostički sistem LOGIQ V5 EXPERT ultrazvučni dijagnostički sistem VENUE 50 Ultrazvučni dijagnostički sistem IIa IIa / / apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import

161 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana MAC 600 Elektrokardiograf, multikanalni T2100 TREADMILL Ergometar, staza za trčanje ANESTHESIA MACHINE anesteziološki aparat PATIENT MONITOR pacijent monitor PATIENT MONITOR pacijent monitor PERFUSION TUBING SYSTEMS perfuzione cijevi DIDECO PERFUSION TUBING SYSTEMS perfuzione cijevi CSC14 CARDIOPLEGIA HEAT EXCHANGER kardioplegijski izmjenjivač topline VIVID S5 Ultrazvučni sistem, pregledni, kardiovaskularni CARESCAPE MONITOR B850 pacijent monitor sa više parametara VIVID IQ ultrazvučni sistem,pregledni,kardiovas kularni VOLUSON E6 Ultrazvučni sistem,dijagnostički,opšte namjene PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR IIa IIa IIb IIa IIa IIa IIb IIa IIa I / / / / / / / / / / u zdravstvenim u zdravstvenim u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama apotekama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države SHENZEN MINDRAY BIO- MEDICAL ELECTRONIC Co. Ltd Mindray Building, Keji 12th Road South, Hi- Tech Industrial Park, Nanshan Shenhzen, Kina SORIN GROUP ITALIA S.r.l. Via Statale 12 Nord, Mirandola (MO), Italija SORIN GROUP ITALIA S.r.l. Via Statale 12 Nord, Mirandola (MO), Italija GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Izrael GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI Helsinki, Finska GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Austrija DANYANG XINCHANG OPTICAL GLASES Co. Ltd. 131 Guangming Middle Road, Situ Town, Danyang City Jiangsu Province, Kina Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b. MINERVA MEDICA d.o.o. Džemala Bijedića 185/XII MINERVA MEDICA d.o.o. Džemala Bijedića 185/XII D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 M - OPTIC d.o.o. Majevička 29 Bijeljina

162 Broj 73 - Strana 162 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR-39 BIFOCAL dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR-39 PROGRESSIVE dioptrijsko staklo za naočare VIVID I Ultrazvučni sistem, pregledni, kardiovaskularni VIVID S6 Ultrazvučni sistem, pregledni, kardiovaskularni LOGIQ e ultrazvučni dijagnostički sistem VOLUSON E10 DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ V2 ultrazvučni dijagnostički sistem LOGIQ V1 ultrazvučni dijagnostički sistem CARESCAPE MONITOR B650 - pacijent monitor, sa više parametara LOGIQ S7 Expert ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene B20 PATIENT MONITOR pacijent monitor, sa više parametara B40 PATIENT MONITOR pacijent monitor, sa više parametara VOLUSON E8 DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P6 Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P6 PRO Ultrazvučni sistem, IIa IIa IIa IIa IIa IIb IIa IIb IIb IIa IIa / / / / / / / / / / / apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Izrael GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Izrael GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Austrija GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI Helsinki, Finska GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwongu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Austrija GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwongu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237

163 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 163 dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P5 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ S8 Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON P6 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON P8 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene INJECTOR SETS VISCOJECT BIO injektor za sočivo INJECTOR SETS VISCOJECT Injektor za sočivo INJECTOR SETS- VISCOJECT ECO Injektor za sočivo ACCUJECT- INJECTOR SETS Injektor za sočivo CASSETTE SYSTEMS Visoko vakumski sistem za kontrolu tečnosti MEDRAD SPECTRIS SOLARIS EP MR INJECTION SYSTEM MEDRAD Spectris Solaris EP MR injekcioni sistem GE OEC FLUOROSTAR COMPACT rentgen-generalna upotrebe, mobilan i digitalan GE OEC FLUOROSTAR SERIES rentgen-generalna upotreba, mobilan,digitalan DISCOVERY MI Sistem Nuklearne Medicine -PET, X-rej sistem,komjutorizirane tomografije čitavog tijela SIGNA VOYAGER magnetna rezonanca čitavo tijelo VIVID T8 ultrazvučni sistem,pregledni,kardiovas kularni LULLABY WARMER AND ITS ACCESSORIES grijač, radiantni, za novorođenčad, mobilni IIa IIa IIa IIa IIb IIb IIb IIa IIa IIb / / / / / / / / / / apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwongu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwongu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwongu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja MEDICEL AG Dornierstrasse Alternhein, Švajcarska BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države GE OEC MEDICAL SYSTEMS GmbH Wilhelm-Maisel-Strasse Wendelstein, Njemačka GE MEDICAL SYSTEMS LLC 3000 N. Grandview Blvd.Waukesha WI 53188, Sjedinjene Američke Države GE HEALTHCARE (Tianjin) COMPANY LIMITED No.266 Jingsu Road, Tianjin Airport Economic Area Tianjin, Kina GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina OHMEDA MEDICAL, A DIVISION OF DATEX-OHMEDA Inc Gorman Road, Laurel Maryland 20723, D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 ĐAKOVIĆ d.o.o. Aleja Svetog Save 51 Banja Luka BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237

164 Broj 73 - Strana 164 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Sjedinjene Američke Države LOGIQ P7 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P9 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON S10 BT16 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON S8 BT16 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSION S6 BT16 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene GIRAFFE INCUBATOR CARESTATION CS1 inkubator,za novorođenčad,stacionarni CARESCAPE R860 respirator za odrasle MAC 2000 ECG ANALYSIS SYSTEM Elektrokardiograf, interpretativni multikanalni HEM-O-LOK LIGATION APPLIERS AND REMOVERS aplikatori i odstranjivači klipsi za ligaciju METAL LIGATION SYSTEM-CLIP APPLIERS AND REMOVERS aplikatori i odstranjvači klipsi za ligaciju OPTI-FREE REPLENISH MPDS višenamjenska otopina za dezinfekciju kontaktnih leća GLOCENT centralni venski kateter ACENT 1 centralni venski kateter ACENT 2 centralni venski kateter ACENT 3 centralni venski kateter SALINE SYRINGE & TUBING FOR MR INJECTOR SYSTEM Špric za Spectris Solaris injekcioni sistem MEDRAD SPECTRIS SOLARIS MRI INTEGRAL "T" WITH CHECK VALVE "T" spojnica sa IIa IIa IIb IIb IIa I IIb III IIa / / / /17 OHMEDA MEDICAL, A DIVISION OF DATEX-OHMEDA Inc Gorman Road, Laurel Maryland 20723, Sjedinjene Američke Države DATEX-OHMEDA, Inc Ohmeda Drive, PO Box 7550 Madison, WI , USA GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države / / / / / apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwongu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwongu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja TELEFLEX MEDICAL 2917 Weck Drive, research Park North Carolina 27712, Sjedinjene Američke Države ALCON LABORATORIES Inc 6201 South Freeway Fort Worth, TX , Sjedinjene Američke Države GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Indija BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 MEDI-FREY d.o.o. Grbavička 80/I ALCON PHARMACEUTI CALS BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7 "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35 BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a

165 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana kontrolnim ventilom za Spectris Solaris injekcioni sistem FEMALE - FEMALE ADAPTER Žensko-ženski adapter PLC-7000 LCD optotip PRK auto refrakto-keratomtar ELISA ventilator za intenzivnu njegu ELISA600 ventilator za intenzivnu njegu ELISA800 ventilator za intenzivnu njegu ELISA800VIT ventilator za intenzivnu njegu IV CONNECTORS AND SETS & INTRAVASCULAR ADMINISTRATION SETS sredstva za infuziju, isporuku lijekova i krvnih pripravaka LOGIQ F6 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ F8 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ F8 EXPERT ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ F5 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene NISITA NASAL SPRAY sprej za nos NISITA NASAL OINTMENT mast za nos LUER CAP zatvarač sa muškim nastavkom INJECTION STOPPER zatvarač intravenske kanile sa injekcionim mjestom MEDRAD STELLANT CT INJECTION SYSTEM (WITH CERTEGRA WORSTATION) MEDRAD Stellant CT Injekcioni sistem (sa Certegra radnom stanicom) GLOCAN ALPHA I.V. kateter GLOFLON I.V. kateter GLOCATH I.V. kateter GLOTHIN I.V. kateter GLONEO I.V. kateter GLOFANCIE I Im IIb IIa IIa I Is IIb IIa 8144/ / / / / / / / / u zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim POTEC CO.LTD. 40-4, Techno 2-RO, Yuseong -Gu Daejon , Koreja POTEC CO.LTD. 40-4, Techno 2-RO, Yuseong -Gu Daejon , Koreja HEINEN + LOWENSTEIN GmbH & Co.KG Arzbacher Strasse 80 Bad Ems, Njemačka ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Sjedinjene Američke Države GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina ENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH&Co.KG Herzbergstrasse Niederdorfelden, Njemačka GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Indija BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Indija F.K. COMPANY d.o.o. Topal Osman Paše 32 F.K. COMPANY d.o.o. Topal Osman Paše 32 ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 SALVEO d.o.o. Valtera Perića 22 "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35 BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35

166 Broj 73 - Strana 166 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, I.V. kateter GLOCAN I.V. kateter GLOPREG I.V. set GLODRIP I.V. set GLODRIP ALPHA I.V. set GLOFLOVI I.V. set GLOBOB sterilni transfuzioni set GLOEASE foley kateter INSUFLATOR Insuflator sa dodacima MICRO medicinske kompresivne čarape COMFORT-COTTON medicinske kompresivne čarape RELAX medicinske potporne čarape UPPER LIMBS MICRO medicinski kompresivni rukavi METAL OPTICAL FRAMES metalni okviri za dioptrijske naočare ACETATE OPTICAL FRAMES Plastični okviri za dioptrijske naočare CS 3600 jedinica, dentalna MEDRAD STELLANT CT INJECTION SYSTEM MEDRAD Stellant CT Injekcioni sistem MEDRAD STELLANT IMAGING SYSTEMS INTERFACE MEDRAD Stellant sistem za povezivanje MEDRAD STELLANT P3T CARDIAC PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T uređaj prilagođen pacijentima sa bolestima srca MEDRAD STELLANT P3T ABDOMEN PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T uređaj prilagođen pacijentima sa bolestima abdomena MEDRAD STELLANT P3T PULMONARY ANGIOGRAPHY PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T uređaj prilagođen pacijentima sa bolestima pluća MEDRAD IIb I I I IIb / / / / / apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama u specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim RICHARD WOLF GmbH Pforzheimer Strasse 32 Knittlingen, Njemačka MAXIS A.S. Francouzska 171/ Praha 2, Republika Češka WENZHOU M&C FOREIGN TRADE CO.LTD 25/F,No8 Liming West Road Wenzhou, Kina CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad AMOENA BH d.o.o. Danijela Ozme 1 RIB OKULISTIKA d.o.o Bulevar Desanke Maksimovic 12 Banja Luka "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a

167 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana DUALFLOW FEATURE MEDRAD Stellant CT Injekcioni sistem sa svojstvom dvostrukog protoka POSUDA ZA URIN,STERILNA posuda za urin POSUDA ZA FECES STERILNA posuda za feces AIR OPTIX PLUS HYDRAGLYDE meke kontaktne leće CRYSTAL VISION LUBRICANT EYE DROPS kapi za oči sa hipromelozom ROMED, ELASTIC BANDAGES, Ref: EB+size/EBC+size elastični zavoj CLINICAL CHEMISTRY reagensi za kliničku hemiju CONTROLS AND CALIBRATORS kontrole i kalibratori za kliničku hemiju INSTRUMENTS instrumenti za kliničku hemiju CLEANING SOLUTION otopine za čišćenje za kliničku biohemiju CROMATOGRAPHY IN TUBE hromatografija u epruveti za kliničku biohemiju REAGENTS FOR KROMA reagensi za kroma za automatske sisteme CONTROLS AND CALIBRATORS kontrole i kalibratori za automatske sisteme INSTRUMENTS instrumenti za automatske sisteme KROMA WASH SOLUTIONS koroma otopine za pranje automatskih sistema RADIAL IMMUNODIFUSION testovi za radijalnu imunodifuziju TURBIDIMETRY Latex reagens za turbidimetriju AUTOMATED SYSTEMS Latex reagensi za automatske sisteme LATEX REAGENTS FOR KROMA Latex reagensi za kroma za automatske sisteme ANTISERA REAGENTS Antisera reagens za automatske sisteme ANTISERA FOR KROMA Antisera reagens za kroma Lista D IIa IIb I Lista D 8964/ / / / / u apotekama, bolničkim apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u apotekama, bolničkim apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim SAM-PLAST d.o.o. Loznica bb Čačak, Republika Srbija ALCON LABORATORIES Inc South Freeway,Forth Worth Texas, Sjedinjene Američke Države BALKANPHARMA- RAZGRAD AD Bugarska 68,Aprilsko vastanie Blvd Razgrad 7200, Bugarska VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija LINEAR CHEMICALS S.L. Joaquim Costa 18 2 Planta, Montgat Barcelona, Španija VITAMEDIC d.o.o Majevičkih brigada, kvart 52, broj 1, Novi Dvorovi Bijeljina ALCON PHARMACEUTI CALS BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7 PHARMA VISION BH d.o.o. Mladena Stojanovića 4 Banja Luka LATEX d.o.o. Kličići bb Cazin "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35

168 Broj 73 - Strana 168 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, za automatske sisteme CONTROLS AND CALIBRATORS kontrole i kalibratori za automatske sisteme INSTRUMENTS instrumenti za automatske sisteme STOOL COLLECTION TUBE posuda za prikupljanje fecesa za automatske sisteme HEMATOLOGY instrumenti za hematologiju STEL 3 CONTROLS Stel 3 kontrole za hematologiju ESR instrumenti za ESR QUALITY CONTROL kontrola kvaliete za ESR MANUAL ESR manualni ESR COAGULATION Reagensi za koagulacija INSTRUMENTS Instrumenti za koagulaciju IMMUNOHEMATOLO GY reagens za imunohematologiju RAPID TEST antigen febrila, brzi aglutinacijski test QUALITY CONTROL kontrola kvalitete za brzi aglutinacijski test RHEUMATOID SERODIAGNOSTIC reuma serološki, brzi aglutinacijski test SYPHILIS SERODIAGNOSTIC Sifilis serološki, brzi aglutinacijski test QUALITY CONTROL Kontrola kvalitete za brzi aglutinacijski test PREGANCY SERODIAGNOSTIC serološki brzi aglutinacijski test na trudnoću AUTOIMMUNE SERODIAGNOSTIC autoimuniserološki brzi aglutinacijski test ONE STEP jednostepeni testovi na hormone SEROLOGY AND VIROLOGY jednostepeni serološki i virološki testovi TUMOR MARKERS jednostepeni testovi na tumor markere DRUGS OF ABUSE jednostepeni testovi na droge ONE STEP jednostepeni testovi na zarazne bolesti URINANALYSIS reagensi i instrumenti za urinske analize ELISAS reagensi za Elisu INSTRUMENTS instrumenti za Elisu ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Lista B 880/ apotekama/ zdravstvenim RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39,

169 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Multikomponentne kontrole-klinička hemija ELECTROMEDICAL DEVICES elektromedicinski aparat VACUUM DEVICE vakum za elektroterapiju COMBINED THERAPY DEVICES kombinovani terapijski aparat ELECTROTHERAPY DEVICES elektroterapijski aparat ULTRASOUND THERAPY DEVICES aparat za ultrazvučnu terapiju LASER THERAPY DEVICES aparat za lasersku terapiju MAGNETOTHERAPY DEVICES magnetoterapijski aparat TRACTION UNIT trakciona jedinica HIGH INTENSITY LASER aparat za lasersku terapiju BLOOD PRESSURE DEVICE aparat za praćenje pritiska SPIROMETER spirometar ELECTROCARDIOGR APH DEVICE aparat za EKG SOFTWARE APPLICATION FOR UNIFIED CARDIOLOGY FIELD softver za kardiologiju SHOCKWAVE THERAPY DEVICE terapija udarnim talasom LIGHT SORUCE Izvor svjetla ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Multikomponentne kontrole-klinička hemija ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 Multikomponentne kontrole-klinička hemija ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 AND LEVEL 3 Multikomponentne kontrole-klinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 1 Multikomponentne kontrole-klinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 Multikomponentne kontrole-klinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM IIb IIa I Lista B 537-2/ / / / apotekama apotekama u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Velika Britanija BTL INDUSTRIES LIMITED 161 Cleveland Way, Stevenage, Hertfordshire, Velika Britanija BTL INDUSTRIES LIMITED 161 Cleveland Way, Stevenage, Hertfordshire, Velika Britanija HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Japan RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Velika Britanija Banja Luka "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b. "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b. ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

170 Broj 73 - Strana 170 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, PLUS LEVEL 3 Multikomponentne kontrole-klinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM LEVEL 2 Multikomponentne kontrole-klinička hemija ENDOSCOPIC VIDEO IMAGE PROCESSOR endoskopski video procesor FETAL & MATERNAL MONITOR fetalni i majčinski monitor MULTI-PARAMETER PATIENT MONITOR multi parametarskipacijent monitor ENDOTOXIN FILTER endotoksinski filter ECO SUPERGEL FOR ULTRASOUND gel za ultrazvučnu terapiju ECG DISPOSABLE ELECTRODES EKG elektrode COAGULATION CONTROL LEVEL 1 Hemostaza kalibratori/kontrole COAGULATION CONTROL LEVEL 2 hemostaza kalibratori/kontrole COAGULATION CONTROL LEVEL 3 hemostaza kalibratori/kontrole CLINICAL CHEMISTRY - BIOCHEMISTRY biohemijski reagensi CLINICAL CHEMISTRY - TURBIDIMETRY turbidimetrijski reagensi CLINICAL CHEMISTRY - MICROCOLUMN CHROMATOGRAPHY hromatografijski reagens CLINICAL CHEMISTRY - STANDARDS AND CALIBRATORS standardi i kalibratori CLINICAL CHEMISTRY - INTERNAL QUALITY CONTROL kontrola RAPID TESTS - LATEX AGGLUTINATION brzi testovi INFECTIOUS IMMUNOLOGY- SYPHILIS infektivna imunologija INFECTIOUS IMMUNOLOGY - FEBRILE ANTIGENS infektivna imunologija CONSUMABLES (INSTRUMENTS) potrošni materijal INSTRUMENTS - CLINICAL CHEMISTRY biohemijski analizator IIa IIb IIa I Lista D Lista D / / / / / / u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Japan FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Italija NIPRO CORPORATION Honjo-Nishi, Kita-ku Osaka , Japan CERACARTA SPA Via Secondo Casadei Forli, Italija RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Velika Britanija BIOSYSTEMS S.A. Costa Brava 30 Barcelona, Španija ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko D.MED HEALTHCARE BH d.o.o. Višnjik 34B INEL d.o.o Polog b.b "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b.

171 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 171 INSTRUMENTS - AUTOIMMUNITY biohemijski analizator TEOSYAL PURESENSE REDENSITY I rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE REDENSITY II rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE KISS rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE GLOBAL ACTION rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE DEEP LINES rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE ULTRA DEEP rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE ULTIMATE rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL RHA 1 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL RHA 2 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL RHA 3 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL RHA 4 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL 30G GLOBAL ACTION rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL 30G TOUCH UP rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL 27G DEEP LINES rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL KISS rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL ULTRA DEEP rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL ULTIMATE SINGLE rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo CS IMAGING softver za primjenu u dentalnoj radiografiji III IIa / / apotekama apotekama/ zdravstvenim TEOXANE S.A. Les Charmilles Rue de Lyon Ženeva, Švajcarska CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina

172 Broj 73 - Strana 172 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, DELFIA Triiodothyronine (T3) hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Thyroxine (T4) hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA hfsh hormoni/proteini funkcije plodnosti DELFIA Prolactin hormoni/proteini funkcije plodnosti DELFIA hlh Spec hormoni/proteini funkcije plodnosti DELFIA htsh Ultra hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Free Thyroxine (FT4) hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Neonatal htsh Ultra hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Neonatal IRT kit transportni proteini Victor2 D, Multilabel Counter multilabel čitač DELFIA hcg hormoni/proteini za testiranje trudnoće PROCULIN TEARS hidratantni oftalmološki rastvor, sa 0,2 % natrijum hijaluronata) FLEXIBLE VIDEO COLONOSCOPE flexibilni video kolonoskopi FLEXIBLE VIDEO GASTROSKOPE flexibilni video gastroskopi ACCESS TOTAL βhcg (5th IS) hormoni/proteini za testiranje trudnoće ACCESS TOTAL βhcg (5th IS) Calibrators hormoni/proteini za testiranje trudnoće kalibrator ES-130 VIDEO CART kilica, snabdijevanje, instrument FF-2 VIDEO CART kolica, snabdijevanje, instrument COLOR LCD DISPLAY monitor LED MONITOR monitor STERILE HYPODERMIC NEEDLE-MEDOJECT igle injekcione sterilne DIASPECT HEMOGLOBIN CUVETTES reagens u hematologiji za testiranje hemoglobina DIASPECT CONTROL Lista D IIa IIa IIa Lista B I I IIa Lista D 5342/ / / / / / / / / apotekama/ zdravstvenim u apotekama, bolničkim apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim u zdravstvenim WALLAC OY Mustionkatu 6 FI Turku, Finska ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Japan HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Japan BECKMAN COULTER Inc 250 S.Kraemer Blvd.Brea CA 92821, Sjedinjene Američke Države CANTEL (UK) LIMITED Campfield Road Shoeburyness SS3 9BX SS3 9BX, Velika Britanija IKEGAMI TSUSHINKI CO.LTD Ikegami, Ohtaku Tokyo, Japan CHIRANA T. INJECTA a.s. Nam.Dr.A. Schweitzera 194 Stara Tura, Slovačka DIASPECT MEDICAL GMBH Von-Cancrin-Strase 1 Sailauf, Njemačka LKB d.o.o. Dajanli Ibrahimbega 4 ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka ITALGROUP d.o.o. Stara cesta b.b. Vogošća "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

173 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana HBT1 hematološke kontrole DIASPECT CONTROL HBT2 hematološke kontrole DIASPECT CONTROL HBT3 hematološke kontrole DIASPECT CONTROL HBT4 hematološke kontrole DIASPECT TM ANALYZER AND ACCESSORIES hematološki instrument PATIENT BED MANUAL ABS pacijent krevet ručno podešavanje PATIENT BED WITH THREE SET ELECTRICAL pacijent krevet tri seta električni PATIENT BED CONTROL PANEL 4 MOTOR pacijent krevet kontrolni sa 4 motora PATIENT BED 3 MOTOR WIRE MASH pacijent krevet sa žičanom mrežom i 3 motora PATIENT BED 4 MOTOR pacijent krevet sa četiri motora PATIENT BED DUAL MOTOR ABS pacijent krevet dupli motor abs DELIVERY BED 4 MOTOR krevet za prevoz pacijenata sa 4 motora DELIVERY BED 3 MOTOR krevet za prevoz pacijenata sa 3 motora EMERGENCY STRECHER krevet za prevoz pacijenata za hitne slučajeve AMBULANCE STRECHER krevet za prevoz pacijenata za ambulante STRECHER WITH HYDRAULIC ALUMINIUM SIDERAL krevet za prevoz hidraulik aluminijski okvir STRECHER WITH DOUBLE HYDRAULIC WITH ALUMIUM SIDERAL krevet za prevoz sa dvostrukom hidraulikom i aluminijskim okvirom EXAMINATION TABLE FIXED pregledni fiksni sto EXAMINATION TABLE 2 MOTOR pregledni sto sa dva motora IV STAND FIVE LEG WEIGHTED iv stajalo podešen na pet nogu PATIENT BATH STRECHER HYDRAULIC krevet za kupanje I / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama TUR-MED HASTANE MALZEMELERI SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI 722/1 Sk. No: 30/32 Akincilar Buca Izmir, Turska ARK d.o.o. Kolodvorska 11a

174 Broj 73 - Strana 174 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, pacijenata hidraulik WHEELCHAIR invalidska kolica TUBULCUS kompresivne čarape, elastične,tubularno graduisane PROCULIN LENS višenamjenski rastvor sa hijaluronskom kiselinom za sve vrste kontaktnih sočiva REFRACTION UNIT refrakciona jedinica, očna dijagnostička oprema STARFISH 2 pozicioner srca URCHIN HEART POSITIONER pozicioner srca MYTHIC ENZYMATIC CLEANING SOLUTION reagens za hematološki analizator MYTHIC 18 CYANIDE FREE LYTIC SOLUTION reagens za hematološki analizator MYTHIC 18 DILUENT reagens za hematološki analizator FLEXIBILNI VIDEO DUODENOSCOPE flexibilni video duodenoskop DENTAL TURBINE HANDPIECE stomatološki nasadni uređaj POLYPECTOMY LOOP zamke, endoskopske HOT-BIOPSY- FORCEPS kliješta, elektrohirurška HELIANTHUS Stacionarni Mamografski X-Ray System,Digitalni HELIANTHUS(BYM) Stacionarni Mamografski X-Ray System,Digitalni HELIANTHUS DBT Stacionarni Mamografski X-Ray System,Digitalni LILYUM Stacionarni Mamografski X-Ray System,Analogni LILYUM (BYM) Stacionarni Mamografski X-Ray System,Analogni SPECTACLE LENSES ZEISS korekcijske naočalne leće I IIb I IIa IIa Lista D IIa IIa IIb IIb I / / / / / / / / / / / u apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama apotekama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama LABORATORIE INNOTHERA 22 Avenue Francois Viscent Raspail Arcueil, Francuska SCHALCON S.p.A. Via Enrico Ortolani 195 I Roma, Italija MDT Sp zoo ul. Skosna 12A Krakow, Poljska MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Sjedinjene Američke Države MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Sjedinjene Američke Države ORPHÉE S.A. 19 Chemin du Champ des Filles, 1228 Plan Les Quates 1203 Ženeva, Švajcarska HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Japan HUAN JINME DENTAL HANDPIECE Co. Ltd. Intersection of Leizu Road and Xinpu Road Shaodong Huan, Kina PK ENDOSKOPIE GMBH PAUL KNESCHAUREK Annenstr.14 Hannover, Njemačka METALTRONICA SPA Via della Monachelle 66,00071 Pomezia Roma, Italija CARL ZEISS VISION INTERNATIONAL GmbH Turnstrasse Aalen, Njemačka PHOENIX PHARMA d.o.o. Bijeljina Stefana Dečanskog b.b. Bijeljina ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ĐAKOVIĆ d.o.o. Aleja Svetog Save 51 Banja Luka "INTERPROMET " d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b. Novi Grad "INTERPROMET " d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b. Novi Grad SPEKTROLAB d.o.o. Pilanska 3 Banja Luka ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad DENTAL MEDIC d.o.o. Blatuša 98 Zenica PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina OPTINOVA d.o.o. Derviša Numića 29

175 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana MYKITA COLLECTION NO. 1, MYKITA COLLECTION NO. 2 dioptrijski okvir MYKITA LITE dioptrijski okvir MYKITA LUXE dioptrijski okvir MYKITA DECADES dioptrijski okvir MYKITA MYLON dioptrijski okvir MYKITA HYBRID dioptrijski okvir MYKITA LITE ACETATE dioptrijski okvir INIZIA 1 BTE slušni aparat INIZIA 3 BTE slušni aparat INIZIA 1 ITE slušni aparat INIZIA 3 ITE slušni aparat MYLABCLASS-C ultrazvučni aparat I IIa IIa / / / u specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim MYKITA GmbH Ritterstrasse 9 D Berlin, Njemačka BERNAFON AG Morgenstrasse Bern, Švajcarska ESAOTE SPA Via Siffredi Genova, Italija OCULTO d.o.o. Šenoina 12 AUDIO-BM d.o.o. M. G. Nikolajeviča 20 c Gradiška BAWARIAMED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka Ukupan broj medicinskih sredstava za koja je izvršen upis i obnova upisa u Registar od 01. marta do 31. marta godine je 527. Broj / oktobra godine V. d. direktor Banja Luka Dr. Aleksandar Zolak, s. r. Na osnovu članka 122, a u sukladu sa članom 77. Zakona o lijekovima i medicinskim sredstvima ("Službeni glasnik BiH", broj 58/08), Agencija za lijekove i medicinska sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje POPIS MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDATE POTVRDE ZA UPIS I OBNOVU UPISA U REGISTAR MEDICINSKIH SREDSTAVA U razdoblju od 1. ožujka do 31. ožujka godine izdate su Potvrde za upis u Registar slijedećih medicinskih sredstava: Red. br. 1 Naziv medicinskog sredstva (generičko ime) INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 2C, 2B klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 2CE klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 3K klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 9U klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 10U klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 11A klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 13CE klinička hemija, brzi test urina INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 14C klinička hemija, brzi test urina INSIGHT LIQUID URINE CONTROL klinička hemija, kontrola INSIGHT LIQUID DIPTUBE URINE CONTROL klinička hemija, kontrola INSIGHT U120 URINE ANALYZER Lista D Broj potvrde 395-4/16 Datum potvrde Rok trajanja potvrde Mjesto prodaje Proizvođač Nosilac dozvole /zdravstvenim ACON LABORATORIES Inc Mesa Rim Road, San Diego CA 92121, Sjedinjene Američke Države EUROLAB d.o.o. Filipa Višnjića 22 Bijeljina

176 Broj 73 - Strana 176 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, analizator za kliničku hemiju, čitač urin test traka INSIGHT U500 URINE ANALYZER analizator za kliničku hemiju, čitač urin test traka 2 OTORIG - DROPS Kapi za uši sa topikalnim ozonom stabilizovan u oleinskoj kiselini sa vitamin E-acetatom I / u zdravstvenim i ERBAGIL S.R.L. Via Luigi Settembrini 13 Telese Terme, Italija DELTA MEDICAL d.o.o. Hifzi Bjelevca ANTI-M (MNS1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-N (MNS2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-S (MNS3) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-S (MNS4) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-LEA (LE1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-LEB (LE2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-P1 reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-CW (RH8) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-K (KEL2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-S reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-s reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-K (KEL2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija DC-LYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji LISS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji PALERM reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji BROMELINE reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji BROMELINE reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji MAGLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji IRONMAG reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji NANOLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji DILUENTLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji SCREENDILUENT reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji NEG CONTROL imunohematološka kontrola MAGNELYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji D-PLATES reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji MAG-PLATES Lista D / /zdravstvenim DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Francuska "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

177 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji CLEANLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji QWALYS 3 automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver QWALYS 3 automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver FREELYS NANO automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver FREELYS READER automatski sistemi za određivanje ABO krvne grupe, hardver+potrošni materijal+rezervni dijelovi+softver SERA CQI imunohematološke kontrole SERA CQI FYA imunohematološke kontrole ABS IQC imunohematološke kontrole ANTI-FYA reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYB (FY2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-JKA reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-JKB reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija HEMA-IDENT reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija HEMASCREEN reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMASCREEN POOL reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji SCREENLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji SCREENLYS 2 reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji CROSSLYS reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji AHG MAESTRIA C3D reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji AHG MAESTRIA IGG reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji AHG MAESTRIA IGG + C3D reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji ANTI-JKA (JK1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-JKB (JK2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYA (FY1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYB (FY2) reagens za određivanje krvne Lista B / /zdravstvenim DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Francuska "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

178 Broj 73 - Strana 178 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, grupe, ostala antigen tipizacija ANTI-FYB (FY2) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija 5 RINOLEX SPRAY sprej za nos I / u apotekama, bolničkim i specijalizovanim prodavnicama PHARMAMED d.o.o. Dolac na Lašvi bb Travnik, Bosna i Hercegovina PHARMAMED d.o.o. Dolac na Lašvi bb Travnik LOW PRESSURE EXTENSION (SINGLE- PATIENT) AND INFUSION SET (SINGLE PATIENT) FOR CONTRAST AGENT (OR SALINE) BY MEANS OF SYRINGE INJECTOR (INCLUDING REF /CODE ) Produžna cijev za rad pod niskim pritiskom (za jednog pacijenta) i set za infuziju (za jednog pacijenata) za ubrizgavanje kontrasnog sredstva (ili fiziološkog rastvora) pomoću šprica kao injektora (uključujući ref /code ) INTELECT MOBILE LASER elektroterpijska oprema i uređaji VIRA FLEX CR DENTAL PANORAMIC KIT dodatak za dentalna snimanja za Vita Flex CR sistem ANTI-A (ABO1) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-A (ABO1) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-B (ABO2) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-B (ABO2) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-A,B (ABO3) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-A,B (ABO3) reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-D (RH1) IgM I reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) IgM I reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) IgM II reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) IgG reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) TOTEM reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-D (RH1) TOTEM reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-DCE (RH 1,2,3) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip NEG CONTROL imunohematološke kontrole krvne grupe NEG CONTROL IIa IIb IIa Lista A / / / / /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim SIDAM s.r.l. Via Statale Sud 169, San Giacomo Roncole Mirandola, Italija DJO FRANCE SAS Centre Europeen de Fret Mouguerre, Francuska CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Francuska BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

179 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana imunohematološke kontrole krvne grupe GROUPAKIT reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ANTI-C (RH2) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-E (RH3) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-C (RH4) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-E (RH5) reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip ANTI-K (KEL1) reagens za određivanje krvne grupe, ostala antigen tipizacija PHENOKIT reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip HEMATEST A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMATEST A1, A2, B, O reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji ANTI-D WEAK reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip DUOLYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip PHENOLYS reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip GROUPA 2 LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip GROUPA A1 LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip PHENO 1, 2 LYS reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip GROUPA CDE LYS reagens za određivanje krvne grupe, Resus tip GROUPA DVI LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip ABD-LYS reagens za određivanje krvne grupe, ABO tip HEMALYS 1 A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMALYS 2 A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMALYS 1 A1, A2, B, O reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMALYS 1 A1, B reagens za detekciju antitijela u imunohematologiji HEMA CQI imunohematološke kontrole krvne grupe SPINAL NEEDLES igle za spinalnu anesteziju, lumbalnu punkciju NEURASAFE SAFETY SPINAL NEEDLES igle za spinalnu anesteziju, lubalnu punkciju ROBOLOCK METALLMATRIZE matrica ROBOLOCK-KST-KAPPE F.RIEGEL kapica ROBOLOCK DRUCKRIEGEL KPL III IIa / / /zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska ZL MICRODENT. ATTACHMENT GmbH & CO. KG Harkostrasse 2, D Breckerfeld, Njemačka OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a DENTAL GRUPA d.o.o. Malta bb

180 Broj 73 - Strana 180 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, veza između patrice i matrice ROBOLOCK- VERSCHLUßSCHRAUBE šaraf ROBOLOCK RIEGELGESCHIEBE set patrica i matrica ROBOLOCK-PATRIZE patrica ACRYLOCK- STABGESCHIEBE K.U. set patrica i matrica ACRYLOCK-MATRIZEN matrica DUROBOND KLEBER ljepilo za matrice STECK-STEG ATTACHM set patrica i matrica CARESCAPE MONITOR B450 Pacijent monitor, sa više funkcija DUPLICA REAL TIME ADVANCED DUAL EASY CHLAMYDIA TRACHOMATIS KIT kvalitativni test za detekciju Chlamydie trachomatis iz kliničkih uzoraka DUPLICA REAL TIME HLA-B*5701 GENOTYPING KIT test za detekciju HLA-B*5701 alelne varijacije IIb Lista B 4788/ / /zdravstvenim GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI-0051 Helsinki, Finska EUROCLONE DIAGNOSTICA S.R.L. Via Lombardia 12 Siziano, Italija MEDICAL d.o.o. Adema Buća 28/1 BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve Rizvanbegović bb, Ilidža CANESTEST Kućni test za dijagnozu običnih vaginalnih infekcija MICROLIFE BLOOD PRESSURE MONITOR - Mjerač krvnog pritiska, za nadlakticu GALESIL A KOREKTOR SET 1 brzovezujući adicioni silikonski otisni materijal niske viskoznosti GALESIL A KOREKTOR SET 2 brzovezujući adicioni silikonski otisni materijal niske viskoznosti Lista C IIa I / / / u i specijalizovanim prodavnicama,, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama COMMON SENSE LTD. Haeshel St.7, Caesarea , Izrael MICROLIFE AG Espenstrasse 139 Widnau, Švajcarska GALENIKA a.d. Batajnički drum b.b. Beograd, Republika Srbija BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a R & B MEDICAL COMPANY d.o.o. BEOGRAD, PJ ZVORNIK Svetog Save bb Zvornik GALENIKA d.o.o. Vidovdanska b.b. Banja Luka 17 VOMOGAL-S dentalni vosak za modelovanje I / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama GALENIKA a.d. Batajnički drum b.b. Beograd, Republika Srbija GALENIKA d.o.o. Vidovdanska b.b. Banja Luka ACRYLOCK -PATRIZEN patrica ACRYLOCK- INGEGR.SCHUBVERTEIL ER vodilica CORACTO RAPAMYCIN ELUTING CORONARY STENT DELIVERY SYSTEM sistem za uvođenje koronarnog stenta koji oslabađa Rapamicin I III / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim ZL MICRODENT. ATTACHMENT GmbH & CO. KG Harkostrasse 2, D Breckerfeld, Njemačka ALVIMEDICA TIBBI URUNLER SANAYI VE DIS TICARET A.S. Istanbul Trakya Serbest Bolgesi Ferhatpasa Mah. Ataturk Bulvari Manolya Sok. No Catalca, Istanbul, Turska DENTAL GRUPA d.o.o. Malta bb SHIMADZU d.o.o. Tešanjska 7

181 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana MEDIVEN ELEGANCE Kompresivne čarape MEDIVEN COMFORT - Kompresivne čarape MEDIVEN FOR MEN - Kompresivne čarape MEDIVEN FORTE - Kompresivne čarape DUOMED INTERNATIONAL Kompresivne čarape MEDIVEN ACTIVE Kompresivne čarape MEDI TRAVEL MEN Kompresivne čarape MEDI TRAVEL WOMEN Kompresivne čarape MEDIVEN HARMONY Kompresivni rukavi MEDIVEN 550 ARM Kompresivni rukavi MEDIVEN ESPRIT Kompresivni rukavi MEDIVEN ULCER KIT Kompresivne čarape VITA PELENE SUPER pelene za odrasle VITA PELENE SUPER PLUS pelene za odrasle VIOLETA VITA GAĆICE- PELENE gaćice za inkontinenciju JESSA HYGIENE EINLAGEN ulošci za inkontinenciju JESSA HYGIENE PANTS gaćice za inkontinenciju COMPRESSOR NEBULIZERS Inhalator kompresorski SPONGIOSA SCREW FLAT HEAD Koštani vijak TD CATETHER kateter za mjerenje funkcija PELVIMETERS instrument za mjerenje obima karlice ELECTROCARDIOGRAPH EKG aparat PULSE OXYMETERS pulsni oksimetar LEONARDO DUAL 45 medicinski diodni laser sistem LEONARDO 1470 medicinski, diodni laser sistem LEONARDO DUAL 200 medicinski, diodni laser sistem I I I I IIa IIb III I IIa IIb / / / / / / / / / / u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim,, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima u zdravstvenim,, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima u specijalizovanim prodavnicama, i u slobodnoj prodaji (ostalim prodajnim mjestima) u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim MEDI GmbH & Co. KG Medicusstrasse 1 Bayreuth, Njemačka S.I.CELL S.P.A. Via Occhiobello Fiesso Umbertiano (RO), Italija EUROPROSAN S.p.A. Via Tonale Marnate (VA), Italija CONFORELE HYGIENE GMBH Am Kronberger Hang Schwalbach am Taunus, Njemačka VEGA TECHNOLOGIES INC 11F - 13, No. 100, Chang Chun Road Taipei, Tajvan IMPLANTCAST GMBH Luneburger Schanze 26 Buxtehude, Njemačka ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Sjedinjene Američke Države FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Italija FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Italija CERAMOPTEC GmbH Siemensstrasse 44 Bon, Njemačka AMOENA BH d.o.o. Danijela Ozme 1 VIOLETA d.o.o. Kolo bb Tomislavgrad VIOLETA d.o.o. Kolo bb Tomislavgrad DM DROGERIE MARKT d.o.o. Lužansko polje 40b INEL d.o.o Polog b.b "ARTHROPLUS" d.o.o., Brčko Potočari bb Brčko "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b

182 Broj 73 - Strana 182 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, CHEMOLOCK, CLOSED VIAL SPIKE sredstva za infuziju, isporuku lijekova i krvnih pripravaka CHEMOLOCK VENTED VIAL SPIKE sredstva za infuziju, isporuku lijekova i krvnih pripravaka CR-39 1,499 AND 1,56 MIDDLE INDEX ORGANIC RESIN LENSES organska monofokalna sočiva MERCURY FREE CLINICAL THERMOMETER-- Klinički termometar bez žive CANESBALANCE Gel za bakterijsku vaginozu URINE CALIBRATOR Kalibraotr za kalibraciju urinskih testova AAGP2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje α1- kiselog glikoproteina u humanom serumu i plazmi AAT2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje α1- antitripsina u humanom serumu i plazmi ACP2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje kisele fosfataze u humanom serumu ALT biokemijski reagens za kvantitativno određivanje alanin aminotransferaze (ALT) u humanom serumu i plazmi ALB2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje albumina u humanom serumu i plazmi ALBT2 biokemijski reagens in vitro kvantitativno određivanje albumina u humanom serumu,plazmi,urinu i cerebrospinalnoj tečnosti CSF ALP2 biokemijski reagens ETHO2 biokemijski reagens NH3L biokemijski reagens AMYL 2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje α amilaze u humanom serumu, plazmi i urinu AMY-P biokemijski reagens za kvantitativno određivanje pankreasne α amilaze u humanom serumu, plazmi i urinu ASLOT biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno imunološko Is I Im III Lista D Lista D / / / / / / /zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i /zdravstvenim /zdravstvenim ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Sjedinjene Američke Države DANYANG WISHFUL OPTICAL Co. Ltd. No. 8, Xinxiwang Road, Economic Development Zone, Danyang City Jiangsu Province, Kina JIANGSU YUYUE MEDICAL INSTRUMENTS CO.LTD. No.36 West Yandu Road, Yandu New District Yancheng Jiansu, Kina ROLF KULLGREN AB Agatan 4, Gnesta, Švedska BECKMAN COULTER IRELAND INC o Callaghan s Mills Co.Clare Lismeehan, Irska ROCHE DIAGNOSTICS GmbH Sandhofer Strasse 116 D Mannheim, Njemačka "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 RIB OKULISTIKA d.o.o Bulevar Desanke Maksimovic 12 Banja Luka VITAMEDIC d.o.o Majevičkih brigada, kvart 52, broj 1, Novi Dvorovi Bijeljina BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b ROCHE d.o.o.- ROCHE LTD. Zmaja od Bosne

183 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 183 određivanje antistreptolizina O u humanom serumu i plazmi AST biokemijski reagens za kvantitativno određivanje aspartat aminotransferaze (AST) u humanom serumu i plazmi B2MG biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje β2-mikroglobulina u humanom urinu CO2-L biokemijski reagens za kvantitativno određivanje bikarbonata (HCO3-) u humanom serumu ili plazmi BILD2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje direktnog bilirubina u serumu i plazmi BILT3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje ukupnog bilirubina u serumu i plazmi kod odraslih i novorođenčadi CA2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje kalcijuma u humanom serumu, plazmi i urinu CARB2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje karbamazepina u humanom serumu CERU biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje ceruloplazmina u humanom serumu i plazmi CHOL2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje holesterola u humanom serumu i plazmi C3C-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje Komplementa C3c u humanom serumu i plazmi C4-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje humanog C4 u humanom serumu i plazmi CK biokemijski reagens za kvantitativno određivanje kreatin kinaze (CK) u humanom serumu i plazmi CKMB biookemijski reagens za kvantitativno određivanje katalitičke aktivnosti kreatin kinaze MB subjedinica (CK- MB) u humanom serumu i plazmi CRPL3 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje CRPa u humanom serumu i plazmi CRPHS biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje C- reaktivnog proteina (CRP) u humanom serumu i plazmi CYSC2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje cistatina C u humanom serumu i plazmi D-DI2

184 Broj 73 - Strana 184 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, biokemijski reagens za kvantitativno imunološko određivanje proizvoda degradacije fibrin (D Dimer i X oligomera) u humanoj plazmi FERR4 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje feritina u humanom serumu i plazmi GGT-2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje γ glutamiltransferaze (GGT) u humanom serumu i plazmi GLUC2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje glukoze u hemolizatu GLUC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje glukoze u humanom serumu, plazmi, urinu i CST HDLC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje koncentracije HDL holesterola u humanom serumu i plazmi IGA-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje IgA u humanom serumu i plazmi IGG-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje IgG u humanom serumu, plazmi i cerebrospinalnoj tečnosti i urinu IGM-2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje IgM u humanom serumu i plazmi IRON2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje gvožđa u humanom serumu i plazmi LACT2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje laktata u humanoj plazmi i CST LDHI2 biokemijski reagens za "In vitro" kvantitativno određivanje laktat dehidrogenaze u humanom serumu i plazmi LIPC biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje lipaze u humanom serumu i plazmi LI biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje litijuma u humanom serumu i plazmi MG2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje magnezijuma u humanom serumu, plazmi i urinu MYO2 biokemijski reagens za in vitro kvantitativno određivanje mioglobina u humanom serumu i plazmi PHNO2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje fenobarbitala u humanom serumu i plazmi PHOS2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje fosfora u humanom serumu, plazmi i urinu

185 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 185 RF-II biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje reumatoidnog faktora(rf-ii) u ljudskom serumu i plazmi SI2 biokemijski reagens za semikvantitativno određivanje indeksa lipemije, indeksa hemolize i indeksa ikterusa u humanom serumu ili plazmi THEO2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje teofilina u serumu i plazmi TP2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje ukupnih proteina u humanom serumu i plazmi TPUC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje proteina u humanom urinu i cerebrospinalnoj tečnosti TRIGL biokemijski reagens za za kvantitativno određivanje triglicerida u humanom serumu i plazmi UIBC biokemijski reagens za kvantitativno određivanje nezasićenog kapaciteta vezivanja gvožđa u humanom serumu i plazmi UREAL biokemijski reagens za kvantitativno određivanje uree/azota uree u humanom serumu, plazmi i urinu UA2 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje mokraćne kiseline u humanom serumu, plazmi i urinu VALP2 biokemijski reagens za "in vitro" kvantitativno određivanje valproinske kiseline u humanom serumu i plazmi ISE Standard low biokemijski kalibrator za umjeravanje Ion selektivne elektrode ISE Standard high biokemijski kalibrator za umjeravanje Ion selektivne elektrode ISE Compensator biokemijski kalibrator za umjeravanje Ion selektivne elektrode ISE Internal Standard Gen.2 pomoćni biokemijski reagens Cobas 8000 data manager instrument za imunoeseje i fotometrijske analize LDLC3 biokemijski reagens za kvantitativno određivanje LDLholesterola u humanom serumu i plazmi Na + Electrode Ion selektivne elektrode za kvantitativno određivanje natrija u serumu, plazmi i urinu K + Electrode Ion selektivne elektrode za kvantitativno određivanje kalija u serumu, plazmi i urinu Chloride Electrode Ion selektivne elektrode za kvantitativno određivanje klorida u serumu, plazmi i urinu Ref Electrode

186 Broj 73 - Strana 186 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, ISE referentna elektroda cobas 8000 Core Unit instrument za imunoeseje i fotometrijske analize ISE 900 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize cobas 8000 c 702 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize cobas 8000 c 502 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize cobas 8000 e 602 Module cobas 8000 e 602 Module instrument za imunoeseje i fotometrijske analize LOGIQ V3 ultrazvučni dijagnostički sistem LOGIQ V5 ultrazvučni dijagnostički sistem LOGIQ V5 EXPERT ultrazvučni dijagnostički sistem VENUE 50 Ultrazvučni dijagnostički sistem MAC 600 Elektrokardiograf, multikanalni T2100 TREADMILL Ergometar, staza za trčanje ANESTHESIA MACHINE anesteziološki aparat PATIENT MONITOR pacijent monitor PATIENT MONITOR pacijent monitor PERFUSION TUBING SYSTEMS perfuzione cijevi DIDECO PERFUSION TUBING SYSTEMS perfuzione cijevi CSC14 CARDIOPLEGIA HEAT EXCHANGER kardioplegijski izmjenjivač topline VIVID S5 Ultrazvučni sistem, pregledni, kardiovaskularni IIa IIa IIa IIa IIb IIa IIa IIa / / / / / / / / /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim u zdravstvenim u zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države SHENZEN MINDRAY BIO- MEDICAL ELECTRONIC Co. Ltd Mindray Building, Keji 12th Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan Shenhzen, Kina SORIN GROUP ITALIA S.r.l. Via Statale 12 Nord, Mirandola (MO), Italija SORIN GROUP ITALIA S.r.l. Via Statale 12 Nord, Mirandola (MO), Italija GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Izrael D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b. MINERVA MEDICA d.o.o. Džemala Bijedića 185/XII MINERVA MEDICA d.o.o. Džemala Bijedića 185/XII D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237

187 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana CARESCAPE MONITOR B850 pacijent monitor sa više parametara VIVID IQ ultrazvučni sistem,pregledni,kardiovaskular ni VOLUSON E6 Ultrazvučni sistem,dijagnostički,opšte namjene PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR-39 BIFOCAL dioptrijsko staklo za naočare PLASTIC LENS CR-39 PROGRESSIVE dioptrijsko staklo za naočare VIVID I Ultrazvučni sistem, pregledni, kardiovaskularni VIVID S6 Ultrazvučni sistem, pregledni, kardiovaskularni LOGIQ e ultrazvučni dijagnostički sistem VOLUSON E10 DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ V2 ultrazvučni dijagnostički sistem LOGIQ V1 ultrazvučni dijagnostički sistem CARESCAPE MONITOR B650 - pacijent monitor, sa više parametara LOGIQ S7 Expert ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene IIb IIa IIa I IIa IIa IIa IIa IIa IIb IIa 1461/ / / / / / / / / / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI-0051 Helsinki, Finska GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Austrija DANYANG XINCHANG OPTICAL GLASES Co. Ltd. 131 Guangming Middle Road, Situ Town, Danyang City Jiangsu Province, Kina GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Izrael GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Izrael GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Austrija GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI-0051 Helsinki, Finska GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwon-gu, D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 M - OPTIC d.o.o. Majevička 29 Bijeljina D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237

188 Broj 73 - Strana 188 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, B20 PATIENT MONITOR pacijent monitor, sa više parametara B40 PATIENT MONITOR pacijent monitor, sa više parametara VOLUSON E8 DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P6 Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P6 PRO Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P5 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ S8 Ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON P6 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON P8 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene INJECTOR SETS VISCOJECT BIO injektor za sočivo INJECTOR SETS VISCOJECT Injektor za sočivo INJECTOR SETS- VISCOJECT ECO Injektor za sočivo ACCUJECT- INJECTOR SETS Injektor za sočivo CASSETTE SYSTEMS Visoko vakumski sistem za kontrolu tečnosti MEDRAD SPECTRIS SOLARIS EP MR INJECTION SYSTEM MEDRAD Spectris Solaris EP MR injekcioni sistem IIb IIb IIa IIa IIa IIa IIa IIa IIb / / / / / / / / / /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke Države GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Austrija GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja MEDICEL AG Dornierstrasse Alternhein, Švajcarska BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 ĐAKOVIĆ d.o.o. Aleja Svetog Save 51 Banja Luka BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a

189 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana GE OEC FLUOROSTAR COMPACT rentgen-generalna upotrebe, mobilan i digitalan GE OEC FLUOROSTAR SERIES rentgen-generalna upotreba, mobilan,digitalan DISCOVERY MI Sistem Nuklearne Medicine - PET, X-rej sistem,komjutorizirane tomografije čitavog tijela SIGNA VOYAGER magnetna rezonanca čitavo tijelo VIVID T8 ultrazvučni sistem,pregledni,kardiovaskular ni LULLABY WARMER AND ITS ACCESSORIES grijač, radiantni, za novorođenčad, mobilni LOGIQ P7 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ P9 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON S10 BT16 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSON S8 BT16 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene VOLUSION S6 BT16 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene GIRAFFE INCUBATOR CARESTATION CS1 inkubator,za novorođenčad,stacionarni CARESCAPE R860 respirator za odrasle MAC 2000 ECG ANALYSIS SYSTEM Elektrokardiograf, interpretativni multikanalni IIb IIb IIa IIa IIb IIa IIa IIb IIb IIa / / / / / / / / /17 OHMEDA MEDICAL, A DIVISION OF DATEX- OHMEDA Inc Gorman Road, Laurel Maryland 20723, Sjedinjene Američke Države DATEX- OHMEDA, Inc Ohmeda Drive, PO Box 7550 Madison, WI , USA GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Sjedinjene Američke / /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim GE OEC MEDICAL SYSTEMS GmbH Wilhelm-Maisel- Strasse Wendelstein, Njemačka GE MEDICAL SYSTEMS LLC 3000 N. Grandview Blvd.Waukesha WI 53188, Sjedinjene Američke Države GE HEALTHCARE (Tianjin) COMPANY LIMITED No.266 Jingsu Road, Tianjin Airport Economic Area Tianjin, Kina GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina OHMEDA MEDICAL, A DIVISION OF DATEX- OHMEDA Inc Gorman Road, Laurel Maryland 20723, Sjedinjene Američke Države GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beon-gil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koreja D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237

190 Broj 73 - Strana 190 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, HEM-O-LOK LIGATION APPLIERS AND REMOVERS aplikatori i odstranjivači klipsi za ligaciju METAL LIGATION SYSTEM-CLIP APPLIERS AND REMOVERS aplikatori i odstranjvači klipsi za ligaciju OPTI-FREE REPLENISH MPDS višenamjenska otopina za dezinfekciju kontaktnih leća GLOCENT centralni venski kateter ACENT 1 centralni venski kateter ACENT 2 centralni venski kateter ACENT 3 centralni venski kateter SALINE SYRINGE & TUBING FOR MR INJECTOR SYSTEM Špric za Spectris Solaris injekcioni sistem MEDRAD SPECTRIS SOLARIS MRI INTEGRAL "T" WITH CHECK VALVE "T" spojnica sa kontrolnim ventilom za Spectris Solaris injekcioni sistem FEMALE - FEMALE ADAPTER Žensko-ženski adapter PLC-7000 LCD optotip PRK auto refrakto-keratomtar ELISA ventilator za intenzivnu njegu ELISA600 ventilator za intenzivnu njegu ELISA800 ventilator za intenzivnu njegu ELISA800VIT ventilator za intenzivnu njegu IV CONNECTORS AND SETS & INTRAVASCULAR ADMINISTRATION SETS sredstva za infuziju, isporuku lijekova i krvnih pripravaka LOGIQ F6 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ F8 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ F8 EXPERT ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene LOGIQ F5 ultrazvučni sistem, dijagnostički, opšte namjene NISITA NASAL SPRAY sprej za nos NISITA NASAL OINTMENT mast za nos I IIb III IIa I Im IIb IIa IIa I 352-3/ / / / /16 994/ / / / / u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama Države TELEFLEX MEDICAL 2917 Weck Drive, research Park North Carolina 27712, Sjedinjene Američke Države ALCON LABORATORIES Inc 6201 South Freeway Fort Worth, TX , Sjedinjene Američke Države GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Indija BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države POTEC CO.LTD. 40-4, Techno 2-RO, Yuseong -Gu Daejon , Koreja POTEC CO.LTD. 40-4, Techno 2-RO, Yuseong -Gu Daejon , Koreja HEINEN + LOWENSTEIN GmbH & Co.KG Arzbacher Strasse 80 Bad Ems, Njemačka ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Sjedinjene Američke Države GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kina ENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH&Co.KG Herzbergstrasse Niederdorfelden, MEDI-FREY d.o.o. Grbavička 80/I ALCON PHARMACEUTICA LS BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7 "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35 BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a F.K. COMPANY d.o.o. Topal Osman Paše 32 F.K. COMPANY d.o.o. Topal Osman Paše 32 ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 D.O.O. MEDICAL export-import Maršala Tita 237 SALVEO d.o.o. Valtera Perića 22

191 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana LUER CAP zatvarač sa muškim nastavkom INJECTION STOPPER zatvarač intravenske kanile sa injekcionim mjestom MEDRAD STELLANT CT INJECTION SYSTEM (WITH CERTEGRA WORSTATION) MEDRAD Stellant CT Injekcioni sistem (sa Certegra radnom stanicom) GLOCAN ALPHA I.V. kateter GLOFLON I.V. kateter GLOCATH I.V. kateter GLOTHIN I.V. kateter GLONEO I.V. kateter GLOFANCIE I.V. kateter GLOCAN I.V. kateter GLOPREG I.V. set GLODRIP I.V. set GLODRIP ALPHA I.V. set GLOFLOVI I.V. set GLOBOB sterilni transfuzioni set GLOEASE foley kateter INSUFLATOR Insuflator sa dodacima MICRO medicinske kompresivne čarape COMFORT-COTTON medicinske kompresivne čarape RELAX medicinske potporne čarape UPPER LIMBS MICRO medicinski kompresivni rukavi METAL OPTICAL FRAMES metalni okviri za dioptrijske naočare ACETATE OPTICAL FRAMES Plastični okviri za dioptrijske naočare CS 3600 jedinica, dentalna MEDRAD STELLANT CT INJECTION SYSTEM MEDRAD Stellant CT Injekcioni sistem MEDRAD STELLANT IMAGING SYSTEMS INTERFACE MEDRAD Stellant sistem za povezivanje MEDRAD STELLANT P3T CARDIAC PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL Is IIb IIa IIb I I I IIb / / / / / / / / /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama u specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim Njemačka GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Indija BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Indija RICHARD WOLF GmbH Pforzheimer Strasse 32 Knittlingen, Njemačka MAXIS A.S. Francouzska 171/ Praha 2, Republika Češka WENZHOU M&C FOREIGN TRADE CO.LTD 25/F,No8 Liming West Road Wenzhou, Kina CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35 BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35 ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad AMOENA BH d.o.o. Danijela Ozme 1 RIB OKULISTIKA d.o.o Bulevar Desanke Maksimovic 12 Banja Luka "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a

192 Broj 73 - Strana 192 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T uređaj prilagođen pacijentima sa bolestima srca MEDRAD STELLANT P3T ABDOMEN PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T uređaj prilagođen pacijentima sa bolestima abdomena MEDRAD STELLANT P3T PULMONARY ANGIOGRAPHY PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T uređaj prilagođen pacijentima sa bolestima pluća MEDRAD DUALFLOW FEATURE MEDRAD Stellant CT Injekcioni sistem sa svojstvom dvostrukog protoka POSUDA ZA URIN,STERILNA posuda za urin POSUDA ZA FECES STERILNA posuda za feces AIR OPTIX PLUS HYDRAGLYDE meke kontaktne leće CRYSTAL VISION LUBRICANT EYE DROPS kapi za oči sa hipromelozom ROMED, ELASTIC BANDAGES, Ref: EB+size/EBC+size elastični zavoj Lista D IIa IIb I 8964/ / / / u, bolničkim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u, bolničkim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama SAM-PLAST d.o.o. Loznica bb Čačak, Republika Srbija ALCON LABORATORIES Inc South Freeway,Forth Worth Texas, Sjedinjene Američke Države BALKANPHARM A-RAZGRAD AD Bugarska 68,Aprilsko vastanie Blvd Razgrad 7200, Bugarska VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija VITAMEDIC d.o.o Majevičkih brigada, kvart 52, broj 1, Novi Dvorovi Bijeljina ALCON PHARMACEUTICA LS BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7 PHARMA VISION BH d.o.o. Mladena Stojanovića 4 Banja Luka LATEX d.o.o. Kličići bb Cazin 96 CLINICAL CHEMISTRY reagensi za kliničku hemiju CONTROLS AND CALIBRATORS kontrole i kalibratori za kliničku hemiju INSTRUMENTS instrumenti za kliničku hemiju CLEANING SOLUTION otopine za čišćenje za kliničku biohemiju CROMATOGRAPHY IN TUBE hromatografija u epruveti za kliničku biohemiju REAGENTS FOR KROMA reagensi za kroma za automatske sisteme CONTROLS AND CALIBRATORS kontrole i kalibratori za automatske sisteme INSTRUMENTS instrumenti za automatske sisteme KROMA WASH SOLUTIONS koroma otopine za pranje automatskih sistema RADIAL IMMUNODIFUSION testovi za radijalnu imunodifuziju Lista D / /zdravstvenim LINEAR CHEMICALS S.L. Joaquim Costa 18 2 Planta, Montgat Barcelona, Španija "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35

193 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 193 TURBIDIMETRY Latex reagens za turbidimetriju AUTOMATED SYSTEMS Latex reagensi za automatske sisteme LATEX REAGENTS FOR KROMA Latex reagensi za kroma za automatske sisteme ANTISERA REAGENTS Antisera reagens za automatske sisteme ANTISERA FOR KROMA Antisera reagens za kroma za automatske sisteme CONTROLS AND CALIBRATORS kontrole i kalibratori za automatske sisteme INSTRUMENTS instrumenti za automatske sisteme STOOL COLLECTION TUBE posuda za prikupljanje fecesa za automatske sisteme HEMATOLOGY instrumenti za hematologiju STEL 3 CONTROLS Stel 3 kontrole za hematologiju ESR instrumenti za ESR QUALITY CONTROL kontrola kvaliete za ESR MANUAL ESR manualni ESR COAGULATION Reagensi za koagulacija INSTRUMENTS Instrumenti za koagulaciju IMMUNOHEMATOLOGY reagens za imunohematologiju RAPID TEST antigen febrila, brzi aglutinacijski test QUALITY CONTROL kontrola kvalitete za brzi aglutinacijski test RHEUMATOID SERODIAGNOSTIC reuma serološki, brzi aglutinacijski test SYPHILIS SERODIAGNOSTIC Sifilis serološki, brzi aglutinacijski test QUALITY CONTROL Kontrola kvalitete za brzi aglutinacijski test PREGANCY SERODIAGNOSTIC serološki brzi aglutinacijski test na trudnoću AUTOIMMUNE SERODIAGNOSTIC autoimuniserološki brzi aglutinacijski test ONE STEP jednostepeni testovi na hormone SEROLOGY AND VIROLOGY jednostepeni serološki i virološki testovi TUMOR MARKERS jednostepeni testovi na tumor markere DRUGS OF ABUSE jednostepeni testovi na droge ONE STEP jednostepeni testovi na zarazne bolesti URINANALYSIS reagensi i instrumenti za urinske analize ELISAS reagensi za Elisu

194 Broj 73 - Strana 194 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, INSTRUMENTS instrumenti za Elisu ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Multikomponentne kontroleklinička hemija ELECTROMEDICAL DEVICES elektromedicinski aparat VACUUM DEVICE vakum za elektroterapiju COMBINED THERAPY DEVICES kombinovani terapijski aparat ELECTROTHERAPY DEVICES elektroterapijski aparat ULTRASOUND THERAPY DEVICES aparat za ultrazvučnu terapiju LASER THERAPY DEVICES aparat za lasersku terapiju MAGNETOTHERAPY DEVICES magnetoterapijski aparat TRACTION UNIT trakciona jedinica HIGH INTENSITY LASER aparat za lasersku terapiju BLOOD PRESSURE DEVICE aparat za praćenje pritiska SPIROMETER spirometar ELECTROCARDIOGRAPH DEVICE aparat za EKG SOFTWARE APPLICATION FOR UNIFIED CARDIOLOGY FIELD softver za kardiologiju SHOCKWAVE THERAPY DEVICE terapija udarnim talasom LIGHT SORUCE Izvor svjetla Lista B IIb IIa I Lista B 880/ / / /17 ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Multikomponentne kontroleklinička hemija ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 Multikomponentne kontroleklinička hemija ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 AND LEVEL 3 Multikomponentne kontroleklinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 1 Multikomponentne kontroleklinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 Multikomponentne kontroleklinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Multikomponentne kontrole- 880/ /zdravstvenim u zdravstvenim /zdravstvenim RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Velika Britanija BTL INDUSTRIES LIMITED 161 Cleveland Way, Stevenage, Hertfordshire, Velika Britanija BTL INDUSTRIES LIMITED 161 Cleveland Way, Stevenage, Hertfordshire, Velika Britanija HOYA CORPORATION Nishishinjaku, Shinjakuku Tokyo, Japan RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Velika Britanija "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b. "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b. ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

195 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana klinička hemija LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM LEVEL 2 Multikomponentne kontroleklinička hemija ENDOSCOPIC VIDEO IMAGE PROCESSOR endoskopski video procesor FETAL & MATERNAL MONITOR fetalni i majčinski monitor MULTI-PARAMETER PATIENT MONITOR multi parametarskipacijent monitor ENDOTOXIN FILTER endotoksinski filter ECO SUPERGEL FOR ULTRASOUND gel za ultrazvučnu terapiju ECG DISPOSABLE ELECTRODES EKG elektrode COAGULATION CONTROL LEVEL 1 Hemostaza kalibratori/kontrole COAGULATION CONTROL LEVEL 2 hemostaza kalibratori/kontrole COAGULATION CONTROL LEVEL 3 hemostaza kalibratori/kontrole CLINICAL CHEMISTRY - BIOCHEMISTRY biohemijski reagensi CLINICAL CHEMISTRY - TURBIDIMETRY turbidimetrijski reagensi CLINICAL CHEMISTRY - MICROCOLUMN CHROMATOGRAPHY hromatografijski reagens CLINICAL CHEMISTRY - STANDARDS AND CALIBRATORS standardi i kalibratori CLINICAL CHEMISTRY - INTERNAL QUALITY CONTROL kontrola RAPID TESTS - LATEX AGGLUTINATION brzi testovi INFECTIOUS IMMUNOLOGY- SYPHILIS infektivna imunologija INFECTIOUS IMMUNOLOGY - FEBRILE ANTIGENS infektivna imunologija CONSUMABLES (INSTRUMENTS) potrošni materijal INSTRUMENTS - CLINICAL CHEMISTRY biohemijski analizator INSTRUMENTS - AUTOIMMUNITY biohemijski analizator IIa IIb IIa I Lista D Lista D / / / /16 884/ / u zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim HOYA CORPORATION Nishishinjaku, Shinjakuku Tokyo, Japan FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Italija NIPRO CORPORATION Honjo-Nishi, Kita-ku Osaka , Japan CERACARTA SPA Via Secondo Casadei Forli, Italija RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Velika Britanija BIOSYSTEMS S.A. Costa Brava 30 Barcelona, Španija ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko D.MED HEALTHCARE BH d.o.o. Višnjik 34B INEL d.o.o Polog b.b "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka "SONO MEDICAL" d.o.o. Azize Šaćirbegović b.b.

196 Broj 73 - Strana 196 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, TEOSYAL PURESENSE REDENSITY I rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE REDENSITY II rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE KISS rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE GLOBAL ACTION rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE DEEP LINES rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE ULTRA DEEP rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL PURESENSE ULTIMATE rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo sa anestetikom TEOSYAL RHA 1 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL RHA 2 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL RHA 3 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL RHA 4 rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL 30G GLOBAL ACTION rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL 30G TOUCH UP rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL 27G DEEP LINES rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL KISS rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL ULTRA DEEP rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo TEOSYAL ULTIMATE SINGLE rekonstruktivni materijal za potkožno tkivo CS IMAGING softver za primjenu u dentalnoj radiografiji DELFIA Triiodothyronine (T3) hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Thyroxine (T4) hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA hfsh hormoni/proteini funkcije plodnosti DELFIA Prolactin hormoni/proteini funkcije plodnosti DELFIA hlh Spec hormoni/proteini funkcije plodnosti DELFIA htsh Ultra III IIa Lista D / / / /zdravstvenim /zdravstvenim TEOXANE S.A. Les Charmilles Rue de Lyon Ženeva, Švajcarska CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države WALLAC OY Mustionkatu 6 FI Turku, Finska "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina LKB d.o.o. Dajanli Ibrahimbega 4

197 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Free Thyroxine (FT4) hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Neonatal htsh Ultra hormoni funkcije tiroidne žlijezde DELFIA Neonatal IRT kit transportni proteini Victor2 D, Multilabel Counter multilabel čitač DELFIA hcg hormoni/proteini za testiranje trudnoće PROCULIN TEARS hidratantni oftalmološki rastvor, sa 0,2 % natrijum hijaluronata) FLEXIBLE VIDEO COLONOSCOPE flexibilni video kolonoskopi FLEXIBLE VIDEO GASTROSKOPE flexibilni video gastroskopi ACCESS TOTAL βhcg (5th IS) hormoni/proteini za testiranje trudnoće ACCESS TOTAL βhcg (5th IS) Calibrators hormoni/proteini za testiranje trudnoće kalibrator ES-130 VIDEO CART kilica, snabdijevanje, instrument FF-2 VIDEO CART kolica, snabdijevanje, instrument COLOR LCD DISPLAY monitor LED MONITOR monitor IIa IIa IIa Lista B I I / /17 ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija HOYA CORPORATION Nishishinjaku, Shinjakuku Tokyo, Japan HOYA CORPORATION Nishishinjaku, Shinjakuku Tokyo, Japan / / / / u, bolničkim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim u zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim BECKMAN COULTER Inc 250 S.Kraemer Blvd.Brea CA 92821, Sjedinjene Američke Države CANTEL (UK) LIMITED Campfield Road Shoeburyness SS3 9BX SS3 9BX, Velika Britanija IKEGAMI TSUSHINKI CO.LTD Ikegami, Ohta-ku Tokyo, Japan ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka 117 STERILE HYPODERMIC NEEDLE-MEDOJECT igle injekcione sterilne IIa / u zdravstvenim CHIRANA T. INJECTA a.s. Nam.Dr.A. Schweitzera 194 Stara Tura, Slovačka ITALGROUP d.o.o. Stara cesta b.b. Vogošća 118 DIASPECT HEMOGLOBIN CUVETTES reagens u hematologiji za testiranje hemoglobina DIASPECT CONTROL HBT1 hematološke kontrole DIASPECT CONTROL HBT2 hematološke kontrole DIASPECT CONTROL HBT3 hematološke kontrole DIASPECT CONTROL HBT4 hematološke kontrole DIASPECT TM ANALYZER AND ACCESSORIES hematološki instrument Lista D / u zdravstvenim DIASPECT MEDICAL GMBH Von-Cancrin-Strase 1 Sailauf, Njemačka "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

198 Broj 73 - Strana 198 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, PATIENT BED MANUAL ABS pacijent krevet ručno podešavanje PATIENT BED WITH THREE SET ELECTRICAL pacijent krevet tri seta električni PATIENT BED CONTROL PANEL 4 MOTOR pacijent krevet kontrolni sa 4 motora PATIENT BED 3 MOTOR WIRE MASH pacijent krevet sa žičanom mrežom i 3 motora PATIENT BED 4 MOTOR pacijent krevet sa četiri motora PATIENT BED DUAL MOTOR ABS pacijent krevet dupli motor abs DELIVERY BED 4 MOTOR krevet za prevoz pacijenata sa 4 motora DELIVERY BED 3 MOTOR krevet za prevoz pacijenata sa 3 motora EMERGENCY STRECHER krevet za prevoz pacijenata za hitne slučajeve AMBULANCE STRECHER krevet za prevoz pacijenata za ambulante STRECHER WITH HYDRAULIC ALUMINIUM SIDERAL krevet za prevoz hidraulik aluminijski okvir STRECHER WITH DOUBLE HYDRAULIC WITH ALUMIUM SIDERAL krevet za prevoz sa dvostrukom hidraulikom i aluminijskim okvirom EXAMINATION TABLE FIXED pregledni fiksni sto EXAMINATION TABLE 2 MOTOR pregledni sto sa dva motora IV STAND FIVE LEG WEIGHTED iv stajalo podešen na pet nogu PATIENT BATH STRECHER HYDRAULIC krevet za kupanje pacijenata hidraulik WHEELCHAIR invalidska kolica TUBULCUS kompresivne čarape, elastične,tubularno graduisane PROCULIN LENS višenamjenski rastvor sa hijaluronskom kiselinom za sve vrste kontaktnih sočiva REFRACTION UNIT refrakciona jedinica, očna dijagnostička oprema STARFISH 2 pozicioner srca URCHIN HEART POSITIONER pozicioner srca I I IIb I IIa IIa / / / / / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim u zdravstvenim TUR-MED HASTANE MALZEMELERI SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI 722/1 Sk. No: 30/32 Akincilar Buca Izmir, Turska LABORATORIE INNOTHERA 22 Avenue Francois Viscent Raspail Arcueil, Francuska SCHALCON S.p.A. Via Enrico Ortolani 195 I Roma, Italija MDT Sp zoo ul. Skosna 12A Krakow, Poljska MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Sjedinjene Američke Države MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Sjedinjene Američke Države ARK d.o.o. Kolodvorska 11a PHOENIX PHARMA d.o.o. Bijeljina Stefana Dečanskog b.b. Bijeljina ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ĐAKOVIĆ d.o.o. Aleja Svetog Save 51 Banja Luka "INTERPROMET" d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b. Novi Grad "INTERPROMET" d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b. Novi Grad

199 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana MYTHIC ENZYMATIC CLEANING SOLUTION reagens za hematološki analizator MYTHIC 18 CYANIDE FREE LYTIC SOLUTION reagens za hematološki analizator MYTHIC 18 DILUENT reagens za hematološki analizator FLEXIBILNI VIDEO DUODENOSCOPE flexibilni video duodenoskop DENTAL TURBINE HANDPIECE stomatološki nasadni uređaj POLYPECTOMY LOOP zamke, endoskopske HOT-BIOPSY-FORCEPS kliješta, elektrohirurška HELIANTHUS Stacionarni Mamografski X- Ray System,Digitalni HELIANTHUS(BYM) Stacionarni Mamografski X- Ray System,Digitalni HELIANTHUS DBT Stacionarni Mamografski X- Ray System,Digitalni LILYUM Stacionarni Mamografski X- Ray System,Analogni LILYUM (BYM) Stacionarni Mamografski X- Ray System,Analogni SPECTACLE LENSES ZEISS korekcijske naočalne leće MYKITA COLLECTION NO. 1, MYKITA COLLECTION NO. 2 dioptrijski okvir MYKITA LITE dioptrijski okvir MYKITA LUXE dioptrijski okvir MYKITA DECADES dioptrijski okvir MYKITA MYLON dioptrijski okvir MYKITA HYBRID dioptrijski okvir MYKITA LITE ACETATE dioptrijski okvir INIZIA 1 BTE slušni aparat INIZIA 3 BTE slušni aparat INIZIA 1 ITE slušni aparat INIZIA 3 ITE slušni aparat Lista D IIa IIa IIb IIb I I IIa / /17 HOYA CORPORATION Nishishinjaku, Shinjakuku Tokyo, Japan HUAN JINME DENTAL HANDPIECE Co. Ltd. Intersection of Leizu Road and Xinpu Road Shaodong Huan, Kina PK ENDOSKOPIE GMBH PAUL KNESCHAUREK Annenstr.14 Hannover, Njemačka / / / / / / /zdravstvenim u zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama ORPHÉE S.A. 19 Chemin du Champ des Filles, 1228 Plan Les Quates 1203 Ženeva, Švajcarska METALTRONIC A SPA Via della Monachelle 66,00071 Pomezia Roma, Italija CARL ZEISS VISION INTERNATIONA L GmbH Turnstrasse Aalen, Njemačka MYKITA GmbH Ritterstrasse 9 D Berlin, Njemačka BERNAFON AG Morgenstrasse Bern, Švajcarska SPEKTROLAB d.o.o. Pilanska 3 Banja Luka ALFA-MED d.o.o. Mijata Tomića 159 Tomislavgrad DENTAL MEDIC d.o.o. Blatuša 98 Zenica PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina OPTINOVA d.o.o. Derviša Numića 29 OCULTO d.o.o. Šenoina 12 AUDIO-BM d.o.o. M. G. Nikolajeviča 20 c Gradiška 133 MYLABCLASS-C ultrazvučni aparat IIa / /zdravstvenim ESAOTE SPA Via Siffredi Genova, Italija BAWARIAMED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka

200 Broj 73 - Strana 200 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Ukupan broj medicinskih sredstava za koja je izvršen upis i obnova upisa u Registar od 01. ožujka do 31. ožujka godine je Broj / listopada godine Banja Luka V. d. ravnatelj Dr. Aleksandar Zolak, v. r. На основу члана 122, а у складу са чланом 77. Закона о лијековима и медицинским средствима ("Службени гласник БиХ", број 58/08), Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине објављује СПИСАК МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА ЗА КОЈА СУ ИЗДАТЕ ПОТВРДЕ ЗА УПИС ИЛИ ОБНОВУ УПИСА У РЕГИСТАР МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА У периоду од 1. марта до 31. марта године издате су Потврде за упис у Регистар сљедећих медицинских средстава: Ред. бр Назив медицинског средства (генеричко име) INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 2C, 2B клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 2CE клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 3K клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 9U клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 10U клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 11A клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 13CE клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT URINALYSIS REAGENT STRIPS 14C клиничка хемија, брзи тест урина INSIGHT LIQUID URINE CONTROL клиничка хемија, контрола INSIGHT LIQUID DIPTUBE URINE CONTROL клиничка хемија, контрола INSIGHT U120 URINE ANALYZER анализатор за клиничку хемију, читач урин тест трака INSIGHT U500 URINE ANALYZER анализатор за клиничку хемију, читач урин тест трака OTORIG - DROPS Капи за уши са топикалним озоном стабилизован у олеинској киселини са витамин Е- ацетатом ANTI-M (MNS1) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-N (MNS2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација Kласa Листа Д Kласa I Листа Д Број потврде 395-4/ / /16 Датум потврде Рок трајања потврде Мјесто продаје апотекама/ здравственим установама у здравственим установама и апотекама апотекама/ здравственим установама Произвођач ACON LABORATORIES Inc Mesa Rim Road, San Diego CA 92121, Сједињене Америчке Државе ERBAGIL S.R.L. Via Luigi Settembrini 13 Telese Terme, Италија DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Француска Носилац дозволе EUROLAB д.o.o. Филипа Вишњића 22 Бијељина DELTA MEDICAL д.o.o. Хифзи Бјелевца 138 Сарајево "BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

201 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 201 ANTI-S (MNS3) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-S (MNS4) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-LEA (LE1) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-LEB (LE2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-P1 реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-CW (RH8) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-K (KEL2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-S реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-s реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-K (KEL2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација DC-LYS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији LISS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији PALERM реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији BROMELINE реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији BROMELINE реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији MAGLYS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији IRONMAG реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији NANOLYS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији DILUENTLYS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији SCREENDILUENT реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији NEG CONTROL имунохематолошка контрола MAGNELYS реагенс за детекцију антитијела у

202 Broj 73 - Strana 202 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, имунохематологији D-PLATES реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији MAG-PLATES реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији CLEANLYS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији QWALYS 3 аутоматски системи за одређивање АБО крвне групе, хардвер+потрошни материјал+резервни дијелови+софтвер QWALYS 3 аутоматски системи за одређивање АБО крвне групе, хардвер+потрошни материјал+резервни дијелови+софтвер FREELYS NANO аутоматски системи за одређивање АБО крвне групе, хардвер+потрошни материјал+резервни дијелови+софтвер FREELYS READER аутоматски системи за одређивање АБО крвне групе, хардвер+потрошни материјал+резервни дијелови+софтвер SERA CQI имунохематолошке контроле SERA CQI FYA имунохематолошке контроле ABS IQC имунохематолошке контроле ANTI-FYA реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-FYB (FY2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-JKA реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-JKB реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација HEMA-IDENT реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација HEMASCREEN реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији HEMASCREEN POOL реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији SCREENLYS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији SCREENLYS 2 реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији CROSSLYS реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији Листа Б / апотекама/ здравственим установама DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Француска "BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

203 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana AHG MAESTRIA C3D реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији AHG MAESTRIA IGG реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији AHG MAESTRIA IGG + C3D реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији ANTI-JKA (JK1) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-JKB (JK2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-FYA (FY1) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-FYB (FY2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација ANTI-FYB (FY2) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација RINOLEX SPRAY спреј за нос LOW PRESSURE EXTENSION (SINGLE- PATIENT) AND INFUSION SET (SINGLE PATIENT) FOR CONTRAST AGENT (OR SALINE) BY MEANS OF SYRINGE INJECTOR (INCLUDING REF /CODE ) Продужна цијев за рад под ниским притиском (за једног пацијента) и сет за инфузију (за једног пацијената) за убризгавање контрасног средства (или физиолошког раствора) помоћу шприца као ињектора (укључујући реф /цоде ) INTELECT MOBILE LASER електротерпијска опрема и уређаји VIRA FLEX CR DENTAL PANORAMIC KIT додатак за дентална снимања за Vita Flex CR систем ANTI-A (ABO1) реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип ANTI-A (ABO1) реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип ANTI-B (ABO2) реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип ANTI-B (ABO2) реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип Kласa I Kласa IIa Kласa IIб Kласa IIa Листа А / / / / / у апотекама, болничким апотекама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама PHARMAMED д.o.o. Долац на Лашви бб Травник, Босна и Херцеговина SIDAM s.r.l. Via Statale Sud 169, San Giacomo Roncole Mirandola, Италија DJO FRANCE SAS Centre Europeen de Fret Mouguerre, Француска CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Сједињене Америчке Државе DIAGAST Parc Eurasante-251 Avenue Eugene Avinee, Loos, Француска PHARMAM ED д.o.o. Долац на Лашви бб Травник BAYER д.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево "MEDI- COM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина "MEDI- COM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина "BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

204 Broj 73 - Strana 204 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, ANTI-A,B (ABO3) реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип ANTI-A,B (ABO3) реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип ANTI-D (RH1) IgM I реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-D (RH1) IgM I реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-D (RH1) IgM II реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-D (RH1) IgG реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-D (RH1) TOTEM реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-D (RH1) TOTEM реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-DCE (RH 1,2,3) реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип NEG CONTROL имунохематолошке контроле крвне групе NEG CONTROL имунохематолошке контроле крвне групе GROUPAKIT реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип ANTI-C (RH2) реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-E (RH3) реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-C (RH4) реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-E (RH5) реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип ANTI-K (KEL1) реагенс за одређивање крвне групе, остала антиген типизација PHENOKIT реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип HEMATEST A1, B реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији HEMATEST A1, A2, B, O реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији ANTI-D WEAK реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип DUOLYS реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип PHENOLYS реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип GROUPA 2 LYS реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип GROUPA A1 LYS реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип PHENO 1, 2 LYS реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип GROUPA CDE LYS реагенс за одређивање крвне групе, Ресус тип GROUPA DVI LYS реагенс за одређивање

205 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana крвне групе, АБО тип ABD-LYS реагенс за одређивање крвне групе, АБО тип HEMALYS 1 A1, B реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији HEMALYS 2 A1, B реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији HEMALYS 1 A1, A2, B, O реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији HEMALYS 1 A1, B реагенс за детекцију антитијела у имунохематологији HEMA CQI имунохематолошке контроле крвне групе SPINAL NEEDLES игле за спиналну анестезију, лумбалну пункцију NEURASAFE SAFETY SPINAL NEEDLES игле за спиналну анестезију, лумбалну пункцију ROBOLOCK METALLMATRIZE матрица ROBOLOCK-KST- KAPPE F.RIEGEL капица ROBOLOCK DRUCKRIEGEL KPL веза између патрице и матрице ROBOLOCK- VERSCHLUβ- SCHRAUBE шараф ROBOLOCK RIEGELGESCHIEBE сет патрица и матрица ROBOLOCK-PATRIZE патрица ACRYLOCK- STABGESCHIEBE K.U. сет патрица и матрица ACRYLOCK- MATRIZEN матрица DUROBOND KLEBER љепило за матрице STECK-STEG ATTACHM сет патрица и матрица CARESCAPE MONITOR B450 Пацијент монитор, са више функција DUPLICA REAL TIME ADVANCED DUAL EASY CHLAMYDIA TRACHOMATIS KIT квалитативни тест за детекцију Chlamydie trachomatis из клиничких узорака DUPLICA REAL TIME HLA-B*5701 GENOTYPING KIT тест за детекцију HLA- B*5701 алелне варијације CANESTEST Кућни тест за дијагнозу обичних вагиналних инфекција Kласa III Kласa IIa Kласa IIб Листа Б Листа Ц / / / / / апотекама/ здравственим установама у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама апотекама/ здравственим установама у апотекама и специјализованим продавницама VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Француска ZL MICRODENT. ATTACHMENT GmbH & CO. KG Harkostrasse 2, D Breckerfeld, Њемачкa GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI Helsinki, Финска EUROCLONE DIAGNOSTICA S.R.L. Via Lombardia 12 Siziano, Италија COMMON SENSE LTD. Haeshel St.7, Caesarea , Израел OKTAL PHARMA д.o.o. Пијачна 14а Сарајево DENTAL GRUPA д.o.o. Малта бб Сарајево MEDICAL д.o.o. Адема Бућа 28/1 Мостар BIOMEDICA д.o.o. Др Силве Ризванбегови ћ бб, Илиџа Сарајево BAYER д.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево

206 Broj 73 - Strana 206 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, MICROLIFE BLOOD PRESSURE MONITOR Мјерач крвног притиска, за надлактицу GALESIL A KOREKTOR SET 1 брзовезујући адициони силиконски отисни материјал ниске вискозности GALESIL A KOREKTOR SET 2 брзовезујући адициони силиконски отисни материјал ниске вискозности VOMOGAL-S дентални восак за моделовање Kласa IIa Kласa I Kласa I / / / апотекама, апотекама, специјализованим продавницама и осталим продајним мјестима у здравственим установама и специјализованим продавницама у здравственим установама и специјализованим продавницама MICROLIFE AG Espenstrasse 139 Widnau, Швајцарска GALENIKA a.d. Батајнички друм б.б. Београд, Република Србија GALENIKA a.д. Батајнички друм б.б. Београд, Република Србија R & B MEDICAL COMPANY д.o.o. БЕОГРАД, ПЈ ЗВОРНИК Светог Саве бб Зворник GALENIKA д.o.o. Видовданска б.б. Бања Лука GALENIKA д.o.o. Видовданска б.б. Бања Лука ACRYLOCK - PATRIZEN патрица ACRYLOCK- INGEGR.SCHUBVERTE ILER водилица CORACTO RAPAMYCIN ELUTING CORONARY STENT DELIVERY SYSTEM систем за увођење коронарног стента који ослабађа Rapamicin MEDIVEN ELEGANCE Компресивне чарапе MEDIVEN COMFORT - Компресивне чарапе MEDIVEN FOR MEN - Компресивне чарапе MEDIVEN FORTE - Компресивне чарапе DUOMED INTERNATIONAL Компресивне чарапе MEDIVEN ACTIVE Компресивне чарапе MEDI TRAVEL MEN Компресивне чарапе MEDI TRAVEL WOMEN Компресивне чарапе MEDIVEN HARMONY Компресивни рукави MEDIVEN 550 ARM Компресивни рукави MEDIVEN ESPRIT Компресивни рукави MEDIVEN ULCER KIT Компресивне чарапе VITA PELENE SUPER пелене за одрасле VITA PELENE SUPER PLUS пелене за одрасле VIOLETA VITA GAЖICE-PELENE гаћице за инконтиненцију Kласa I Kласa III Kласa I Kласa I Kласa I / / / / / у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама, апотекама, специјализованим продавницама и осталим продајним мјестима у здравственим установама, апотекама, специјализованим продавницама и осталим продајним ZL MICRODENT. ATTACHMENT GmbH & CO. KG Harkostrasse 2, D Breckerfeld, Њемачкa ALVIMEDICA TIBBI URUNLER SANAYI VE DIS TICARET A.S. Istanbul Trakya Serbest Bolgesi Ferhatpasa Mah. Ataturk Bulvari Manolya Sok. No Catalca, Истанбул, Турска MEDI GmbH & Co. KG Medicusstrasse 1 Bayreuth, Њемачка S.I.CELL S.P.A. Via Occhiobello Fiesso Umbertiano (RO), Италија EUROPROSAN S.p.A. Via Tonale Marnate (VA), Италија DENTAL GRUPA д.o.o. Малта бб Сарајево SHIMADZU д.o.o. Тешањска 7 Сарајево AMOENA BH д.o.o. Данијела Озме 1 Сарајево VIOLETA д.o.o. Коло бб Томиславград VIOLETA д.o.o. Коло бб Томиславград

207 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 207 мјестима JESSA HYGIENE EINLAGEN улошци за инконтиненцију JESSA HYGIENE PANTS гаћице за инконтиненцију COMPRESSOR NEBULIZERS Инхалатор компресорски SPONGIOSA SCREW FLAT HEAD Коштани вијак TD CATETHER катетер за мјерење функција PELVIMETERS инструмент за мјерење обима карлице ELECTROCARDIOGRA PH EKG апарат PULSE OXYMETERS пулсни оксиметар LEONARDO DUAL 45 медицински диодни ласер систем LEONARDO 1470 медицински диодни ласер систем LEONARDO DUAL 200 медицински диодни ласер систем CHEMOLOCK, CLOSED VIAL SPIKE средства за инфузију, испоруку лијекова и крвних приправака CHEMOLOCK VENTED VIAL SPIKE средства за инфузију, испоруку лијекова и крвних приправака CR-39 1,499 AND 1,56 MIDDLE INDEX ORGANIC RESIN LENSES органска монофокална сочива MERCURY FREE CLINICAL THERMOMETER-- Клинички термометар без живе CANESBALANCE Гел за бактеријску вагинозу URINE CALIBRATOR Калибраотр за калибрацију уринских тестова Kласa I Kласa IIa Kласa IIб Kласa III Kласa I Kласa IIa Kласa IIб Kласa Iс Kласa I Kласa Iм Kласa III Листа Д 6742/ / / / / / / / / / / / у специјализованим продавницама, апотекама и у слободној продаји (осталим продајним мјестима) у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама и специјализовани м продавницама у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама и апотекама апотекама/ здравственим установама CONFORELE HYGIENE GMBH Am Kronberger Hang Schwalbach am Taunus, Њемачка VEGA TECHNOLOGIES INC 11F - 13, No. 100, Chang Chun Road Taipei, Тајван IMPLANTCAST GMBH Luneburger Schanze 26 Buxtehude, Њемачка ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Сједињене Америчке Државе FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Италија FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Италија CERAMOPTEC GmbH Siemensstrasse 44 Bon, Њемачка ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Сједињене Америчке Државе DANYANG WISHFUL OPTICAL Co. Ltd. No. 8, Xinxiwang Road, Economic Development Zone, Danyang City Jiangsu Province, Kинa JIANGSU YUYUE MEDICAL INSTRUMENTS CO.LTD. No.36 West Yandu Road, Yandu New District Yancheng Jiansu, Kинa ROLF KULLGREN AB Agatan 4, Gnesta, Шведска BECKMAN COULTER IRELAND INC o Callaghan s Mills Co.Clare DM DROGERIE MARKT д.o.o. Лужанско поље 40б Сарајево INEL д.o.o Полог б.б Мостар "ARTHROP LUS" д.o.o., Брчко Поточари бб Брчко "RAUCHE MEDICAL" д.o.o. Мостар Загребачка 4 Мостар DERBY TRADE д.o.o. Јована Дучића 1 Брчко DERBY TRADE д.o.o. Јована Дучића 1 Брчко INEL-MED д.o.o. Рударска 20б Мостар "RAUCHE MEDICAL" д.o.o. Мостар Загребачка 4 Мостар RIB OKULISTI- KA д.o.o Булевар Десанке Максимовиц 12 Бања Лука VITAMEDIC d.o.o Мајевичких бригада, кварт 52, број 1, Нови Дворови Бијељина BAYER д.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево INEL-MED д.o.o. Рударска 20б Мостар

208 Broj 73 - Strana 208 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, AAGP2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање α1- киселог гликопротеина у хуманом серуму и плазми AAT2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање α1- антитрипсина у хуманом серуму и плазми ACP2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање киселе фосфатазе у хуманом серуму ALT биохемијски реагенс за квантитативно одређивање аланин аминотрансферазе (ALT) у хуманом серуму и плазми ALB2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање албумина у хуманом серуму и плазми ALBT2 биохемијски реагенс ин витро квантитативно одређивање албумина у хуманом серуму,плазми,урину и цереброспиналној течности CSF ALP2 биохемијски реагенс ETHO2 биохемијски реагенс NH3L биохемијски реагенс AMYL 2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање α амилазе у хуманом серуму, плазми и урину AMY-P биохемијски реагенс за квантитативно одређивање панкреасне α амилазе у хуманом серуму, плазми и урину ASLOT биохемијски реагенс за "in vitro" квантитативно имунолошко одређивање антистрептолизина О у хуманом серуму и плазми AST биокемијски реагенс за квантитативно одређивање аспартат аминотрансферазе (AST) у хуманом серуму и плазми B2MG биохемијски реагенс за "in vitro" квантитативно одређивање β2- микроглобулина у хуманом урину CO2-L биохемијски реагенс за квантитативно одређивање бикарбоната (HCO3-) у хуманом серуму или плазми BILD2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање директног билирубина у серуму и плазми BILT3 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање укупног билирубина у Листа Д / апотекама/ здравственим установама Lismeehan, Ирска ROCHE DIAGNOSTICS GmbH Sandhofer Strasse 116 D Mannheim, Њемачка ROCHE d.o.o.- ROCHE LTD. Змаја од Босне Сарајево

209 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 209 серуму и плазми код одраслих и новорођенчади CA2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање калцијума у хуманом серуму, плазми и урину CARB2 биохемијски реагенс за"in vitro" квантитативно одређивање карбамазепина у хуманом серуму CERU биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање церулоплазмина у хуманом серуму и плазми CHOL2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање холестерола у хуманом серуму и плазми C3C-2 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање Комплемента C3c у хуманом серуму и плазми C4-2 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање хуманог C4 у хуманом серуму и плазми CK биохемијски реагенс за квантитативно одређивање креатин киназе (CK) у хуманом серуму и плазми CKMB биохемијски реагенс за квантитативно одређивање каталитичке активности креатин киназе MB субјединица (CK-MB) у хуманом серуму и плазми CRPL3 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање CRP-a у хуманом серуму и плазми CRPHS биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање Ц-реактивног протеина (CRP) у хуманом серуму и плазми CYSC2 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање цистатина Ц у хуманом серуму и плазми D-DI2 биохемијски реагенс за квантитативно имунолошко одређивање производа деградације фибрин (D Dimer i X oligomera) у хуманој плазми FERR4 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање феритина у хуманом серуму и плазми GGT-2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање γ глутамилтрансферазе (GGT) у хуманом серуму и плазми GLUC2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање глукозе у хемолизату

210 Broj 73 - Strana 210 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, GLUC3 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање глукозе у хуманом серуму, плазми, урину и CST HDLC3 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање концентрације HDL холестерола у хуманом серуму и плазми IGA-2 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање IgA у хуманом серуму и плазми IGG-2 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање IgG у хуманом серуму, плазми и цереброспиналној течности и урину IGM-2 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање IgM у хуманом серуму и плазми IRON2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање гвожђа у хуманом серуму и плазми LACT2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање лактата у хуманој плазми и CST LDHI2 биохемијски реагенс за "In vitro" квантитативно одређивање лактат дехидрогеназе у хуманом серуму и плазми LIPC биохемијски реагенс за "in vitro" квантитативно одређивање липазе у хуманом серуму и плазми LI биохемијски реагенс за"in vitro" квантитативно одређивање литијума у хуманом серуму и плазми MG2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање магнезијума у хуманом серуму, плазми и урину MYO2 биохемијски реагенс за in vitro квантитативно одређивање миоглобина у хуманом серуму и плазми PHNO2 биохемијски реагенс за "in vitro" квантитативно одређивање фенобарбитала у хуманом серуму и плазми PHOS2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање фосфора у хуманом серуму, плазми и урину RF-II биохемијски реагенс за"in vitro" квантитативно одређивање реуматоидног фактора (RF-II) у људском серуму и плазми SI2 биохемијски реагенс за семи-квантитативно одређивање индекса липемије, индекса

211 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 211 хемолизе и индекса иктеруса у хуманом серуму или плазми THEO2 биохемијски реагенс за"in vitro" квантитативно одређивање теофилина у серуму и плазми TP2 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање укупних протеина у хуманом серуму и плазми TPUC3 биохемијски реагенс за квантитативно одређивање протеина у хуманом урину и цереброспиналној течности TRIGL биохемијски реагенс за квантитативно одређивање триглицерида у хуманом серуму и плазми UIBC биохемијски реагенс за квантитативно одређивање незасићеног капацитета везивања гвожђа у хуманом серуму и плазми UREAL биохемијски реагенс за квантитативно одређивање урее/азота урее у хуманом серуму, плазми и урину UA2 биохемијски реагенс за за квантитативно одређивање мокраћне киселине у хуманом серуму, плазми и урину VALP2 биохемијски реагенс за"in vitro" квантитативно одређивање валпроинске киселине у хуманом серуму и плазми ISE Standard low биохемијски калибратор за умјеравање Ион селективне електроде ISE Standard high биохемијски калибратор за умјеравање Ион селективне електроде ISE Compensator биохемијски калибратор за умјеравање Ион селективне електроде ISE Internal Standard Gen.2 помоћни биохемијски реагенс Cobas 8000 data manager инструмент за имуноесеје и фотометријске анализе LDLC3 биокемијски реагенс за квантитативно одређивање LDL- холестерола у хуманом серуму и плазми Na + Electrode Ион селективне електроде за квантитативно одређивање натрија у серуму, плазми и урину K + Electrode Ион селективне електроде за квантитативно одређивање калија у серуму, плазми и урину Chloride Electrode Ион селективне електроде за квантитативно одређивање клорида у серуму, плазми и урину

212 Broj 73 - Strana 212 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Ref Electrode ISE референтна електрода cobas 8000 Core Unit инструмент за имуноесеје и фотометријске анализе ISE 900 Module инструмент за имуноесеје и фотометријске анализе cobas 8000 c 702 Module инструмент за имуноесеје и фотометријске анализе cobas 8000 c 502 Module инструмент за имуноесеје и фотометријске анализе cobas 8000 e 602 Module cobas 8000 e 602 Модуле инструмент за имуноесеје и фотометријске анализе LOGIQ V3 ултразвучни дијагностички систем LOGIQ V5 ултразвучни дијагностички систем LOGIQ V5 EXPERT ултразвучни дијагностички систем VENUE 50 ултразвучни дијагностички систем MAC 600 Електрокардиограф, мултиканални T2100 TREADMILL Ергометар, стаза за трчање ANESTHESIA MACHINE анестезиолошки апарат PATIENT MONITOR пацијент монитор PATIENT MONITOR пацијент монитор PERFUSION TUBING SYSTEMS перфузионе цијеви DIDECO PERFUSION TUBING SYSTEMS перфузионе цијеви CSC14 CARDIOPLEGIA HEAT EXCHANGER кардиоплегијски измјењивач топлине VIVID S5 Ултразвучни систем, прегледни, кардиоваскуларни CARESCAPE MONITOR B850 пацијент монитор са више параметара Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIб Kласa IIa Kласa IIa Kласа IIa Kласa IIб / / / / / / / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама у здравственим установама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kинa GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kинa GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Сједињене Америчке Државе GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Сједињене Америчке Државе SHENZEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONIC Co. Ltd Mindray Building, Keji 12th Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan Shenhzen, Kинa SORIN GROUP ITALIA S.r.l. Via Statale 12 Nord, Mirandola (MO), Италија SORIN GROUP ITALIA S.r.l. Via Statale 12 Nord, Mirandola (MO), Италија GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Израел GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар "SONO MEDICAL" д.o.o. Сарајево Азизе Шаћирбегови ћ б.б. Сарајево MINERVA MEDICA д.o.o. Џемала Биједића 185/XII Сарајево MINERVA MEDICA д.o.o. Џемала Биједића 185/XII Сарајево Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар

213 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana VIVID IQ ултразвучни систем, прегледни, кардиоваскуларни VOLUSON E6 Ултразвучни систем,дијагностички, опште намјене PLASTIC LENS CR диоптријско стакло за наочале PLASTIC LENS CR диоптријско стакло за наочале PLASTIC LENS CR диоптријско стакло за наочале PLASTIC LENS CR диоптријско стакло за наочале PLASTIC LENS CR диоптријско стакло за наочале PLASTIC LENS CR-39 BIFOCAL диоптријско стакло за наочале PLASTIC LENS CR-39 PROGRESSIVE диоптријско стакло за наочале VIVID I Ултразвучни систем, прегледни, кардиоваскуларни VIVID S6 Ултразвучни систем, прегледни, кардиоваскуларни LOGIQ e ултразвучни дијагностички систем VOLUSON E10 DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM Ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ V2 ултразвучни дијагностички систем LOGIQ V1 ултразвучни дијагностички систем CARESCAPE MONITOR B650 - пацијент монитор, са више параметара Kласa IIa Kласa IIa Kласa I Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIб 1466/ / / / / / / / / апотекама апотекама у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама Helsinki, Финска GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Кина GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Аустрија DANYANG XINCHANG OPTICAL GLASES Co. Ltd. 131 Guangming Middle Road, Situ Town, Danyang City Jiangsu Province, Кина GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Израел GE MEDICAL SYSTEMS ISRAEL Ltd. 4 Etgar Street, Tirat Carmel, Израел GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kинa GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Аустрија GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kинa GE HEALTHCARE FINLAND OY Kuortaneenkatu 2, FI Helsinki, Финска Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар M - OPTIC д.o.o. Мајевичка 29 Бијељина Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала

214 Broj 73 - Strana 214 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, LOGIQ S7 Expert ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене B20 PATIENT MONITOR пацијент монитор, са више параметара B40 PATIENT MONITOR пацијент монитор, са више параметара VOLUSON E8 DIAGNOSTIC ULTRASOUND SYSTEM ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ P6 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ P6 PRO ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ P5 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ S8 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене VOLUSON P6 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене VOLUSON P8 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене INJECTOR SETS VISCOJECT BIO ињектор за сочиво INJECTOR SETS VISCOJECT ињектор за сочиво INJECTOR SETS- VISCOJECT ECO ињектор за сочиво ACCUJECT- INJECTOR SETS ињектор за сочиво CASSETTE SYSTEMS Високо вакумски систем за контролу течности MEDRAD SPECTRIS SOLARIS EP MR INJECTION SYSTEM MEDRAD Spectris Solaris EP MR ињекциони систем Kласa IIa Kласa IIб Kласa IIб Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIб / / / / / / / / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beongil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koрeja GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Сједињене Америчке Државе GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Сједињене Америчке Државе GE HEALTHCARE AUSTRIA GmbH & Co OG Tiefenbach Zipf, Аустрија GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beongil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koрeja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beongil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koрeja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beongil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koрeja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beongil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Кореја MEDICEL AG Dornierstrasse Alternhein, Швајцарска BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Сједињене Америчке Државе Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар ЂАКОВИЋ д.о.о. Алеја Светог Саве 51 Бања Лука BAYER д.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево

215 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana GE OEC FLUOROSTAR COMPACT рентген-генерална употребе, мобилан и дигиталан GE OEC FLUOROSTAR SERIES рентген-генерална употреба, мобилан, дигиталан DISCOVERY MI Систем Нуклеарне Медицине -PET, X-реј систем, комјуторизиране томографије читавог тијела SIGNA VOYAGER магнетна резонанца читаво тијело VIVID T8 ултразвучни систем, прегледни, кардиоваскуларни LULLABY WARMER AND ITS ACCESSORIES гријач, радиантни, за новорођенчад, мобилни LOGIQ P7 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ P9 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене VOLUSON S10 BT16 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене VOLUSON S8 BT16 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене VOLUSION S6 BT16 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене GIRAFFE INCUBATOR CARESTATION CS1 инкубатор, за новорођенчад, стационарни CARESCAPE R860 респиратор за одрасле MAC 2000 ECG ANALYSIS SYSTEM Електрокардиограф, интерпретативни мултиканални Kласa IIб Kласa IIб Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIb Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIб Kласa IIб Kласa IIa / / / / / / / / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама GE OEC MEDICAL SYSTEMS GmbH Wilhelm-Maisel-Strasse Wendelstein, Њемачка GE MEDICAL SYSTEMS LLC 3000 N. Grandview Blvd.Waukesha WI 53188, Сједињене Америчке Државе GE HEALTHCARE (Tianjin) COMPANY LIMITED No.266 Jingsu Road, Tianjin Airport Economic Area Tianjin, Кина GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Кина OHMEDA MEDICAL, A DIVISION OF DATEX-OHMEDA Inc Gorman Road, Laurel Maryland 20723, Сједињене Америчке Државе GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beongil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koрeja GE ULTRASOUND KOREA, Ltd. 9, Sunhwan-ro 214beongil, Jungwon-gu, SEONGNAM-SI, Guenggi-Do, Koрeja OHMEDA MEDICAL, A DIVISION OF DATEX-OHMEDA Inc Gorman Road, Laurel Maryland 20723, Сједињене Америчке Државе DATEX-OHMEDA, Inc Ohmeda Drive, PO Box 7550 Madison, WI , Сједињене Америчке Државе GE MEDICAL SYSTEMS INFORMATION TECHNOLOGIES Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee Wisconsin 53223, Сједињене Америчке Државе Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар

216 Broj 73 - Strana 216 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, HEM-O-LOK LIGATION APPLIERS AND REMOVERS апликатори и одстрањивачи клипси за лигацију METAL LIGATION SYSTEM-CLIP APPLIERS AND REMOVERS апликатори и одстрањивачи клипси за лигацију OPTI-FREE REPLENISH MPDS вишенамјенска отопина за дезинфекцију контактних лећа GLOCENT централни венски катетер ACENT 1 централни венски катетер ACENT 2 централни венски катетер ACENT 3 централни венски катетер SALINE SYRINGE & TUBING FOR MR INJECTOR SYSTEM Шприц за Spectris Solaris ињекциони систем MEDRAD SPECTRIS SOLARIS MRI INTEGRAL "T" WITH CHECK VALVE "T" спојница са контролним вентилом за Spectris Solaris ињекциони систем FEMALE - FEMALE ADAPTER Женско-женски адаптер PLC-7000 LCD оптотип PRK ауто рефракто-кератомтар ELISA вентилатор за интензивну његу ELISA600 вентилатор за интензивну његу ELISA800 вентилатор за интензивну његу ELISA800VIT вентилатор за интензивну његу IV CONNECTORS AND SETS & INTRAVASCULAR ADMINISTRATION SETS средства за инфузију, испоруку лијекова и крвних приправака LOGIQ F6 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ F8 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ F8 EXPERT Kласa I Kласa IIб Kласa III Kласa IIa Kласa I Kласa Iм Kласa IIб Kласa IIa Kласa IIa 352-3/ / / / /16 994/ / / / апотекама у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама апотекама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама TELEFLEX MEDICAL 2917 Weck Drive, research Park North Carolina 27712, Сједињене Америчке Државе ALCON LABORATORIES Inc 6201 South Freeway Fort Worth, TX , Сједињене Америчке Државе GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Индија BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Сједињене Америчке Државе POTEC CO.LTD. 40-4, Techno 2-RO, Yuseong -Gu Daejon , Koрeja POTEC CO.LTD. 40-4, Techno 2-RO, Yuseong -Gu Daejon , Koрeja HEINEN + LOWENSTEIN GmbH & Co.KG Arzbacher Strasse 80 Bad Ems, Њемачка ICU MEDICAL Inc 951 Calle Amanecer, San Clemente California 94085, Сједињене Америчке Државе GE MEDICAL SYSTEMS (China) Co. Ltd. No.19 Changjiang Road, Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone Jiangsu, Kинa MEDI-FREY д.o.o. Грбавичка 80/I Сарајево ALCON PHARMACE UTICALS BH д.o.o. Змаја од Босне 7 Сарајево "SANAM STYRKA" д.o.o. Сарајево Антуна Хангија 35 Сарајево BAYER д.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево F.K. COMPANY д.o.o. Топал Осман Паше 32 Сарајево F.K. COMPANY д.o.o. Топал Осман Паше 32 Сарајево ALFA-MED д.o.o. Мијата Томића 159 Томиславград "RAUCHE MEDICAL" д.o.o. Мостар Загребачка 4 Мостар Д.O.O. MEDICAL export-import Мостар Маршала Тита 237 Мостар

217 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене LOGIQ F5 ултразвучни систем, дијагностички, опште намјене NISITA NASAL SPRAY спреј за нос NISITA NASAL OINTMENT маст за нос LUER CAP затварач са мушким наставком INJECTION STOPPER затварач интравенске каниле са ињекционим мјестом MEDRAD STELLANT CT INJECTION SYSTEM (WITH CERTEGRA WORSTATION) MEDRAD Stellant CT Ињекциони систем (са Certegra радном станицом) GLOCAN ALPHA И.В. катетер GLOFLON И.В. катетер GLOCATH И.В. катетер GLOTHIN И.В. катетер GLONEO И.В. катетер GLOFANCIE И.В. катетер GLOCAN И.В. катетер GLOPREG И.В. сет GLODRIP И.В. сет GLODRIP ALPHA И.В. сет GLOFLOVI И.В. сет GLOBOB стерилни трансфузиони сет GLOEASE foley катетер Kласa I Kласa Iс Kласa IIб Kласa IIa / / / / у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама ENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH&Co.KG Herzbergstrasse Niederdorfelden, Њемачка GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Индија BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Сједињене Америчке Државе GLOBAL MEDIKIT LIMITED Khasra No. 323 (MI), Camp Road, Selaqui Dehradun , Индија SALVEO д.o.o. Валтера Перића 22 Сарајево "SANAM STYRKA" д.o.o. Сарајево Антуна Хангија 35 Сарајево BAYER д.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево "SANAM STYRKA" д.o.o. Сарајево Антуна Хангија 35 Сарајево 87 INSUFLATOR Инсуфлатор са додацима Kласa IIб / апотекама/ здравственим установама RICHARD WOLF GmbH Pforzheimer Strasse 32 Knittlingen, Њемачка ALFA-MED д.o.o. Мијата Томића 159 Томиславград MICRO медицинске компресивне чарапе COMFORT-COTTON медицинске компресивне чарапе RELAX медицинске потпорне чарапе UPPER LIMBS MICRO медицински компресивни рукави METAL OPTICAL FRAMES метални оквири за диоптријске наочале ACETATE OPTICAL FRAMES Пластични оквири за диоптријске наочале CS 3600 јединица, дентална Kласa I Kласa I Kласa I / / / у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама у специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама MAXIS A.S. Francouzska 171/ Praha 2, Република Чешка WENZHOU M&C FOREIGN TRADE CO.LTD 25/F,No8 Liming West Road Wenzhou, Кина CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Сједињене Америчке AMOENA BH д.o.o. Данијела Озме 1 Сарајево RIB OKULISTI- KA д.o.o Булевар Десанке Максимовиц 12 Бања Лука "MEDI- COM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89

218 Broj 73 - Strana 218 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, MEDRAD STELLANT CT INJECTION SYSTEM MEDRAD Stellant CT Ињекциони систем MEDRAD STELLANT IMAGING SYSTEMS INTERFACE MEDRAD Stellant систем за повезивање MEDRAD STELLANT P3T CARDIAC PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T уређај прилагођен пацијентима са болестима срца MEDRAD STELLANT P3T ABDOMEN PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T уређај прилагођен пацијентима са болестима абдомена MEDRAD STELLANT P3T PULMONARY ANGIOGRAPHY PERSONALIZED PATIENT PROTOCOL TECHNOLOGY MEDRAD Stellant P3T уређај прилагођен пацијентима са болестима плућа MEDRAD DUALFLOW FEATURE MEDRAD Stellant CT Ињекциони систем са својством двоструког протока POSUDA ZA URIN,STERILNA посуда за урин POSUDA ZA FECES STERILNA посуда за фецес AIR OPTIX PLUS HYDRAGLYDE меке контактне леће CRYSTAL VISION LUBRICANT EYE DROPS капи за очи са хипромелозом ROMED, ELASTIC BANDAGES, Ref: EB+size/EBC+size еластични завој CLINICAL CHEMISTRY реагенси за клиничку хемију CONTROLS AND CALIBRATORS контроле и калибратори за клиничку хемију INSTRUMENTS инструменти за клиничку хемију CLEANING SOLUTION отопине за чишћење за клиничку биохемију CROMATOGRAPHY IN TUBE хроматографија у епрувети Kласa IIб Листа Д Kласa IIa Kласa IIб Kласa I Листа Д / / / / / / апотекама/ здравственим установама у апотекама, болничким апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама Државе BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Сједињене Америчке Државе SAM-PLAST д.o.o. Лозница бб Чачак, Република Србија ALCON LABORATORIES Inc South Freeway,Forth Worth Texas, Сједињене Америчке Државе у апотекама, болничким апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама BALKANPHARMA- RAZGRAD AD Bugarska 68,Aprilsko vastanie Blvd Razgrad 7200, Бугарска VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Холандија LINEAR CHEMICALS S.L. Joaquim Costa 18 2 Planta, Montgat Barcelona, Шпанија Бијељина BAYER д.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево VITAMEDIC д.o.o Мајевичких бригада, кварт 52, број 1, Нови Дворови Бијељина ALCON PHARMA- CEUTICALS BH д.o.o. Змаја од Босне 7 Сарајево PHARMA VISION BH д.o.o. Младена Стојановића 4 Бања Лука LATEX д.o.o. Кличићи бб Цазин "SANAM STYRKA" д.o.o. Сарајево Антуна Хангија 35 Сарајево

219 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 219 за клиничку биохемију REAGENTS FOR KROMA реагенси за крома за аутоматске системе CONTROLS AND CALIBRATORS контроле и калибратори за аутоматске системе INSTRUMENTS инструменти за аутоматске системе KROMA WASH SOLUTIONS корома отопине за прање аутоматских система RADIAL IMMUNODIFUSION тестови за радијалну имунодифузију TURBIDIMETRY Латеx реагенс за турбидиметрију AUTOMATED SYSTEMS Латеx реагенси за аутоматске системе LATEX REAGENTS FOR KROMA Латеx реагенси за крома за аутоматске системе ANTISERA REAGENTS Антисера реагенс за аутоматске системе ANTISERA FOR KROMA Антисера реагенс за крома за аутоматске системе CONTROLS AND CALIBRATORS контроле и калибратори за аутоматске системе INSTRUMENTS инструменти за аутоматске системе STOOL COLLECTION TUBE посуда за прикупљање фецеса за аутоматске системе HEMATOLOGY инструменти за хематологију STEL 3 CONTROLS Stel 3 контроле за хематологију ESR инструменти за ESR QUALITY CONTROL контрола квалиете за ESR MANUAL ESR мануални ESR COAGULATION Реагенси за коагулација INSTRUMENTS Инструменти за коагулацију IMMUNOHEMATOLOG Y реагенс за имунохематологију RAPID TEST антиген фебрила, брзи аглутинацијски тест QUALITY CONTROL контрола квалитете за брзи аглутинацијски тест RHEUMATOID SERODIAGNOSTIC реума серолошки, брзи аглутинацијски тест SYPHILIS SERODIAGNOSTIC Сифилис серолошки, брзи аглутинацијски тест QUALITY CONTROL Контрола квалитете за

220 Broj 73 - Strana 220 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, брзи аглутинацијски тест PREGANCY SERODIAGNOSTIC серолошки брзи аглутинацијски тест на трудноћу AUTOIMMUNE SERODIAGNOSTIC аутоимунисеролошки брзи аглутинацијски тест ONE STEP једностепени тестови на хормоне SEROLOGY AND VIROLOGY једностепени серолошки и виролошки тестови TUMOR MARKERS једностепени тестови на тумор маркере DRUGS OF ABUSE једностепени тестови на дроге ONE STEP једностепени тестови на заразне болести URINANALYSIS реагенси и инструменти за уринске анализе ELISAS реагенси за Елису INSTRUMENTS инструменти за Елису ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија ELECTROMEDICAL DEVICES електромедицински апарат VACUUM DEVICE вакум за електротерапију COMBINED THERAPY DEVICES комбиновани терапијски апарат ELECTROTHERAPY DEVICES електротерапијски апарат ULTRASOUND THERAPY DEVICES апарат за ултразвучну терапију LASER THERAPY DEVICES апарат за ласерску терапију MAGNETOTHERAPY DEVICES магнетотерапијски апарат TRACTION UNIT тракциона јединица HIGH INTENSITY LASER апарат за ласерску терапију BLOOD PRESSURE DEVICE апарат за праћење притиска SPIROMETER спирометар ELECTROCARDIOGRA PH DEVICE апарат за EKG SOFTWARE APPLICATION FOR UNIFIED CARDIOLOGY FIELD софтвер за кардиологију SHOCKWAVE THERAPY DEVICE терапија ударним таласом Листа Б Kласa IIб Kласa IIa 880/ / / апотекама/ здравственим установама апотекама апотекама RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Велика Британија BTL INDUSTRIES LIMITED 161 Cleveland Way, Stevenage, Hertfordshire, Велика Британија BTL INDUSTRIES LIMITED 161 Cleveland Way, Stevenage, Hertfordshire, Велика Британија BROMA BEL" d.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука "SONO MEDICAL" д.o.o. Сарајево Азизе Шаћирбеговић б.б. Сарајево "SONO MEDICAL" д.o.o. Сарајево Азизе Шаћирбеговић б.б. Сарајево

221 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana LIGHT SORUCE Извор свјетла Kласa I / у здравственим установама HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Jaпан ALFA-MED д.o.o. Мијата Томића 159 Томиславград 101 ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 AND LEVEL 3 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 1 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 2 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM PLUS LEVEL 3 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија LIQUID ASSAYED CHEMISTRY CONTROL PREMIUM LEVEL 2 Мултикомпонентне контроле-клиничка хемија Листа Б 880/ апотекама/ здравственим установама RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Велика Британија BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука 102 ENDOSCOPIC VIDEO IMAGE PROCESSOR ендоскопски видео процесор Kласa IIa / у здравственим установама HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Jaпан ALFA-MED д.o.o. Мијата Томића 159 Томиславград 103 FETAL & MATERNAL MONITOR фетални и мајчински монитор MULTI-PARAMETER PATIENT MONITOR мулти параметарскипацијент монитор Kласa IIб / апотекама/ здравственим установама FAZZINI s.r.l. SS Padana Sup Vimodrone (MI), Италија DERBY TRADE д.o.o. Јована Дучића 1 Брчко 104 ENDOTOXIN FILTER ендотоксински филтер Kласa IIa / апотекама/ здравственим установама NIPRO CORPORATION Honjo-Nishi, Kitaku Osaka , Jaпан D.MED HEALTHCA RE BH д.o.o. Вишњик 34Б Сарајево ECO SUPERGEL FOR ULTRASOUND гел за ултразвучну терапију ECG DISPOSABLE ELECTRODES EKG електроде COAGULATION CONTROL LEVEL 1 Хемостаза калибратори/контроле COAGULATION CONTROL LEVEL 2 хемостаза калибратори/контроле COAGULATION CONTROL LEVEL 3 хемостаза калибратори/контроле Kласa I Листа Д 8076/16 884/ апотекама апотекама/ здравственим установама CERACARTA SPA Via Secondo Casadei Forli, Италија RANDOX LABORATORIES Ltd Ardmore,55 Diamond Road,Co Antrim,BT29 4QY Crumlin, Велика Британија INEL д.o.o Полог б.б Мостар BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

222 Broj 73 - Strana 222 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, CLINICAL CHEMISTRY - BIOCHEMISTRY биохемијски реагенси CLINICAL CHEMISTRY - TURBIDIMETRY турбидиметријски реагенси CLINICAL CHEMISTRY - MICROCOLUMN CHROMATOGRAPHY хроматографијски реагенс CLINICAL CHEMISTRY - STANDARDS AND CALIBRATORS стандарди и калибратори CLINICAL CHEMISTRY - INTERNAL QUALITY CONTROL контрола RAPID TESTS - LATEX AGGLUTINATION брзи тестови INFECTIOUS IMMUNOLOGY- SYPHILIS инфективна имунологија INFECTIOUS IMMUNOLOGY - FEBRILE ANTIGENS инфективна имунологија CONSUMABLES (INSTRUMENTS) потрошни материјал INSTRUMENTS - CLINICAL CHEMISTRY биохемијски анализатор INSTRUMENTS - AUTOIMMUNITY биохемијски анализатор TEOSYAL PURESENSE REDENSITY I реконструктивни материјал за поткожно ткиво са анестетиком TEOSYAL PURESENSE REDENSITY II реконструктивни материјал за поткожно ткиво са анестетиком TEOSYAL PURESENSE KISS реконструктивни материјал за поткожно ткиво са анестетиком TEOSYAL PURESENSE GLOBAL ACTION реконструктивни материјал за поткожно ткиво са анестетиком TEOSYAL PURESENSE DEEP LINES реконструктивни материјал за поткожно ткиво са анестетиком TEOSYAL PURESENSE ULTRA DEEP реконструктивни материјал за поткожно ткиво са анестетиком TEOSYAL PURESENSE ULTIMATE реконструктивни материјал за поткожно ткиво са анестетиком TEOSYAL RHA 1 реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL RHA 2 реконструктивни Листа Д Kласa III / / апотекама/ здравственим установама апотекама BIOSYSTEMS S.A. Costa Brava 30 Barcelona, Шпанија TEOXANE S.A. Les Charmilles Rue de Lyon Ћeneva, Швајцарска "SONO MEDICAL" д.o.o. Сарајево Азизе Шаћирбеговић б.б. Сарајево "BROMA BEL" d.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

223 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana материјал за поткожно ткиво TEOSYAL RHA 3 реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL RHA 4 реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL 30G GLOBAL ACTION реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL 30G TOUCH UP реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL 27G DEEP LINES реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL KISS реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL ULTRA DEEP реконструктивни материјал за поткожно ткиво TEOSYAL ULTIMATE SINGLE реконструктивни материјал за поткожно ткиво CS IMAGING софтвер за примјену у денталној радиографији DELFIA Triiodothyronine (T3) хормони функције тироидне жлијезде DELFIA Thyroxine (T4) хормони функције тироидне жлијезде DELFIA hfsh хормони/протеини функције плодности DELFIA Prolactin хормони/протеини функције плодности DELFIA hlh Spec хормони/протеини функције плодности DELFIA htsh Ultra хормони функције тироидне жлијезде DELFIA Free Thyroxine (FT4) хормони функције тироидне жлијезде DELFIA Neonatal htsh Ultra хормони функције тироидне жлијезде DELFIA Neonatal IRT kit транспортни протеини Victor2 D, Multilabel Counter мултилабел читач DELFIA hcg хормони/протеини за тестирање трудноће Kласa IIa Листа Д / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Сједињене Америчке Државе WALLAC OY Mustionkatu 6 FI Turku, Финска "MEDI- COM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина LKB д.o.o. Дајанли Ибрахимбега 4 Сарајево

224 Broj 73 - Strana 224 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, PROCULIN TEARS хидратантни офталмолошки раствор, са 0,2 % натријум хијалуроната) FLEXIBLE VIDEO COLONOSCOPE флеxибилни видео колоноскопи FLEXIBLE VIDEO GASTROSKOPE флеxибилни видео гастроскопи ACCESS TOTAL βhcg (5th IS) хормони/протеини за тестирање трудноће ACCESS TOTAL βhcg (5th IS) Calibrators хормони/протеини за тестирање трудноће калибратор ES-130 VIDEO CART колица, снабдијевање, инструмент FF-2 VIDEO CART колица, снабдијевање, инструмент COLOR LCD DISPLAY монитор LED MONITOR монитор STERILE HYPODERMIC NEEDLE-MEDOJECT игле ињекционе стерилне DIASPECT HEMOGLOBIN CUVETTES реагенс у хематологији за тестирање хемоглобина DIASPECT CONTROL HBT1 хематолошке контроле DIASPECT CONTROL HBT2 хематолошке контроле DIASPECT CONTROL HBT3 хематолошке контроле DIASPECT CONTROL HBT4 хематолошке контроле DIASPECT TM ANALYZER AND ACCESSORIES хематолошки инструмент Kласa IIa Kласa IIa Kласa IIa Листа Б Kласa I Kласa I Kласa IIa Листа Д / / / / / / / / у апотекама, болничким апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама у здравственим установама ALKALOID AD Бул. Александар Македонски Скопље, Република Македонија HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Jaпан HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Jaпан BECKMAN COULTER Inc 250 S.Kraemer Blvd.Brea CA 92821, Сједињене Америчке Државе CANTEL (UK) LIMITED Campfield Road Shoeburyness SS3 9BX SS3 9BX, Велика Британија IKEGAMI TSUSHINKI CO.LTD Ikegami, Ohta-ku Tokyo, Jaпан CHIRANA T. INJECTA a.s. Nam.Dr.A. Schweitzera 194 Stara Tura, Словачка DIASPECT MEDICAL GMBH Von-Cancrin-Strase 1 Sailauf, Њемачка ALKALOID Д.O.O. Сарајево Исевића сокак 4б Сарајево ALFA-MED д.o.o. Мијата Томића 159 Томиславград ALFA-MED д.o.o. Мијата Томића 159 Томиславград INEL-MED д.o.o. Рударска 20б Мостар PAROCO-B MEDICAL EQUIPMEN T д.o.o. Раковачких рудара 16 Бања Лука PAROCO-B MEDICAL EQUIP- MENT д.o.o. Раковачких рудара 16 Бања Лука ITALGROUP д.o.o. Стара цеста б.б. Вогошћа "BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

225 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana PATIENT BED MANUAL ABS пацијент кревет ручно подешавање PATIENT BED WITH THREE SET ELECTRICAL пацијент кревет три сета електрични PATIENT BED CONTROL PANEL 4 MOTOR пацијент кревет контролни са 4 мотора PATIENT BED 3 MOTOR WIRE MASH пацијент кревет са жичаном мрежом и 3 мотора PATIENT BED 4 MOTOR пацијент кревет са четири мотора PATIENT BED DUAL MOTOR ABS пацијент кревет дупли мотор абс DELIVERY BED 4 MOTOR кревет за превоз пацијената са 4 мотора DELIVERY BED 3 MOTOR кревет за превоз пацијената са 3 мотора EMERGENCY STRECHER кревет за превоз пацијената за хитне случајеве AMBULANCE STRECHER кревет за превоз пацијената за амбуланте STRECHER WITH HYDRAULIC ALUMINIUM SIDERAL кревет за превоз хидраулик алуминијски оквир STRECHER WITH DOUBLE HYDRAULIC WITH ALUMIUM SIDERAL кревет за превоз са двоструком хидрауликом и алуминијским оквиром EXAMINATION TABLE FIXED прегледни фиксни сто EXAMINATION TABLE 2 MOTOR прегледни сто са два мотора IV STAND FIVE LEG WEIGHTED ив стајало подешен на пет ногу PATIENT BATH STRECHER HYDRAULIC кревет за купање пацијената хидраулик WHEELCHAIR инвалидска колица TUBULCUS компресивне чарапе, еластичне,тубуларно градуисане PROCULIN LENS вишенамјенски раствор са хијалуронском киселином Kласa I Kласa I Kласa IIб / / / у здравственим установама и специјализованим продавницама у апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама, апотекама и TUR-MED HASTANE MALZEMELERI SANAYI VE TICARET LIMITED SIRKETI 722/1 Sk. No: 30/32 Akincilar Buca Измир, Турска LABORATORIE INNOTHERA 22 Avenue Francois Viscent Raspail Arcueil, Француска SCHALCON S.p.A. Via Enrico Ortolani 195 I ARK д.o.o. Колодворска 11а Сарајево PHOENIX PHARMA д.о.о. Бијељина Стефана Дечанског б.б. Бијељина ALKALOID Д.O.O. Сарајево

226 Broj 73 - Strana 226 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, за све врсте контактних сочива REFRACTION UNIT рефракциона јединица, очна дијагностичка опрема STARFISH 2 позиционер срца URCHIN HEART POSITIONER позиционер срца MYTHIC ENZYMATIC CLEANING SOLUTION реагенс за хематолошки анализатор MYTHIC 18 CYANIDE FREE LYTIC SOLUTION реагенс за хематолошки анализатор MYTHIC 18 DILUENT реагенс за хематолошки анализатор Kласa I Kласa IIa Kласa IIa Листа Д специјализованим продавницама апотекама и специјализованим продавницама / / / / у здравственим установама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама Roma, Италија MDT Sp zoo ul. Skosna 12A Krakow, Пољска MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Сједињене Америчке Државе MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Сједињене Америчке Државе ORPHЙE S.A. 19 Chemin du Champ des Filles, 1228 Plan Les Quates 1203 Ћeneva, Швајцарска Исевића сокак 4б Сарајево ЂАКОВИЋ д.о.о. Алеја Светог Саве 51 Бања Лука "INTERPRO MET" д.o.o. Нови Град Кулска обала б.б. Нови Град "INTERPRO MET" д.o.o. Нови Град Кулска обала б.б. Нови Град SPEKTROL AB д.o.o. Пиланска 3 Бања Лука 126 FLEXIBILNI VIDEO DUODENOSCOPE флеxибилни видео дуоденоскоп Kласa IIa / у здравственим установама HOYA CORPORATION Nishi-shinjaku, Shinjaku-ku Tokyo, Jaпан ALFA-MED д.o.o. Мијата Томића 159 Томиславград DENTAL TURBINE HANDPIECE стоматолошки насадни уређај POLYPECTOMY LOOP замке, ендоскопске HOT-BIOPSY-FORCEPS клијешта, електрохируршка HELIANTHUS Стационарни Mamografski X-Ray System, Дигитални HELIANTHUS(BYM) Стационарни Mamografski X-Ray System, Дигитални HELIANTHUS DBT Стационарни Mamografski X-Ray System, Дигитални LILYUM Стационарни Mamografski X-Ray System, Аналогни LILYUM (BYM) Стационарни Mamografski X-Ray System, Аналогни SPECTACLE LENSES ZEISS корекцијске наочалне леће MYKITA COLLECTION NO. 1, MYKITA COLLECTION NO. 2 диоптријски оквир MYKITA LITE диоптријски оквир MYKITA LUXE диоптријски оквир MYKITA DECADES диоптријски оквир MYKITA MYLON диоптријски оквир Kласа IIa Kласa IIб Kласa IIб Kласa I Kласa I / / / / / у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама апотекама у здравственим установама и специјализованим продавницама у специјализованим продавницама HUAN JINME DENTAL HANDPIECE Co. Ltd. Intersection of Leizu Road and Xinpu Road Shaodong Huan, Kинa PK ENDOSKOPIE GMBH PAUL KNESCHAUREK Annenstr.14 Hannover, Њемачка METALTRONICA SPA Via della Monachelle 66,00071 Pomezia Roma, Италија CARL ZEISS VISION INTERNATIONAL GmbH Turnstrasse Aalen, Њемачка MYKITA GmbH Ritterstrasse 9 D Berlin, Њемачка DENTAL MEDIC д.o.o. Блатуша 98 Зеница PAROCO-B MEDICAL EQUIP- MENT д.o.o. Раковачких рудара 16 Бања Лука "MEDICOM " д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина OPTINOVA д.o.o. Дервиша Нумића 29 Сарајево OCULTO д.o.o. Шеноина 12 Сарајево

227 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana MYKITA HYBRID диоптријски оквир MYKITA LITE ACETATE диоптријски оквир INIZIA 1 BTE слушни апарат INIZIA 3 BTE слушни апарат INIZIA 1 ITE слушни апарат INIZIA 3 ITE слушни апарат MYLABCLASS-C ултразвучни апарат Kласa IIa Kласa IIa / / у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама BERNAFON AG Morgenstrasse Bern, Швајцарска ESAOTE SPA Via Siffredi Genova, Италија AUDIO-BM д.o.o. М. Г. Николајевича 20 ц Градишка BAWARIAM ED д.o.o. Јована Бијелића 19А Бања Лука Укупан број медицинских средстава за која је извршен упис и обнова уписа у Регистар од 01. марта до 31. марта године је 527. Број / октобра године Бања Лука В. д. директор Др Александар Золак, с. р Na osnovu člana 122, a u skladu sa članom 77. Zakona o lijekovima i medicinskim sredstvima ("Službeni glasnik BiH", broj 58/08), Agencija za lijekove i medicinska sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje SPISAK MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDATE POTVRDE ZA UPIS I OBNOVU UPISA U REGISTAR MEDICINSKIH SREDSTAVA U periodu od 1. februara do 28. februara godine izdate su Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar sljedećih medicinskih sredstava: Red. br Naziv medicinskog sredstva (generičko ime) ASTRON periferni, vaskularni stent ASTRON PULSAR PERIPHERAL SELF- EXPANDING NITIONAL STENT SYSTEM periferni, vaskularni stent PASSEO-35 PERIPHERAL DILATATION CATHETER periferni, dilatacioni balon kateter CYLINDER PRESSURE REGULATOR / FLASCHENDRUCKREG LER Regulator pritiska medicinskog gasa ARGYLE 5-in-1 BARBED CONNECTOR POLYPROPYLENE 3/16" - 9/16" (4.8 mm mm) Konektori za crijeva, katetere i probe BEGO COLLAGEN FLEECE BEGO kolagenske spužvice IIb IIa IIb Is III Broj potvrde 3813/ / / / /16 Datum potvrde Rok trajanja potvrde Mjesto prodaje apotekama apotekama u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim Proizvođač BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Švajcarska BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Švajcarska SPECTRON GAS CONTROL SYSTEMS GmbH Fritz-Klatte-Str. 8, Frankfurt am Main, Njemačka COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048, Sjedinjene Američke Države MEDICAL BIOMATERIAL PRODUCTS GmbH (MBP GmbH) Lederstrasse 7 Neustadt-Glewe, Njemačka Nosilac dozvole Co. MEDPROM d.o.o Nenada Kostića 24a Banja Luka Co. MEDPROM d.o.o Nenada Kostića 24a Banja Luka MESSER TEHNOPLIN d.o.o. Rajlovačka bb "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina MR DENTAL d.o.o. Dr.Ifana Ljubijankića 150 Bihać

228 Broj 73 - Strana 228 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, SMOOTH ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Implantat za grudi SMOOTH ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SMOOTH ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SMOOTH ROUND ULTRA HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANT COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND ULTRA HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II implantat za grudi SILTEX ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II implantat za grudi SILTEX ROUND BECKER 50 EXPANDER / BREAST IMPLANT COHESIVE I implantat za grudi SILTEX CONTOUR PROFILE BECKER 35 EXPANDER / BREAST IMPLANT COHESIVE II implantat za grudi CPG 332 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE implantat za grudi CPG 312 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE implantat za grudi CPG 322 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE implantat za grudi CPG 323 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, III / apotekama MENTOR MEDICAL SYSTEM B.V. Zernikedreef CL Leiden, Holandija AMOENA BH d.o.o. Danijela Ozme 1

229 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana HIGH PROFILE implantat za grudi CPG 321 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, MODERATE PROFILE implantat za grudi CPG 333 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, HIGH PROFILE implantat za grudi CPG 311 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, MODERATE PROFILE implantat za grudi CPG 313 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, HIGH PROFILE implantat za grudi CPG 331 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, MODERATE PROFILE implantat za grudi ESSENTIO MRI pejsmejker PROPONENT MRI pejsmeker ACCOLADE MRI pejsmeker ALTRUA 2 pejsmeker ESSENTIO pejsmeker PROPONENT pejsmeker ACCOLADE pejsmeker DEFIBRILLATORS Defibrilatori FULL-DIGITAL COLOR DOPPLER ULTRASOUND DIAGNOSTIC SYSTEM Digitalni kolor dopler dijagnostički sistemi SOMATOM DEFINITION FLASH aparat za kompjuterizovanu tomografiju CS 7200 Sistem za digitalizaciju intraoralnih RTG-snimaka III IIb IIb IIa / / / / apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim BOSTON SCIENTIFIC CORPORATION 4100 Hamline Avenue North, Saint Paul Minnestota 55112, Sjedinjene Američke Države PROGETTI SRL MEDICAL EQUIPMENT SOLUTIONS Strada del rondello 5, Trofarello (TO), Italija SIEMENS HEALTHCARE GmbH Henkestrasse 127 Erlangen, Njemačka CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države "INTER- PROMET" d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b. Novi Grad DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko SIEMENS MEDICINA d.o.o Milana Preloga 12b "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina

230 Broj 73 - Strana 230 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Anti-A, A-11H5 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-B, B-6F9 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-AB, A-5E10-B-2D7 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-D incomplete reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-D, MS-201 reagens za specifičnu detekciju D antigena Anti-D, RUM-1 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-D blend, TH-28/MS- 26 reagens za specifičnu detekciju D antigena Anti-C, MS24 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-C, MS273 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-c, MS33 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-c, MS35 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-E, MS80/MS258 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-E, MS12/MS260 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-e, MS16/MS21/MS63 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-e, MS62/MS69 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-Kell MS56 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Kell coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita METAL LIGATION SYSTEM-LIGATING CLIPS klipse za ligaciju STERILE CERVIS BRUSH Četkice za cerviks MEDRAD AVANTA FLUID MANAGEMENT INJECTION SYSTEM MEDRAD Avanta sistem za ubrizgavanje tekućina MEDRAD AVANTA MULTI - PATIENT Lista A IIb Is IIb / / / / apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Njemačka TELEFLEX MEDICAL Research triangle Park NC Weck Drive, Sjedinjene Američke Države MEDBAR TIBBI MALZEME TURIZM TICARET SAN. LTD. STI Sok. No:35 Sarnic Gaziemir Izmir, Turska BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka MEDI-FREY d.o.o. Grbavička 80/I INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a

231 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana DISPOSABLE HAND CONTOLLER Sterilni ručni uređaj za kontrolu MEDRAD Avanta MEDRAD AVANTA SINGLE PATIENT SET - ANGIO Komplet za jednokratnu primjenu na jednom pacijentu SEKUSEPT PURE CLEAN sredstvo za ručno čišćenje medicinskih instrumenata, endoskopa i pribora INCIDIN PRO sredstvo za dezinfekciju i čišćenje površina i inventara u zdravstvu INCIDIN LIQUID (SPRAY) bzw. sredstvo za brzu dezinfekciju površina i inventara u zdravstvu. INCIDES N sredstvo za brzu dezinfekciju površina i inventara u zdravstvu INCIDIN ACTIVE sredstvo za čišćenje i dezinfekciju svih medicinskih prostora FISTULA NEEDLES 14GA arterijske igle za hemodijalizu FISTULA NEEDLES 14GV venske igle za hemodijalizu FISTULA NEEDLES 17GA arterijske igle za hemodijalizu FISTULA NEEDLES 17GV venske igle za hemodijalizu CPAP DeVilbiss BLUE Standard Plus CPAP uređaj CPAP DeVilbiss BLUE AutoAdjust / AutoPlus CPAP uređaj CPAP DeVilbiss BLUE Heated Humidifer CPAP uređaj/ovlaživač CPAP DeVilbiss BLUE Heated Humidifier Pulse Dose CPAP uređaj/ovlaživač CPAP DeVilbiss IntelliPAP or SleepCube CPAP uređaj CPAP DeVilbiss Heated Humidifier CPAP uređaj/ovlaživač TRIMAX TX40 Sistem za lasersko štampanje radioloških snimaka TRIMAX TX55 Sistem za lasersko štampanje radioloških snimaka INCIDIN OXYFOAM S sredstvo za čišćenje i dezinfekciju površina i medicinskog inventara INCIDIN OXYWIPE S sredstvo za čišćenje i dezinfekciju površina i medicinskog inventara OCTOPUS 4.3 TISSUE STABILIZER stabilizator tkiva IIa I IIa IIa IIa I IIb IIa / / / / / / / / apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Njemačka ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Njemačka FRESENIUS MEDICAL CARE AG & CO.KGaA Else-Kröner-Str Bad Homburg, Njemačka DE VILBISS HEALTHCARE INC Somerset PA 15501, Sjedinjene Američke Države CARESTREAM HEALTH Inc. 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Njemačka MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 "FRESENIUS MEDICAL CARE" BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7-7A BAUERFEIND d.o.o Bulevar Meše Selimovića 19 "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 "INTER- PROMET" d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b.

232 Broj 73 - Strana 232 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, VANNI dioptrijski okviri DERAPAGE dioptrijski okviri ULTRASOUND BONE DENSITOMETAR koštani denzitometar ELITE invalidska kolica GRAND SLAM invalidska kolica CLUB SPORT invalidska kolica HI LITE invalidska kolica TIGA FX invalidska kolica TIGA invalidska kolica NEBULIZER MASK maska za raspršivač STERILE BLOOD LANCETS sterilne lancete za vađenje krvi STERILE SYRINGS FOR SINGLE USE sterilne šprice za jednokratnu upotrebu SCALP VEIN SET FOR SINGLE USE bebi sistem za jednokratnu upotrebu HYPODERMIC NEEDLE FOR SINGLE USE hipodermičke igle za jednokratnu upotrebu SLEEP SAFE aparat za automatiziranu peritonealnu dijalizu ADHESIVE WOUND DRESSING ljepljivi hiruški flaster URINARY DRAINAGE BAGS vrećica za urinarnu drenažu STERILE VAGINAL SPECULUM FOR SINGLE USE vaginalni spekulumi SURGICAL GOWNS hiruški mantili NIPRO ELISIO STERILE DIALYZERS sterilni dijalizator DUPLICA REAL TIME reagensi za detekciju BACT EXTRA PURE KIT reagensi za pripremu uzoraka RHYMA TEST CVD STRIP TEST test za detekciju FASSST DNA RELEASER reagensi za ekstrakciju NIVA PRVI ZAVOJ zavoj za prvu pomoć I IIa I IIa IIb Is IIb Lista D Is / / / / / / / / / u specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim, apotekama, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim Sjedinjene Američke Države NICO S.r.L Via Giancino Collegno,46 bis Torino, Italija OSTEOSYS Co. Ltd , 9F, JnK Digitaltower, 111 Digitalro 26, Guru-gu Seoul , Koreja SUNRISE MEDICAL GmbH&Co.KG Kahlbachring 2-4 Malsch/Heidelberg, Njemačka SHANGHAI KINMED IMPORT & EXPORT Co. Ltd. Yingkou Rd Suit L, 12th Floor, No. 588 Shanghai, Kina FRESENIUS MEDICAL CARE AG & CO.KGaA Else-Kröner-Str Bad Homburg, Njemačka SHANGHAI KINMED IMPORT & EXPORT Co. Ltd. Yingkou Rd Suit L, 12th Floor, No. 588 Shanghai, Kina NIPRO INDIA CORPORATION Pvt. Ltd. E-1, MIDC. Kesurdi, Taluka- Khandala, District-Satara Maharashtra, Indija EUROCLONE DIAGNOSTICA S.R.L. Via Lombardia 12 Siziano, Italija NIVA d.o.o. Čuruški put b.b, Žabalj Žabalj, Republika Srbija Novi Grad OCULTO d.o.o. Šenoina 12 BAWARIA- MED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka BAUERFEIND d.o.o Bulevar Meše Selimovića 19 BAWARIA- MED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka "FRESENIUS MEDICAL CARE" BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7-7A BAWARIA- MED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka D.MED HEALTHCARE BH d.o.o. Višnjik 34B BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve Rizvanbegović bb, Ilidža BANJALUKA- FARM-PLUS d.o.o. Sime Miljuša b.b. - Banja Luka

233 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana PRIMASOFT kontaktna sočiva, meka ACR6D SE intraokularno sočivo HEMA ACR6D SE M intraokularno sočivo HEMA BARRETT intraokularno sočivo HEMA QUATRIX ASPHERIC intraokularno sočivo HEMA QUATRIX ASPHERIC EVOLUTIVE intraokularno sočivo HEMA AJPR intraokularno sočivo PMMA CM55B intraokularno sočivo PMMA CP60-NS intraokularno sočivo PMMA CP65T intraokularno sočivo PMMA E652 intraokularno sočivo PMMA ACPi-11 kapsularni zatezni prsten EYEFILL C. viskoelastični rastvor za intraokularnu primjenu EYEFILL S. C. viskoelastični rastvor za intraokularnu primjenu EYEFILL H.D. viskoelastični rastvor za intraokularnu primjenu Anti-Fya coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Fyb coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jka MS15 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jkb MS8 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jka coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jkb coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita AHG polyspez.-rabbitzečji serum-test za detekciju imunoglobulina IgG i/ili komplement faktora C3d LIAISON fpsa test za kvantitativnu detekciju slobodnog PSA LIAISON CONTROL fpsa kontrola za kvantitativnu detekciju slobodnog PSA LIAISON PSA test za kvantitativnu detekciju PSA LIAISON CONTROL PSA kontrola za kvantitativnu detekciju PSA JOST POLYAMID hiruški neresorptivni konac, poliamid JOST SILK hirurški neresoptivni konac, svila JOST LINEN IIa IIb Lista B Lista B IIb / / / / / mjestima u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama Tapaszto Optic Ltd. Csanyi J. Krt.8 Kecskemet, Mađarska VALEANT MED Sp. z.o.o. Ryzowa 31, Warszawa, Poljska CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Njemačka DIASORIN DEUTSCHLAND GmbH Von-Hevesy-Str. 3, Dietzenbach, Njemačka AKO MED d.o.o. Zdravka Čelara 12 Beograd, Republika Srbija OPTO CENTAR d.o.o Davida Štrbca 14 Banja Luka PHARMA- SWISS BH d.o.o - stara adresa Fra Anđela Zvizdovića 1/B7 "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve Rizvanbegović bb, Ilidža AKO MED d.o.o. Mladena Stojanovića 93 Banja Luka

234 Broj 73 - Strana 234 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, hirurški neresoptivni konac, lan ORGANSKA ENOŽARIŠČNA STEKLA Organska jednožarišna korekciona leća ORGANSKA VEČŽARIŠČNA STEKLA Organska višežarišna korekciona leća MINERALNA ENOŽARIŠČNA STEKLA Mineralna jednožarišna korekciona leća MINERALNA VEČŽARIŠČNA STEKLA Mineralna višežarišna korekciona leća GENSUPEN IMPROVE automatski pen injektor za inzulin STERILE HIGH PRESSURE ANGIOGRAPHIC SYRINGE FOR SINGLE USE sterilne angiografske šprice visokog pritiska za jednokratnu upotrebu STERILE INFUSION CONNECTING TUBE FOR SINGLE USE sterilne infuzione konekcione cjevčice za jednokratnu upotrebu VITEK 2 INSTRUMENTATION&A CCESSORIES Vitek 2 aparat i dodaci DENSICHEK PLUS INSTRUMENT AND ACCESSORIES Densiček aparat i dodaci MAGNETOM SKYRA aparat za megnetnu rezonancu NO FEAR okvir za naočare DELANCY okviri za naočale KIDS VISION okviri za naočale AMINAL - CD 0,50/3 kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu AMINAL - CD/3 Kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu AMINAL - CD/3-1,25 Kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu VALVE FOR THORACIC DRAINAGE sredstva za torakalnu drenažu NEOHELP ogrtač za bebe HOURLY DIURESIS satna diureza FOLEY CATHETER urinarni kateter I IIb IIa Lista D IIa I IIb IIb IIb Is Is IIa / / / / / / / / / / / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim u specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim O.K.M. d.o.o. Goriška cesta br. 77, Ajdovščina, Slovenija BIOTON SPOLKA AKCYJNA ul.staroscinska 5 Varšava, Poljska SHENZHEN BAOAN MEDICAL SUPPLY Co. Ltd. No. 6 Shenkeng Road, Shenkeng Industrial Zone, Liuyue, Henggang Shenzhen, Kina BIOMERIEUX Inc 100 Rodolphe Street Durham North Carolina 27712, Sjedinjene Američke Države SIEMENS HEALTHCARE GmbH Henkestrasse 127 Erlangen, Njemačka EMPORIUM EYEWEAR LIMITED 104 Wembley Park Drive, Wembley London, Velika Britanija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska EURO-OPTIK d.o.o. Jahijela Fincija 36 UNIFARM d.o.o. Bistarac b.b, Novo naselje Lukavac ADRIALINE d.o.o. Ilije Garašanina bb Banja Luka "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka SIEMENS MEDICINA d.o.o Milana Preloga 12b ITALIKA d.o.o Nikole Tesle 37 Donji Žabar ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a

235 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana ROMED, PLASTER OF PARIS Ref: POP-Size gipsani zavoj AMINAL - CD/3-1,50 Kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu ALARIS DOCKING STATION stanica za spajanje, mobilna EXTENSION SETS setovi za infuziju INFUSION PUMP infuziona pumpa LATEX SURGICAL GLOVES STERILE POWDERFREE Latex hirurške rukavice, sterilne bez pudera Anti-A1 Lectine reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-H (A2) Lectine reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-H (A2) 10934C11 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Cw incomplete reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Cw MS110 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-CDE MS24/MS201/MS80/MS26 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-CDE incomplete reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-k cellano coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Kpa coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Kpb coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-M 11H2 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji I IIb I IIa IIb IIa Lista D / / / / / / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la- Piece no 10 Rolle CH-1180, Švajcarska CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la- Piece no 10 Rolle CH-1180, Švajcarska CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la- Piece no 10 Rolle CH-1180, Švajcarska VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Njemačka LATEX d.o.o. Kličići bb Cazin ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 LATEX d.o.o. Kličići bb Cazin "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

236 Broj 73 - Strana 236 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Anti-N 1422C7 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-S MS94 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-S coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-s coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-P1 650 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Lea LEA2 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Leb LEB2 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Lua coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Lub coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Wra coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Xga coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-IgG monospez. Sheep detekcija antitjela u imunohematologiji Liss reagent detekcija antitjela u imunohematologiji Alsever s solution detekcija antitjela u imunohematologiji Bromelin solution detekcija antitjela u imunohematologiji Bromelin-control reagent detekcija antitjela u imunohematologiji Bovine albumin 22% detekcija antitjela u imunohematologiji Bovine albumin 30% detekcija antitjela u imunohematologiji Control reagent incomplete imunohematološke kontrole Control reagent monoclonal imunohematološke kontrole MEERA mobilni operacioni sto HEMO-NATE FAMILY PRODUCTS sistem za filtraciju krvi DELTRAN SPECIAL PRESSURE TRANSDUCER SYSTEM KITS komplet za monitoriranje tlaka I IIa 7355/ / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim MAQUET GmbH & Co. KG. Kehler Strasse 31 Rastatt, Njemačka UTAH MEDICAL PRODUCTS Inc South 300 West, Midvale Utah, Sjedinjene Američke Države PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4

237 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana LIMA-CMT G akrilni ortopedski cement sa gentamicinom ENDO GIA ULTRA UNIVERSAL STAPLER 12 mm univerzalni stapler ENDO GIA ULTRA UNIVERSAL STAPLER 12mm XL Univerzalni stapler LIMA-CMT 1 akrilni ortopedski cement LIMA-CMT 3 akrilni ortopedski cement COBAS EGFR MUTATION TEST V2 PCR test za kvalitativno otkrivanje i identifikaciju mutacije exona 18, 19, 20 i 21 receptora epidermalnog faktora rasta (EGFR) gena u DNA COBAS CFDNA SAMPLE PREPARATION KIT cfdna oprema za ručnu pripremu uzorka za izolovanje cirkulišućih DNA ćelija bez (cfdna) CARBOSTENT ISTHMUS LOGIC periferni ilijačni stent CARBOSTENT INPERIA ADVANCE infrapoplitealni stent ISLA JUNIOR isla junior pastile SILICONE GASTRODUODENAL TUBE sonde za enteralnu prehranu BIFIX SE cement na bazi kompozit punila CALCICUR dentalno sredstvo za oblaganje CALCIMOL LC dentalno sredstvo za oblaganje DEPULPIN sredstvo za devitalizaciju pulpe zuba FISSURIT FX sredstvo za zalijevanje fisura kod djece IONOSEAL kompozitni cement MERON glasjonomerni cement PROVICOL privremeni cement STRUCTUR 2SC privremeni cement TWINKY STAR kompozit punilo STRUCTUR 2QM privremeni cement STERIA SPRAY Steria sprej DENTAL VASELINE vazelin za dentalnu primjenu III IIa IIb / / / Lista D 642/ IIb I IIb IIa I 6086/ / / / / apotekama/ zdravstvenim apotekama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama u apotekama i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim EUROPEAN MEDICAL CONTRACT MANUFACTURING B.V. Middenkampweg CH Nijmegen, Holandija COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048, Sjedinjene Američke Države EUROPEAN MEDICAL CONTRACT MANUFACTURING B.V. Middenkampweg CH Nijmegen, Holandija ROCHE DIAGNOSTICS GmbH Sandhofer Strasse 116 D Mannheim, Njemačka CID S.p.A. Strada per Crescentino Saluggia (VC), Italija ENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH&Co.KG Herzbergstrasse Niederdorfelden, Njemačka VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska VOCO GmbH Anton-Flettner-Strasse Cuxhaven, Njemačka FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Njemačka INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b ROCHE d.o.o.- ROCHE LTD. Zmaja od Bosne SHIMADZU d.o.o. Tešanjska 7 SALVEO d.o.o. Valtera Perića 22 OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a RADIX d.o.o. Konjic Donje polje do br 1, Konjic DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266

238 Broj 73 - Strana 238 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, FAVOCID tečnost za dezinfekciju FLORACIN NF tečnost za dezinfekciju FLORAQUICK tečnost za dezinfekciju FLORAQUICK TISSUES / WIPES tečnost za dezinfekciju PROVIS privremeno zatvaranje kaviteta kod liječenja zuba GUTTAPERCHA STICKS privremeno zatvaranje kaviteta kod lječenja zuba ELISIO H sterilni dijalizator ELISIO M sterilni dijalizator VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HIV COMBO REAGENT PACK HIV Combo reagensi VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HIV COMBO CALIBRATOR HIV Combo kalibrator VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBs CONTROLS Anti-HBs kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HIV 1+2 CONTROLS Anti-HIV 1+2 kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HBsAGg CONTROLS HBsAg kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HCV CONTROLS Anti-HCV kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBc IgM CONTROLS Anti-HBc IgM kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBc CONTROLS Anti-HBc kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HBe CONTROLS HBe kontrole 7 MED 380 USTA Ginekološka spirala 7 MED 380 USHA ginekološka spirala 7 MED 380 TSTA ginekološka spirala 7 MED 380 TSHA ginekološka spirala 7 MED 380 NSTA ginekološka spirala 7 MED 380 NSHA ginekološka spirala 7 Med ML 375 ginekološka spirala MERCURY-FREE CLINICAL THERMOMETERS toplomjer bez žive IIa IIb Lista A III Im / / / / / prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Njemačka NIPRO CORPORATION Honjo-Nishi, Kitaku Osaka , Japan ORTHO CLINICAL DIAGNOSTICS Felindre Meadows, Pencoed, Bridgend CF35 5PZ, Velika Britanija 7 MED INDUSTRIE Le Bioparc Hauterive, Francuska DONG-e E-JIAO E- HUA MEDICAL EQUIPMENT CO.LTD. No.29 Xiang Jiang Road, Dong-E County Banja Luka DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266 Banja Luka D.MED HEALTHCARE BH d.o.o. Višnjik 34B MEDICHEM d.o.o. Bugojanska 12 BAWARIA- MED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka GLOBEX d.o.o. Dobrovoljnih davalaca krvi 4 Zenica

239 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana BOHRICIN NF tekućina za dezinfekciju FAVOSEPT NF CONCETRAT tekućina za dezinfekciju EVETRIC dentalni resorptivni kompozit (ispun) PANTERA LEO FAST- EXCHANGE PTCA CATHETER balon kateteri za brzu izmjenu PANTERA LUX PACLITAXEL RELEASING PTCA BALLOON CATHETER balon kateter za otpuštanje paklitaksela PRO-KINETIC ENERGY CORONARY STENT SYSTEM koronarni stent sistem od kobalt hroma ORSIRO SIROLIMUS- ELUTING CORONARY STENT SYSTEM koronarni stent sistem koji eluira sirolimus XPERT MRSA/SA SSTI kvalitativni molekularni test za brzu i simultanu detekciju Staphylococcus aureusa (SA) i meticilin rezistentnog Staphylococcus aureusa (MRSA) XPERT MRSA /SA BC kvalitativni molekularni test namjenjen za brzu i simultanu detekciju Staphylococcus aureusa (SA) i meticilin rezistentnog S. aureusa (MRSA) XPERT CT/NG VAGINAL/ ENDOCERVICAL SPECIMEN COLLECTION KIT set za uzimanje endocervikalnog vaginalnog uzorka kod testiranja CT/NG XPERT SA NASAL COMPLETE set za uzimanje nazalnog uzorka kod testiranja Staphiloccocus aureus XPERT CT/NG URINE SPECIEM COLLECTION KIT set za uzimanje urinalnog uzorka kod testiranja CT/NG XPERT C. DIFFICILE kvalitativni molekularni test namjenjen za brzu identifikaciju i determinaciju Toxina B i binarnog toksina iz odgovarajućih uzoraka stolice prikupljenih od pacijenata na koje se sumnja da imaju infekciju sa C. difficile (CDI) XPERT MTB/RIF 10 TEST IVD kvalitativni molekularni test namjenjen za brzu identifikaciju i determinaciju Mycobacterium tuberculosum iz uzorka sputuma i kulture ASPIRATEURS A DEBIT FORT AS62R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne IIb / IIa / III Lista D IIa / / / prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim Shandong, Kina FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Njemačka IVOCLAR VIVADENT AG Bendererstrasse 2 Schaan, Lihtenstajn BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Švajcarska CEPHEID AB Rontgenvagen 5 SE Solna, Švedska LAMIDEY NOURY MEDICAL Z.A. Les Godets-3, rue des Petits Ruisseaux, DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266 Banja Luka DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266 Banja Luka Co. MEDPROM d.o.o Nenada Kostića 24a Banja Luka BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve Rizvanbegović bb, Ilidža "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija

240 Broj 73 - Strana 240 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, usisne jedinice ASPIRATEURS A DEBIT FORT AS64R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne usisne jedinice ASPIRATEURS A DEBIT FORT V20A62R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne usisne jedinice ASPIRATEURS A DEBIT FORT V20A64R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne usisne jedinice GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRUR- GICAUX MONOPOLAIRES/BIPO LAIRES (200W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (200W MAX) SURGILEC MC2 [V10GMC2] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRUR- GICAUX MONOPOLAIRES/BIPO LAIRES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC MC3 [V10GMC3] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRUR- GICAUX MONOPOLAIRES/BIPO LAIRES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC MC4 [V10GMC4] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRUR- GICAUX MONOPOLAIRES/BIPO LAIRES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC SEAL [V10GMS] Elektrohirurška jedinica Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRUR- GICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT2] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRUR- GICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3A] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRUR- GICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3B] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRUR- GICAUX, ELECTROSURGICAL IIb / u zdravstvenim Verrieres-le-Buisson, Francuska LAMIDEY NOURY MEDICAL Z.A. Les Godets-3, rue des Petits Ruisseaux, Verrieres-le-Buisson, Francuska 35 "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35

241 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana UNITS OPTIMA [V10GOPT3] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRUR- GICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT4] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRUR- GICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPTA4] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICA UX BIPOLAIRE MCB BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNIT [V10GMCB] Elektrohirurška jedinica LACTOTUNE VAGINAL BALANCE probiotik za vaginalnu upotrebu LACTOTUNE URINARY TRACT HEALT probiotik za oralnu upotrebu OPTI-FREE PUREMOIST MULTI- PURPOSE DISINFECTING SOLUTION višenamjenska dezinfekcijska otopina za kontaktne leće SURFA'SAFE PREMIUM dezinfekcijski deterdžent za dezinfekciju medicinskih instrumenata SURFANIOS PREMIUM dezinfekcijski deterdžent za dezinfekciju medicinske opreme i neinvazivnih medicinskih sredstava ANIOS QUICK WIPES maramice za dezinfekciju neinvazivnih medicinskih sredstava ORTHOPSHOS SL 2D digitalni panoramski rendgen ORTHOPHOS SL 2D CEPH digitalni panoramski rendgen ORTHOPHOS SL 3D digitalni panoramski rendgen ORTHOPHOS SL 3D CEPH digitalni panoramski rendgen LASER laserska jedinica VALLEYLAB LS10 LS SERIES SINGLE CHANNEL VESSEL SEALING GENERATOR (VLLS10GEN) elektrohirurški generator CARESTREAM DRX- EVOLUTION - Medicinski rendgen-uređaj sa digitalnim detektorom CARESTREAM DRX- EVOLUTION PLUS Medicinski rendgen-uređaj sa digitalnim detektorom DRX-ASCEND SYSTEM Medicinski rendgen-uređaj sa digitalnim detektorom TDR 3543 DETECTOR Digitalni detektor za rendgen-uređaje TDR 3543C DETECTOR Digitalni detektor za IIa IIb IIa IIb IIb IIb IIa / / / / / / / u zdravstvenim, apotekama i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim apotekama/ zdravstvenim u zdravstvenim u zdravstvenim BIOCARE COPENHAGEN A/S Ole Maaloes Vej 3-DK Copenhagen, Danska ALCON LABORATORIES Inc South Freeway,Forth Worth Texas, Sjedinjene Američke Države LABORATOIRES ANIOS S.A. - Pave du Moulin Lille Hellemmes, Francuska SIRONA DENTAL SYSTEMS GmbH Fabrikstrasse Bensheim, Njemačka COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048, Sjedinjene Američke Države CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, PHARMA VISION BH d.o.o. Mladena Stojanovića 4 Banja Luka ALCON PHARMACE- UTICALS BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7 SPEKTROLAB d.o.o. Pilanska 3 Banja Luka SANITARIA DENTAL d.o.o Blajburških žrtava 23 "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina

242 Broj 73 - Strana 242 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, rendgen-uređaje ROMED HYPODERMIC SYRINGES STERILE FOR SINGLE USE 60 ml trodijelni špric tip kateter bez igle ROMED HYPODERMIC SYRINGES STERILE FOR SINGLE USE 100 ml trodijelni špric tip kateter bez igle OPASTER'ANIOS sredstvo za dezinfekciju medicinskih instrumenata ANIOSYME PRIME sredstvo za dezinfekciju medicinskih instrumenata WIP'ANIOS EXCEL maramice za dezinfekciju medicinskih instrumenata i površina ANIOS'CLEAN EXCEL D sredstvo za dezinfekciju medicinskih instrumenata Is IIb 6844/ / u zdravstvenim, apotekama, specijalizovani m prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima apotekama/ zdravstvenim Sjedinjene Američke Države VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija LABORATOIRES ANIOS S.A. - Pave du Moulin Lille Hellemmes, Francuska LATEX d.o.o. Kličići bb Cazin SPEKTROLAB d.o.o. Pilanska 3 Banja Luka Ukupan broj medicinskih sredstava za koja je izvršen upis i obnova upisa u Registar od 01. februara do 28. januara godine je 296. Broj / oktobra godine Banja Luka V. d. direktor Dr. Aleksandar Zolak, s. r. Na osnovu članka 122, a u sukladu sa članom 77. Zakona o lijekovima i medicinskim sredstvima ("Službeni glasnik BiH", broj 58/08), Agencija za lijekove i medicinska sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje POPIS MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDATE POTVRDE ZA UPIS I OBNOVU UPISA U REGISTAR MEDICINSKIH SREDSTAVA U razdoblju od 1. veljače do 28. veljače godine izdate su Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar sljedećih medicinskih sredstava: Red. br Naziv medicinskog sredstva (generičko ime) ASTRON periferni, vaskularni stent ASTRON PULSAR PERIPHERAL SELF- EXPANDING NITIONAL STENT SYSTEM periferni, vaskularni stent PASSEO-35 PERIPHERAL DILATATION CATHETER periferni, dilatacioni balon kateter CYLINDER PRESSURE REGULATOR / FLASCHENDRUCKREGLER Regulator pritiska medicinskog gasa ARGYLE 5-in-1 BARBED CONNECTOR POLYPROPYLENE 3/16" - 9/16" (4.8 mm mm) Konektori za crijeva, katetere i probe BEGO COLLAGEN FLEECE BEGO kolagenske spužvice SMOOTH ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Implantat za grudi SMOOTH ROUND HIGH IIb IIa IIb Is III III Broj potvrde 3813/ / / / / /16 Datum potvrde Rok trajanja potvrde Mjesto prodaje Proizvođač Nosilac dozvole u zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Švajcarska BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Švajcarska SPECTRON GAS CONTROL SYSTEMS GmbH Fritz-Klatte-Str. 8, Frankfurt am Main, Njemačka COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048, Sjedinjene Američke Države MEDICAL BIOMATERIAL PRODUCTS GmbH (MBP GmbH) Lederstrasse 7 Neustadt-Glewe, Njemačka MENTOR MEDICAL SYSTEM B.V. Zernikedreef CL Leiden, Holandija Co. MEDPROM d.o.o Nenada Kostića 24a Banja Luka Co. MEDPROM d.o.o Nenada Kostića 24a Banja Luka MESSER TEHNOPLIN d.o.o. Rajlovačka bb "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina MR DENTAL d.o.o. Dr.Ifana Ljubijankića 150 Bihać AMOENA BH d.o.o. Danijela Ozme 1

243 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 243 PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SMOOTH ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SMOOTH ROUND ULTRA HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANT COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND ULTRA HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II implantat za grudi SILTEX ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II implantat za grudi SILTEX ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II implantat za grudi SILTEX ROUND BECKER 50 EXPANDER / BREAST IMPLANT COHESIVE I implantat za grudi SILTEX CONTOUR PROFILE BECKER 35 EXPANDER / BREAST IMPLANT COHESIVE II implantat za grudi CPG 332 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE implantat za grudi CPG 312 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE implantat za grudi CPG 322 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE implantat za grudi CPG 323 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, HIGH PROFILE implantat za grudi CPG 321 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, MODERATE PROFILE implantat za grudi CPG 333 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, HIGH PROFILE implantat za grudi CPG 311 GEL BREAST

244 Broj 73 - Strana 244 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, MODERATE PROFILE implantat za grudi CPG 313 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, HIGH PROFILE implantat za grudi CPG 331 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, MODERATE PROFILE implantat za grudi ESSENTIO MRI pejsmejker PROPONENT MRI pejsmeker ACCOLADE MRI pejsmeker ALTRUA 2 pejsmeker ESSENTIO pejsmeker PROPONENT pejsmeker ACCOLADE pejsmeker DEFIBRILLATORS Defibrilatori FULL-DIGITAL COLOR DOPPLER ULTRASOUND DIAGNOSTIC SYSTEM Digitalni kolor dopler dijagnostički sistemi SOMATOM DEFINITION FLASH aparat za kompjuterizovanu tomografiju CS 7200 Sistem za digitalizaciju intraoralnih RTG-snimaka Anti-A, A-11H5 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-B, B-6F9 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-AB, A-5E10-B-2D7 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-D incomplete reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-D, MS-201 reagens za specifičnu detekciju D antigena Anti-D, RUM-1 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-D blend, TH-28/MS-26 reagens za specifičnu detekciju D antigena Anti-C, MS24 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-C, MS273 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-c, MS33 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-c, MS35 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-E, MS80/MS258 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-E, MS12/MS260 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena III IIb IIb IIa Lista A / / / / / /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim BOSTON SCIENTIFIC CORPORATION 4100 Hamline Avenue North, Saint Paul Minnestota 55112, Sjedinjene Američke Države PROGETTI SRL MEDICAL EQUIPMENT SOLUTIONS Strada del rondello 5, Trofarello (TO), Italija SIEMENS HEALTHCARE GmbH Henkestrasse 127 Erlangen, Njemačka CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Njemačka "INTERPROMET " d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b. Novi Grad DERBY TRADE d.o.o. Jovana Dučića 1 Brčko SIEMENS MEDICINA d.o.o Milana Preloga 12b "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

245 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Anti-e, MS16/MS21/MS63 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-e, MS62/MS69 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena Anti-Kell MS56 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Kell coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita METAL LIGATION SYSTEM-LIGATING CLIPS klipse za ligaciju STERILE CERVIS BRUSH Četkice za cerviks MEDRAD AVANTA FLUID MANAGEMENT INJECTION SYSTEM MEDRAD Avanta sistem za ubrizgavanje tekućina MEDRAD AVANTA MULTI - PATIENT DISPOSABLE HAND CONTOLLER Sterilni ručni uređaj za kontrolu MEDRAD Avanta MEDRAD AVANTA SINGLE PATIENT SET - ANGIO Komplet za jednokratnu primjenu na jednom pacijentu SEKUSEPT PURE CLEAN sredstvo za ručno čišćenje medicinskih instrumenata, endoskopa i pribora INCIDIN PRO sredstvo za dezinfekciju i čišćenje površina i inventara u zdravstvu INCIDIN LIQUID (SPRAY) bzw. sredstvo za brzu dezinfekciju površina i inventara u zdravstvu. INCIDES N sredstvo za brzu dezinfekciju površina i inventara u zdravstvu INCIDIN ACTIVE sredstvo za čišćenje i dezinfekciju svih medicinskih prostora FISTULA NEEDLES 14GA arterijske igle za hemodijalizu FISTULA NEEDLES 14GV venske igle za hemodijalizu FISTULA NEEDLES 17GA arterijske igle za hemodijalizu FISTULA NEEDLES 17GV venske igle za hemodijalizu CPAP DeVilbiss BLUE Standard Plus CPAP uređaj CPAP DeVilbiss BLUE AutoAdjust / AutoPlus CPAP uređaj CPAP DeVilbiss BLUE Heated Humidifer CPAP uređaj/ovlaživač CPAP DeVilbiss BLUE Heated Humidifier Pulse Dose CPAP uređaj/ovlaživač CPAP DeVilbiss IntelliPAP or SleepCube CPAP uređaj CPAP DeVilbiss Heated IIb Is IIb IIa I IIa IIa IIa 358-4/ / / / / / / / /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim TELEFLEX MEDICAL Research triangle Park NC Weck Drive, Sjedinjene Američke Države MEDBAR TIBBI MALZEME TURIZM TICARET SAN. LTD. STI Sok. No:35 Sarnic Gaziemir Izmir, Turska BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Sjedinjene Američke Države ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Njemačka ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Njemačka FRESENIUS MEDICAL CARE AG & CO.KGaA Else-Kröner-Str Bad Homburg, Njemačka DE VILBISS HEALTHCARE INC Somerset PA 15501, Sjedinjene Američke Države MEDI-FREY d.o.o. Grbavička 80/I INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a BAYER d.o.o. Trg solidarnosti 2a INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 "FRESENIUS MEDICAL CARE" BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7-7A BAUERFEIND d.o.o Bulevar Meše Selimovića 19

246 Broj 73 - Strana 246 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Humidifier CPAP uređaj/ovlaživač TRIMAX TX40 Sistem za lasersko štampanje radioloških snimaka TRIMAX TX55 Sistem za lasersko štampanje radioloških snimaka INCIDIN OXYFOAM S sredstvo za čišćenje i dezinfekciju površina i medicinskog inventara INCIDIN OXYWIPE S sredstvo za čišćenje i dezinfekciju površina i medicinskog inventara OCTOPUS 4.3 TISSUE STABILIZER stabilizator tkiva VANNI dioptrijski okviri DERAPAGE dioptrijski okviri ULTRASOUND BONE DENSITOMETAR koštani denzitometar ELITE invalidska kolica GRAND SLAM invalidska kolica CLUB SPORT invalidska kolica HI LITE invalidska kolica TIGA FX invalidska kolica TIGA invalidska kolica NEBULIZER MASK maska za raspršivač STERILE BLOOD LANCETS sterilne lancete za vađenje krvi STERILE SYRINGS FOR SINGLE USE sterilne šprice za jednokratnu upotrebu SCALP VEIN SET FOR SINGLE USE bebi sistem za jednokratnu upotrebu HYPODERMIC NEEDLE FOR SINGLE USE hipodermičke igle za jednokratnu upotrebu SLEEP SAFE aparat za automatiziranu peritonealnu dijalizu ADHESIVE WOUND DRESSING ljepljivi hiruški flaster URINARY DRAINAGE BAGS vrećica za urinarnu drenažu STERILE VAGINAL SPECULUM FOR SINGLE USE vaginalni spekulumi SURGICAL GOWNS hiruški mantili NIPRO ELISIO STERILE DIALYZERS sterilni dijalizator DUPLICA REAL TIME reagensi za detekciju BACT EXTRA PURE KIT I IIb IIa I IIa I IIa IIb Is IIb Lista D / / / / / / / / / / / u zdravstvenim /zdravstvenim u specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim u zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim CARESTREAM HEALTH Inc. 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Njemačka MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Sjedinjene Američke Države NICO S.r.L Via Giancino Collegno,46 bis Torino, Italija OSTEOSYS Co. Ltd , 9F, JnK Digitaltower, 111 Digital-ro 26, Guru-gu Seoul , Koreja SUNRISE MEDICAL GmbH&Co.KG Kahlbachring 2-4 Malsch/Heidelberg, Njemačka SHANGHAI KINMED IMPORT & EXPORT Co. Ltd. Yingkou Rd Suit L, 12th Floor, No. 588 Shanghai, Kina FRESENIUS MEDICAL CARE AG & CO.KGaA Else-Kröner-Str Bad Homburg, Njemačka SHANGHAI KINMED IMPORT & EXPORT Co. Ltd. Yingkou Rd Suit L, 12th Floor, No. 588 Shanghai, Kina NIPRO INDIA CORPORATION Pvt. Ltd. E-1, MIDC. Kesurdi, Taluka- Khandala, District- Satara Maharashtra, Indija EUROCLONE DIAGNOSTICA S.R.L. "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Trg Barcelone 6 "INTER- PROMET" d.o.o. Novi Grad Kulska obala b.b. Novi Grad OCULTO d.o.o. Šenoina 12 BAWARIAMED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka BAUERFEIND d.o.o Bulevar Meše Selimovića 19 BAWARIAMED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka "FRESENIUS MEDICAL CARE" BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7-7A BAWARIAMED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka D.MED HEALTHCARE BH d.o.o. Višnjik 34B BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve

247 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana reagensi za pripremu uzoraka RHYMA TEST CVD STRIP TEST test za detekciju FASSST DNA RELEASER reagensi za ekstrakciju NIVA PRVI ZAVOJ zavoj za prvu pomoć PRIMASOFT kontaktna sočiva, meka ACR6D SE intraokularno sočivo HEMA ACR6D SE M intraokularno sočivo HEMA BARRETT intraokularno sočivo HEMA QUATRIX ASPHERIC intraokularno sočivo HEMA QUATRIX ASPHERIC EVOLUTIVE intraokularno sočivo HEMA AJPR intraokularno sočivo PMMA CM55B intraokularno sočivo PMMA CP60-NS intraokularno sočivo PMMA CP65T intraokularno sočivo PMMA E652 intraokularno sočivo PMMA ACPi-11 kapsularni zatezni prsten EYEFILL C. viskoelastični rastvor za intraokularnu primjenu EYEFILL S. C. viskoelastični rastvor za intraokularnu primjenu EYEFILL H.D. viskoelastični rastvor za intraokularnu primjenu Anti-Fya coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Fyb coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jka MS15 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jkb MS8 reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jka coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita Anti-Jkb coombsreactive reagens za specifičnu detekciju odgovarajućih antigena eritrocita AHG polyspez.-rabbitzečji serum-test za detekciju imunoglobulina IgG i/ili komplement faktora C3d LIAISON fpsa test za kvantitativnu detekciju slobodnog PSA LIAISON CONTROL fpsa kontrola za kvantitativnu detekciju slobodnog PSA LIAISON PSA test za kvantitativnu detekciju PSA LIAISON CONTROL PSA kontrola za kvantitativnu detekciju PSA JOST POLYAMID hiruški neresorptivni konac, poliamid Is IIa IIb Lista B Lista B IIb 6197/ / / / / / Via Lombardia 12 Siziano, Italija u zdravstvenim,, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim NIVA d.o.o. Čuruški put b.b, Žabalj Žabalj, Republika Srbija Tapaszto Optic Ltd. Csanyi J. Krt.8 Kecskemet, Mađarska VALEANT MED Sp. z.o.o. Ryzowa 31, Warszawa, Poljska CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Njemačka DIASORIN DEUTSCHLAND GmbH Von-Hevesy-Str. 3, Dietzenbach, Njemačka AKO MED d.o.o. Zdravka Čelara 12 Beograd, Republika Rizvanbegović bb, Ilidža BANJALUKAFAR M-PLUS d.o.o. Sime Miljuša b.b. - Banja Luka OPTO CENTAR d.o.o Davida Štrbca 14 Banja Luka PHARMASWISS BH d.o.o - stara adresa Fra Anđela Zvizdovića 1/B7 "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve Rizvanbegović bb, Ilidža AKO MED d.o.o. Mladena Stojanovića 93

248 Broj 73 - Strana 248 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, JOST SILK hirurški neresoptivni konac, svila JOST LINEN hirurški neresoptivni konac, lan ORGANSKA ENOŽARIŠČNA STEKLA Organska jednožarišna korekciona leća ORGANSKA VEČŽARIŠČNA STEKLA Organska višežarišna korekciona leća MINERALNA ENOŽARIŠČNA STEKLA Mineralna jednožarišna korekciona leća MINERALNA VEČŽARIŠČNA STEKLA Mineralna višežarišna korekciona leća GENSUPEN IMPROVE automatski pen injektor za inzulin STERILE HIGH PRESSURE ANGIOGRAPHIC SYRINGE FOR SINGLE USE sterilne angiografske šprice visokog pritiska za jednokratnu upotrebu STERILE INFUSION CONNECTING TUBE FOR SINGLE USE sterilne infuzione konekcione cjevčice za jednokratnu upotrebu VITEK 2 INSTRUMENTATION&ACC ESSORIES Vitek 2 aparat i dodaci DENSICHEK PLUS INSTRUMENT AND ACCESSORIES Densiček aparat i dodaci MAGNETOM SKYRA aparat za megnetnu rezonancu NO FEAR okvir za naočare DELANCY okviri za naočale KIDS VISION okviri za naočale AMINAL - CD 0,50/3 kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu AMINAL - CD/3 Kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu AMINAL - CD/3-1,25 Kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu VALVE FOR THORACIC DRAINAGE sredstva za torakalnu drenažu NEOHELP ogrtač za bebe HOURLY DIURESIS satna diureza FOLEY CATHETER urinarni kateter ROMED, PLASTER OF PARIS Ref: POP-Size I IIb IIa Lista D IIa I IIb IIb IIb Is Is IIa I / / / / / / / / / / / / / u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim u specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim i Srbija O.K.M. d.o.o. Goriška cesta br. 77, Ajdovščina, Slovenija BIOTON SPOLKA AKCYJNA ul.staroscinska 5 Varšava, Poljska SHENZHEN BAOAN MEDICAL SUPPLY Co. Ltd. No. 6 Shenkeng Road, Shenkeng Industrial Zone, Liuyue, Henggang Shenzhen, Kina BIOMERIEUX Inc 100 Rodolphe Street Durham North Carolina 27712, Sjedinjene Američke Države SIEMENS HEALTHCARE GmbH Henkestrasse 127 Erlangen, Njemačka EMPORIUM EYEWEAR LIMITED 104 Wembley Park Drive, Wembley London, Velika Britanija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Banja Luka EURO-OPTIK d.o.o. Jahijela Fincija 36 UNIFARM d.o.o. Bistarac b.b, Novo naselje Lukavac ADRIALINE d.o.o. Ilije Garašanina bb Banja Luka "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka SIEMENS MEDICINA d.o.o Milana Preloga 12b ITALIKA d.o.o Nikole Tesle 37 Donji Žabar ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a LATEX d.o.o. Kličići bb

249 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana gipsani zavoj AMINAL - CD/3-1,50 Kisela koncentrisana otopina za bikarbonatnu hemodijalizu ALARIS DOCKING STATION stanica za spajanje, mobilna EXTENSION SETS setovi za infuziju INFUSION PUMP infuziona pumpa LATEX SURGICAL GLOVES STERILE POWDERFREE Latex hirurške rukavice, sterilne bez pudera Anti-A1 Lectine reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-H (A2) Lectine reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-H (A2) 10934C11 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Cw incomplete reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Cw MS110 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-CDE MS24/MS201/MS80/MS26 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-CDE incomplete reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-k cellano coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Kpa coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Kpb coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-M 11H2 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-N 1422C7 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-S MS94 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-S coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-s coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-P1 650 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Lea LEA2 IIb I IIa IIb IIa Lista D / / / / / / specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija ALKALOID AD Bul. Aleksandar Makedonski Skoplje, Republika Makedonija CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la-Piece no 10 Rolle CH-1180, Švajcarska CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la-Piece no 10 Rolle CH-1180, Švajcarska CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la-Piece no 10 Rolle CH-1180, Švajcarska VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Njemačka Cazin ALKALOID D.O.O. Isevića sokak 4b "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 LATEX d.o.o. Kličići bb Cazin "BROMA BEL" d.o.o. Banja Luka Branka Popovića 39, Banja Luka

250 Broj 73 - Strana 250 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Leb LEB2 reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Lua coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Lub coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Wra coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-Xga coombsreactive reagensi za tipizaciju antigena u imunohematologiji Anti-IgG monospez. Sheep detekcija antitjela u imunohematologiji Liss reagent detekcija antitjela u imunohematologiji Alsever s solution detekcija antitjela u imunohematologiji Bromelin solution detekcija antitjela u imunohematologiji Bromelin-control reagent detekcija antitjela u imunohematologiji Bovine albumin 22% detekcija antitjela u imunohematologiji Bovine albumin 30% detekcija antitjela u imunohematologiji Control reagent incomplete imunohematološke kontrole Control reagent monoclonal imunohematološke kontrole MEERA mobilni operacioni sto HEMO-NATE FAMILY PRODUCTS sistem za filtraciju krvi DELTRAN SPECIAL PRESSURE TRANSDUCER SYSTEM KITS komplet za monitoriranje tlaka LIMA-CMT G akrilni ortopedski cement sa gentamicinom ENDO GIA ULTRA UNIVERSAL STAPLER 12 mm univerzalni stapler ENDO GIA ULTRA UNIVERSAL STAPLER 12mm XL Univerzalni stapler LIMA-CMT 1 akrilni ortopedski cement LIMA-CMT 3 akrilni ortopedski cement COBAS EGFR MUTATION TEST V2 PCR test za kvalitativno otkrivanje i identifikaciju mutacije exona 18, 19, 20 i 21 receptora epidermalnog faktora rasta I IIa III IIa IIb Lista D 7355/ / / / /16 642/ u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim MAQUET GmbH & Co. KG. Kehler Strasse 31 Rastatt, Njemačka UTAH MEDICAL PRODUCTS Inc South 300 West, Midvale Utah, Sjedinjene Američke Države EUROPEAN MEDICAL CONTRACT MANUFACTURING B.V. Middenkampweg CH Nijmegen, Holandija COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048, Sjedinjene Američke Države EUROPEAN MEDICAL CONTRACT MANUFACTURING B.V. Middenkampweg CH Nijmegen, Holandija ROCHE DIAGNOSTICS GmbH Sandhofer Strasse 116 D Mannheim, Njemačka PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT d.o.o. Rakovačkih rudara 16 Banja Luka "RAUCHE MEDICAL" d.o.o. Zagrebačka 4 INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina INEL-MED d.o.o. Rudarska 20b ROCHE d.o.o.- ROCHE LTD. Zmaja od Bosne

251 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana (EGFR) gena u DNA COBAS CFDNA SAMPLE PREPARATION KIT cfdna oprema za ručnu pripremu uzorka za izolovanje cirkulišućih DNA ćelija bez (cfdna) CARBOSTENT ISTHMUS LOGIC periferni ilijačni stent CARBOSTENT INPERIA ADVANCE infrapoplitealni stent ISLA JUNIOR isla junior pastile SILICONE GASTRODUODENAL TUBE sonde za enteralnu prehranu BIFIX SE cement na bazi kompozit punila CALCICUR dentalno sredstvo za oblaganje CALCIMOL LC dentalno sredstvo za oblaganje DEPULPIN sredstvo za devitalizaciju pulpe zuba FISSURIT FX sredstvo za zalijevanje fisura kod djece IONOSEAL kompozitni cement MERON glasjonomerni cement PROVICOL privremeni cement STRUCTUR 2SC privremeni cement TWINKY STAR kompozit punilo STRUCTUR 2QM privremeni cement STERIA SPRAY Steria sprej DENTAL VASELINE vazelin za dentalnu primjenu FAVOCID tečnost za dezinfekciju FLORACIN NF tečnost za dezinfekciju FLORAQUICK tečnost za dezinfekciju FLORAQUICK TISSUES / WIPES tečnost za dezinfekciju PROVIS privremeno zatvaranje kaviteta kod liječenja zuba GUTTAPERCHA STICKS privremeno zatvaranje kaviteta kod lječenja zuba ELISIO H sterilni dijalizator ELISIO M sterilni dijalizator VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HIV COMBO REAGENT PACK HIV Combo reagensi VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HIV COMBO CALIBRATOR HIV Combo kalibrator VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBs CONTROLS Anti-HBs kontrole IIb I IIb IIa I IIa IIb Lista A 6086/ / / / / / / / u apotekama i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim CID S.p.A. Strada per Crescentino Saluggia (VC), Italija ENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH&Co.KG Herzbergstrasse Niederdorfelden, Njemačka VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Francuska VOCO GmbH Anton-Flettner-Strasse Cuxhaven, Njemačka FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Njemačka FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Njemačka NIPRO CORPORATION Honjo-Nishi, Kita-ku Osaka , Japan ORTHO CLINICAL DIAGNOSTICS Felindre Meadows, Pencoed, Bridgend CF35 5PZ, Velika Britanija SHIMADZU d.o.o. Tešanjska 7 SALVEO d.o.o. Valtera Perića 22 OKTAL PHARMA d.o.o. Pijačna 14a RADIX d.o.o. Konjic Donje polje do br 1, Konjic DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266 Banja Luka DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266 Banja Luka D.MED HEALTHCARE BH d.o.o. Višnjik 34B MEDICHEM d.o.o. Bugojanska 12

252 Broj 73 - Strana 252 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HIV 1+2 CONTROLS Anti-HIV 1+2 kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HBsAGg CONTROLS HBsAg kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HCV CONTROLS Anti-HCV kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBc IgM CONTROLS Anti-HBc IgM kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBc CONTROLS Anti-HBc kontrole VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HBe CONTROLS HBe kontrole 7 MED 380 USTA Ginekološka spirala 7 MED 380 USHA ginekološka spirala 7 MED 380 TSTA ginekološka spirala 7 MED 380 TSHA ginekološka spirala 7 MED 380 NSTA ginekološka spirala 7 MED 380 NSHA ginekološka spirala 7 Med ML 375 ginekološka spirala MERCURY-FREE CLINICAL THERMOMETERS toplomjer bez žive BOHRICIN NF tekućina za dezinfekciju FAVOSEPT NF CONCETRAT tekućina za dezinfekciju EVETRIC dentalni resorptivni kompozit (ispun) PANTERA LEO FAST- EXCHANGE PTCA CATHETER balon kateteri za brzu izmjenu PANTERA LUX PACLITAXEL RELEASING PTCA BALLOON CATHETER balon kateter za otpuštanje paklitaksela PRO-KINETIC ENERGY CORONARY STENT SYSTEM koronarni stent sistem od kobalt hroma ORSIRO SIROLIMUS- ELUTING CORONARY STENT SYSTEM koronarni stent sistem koji eluira sirolimus XPERT MRSA/SA SSTI kvalitativni molekularni test za brzu i simultanu detekciju Staphylococcus aureusa (SA) i meticilin rezistentnog Staphylococcus aureusa (MRSA) XPERT MRSA /SA BC kvalitativni molekularni test III Im IIb IIa III Lista D / / / / / / u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim 7 MED INDUSTRIE Le Bioparc Hauterive, Francuska DONG-e E-JIAO E- HUA MEDICAL EQUIPMENT CO.LTD. No.29 Xiang Jiang Road, Dong-E County Shandong, Kina FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Njemačka IVOCLAR VIVADENT AG Bendererstrasse 2 Schaan, Lihtenstajn BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Švajcarska CEPHEID AB Rontgenvagen 5 SE Solna, Švedska BAWARIAMED d.o.o. Jovana Bijelića 19A Banja Luka GLOBEX d.o.o. Dobrovoljnih davalaca krvi 4 Zenica DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266 Banja Luka DENTAL SM d.o.o Branka Popovića 266 Banja Luka Co. MEDPROM d.o.o Nenada Kostića 24a Banja Luka BIOMEDICA d.o.o. Dr Silve Rizvanbegović bb, Ilidža

253 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana namjenjen za brzu i simultanu detekciju Staphylococcus aureusa (SA) i meticilin rezistentnog S. aureusa (MRSA) XPERT CT/NG VAGINAL/ ENDOCERVICAL SPECIMEN COLLECTION KIT set za uzimanje endocervikalnog vaginalnog uzorka kod testiranja CT/NG XPERT SA NASAL COMPLETE set za uzimanje nazalnog uzorka kod testiranja Staphiloccocus aureus XPERT CT/NG URINE SPECIEM COLLECTION KIT set za uzimanje urinalnog uzorka kod testiranja CT/NG XPERT C. DIFFICILE kvalitativni molekularni test namjenjen za brzu identifikaciju i determinaciju Toxina B i binarnog toksina iz odgovarajućih uzoraka stolice prikupljenih od pacijenata na koje se sumnja da imaju infekciju sa C. difficile (CDI) XPERT MTB/RIF 10 TEST IVD kvalitativni molekularni test namjenjen za brzu identifikaciju i determinaciju Mycobacterium tuberculosum iz uzorka sputuma i kulture ASPIRATEURS A DEBIT FORT AS62R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne usisne jedinice ASPIRATEURS A DEBIT FORT AS64R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne usisne jedinice ASPIRATEURS A DEBIT FORT V20A62R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne usisne jedinice ASPIRATEURS A DEBIT FORT V20A64R HIGH FLOW SUCTION UNITS Aspirator visokoprotočne usisne jedinice GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICAUX MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (200W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (200W MAX) SURGILEC MC2 [V10GMC2] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICAUX MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC MC3 [V10GMC3] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICAUX MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC MC4 [V10GMC4] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX IIa IIb / / u zdravstvenim u zdravstvenim LAMIDEY NOURY MEDICAL Z.A. Les Godets-3, rue des Petits Ruisseaux, Verrieres-le-Buisson, Francuska LAMIDEY NOURY MEDICAL Z.A. Les Godets-3, rue des Petits Ruisseaux, Verrieres-le-Buisson, Francuska "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35 "SANAM STYRKA" d.o.o. Antuna Hangija 35

254 Broj 73 - Strana 254 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC SEAL [V10GMS] Elektrohirurška jedinica Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT2] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3A] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3B] Elektrohirurška jedinica GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT4] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPTA4] Elektrohirurška jedinica GÉNÉRATEURS ÉLECTROCHIRURGICAUX BIPOLAIRE MCB BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNIT [V10GMCB] Elektrohirurška jedinica LACTOTUNE VAGINAL BALANCE probiotik za vaginalnu upotrebu LACTOTUNE URINARY TRACT HEALT probiotik za oralnu upotrebu OPTI-FREE PUREMOIST MULTI- PURPOSE DISINFECTING SOLUTION višenamjenska dezinfekcijska otopina za kontaktne leće SURFA'SAFE PREMIUM dezinfekcijski deterdžent za dezinfekciju medicinskih instrumenata SURFANIOS PREMIUM dezinfekcijski deterdžent za dezinfekciju medicinske opreme i neinvazivnih medicinskih sredstava ANIOS QUICK WIPES maramice za dezinfekciju neinvazivnih medicinskih sredstava ORTHOPSHOS SL 2D digitalni panoramski rendgen ORTHOPHOS SL 2D CEPH digitalni panoramski rendgen ORTHOPHOS SL 3D digitalni panoramski rendgen ORTHOPHOS SL 3D CEPH digitalni panoramski rendgen LASER laserska jedinica VALLEYLAB LS10 LS SERIES SINGLE CHANNEL VESSEL SEALING GENERATOR (VLLS10GEN) elektrohirurški generator IIa IIb IIa IIb IIb / / / / / u zdravstvenim, i specijalizovanim prodavnicama u zdravstvenim i specijalizovanim prodavnicama /zdravstvenim /zdravstvenim /zdravstvenim BIOCARE COPENHAGEN A/S Ole Maaloes Vej 3- DK-2200 Copenhagen, Danska ALCON LABORATORIES Inc South Freeway,Forth Worth Texas, Sjedinjene Američke Države LABORATOIRES ANIOS S.A. - Pave du Moulin Lille Hellemmes, Francuska SIRONA DENTAL SYSTEMS GmbH Fabrikstrasse Bensheim, Njemačka COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048, Sjedinjene Američke Države PHARMA VISION BH d.o.o. Mladena Stojanovića 4 Banja Luka ALCON PHARMACEUTI CALS BH d.o.o. Zmaja od Bosne 7 SPEKTROLAB d.o.o. Pilanska 3 Banja Luka SANITARIA DENTAL d.o.o Blajburških žrtava 23 "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina 83. CARESTREAM DRX- IIb u zdravstvenim CARESTREAM "MEDICOM"

255 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana EVOLUTION - Medicinski rendgen-uređaj sa digitalnim detektorom CARESTREAM DRX- EVOLUTION PLUS Medicinski rendgen-uređaj sa digitalnim detektorom DRX-ASCEND SYSTEM Medicinski rendgen-uređaj sa digitalnim detektorom ROMED HYPODERMIC SYRINGES STERILE FOR SINGLE USE 60 ml trodijelni špric tip kateter bez igle ROMED HYPODERMIC SYRINGES STERILE FOR SINGLE USE 100 ml trodijelni špric tip kateter bez igle OPASTER'ANIOS sredstvo za dezinfekciju medicinskih instrumenata ANIOSYME PRIME sredstvo za dezinfekciju medicinskih instrumenata WIP'ANIOS EXCEL maramice za dezinfekciju medicinskih instrumenata i površina ANIOS'CLEAN EXCEL D sredstvo za dezinfekciju medicinskih instrumenata IIa Is IIb /16 HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države TDR 3543 DETECTOR Digitalni detektor za rendgenuređaje TDR 3543C DETECTOR Digitalni detektor za rendgenuređaje / / / u zdravstvenim u zdravstvenim,, specijalizovanim prodavnicama i ostalim prodajnim mjestima /zdravstvenim CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Sjedinjene Američke Države VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Holandija LABORATOIRES ANIOS S.A. - Pave du Moulin Lille Hellemmes, Francuska d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Save Šumanovića 89 Bijeljina LATEX d.o.o. Kličići bb Cazin SPEKTROLAB d.o.o. Pilanska 3 Banja Luka Ukupan broj medicinskih sredstava za koja je izvršen upis i obnova upisa u Registar od 01. veljače do 28. veljače godine je Broj / listopada godine Banja Luka V. d. ravnatelj Dr. Aleksandar Zolak, v. r. На основу члана 122, а у складу са чланом 77. Закона о лијековима и медицинским средствима ("Службени гласник БиХ", број 58/08), Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине објављује СПИСАК МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА ЗА КОЈА СУ ИЗДАТЕ ПОТВРДЕ ЗА УПИС ИЛИ ОБНОВУ УПИСА У РЕГИСТАР МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА У периоду од 1. фебруара до 28. фебруара године издате су Потврде за упис и обнову уписа у Регистар сљедећих медицинских средстава. Ред. бр Назив медицинског средства (генеричко име) ASTRON периферни, васкуларни стент ASTRON PULSAR PERIPHERAL SELF- EXPANDING NITIONAL STENT SYSTEM периферни, васкуларни стент PASSEO-35 PERIPHERAL DILATATION CATHETER периферни, дилатациони балон катетер CYLINDER PRESSURE REGULATOR / FLASCHENDRUCKREGLER Регулатор притиска медицинског гаса ARGYLE 5-in-1 BARBED CONNECTOR POLYPROPYLENE 3/16" - 9/16" (4.8 mm mm) Конектори за цријева, катетере и пробе Kласa Kласa IIб Kласa IIa Kласa IIб Kласа Iс Број потврде 3813/ / / /16 Датум потврде Рок трајања потврде Мјесто продаје Произвођач Носилац дозволе апотекама апотекама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Швајцарска BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Швајцарска SPECTRON GAS CONTROL SYSTEMS GmbH Fritz-Klatte-Str. 8, Frankfurt am Main, Њемачка COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048, Сједињене Америчке Државе Co. MEDPROM d.o.o Ненада Костића 24а Бања Лука Co. MEDPROM d.o.o Ненада Костића 24а Бања Лука MESSER TEHNOPLIN d.o.o. Рајловачка бб Сарајево "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Саве Шумановића 89 Бијељина

256 Broj 73 - Strana 256 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, BEGO COLLAGEN FLEECE БЕГО колагенске спужвице SMOOTH ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Имплантат за груди SMOOTH ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Имплантат за груди SMOOTH ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Имплантат за груди SMOOTH ROUND ULTRA HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Имплантат за груди SILTEX ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Имплантат за груди SILTEX ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Имплантат за груди SILTEX ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANT COHESIVE I Имплантат за груди SILTEX ROUND ULTRA HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE I Имплантат за груди SILTEX ROUND MODERATE PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II Имплантат за груди SILTEX ROUND HIGH PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II Имплантат за груди SILTEX ROUND MODERATE PLUS PROFILE GEL BREAST IMPLANTS COHESIVE II Имплантат за груди SILTEX ROUND BECKER 50 EXPANDER / BREAST IMPLANT COHESIVE I Имплантат за груди SILTEX CONTOUR PROFILE BECKER 35 EXPANDER / BREAST IMPLANT COHESIVE II Имплантат за груди CPG 332 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE Имплантат за груди CPG 312 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE Имплантат за груди CPG 322 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, MODERATE PLUS PROFILE Имплантат за груди CPG 323 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, HIGH PROFILE Kласa III Kласa III / / у здравственим установама апотекама MEDICAL BIOMATERIAL PRODUCTS GmbH (MBP GmbH) Lederstrasse 7 Neustadt-Glewe, Њемачка MENTOR MEDICAL SYSTEM B.V. Zernikedreef CL Leiden, Холандија MR DENTAL d.o.o. Др.Ифана Љубијанкића 150 Бихаћ AMOENA BH d.o.o. Данијела Озме 1 Сарајево

257 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana Имплантат за груди CPG 321 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, MEDIUM HEIGHT, MODERATE PROFILE Имплантат за груди CPG 333 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, HIGH PROFILE Имплантат за груди CPG 311 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, MODERATE PROFILE Имплантат за груди CPG 313 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, LOW HEIGHT, HIGH PROFILE Имплантат за груди CPG 331 GEL BREAST IMPLANT COHESIVE III, TALL HEIGHT, MODERATE PROFILE Имплантат за груди ESSENTIO MRI пејсмејкер PROPONENT MRI пејсмејкер ACCOLADE MRI пејсмејкер ALTRUA 2 пејсмејкер ESSENTIO пејсмејкер PROPONENT пејсмејкер ACCOLADE пејсмејкер DEFIBRILLATORS Дефибрилатори FULL-DIGITAL COLOR DOPPLER ULTRASOUND DIAGNOSTIC SYSTEM Дигитални колор доплер дијагностички системи SOMATOM DEFINITION FLASH апарат за компјутеризовану томографију CS 7200 Систем за дигитализацију интраоралних РТГ-снимака Anti-A, A-11H5 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-B, B-6F9 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-AB, A-5E10-B-2D7 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-D incomplete реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-D, MS-201 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих Д антигена Anti-D, RUM-1 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-D blend, TH-28/MS-26 реагенс за специфичну Kласa III Kласa IIб Kласa IIб Kласa IIa Листа A / / / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама BOSTON SCIENTIFIC CORPORATION 4100 Hamline Avenue North, Saint Paul Minnestota 55112, Сједињене Америчке Државе PROGETTI SRL MEDICAL EQUIPMENT SOLUTIONS Strada del rondello 5, Trofarello (TO), Италија SIEMENS HEALTHCARE GmbH Henkestrasse 127 Erlangen, Њемачка CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Сједињене Америчке Државе CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Њемачка "INTERPROMET" д.о.о. Нови Град Кулска обала б.б. Нови Град DERBY TRADE д.о.о. Јована Дучића 1 Брчко SIEMENS MEDICINA d.o.o Милана Прелога 12б Сарајево "MEDICOM" d.o.o. Bijeljina Саве Шумановића 89 Бијељина "BROMA BEL" д.о.о. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

258 Broj 73 - Strana 258 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, детекцију одговарајућих Д антигена Anti-C, MS24 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-C, MS273 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-c, MS33 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-c, MS35 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-E, MS80/MS258 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-E, MS12/MS260 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-e, MS16/MS21/MS63 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-e, MS62/MS69 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена Anti-Kell MS56 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-Kell coombsreactive реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита METAL LIGATION SYSTEM- LIGATING CLIPS клипсе за лигацију STERILE CERVIS BRUSH Четкице за цервикс MEDRAD AVANTA FLUID MANAGEMENT INJECTION SYSTEM MEDRAD Avanta систем за убризгавање текућина MEDRAD AVANTA MULTI - PATIENT DISPOSABLE HAND CONTOLLER Стерилни ручни уређај за контролу MEDRAD Avanta MEDRAD AVANTA SINGLE PATIENT SET - ANGIO Комплет за једнократну примјену на једном пацијенту SEKUSEPT PURE CLEAN средство за ручно чишћење медицинских инструмената, ендоскопа и прибора INCIDIN PRO средство за дезинфекцију и чишћење површина и инвентара у здравству INCIDIN LIQUID (SPRAY) Kласa IIб Kласa Iс Kласa IIб Kласa IIa Kласa I Kласa IIa 358-4/ / / / / / апотекама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама TELEFLEX MEDICAL Research triangle Park NC Weck Drive, Сједињене Америчке Државе MEDBAR TIBBI MALZEME TURIZM TICARET SAN. LTD. STI Sok. No:35 Sarnic Gaziemir Izmir, Турска BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Сједињене Америчке Државе BAYER MEDICAL CARE INC. 1 Bayer Drive, Indianola Pennsylvania , Сједињене Америчке Државе ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Њемачка ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am MEDI-FREY d.o.o. Грбавичка 80/И Сарајево INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Трг Барселоне 6 Сарајево BAYER d.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево BAYER d.o.o. Сарајево Трг солидарности 2а Сарајево INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Барселоне 6 Сарајево INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Трг Барселоне 6 Сарајево

259 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana bzw. средство за брзу дезинфекцију површина и инвентара у здравству. INCIDES N средство за брзу дезинфекцију површина и инвентара у здравству INCIDIN ACTIVE средство за чишћење и дезинфекцију свих медицинских простора FISTULA NEEDLES 14GA артеријске игле за хемодијализу FISTULA NEEDLES 14GV венске игле за хемодијализу FISTULA NEEDLES 17GA артеријске игле за хемодијализу FISTULA NEEDLES 17GV венске игле за хемодијализу CPAP DeVilbiss BLUE Standard Plus ЦПАП уређај CPAP DeVilbiss BLUE AutoAdjust / AutoPlus ЦПАП уређај CPAP DeVilbiss BLUE Heated Humidifer ЦПАП уређај / овлаживач CPAP DeVilbiss BLUE Heated Humidifier Pulse Dose ЦПАП уређај / овлаживач CPAP DeVilbiss IntelliPAP or SleepCube ЦПАП уређај CPAP DeVilbiss Heated Humidifier ЦПАП уређај / овлаживач TRIMAX TX40 Систем за ласерско штампање радиолошких снимака TRIMAX TX55 Систем за ласерско штампање радиолошких снимака INCIDIN OXYFOAM S средство за чишћење и дезинфекцију површина и медицинског инвентара INCIDIN OXYWIPE S средство за чишћење и дезинфекцију површина и медицинског инвентара OCTOPUS 4.3 TISSUE STABILIZER стабилизатор ткива VANNI диоптријски оквири DERAPAGE диоптријски оквири ULTRASOUND BONE DENSITOMETAR коштани дензитометар ELITE инвалидска колица GRAND SLAM инвалидска колица CLUB SPORT инвалидска колица HI LITE инвалидска колица TIGA FX инвалидска колица TIGA инвалидска колица NEBULIZER MASK маска за распршивач Kласa IIa Kласа IIa Kласa I Kласa IIб Kласa IIa Kласa I Kласa IIa Kласa I Kласa IIa / / / / / / / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама у специјализовани м продавницама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама и специјализовани м продавницама апотекама/ Rhein, Њемачка FRESENIUS MEDICAL CARE AG & CO.KGaA Else-Krцner-Str Bad Homburg, Њемачка DE VILBISS HEALTHCARE INC Somerset PA 15501, Сједињене Америчке Државе CARESTREAM HEALTH Inc. 150 Verona Street Rochester New York 14608, Сједињене Америчке Државе ECOLAB DEUTSCHLAND GmbH Ecolab-Allee Monheim am Rhein, Њемачка MEDTRONIC Inc. 710 Medtronic Parkway N.E. Minneapolis MN 55432, Сједињене Америчке Државе NICO S.r.L Via Giancino Collegno,46 bis Torino, Италија OSTEOSYS Co. Ltd , 9F, JnK Digitaltower, 111 Digital-ro 26, Gurugu Seoul , Кореја SUNRISE MEDICAL GmbH&Co.KG Kahlbachring 2-4 Malsch/Heidelberg, Њемачка SHANGHAI KINMED "FRESENIUS MEDICAL CARE" BH d.o.o. Змаја од Босне 7-7А Сарајево BAUERFEIND d.o.o Булевар Меше Селимовића 19 Сарајево "MEDICOM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина INEL MEDICINSKA TEHNIKA d.o.o. Трг Барселоне 6 Сарајево "INTERPROMET" д.o.o. Нови Град Кулска обала б.б. Нови Град OCULTO d.o.o. Шеноина 12 Сарајево BAWARIAMED d.o.o. Јована Бијелића 19А Бања Лука BAUERFEIND д.o.o Булевар Меше Селимовића 19 Сарајево BAWARIAMED д.o.o.

260 Broj 73 - Strana 260 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, STERILE BLOOD LANCETS стерилне ланцете за вађење крви STERILE SYRINGS FOR SINGLE USE стерилне шприце за једнократну употребу SCALP VEIN SET FOR SINGLE USE беби систем за једнократну употребу HYPODERMIC NEEDLE FOR SINGLE USE хиподермичке игле за једнократну употребу SLEEP SAFE апарат за аутоматизирану перитонеалну дијализу ADHESIVE WOUND DRESSING љепљиви хирушки фластер URINARY DRAINAGE BAGS врећица за уринарну дренажу STERILE VAGINAL SPECULUM FOR SINGLE USE вагинални спекулуми SURGICAL GOWNS хирушки мантили NIPRO ELISIO STERILE DIALYZERS стерилни дијализатор DUPLICA REAL TIME реагенси за детекцију BACT EXTRA PURE KIT реагенси за припрему узорака RHYMA TEST CVD STRIP TEST тест за детекцију FASSST DNA RELEASER реагенси за екстракцију NIVA PRVI ZAVOJ завој за прву помоћ PRIMASOFT контактна сочива, мека ACR6D SE интраокуларно сочиво ХЕМА ACR6D SE M интраокуларно сочиво ХЕМА BARRETT интраокуларно сочиво ХЕМА QUATRIX ASPHERIC интраокуларно сочиво ХЕМА QUATRIX ASPHERIC EVOLUTIVE интраокуларно сочиво ХЕМА AJPR интраокуларно сочиво ПММА CM55B интраокуларно сочиво ПММА CP60-NS интраокуларно сочиво ПММА CP65T интраокуларно сочиво ПММА E652 интраокуларно сочиво ПММА ACPi-11 капсуларни затезни прстен Kласa IIб Kласa Iс Kласa IIб Листа Д Kласa Iс Kласa IIa Kласa IIб / / / / / / / здравственим установама у здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама, апотекама, специјализовани м продавницама и осталим продајним мјестима у здравственим установама и специјализовани м продавницама у здравственим установама и специјализовани м продавницама IMPORT & EXPORT Co. Ltd. Yingkou Rd Suit L, 12th Floor, No. 588 Shanghai, Кина FRESENIUS MEDICAL CARE AG & CO.KGaA Else-Krцner-Str Bad Homburg, Њемачка SHANGHAI KINMED IMPORT & EXPORT Co. Ltd. Yingkou Rd Suit L, 12th Floor, No. 588 Shanghai, Кина NIPRO INDIA CORPORATION Pvt. Ltd. E-1, MIDC. Kesurdi, Taluka-Khandala, District-Satara Maharashtra, Индија EUROCLONE DIAGNOSTICA S.R.L. Via Lombardia 12 Siziano, Италија NIVA d.o.o. Чурушки пут б.б, Жабаљ Жабаљ, Република Србија Tapaszto Optic Ltd. Csanyi J. Krt. 8 Kecskemet, Мађарска VALEANT MED Sp. z.o.o. Ryzowa 31, Warszawa, Пољска Јована Бијелића 19А Бања Лука "FRESENIUS MEDICAL CARE" BH d.o.o. Змаја од Босне 7-7А Сарајево BAWARIAMED d.o.o. Јована Бијелића 19А Бања Лука D.MED HEALTHCARE BH д.o.o. Вишњик 34Б Сарајево BIOMEDICA д.o.o. Др Силве Ризванбеговић бб, Илиџа Сарајево BANJALUKAFARM -PLUS д.o.o. Симе Миљуша б.б. - Бања Лука OPTO CENTAR d.o.o Давида Штрбца 14 Бања Лука PHARMASWISS BH д.о.о - стара адреса Фра Анђела Звиздовића 1/Б7 Сарајево

261 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana EYEFILL C. вискоеластични раствор за интраокуларну примјену EYEFILL S. C. вискоеластични раствор за интраокуларну примјену EYEFILL H.D. вискоеластични раствор за интраокуларну примјену Anti-Fya coombsreactive реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-Fyb coombsreactive реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-Jka MS15 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-Jkb MS8 реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-Jka coombsreactive реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита Anti-Jkb coombsreactive реагенс за специфичну детекцију одговарајућих антигена еритроцита AHG polyspez.-rabbitзечји серум-тест за детекцију имуноглобулина ИгГ и/или комплемент фактора Ц3д LIAISON fpsa тест за квантитативну детекцију слободног ПСА LIAISON CONTROL fpsa контрола за квантитативну детекцију слободног ПСА LIAISON PSA тест за квантитативну детекцију ПСА LIAISON CONTROL PSA контрола за квантитативну детекцију ПСА JOST POLYAMID хирушки нересорптивни конац, полиамид JOST SILK хируршки нересоптивни конац, свила JOST LINEN хируршки нересоптивни конац, лан ORGANSKA ENOŽARIŠČNA STEKLA Органска једножаришна корекциона лећа ORGANSKA VEČŽARIŠNA STEKLA Органска вишежаришна корекциона лећа MINERALNA ENOŽARIŠČNA STEKLA Минерална једножаришна корекциона лећа MINERALNA VEČŽARIŠNA STEKLA Минерална вишежаришна корекциона лећа GENSUPEN IMPROVE аутоматски пен ињектор за инзулин STERILE HIGH PRESSURE ANGIOGRAPHIC SYRINGE FOR SINGLE USE стерилне ангиографске шприце високог притиска за једнократну употребу STERILE INFUSION Листа Б Листа Б Kласa IIб Kласa I Kласa IIб Kласa IIa / / / / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама у здравственим установама и специјализовани м продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Њемачка DIASORIN DEUTSCHLAND GmbH Von-Hevesy-Str. 3, Dietzenbach, Њемачка AKO MED д.o.o. Здравка Челара 12 Београд, Република Србија O.K.M. d.o.o. Goriљka cesta br. 77, Ajdovščina, Словенија BIOTON SPOLKA AKCYJNA ul.staroscinska 5 Varšava, Пољска SHENZHEN BAOAN MEDICAL SUPPLY Co. Ltd. No. 6 Shenkeng Road, Shenkeng Industrial Zone, "BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука BIOMEDICA д.o.o. Др Силве Ризванбеговић бб, Илиџа Сарајево AKO MED д.o.o. Младена Стојановића 93 Бања Лука EURO-OPTIK d.o.o. Јахијела Финција 36 Сарајево UNIFARM д.o.o. Бистарац б.б, Ново насеље Лукавац ADRIALINE д.o.o. Илије Гарашанина бб Бања Лука

262 Broj 73 - Strana 262 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, CONNECTING TUBE FOR SINGLE USE стерилне инфузионе конекционе цјевчице за једнократну употребу VITEK 2 INSTRUMENTATION&ACCE SSORIES Витек 2 апарат и додаци DENSICHEK PLUS INSTRUMENT AND ACCESSORIES Денсичек апарат и додаци MAGNETOM SKYRA апарат за мегнетну резонанцу NO FEAR оквир за наочале DELANCY оквир за наочале KIDS VISION оквир за наочале AMINAL - CD 0,50/3 кисела концентрисана отопина за бикарбонатну хемодијализу AMINAL - CD/3 Кисела концентрисана отопина за бикарбонатну хемодијализу AMINAL - CD/3-1,25 Кисела концентрисана отопина за бикарбонатну хемодијализу VALVE FOR THORACIC DRAINAGE средства за торакалну дренажу NEOHELP огртач за бебе HOURLY DIURESIS сатна диуреза FOLEY CATHETER уринарни катетер ROMED, PLASTER OF PARIS Ref: POP-Size гипсани завој AMINAL - CD/3-1,50 Кисела концентрисана отопина за бикарбонатну хемодијализу ALARIS DOCKING STATION станица за спајање, мобилна EXTENSION SETS сетови за инфузију Листа Д Kласa IIa Kласa I Kласa IIб Kласa IIб Kласa IIb Kласa Iс Kласa Iс Kласa IIa Kласa I Kласа IIб Kласa I Kласa IIa / / / / / / / / / / / / / апотекама/ здравственим установама у здравственим установама у специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама Liuyue, Henggang Shenzhen, Kинa BIOMERIEUX Inc 100 Rodolphe Street Durham North Carolina 27712, Сједињене Америчке Државе SIEMENS HEALTHCARE GmbH Henkestrasse 127 Erlangen, Њемачка EMPORIUM EYEWEAR LIMITED 104 Wembley Park Drive, Wembley London, Велика Британија ALKALOID AD Бул. Александар Македонски Скопље, Република Македонија ALKALOID AD Бул. Александар Македонски Скопље, Република Македонија ALKALOID AD Бул. Александар Македонски Скопље, Република Македонија VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Француска VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Француска VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Француска VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Холандија ALKALOID AD Бул. Александар Македонски Скопље, Република Македонија CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la- Piece no 10 Rolle CH-1180, Швајцарска CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la- Piece no 10 Rolle CH-1180, Швајцарска "BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука SIEMENS MEDICINA д.o.o Милана Прелога 12б Сарајево ITALIKA д.o.o Николе Тесле 37 Доњи Жабар ALKALOID Д.O.O. Сарајево Исевића сокак 4б Сарајево ALKALOID Д.O.O. Сарајево Исевића сокак 4б Сарајево ALKALOID Д.O.O. Сарајево Исевића сокак 4б Сарајево OKTAL PHARMA д.o.o. Пијачна 14а Сарајево OKTAL PHARMA д.o.o. Пијачна 14а Сарајево OKTAL PHARMA д.o.o. Пијачна 14а Сарајево LATEX д.o.o. Кличићи бб Цазин ALKALOID Д.O.O. Сарајево Исевића сокак 4б Сарајево "RAUCHE MEDICAL" д.o.o. Мостар Загребачка 4 Мостар "RAUCHE MEDICAL" д.o.o. Мостар Загребачка 4 Мостар

263 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana INFUSION PUMP инфузиона пумпа LATEX SURGICAL GLOVES STERILE POWDERFREE Латеx хируршке рукавице, стерилне без пудера Anti-A1 Lectine реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-H (A2) Lectine реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-H (A2) 10934C11 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Cw incomplete реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Cw MS110 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-CDE MS24/MS201/MS80/MS26 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-CDE incomplete реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-k cellano coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Kpa coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Kpb coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-M 11H2 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-N 1422C7 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-S MS94 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-S coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-s coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-P1 650 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Lea LEA2 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Leb LEB2 реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Lua coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Lub coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Wra coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-Xga coombsreactive реагенси за типизацију антигена у имунохематологији Anti-IgG monospez. Sheep детекција антитјела у имунохематологији Liss reagent Kласa IIб Kласa IIa Листа Д / / / апотекама/ здравственим установама у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама CARE FUSION SWIZERLAND 317 SARL A-One Business Centre, Zone d activites Vers-la- Piece no 10 Rolle CH-1180, Швајцарска VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Холандија CE-IMMUN- DIAGNOSTIKA GmbH Am Seerain 13 Eschelbronn, Њемачка "RAUCHE MEDICAL" д.o.o. Мостар Загребачка 4 Мостар LATEX д.o.o. Кличићи бб Цазин "BROMA BEL" д.o.o. Бања Лука Бранка Поповића 39, Бања Лука

264 Broj 73 - Strana 264 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, детекција антитјела у имунохематологији Alsever s solution детекција антитјела у имунохематологији Bromelin solution детекција антитјела у имунохематологији Bromelin-control reagent детекција антитјела у имунохематологији Bovine albumin 22% детекција антитјела у имунохематологији Bovine albumin 30% детекција антитјела у имунохематологији Control reagent incomplete имунохематолошке контроле Control reagent monoclonal имунохематолошке контроле MEERA мобилни операциони сто HEMO-NATE FAMILY PRODUCTS систем за филтрацију крви DELTRAN SPECIAL PRESSURE TRANSDUCER SYSTEM KITS комплет за мониторирање тлака LIMA-CMT G акрилни ортопедски цемент са гентамицином ENDO GIA ULTRA UNIVERSAL STAPLER 12 mm универзални стаплер ENDO GIA ULTRA UNIVERSAL STAPLER 12mm XL универзални стаплер LIMA-CMT 1 акрилни ортопедски цемент LIMA-CMT 3 акрилни ортопедски цемент COBAS EGFR MUTATION TEST V2 ПЦР тест за квалитативно откривање и идентификацију мутације еxона 18, 19, 20 и 21 рецептора епидермалног фактора раста (ЕГФР) гена у ДНА COBAS CFDNA SAMPLE PREPARATION KIT цфдна опрема за ручну припрему узорка за изоловање циркулишућих ДНА ћелија без (цфдна) CARBOSTENT ISTHMUS LOGIC периферни илијачни стент CARBOSTENT INPERIA ADVANCE инфрапоплитеални стент Kласa I Kласa IIa Kласa III Kласa IIa Kласa IIб Листа Д Kласa IIб 7355/ / / / /16 642/ / у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама MAQUET GmbH & Co. KG. Kehler Strasse 31 Rastatt, Њемачка UTAH MEDICAL PRODUCTS Inc South 300 West, Midvale Utah, Сједињене Америчке Државе EUROPEAN MEDICAL CONTRACT MANUFACTU- RING B.V. Middenkampweg CH Nijmegen, Холандија COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048, Сједињене Америчке Државе EUROPEAN MEDICAL CONTRACT MANUFACTU- RING B.V. Middenkampweg CH Nijmegen, Холандија ROCHE DIAGNOSTICS GmbH Sandhofer Strasse 116 D Mannheim, Њемачка CID S.p.A. Strada per Crescentino Saluggia (VC), Италија PAROCO-B MEDICAL EQUIPMENT д.o.o. Раковачких рудара 16 Бања Лука "RAUCHE MEDICAL" д.o.o. Мостар Загребачка 4 Мостар INEL-MED д.o.o. Рударска 20б Мостар "MEDICOM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина INEL-MED д.o.o. Рударска 20б Моста ROCHE d.o.o.- ROCHE LTD. Змаја од Босне Сарајево SHIMADZU д.o.o. Тешањска 7 Сарајево

265 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana ISLA JUNIOR исла јуниор пастиле Kласa I / у апотекама и специјализованим продавницама ENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH&Co.KG Herzbergstrasse Niederdorfelden, Њемачка SALVEO д.o.o. Валтера Перића 22 Сарајево SILICONE GASTRODUODENAL TUBE сонде за ентералну прехрану BIFIX SE цемент на бази композит пунила CALCICUR дентално средство за облагање CALCIMOL LC дентално средство за облагање DEPULPIN средство за девитализацију пулпе зуба FISSURIT FX средство за залијевање фисура код дјеце IONOSEAL композитни цемент MERON гласјономерни цемент PROVICOL привремени цемент STRUCTUR 2SC привремени цемент TWINKY STAR композит пунило STRUCTUR 2QM привремени цемент STERIA SPRAY Стериа спреј DENTAL VASELINE вазелин за денталну примјену FAVOCID течност за дезинфекцију FLORACIN NF течност за дезинфекцију FLORAQUICK течност за дезинфекцију FLORAQUICK TISSUES / WIPES течност за дезинфекцију PROVIS привремено затварање кавитета код лијечења зуба GUTTAPERCHA STICKS привремено затварање кавитета код лијечења зуба ELISIO H стерилни дијализатор ELISIO M стерилни дијализатор VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HIV COMBO REAGENT PACK HIV Combo регенси VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HIV COMBO CALIBRATOR HIV Combo калибратор VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBs CONTROLS Aнти-HBs контроле VITROS IMMUNODIAGNOSTIC Kласa IIб Kласa IIa Kласa I Kласa IIa Kласa IIб Листа А / / / / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама и специјализованим продавницама у здравственим установама и специјализованим продавницама апотекама апотекама/ здравственим установама VYGON S.A. 5 rue Adeline Ecouen, Француска VOCO GmbH Anton-Flettner- Strasse Cuxhaven, Њемачка FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Њемачка FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Њемачка NIPRO CORPORATION Honjo-Nishi, Kita-ku Osaka , Јапан ORTHO CLINICAL DIAGNOSTICS Felindre Meadows, Pencoed, Bridgend CF35 5PZ, Велика Британија OKTAL PHARMA д.o.o. Пијачна 14а Сарајево RADIX д.o.o. Коњиц Доње поље до бр 1, Коњиц DENTAL SM д.o.o Бранка Поповића 266 Бања Лука DENTAL SM д.o.o Бранка Поповића 266 Бања Лука D.MED HEALTHCARE BH д.o.o. Вишњик 34Б Сарајево MEDICHEM д.o.o. Бугојанска 12 Сарајево

266 Broj 73 - Strana 266 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, PRODUCTS ANTI-HIV 1+2 CONTROLS Aнти-HIV 1+2 контроле VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HBsAGg CONTROLS HBsAg контроле VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HCV CONTROLS Aнти-HCV контроле VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBc IgM CONTROLS Aнти-HBc IgM контроле VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS ANTI-HBc CONTROLS Aнти-HBc контроле VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS HBe CONTROLS HBe контроле 7 MED 380 USTA гинеколошка спирала 7 MED 380 USHA гинеколошка спирала 7 MED 380 TSTA гинеколошка спирала 7 MED 380 TSHA гинеколошка спирала 7 MED 380 NSTA гинеколошка спирала 7 MED 380 NSHA гинеколошка спирала 7 Med ML 375 гинеколошка спирала MERCURY-FREE CLINICAL THERMOMETERS топломјер без живе BOHRICIN NF текућина за дезинфекцију FAVOSEPT NF CONCETRAT текућина за дезинфекцију EVETRIC дентални ресорптивни композит (испун) PANTERA LEO FAST- EXCHANGE PTCA CATHETER балон катетери за брзу измјену PANTERA LUX PACLITAXEL RELEASING PTCA BALLOON CATHETER балон катетер за отпуштање паклитаксела PRO-KINETIC ENERGY CORONARY STENT SYSTEM коронарни стент систем од кобалт хрома ORSIRO SIROLIMUS- ELUTING CORONARY STENT SYSTEM коронарни стент систем који елуира сиролимус Kласa III Kласa Iм Kласa IIб Kласa IIa Kласa III / / /16 у здравственим установама, и специјализованим продавницама у здравственим установама, и специјализованим продавницама / / у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама апотекама 7 MED INDUSTRIE Le Bioparc Hauterive, Француска DONG-e E-JIAO E-HUA MEDICAL EQUIPMENT CO.LTD. No.29 Xiang Jiang Road, Dong-E County Shandong, Kинa FAVODENT KARL HUBER GmbH Greschbachstrase 17 Karlsruhe, Њемачка IVOCLAR VIVADENT AG Bendererstrasse 2 Schaan, Лихтенстајн BIOTRONIK AG Ackerstrasse Bulach, Швајцарска BAWARIAMED д.o.o. Јована Бијелића 19А Бања Лука GLOBEX д.o.o. Добровољних давалаца крви 4 Зеница DENTAL SM д.o.o Бранка Поповића 266 Бања Лука DENTAL SM д.o.o Бранка Поповића 266 Бања Лука Co. MEDPROM д.o.o Ненада Костића 24а Бања Лука

267 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana XPERT MRSA/SA SSTI квалитативни молекуларни тест за брзу и симултану детекцију Staphiloccocus aureus (СА) и метицилин резистентног Staphiloccocus aureus (МРСА) XPERT MRSA /SA BC квалитативни молекуларни тест намјењен за брзу и симултану детекцију Staphiloccocus aureus (СА) и метицилин резистентног С. ауреуса (МРСА) XPERT CT/NG VAGINAL/ ENDOCERVICAL SPECIMEN COLLECTION KIT сет за узимање ендоцервикалног вагиналног узорка код тестирања ЦТ/НГ XPERT SA NASAL COMPLETE сет за узимање назалног узорка код тестирања Staphiloccocus aureus XPERT CT/NG URINE SPECIEM COLLECTION KIT сет за узимање уриналног узорка код тестирања ЦТ/НГ XPERT C. DIFFICILE квалитативни молекуларни тест намјењен за брзу идентификацију и детерминацију Тоxина Б и бинарног токсина из одговарајућих узорака столице прикупљених од пацијената на које се сумња да имају инфекцију са C. difficile (CDI) XPERT MTB/RIF 10 TEST IVD квалитативни молекуларни тест намјењен за брзу идентификацију и детерминацију Mycobacterium tuberculosum из узорка спутума и културе ASPIRATEURS A DEBIT FORT AS62R HIGH FLOW SUCTION UNITS Аспиратор високопроточне усисне јединице ASPIRATEURS A DEBIT FORT AS64R HIGH FLOW SUCTION UNITS Аспиратор високопроточне усисне јединице ASPIRATEURS A DEBIT FORT V20A62R HIGH FLOW SUCTION UNITS Аспиратор високопроточне усисне јединице ASPIRATEURS A DEBIT FORT V20A64R HIGH FLOW SUCTION UNITS Аспиратор високопроточне усисне јединице Листа Д Kласa IIa / / апотекама/ здравственим установама у здравственим установама CEPHEID AB Rontgenvagen 5 SE Solna, Шведска LAMIDEY NOURY MEDICAL Z.A. Les Godets-3, rue des Petits Ruisseaux, Verrieres-le- Buisson, Француска BIOMEDICA д.o.o. Др Силве Ризванбеговић бб, Илиџа Сарајево "SANAM STYRKA" д.o.o. Сарајево Антуна Хангија 35 Сарајево

268 Broj 73 - Strana 268 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, GЙNЙRATEURS ЙLECTROCHIRURGICAUX MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (200W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (200W MAX) SURGILEC MC2 [V10GMC2] Електрохируршка јединица GЙNЙRATEURS ЙLECTROCHIRURGICAUX MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC MC3 [V10GMC3] Електрохируршка јединица GЙNЙRATEURS ЙLECTROCHIRURGICAUX MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC MC4 [V10GMC4] Електрохируршка јединица GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX MONOPOLAIRES/BIPOLAIR ES (400W MAX) MONOPOLAR/BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNITS (400W MAX) SURGILEC SEAL [V10GMS] Електрохируршка јединица GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT2] Електрохируршка јединица GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3A] Електрохируршка јединица GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3B] Електрохируршка јединица GENERATEURS ELECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT3] Електрохируршка јединица GЙNЙRATEURS ЙLECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPT4] Електрохируршка јединица GЙNЙRATEURS ЙLECTROCHIRURGICAUX, ELECTROSURGICAL UNITS OPTIMA [V10GOPTA4] Електрохируршка јединица GЙNЙRATEURS ЙLECTROCHIRURGICAUX BIPOLAIRE MCB BIPOLAR ELECTROSURGICAL UNIT [V10GMCB] Електрохируршка јединица LACTOTUNE VAGINAL BALANCE пробиотик за вагиналну употребу LACTOTUNE URINARY TRACT HEALT пробиотик за оралну употребу OPTI-FREE PUREMOIST MULTI- PURPOSE DISINFECTING SOLUTION вишенамјенска дезинфекцијска отопина за контактне леће Kласa IIб Kласa IIa Kласa IIб / / / у здравственим установама у здравственим установама, апотекама и специјализованим продавницама у здравственим установама и специјализованим продавницама LAMIDEY NOURY MEDICAL Z.A. Les Godets-3, rue des Petits Ruisseaux, Verrieres-le- Buisson, Француска BIOCARE COPENHAGEN A/S Ole Maaloes Vej 3- DK-2200 Copenhagen, Данска ALCON LABORATORIES Inc South Freeway,Forth Worth Texas, Сједињене "SANAM STYRKA" д.o.o. Сарајево Антуна Хангија 35 Сарајево PHARMA VISION BH д.o.o. Младена Стојановића 4 Бања Лука ALCON PHARMACEUTI- CALS BH д.o.o. Змаја од Босне 7 Сарајево

269 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana SURFA'SAFE PREMIUM дезинфекцијски детерџент за дезинфекцију медицинских инструмената SURFANIOS PREMIUM дезинфекцијски детерџент за дезинфекцију медицинске опреме и неинвазивних медицинских средстава ANIOS QUICK WIPES марамице за дезинфекцију неинвазивних медицинских средстава ORTHOPSHOS SL 2D дигитални панорамски рендген ORTHOPHOS SL 2D CEPH дигитални панорамски рендген ORTHOPHOS SL 3D дигитални панорамски рендген ORTHOPHOS SL 3D CEPH дигитални панорамски рендген LASER ласерска јединица VALLEYLAB LS10 LS SERIES SINGLE CHANNEL VESSEL SEALING GENERATOR (VLLS10GEN) електрохируршки генератор CARESTREAM DRX- EVOLUTION Медицински рендген-уређај са дигиталним детектором CARESTREAM DRX- EVOLUTION PLUS Медицински рендген-уређај са дигиталним детектором DRX-ASCEND SYSTEM Медицински рендген-уређај са дигиталним детектором ROMED HYPODERMIC SYRINGES STERILE FOR SINGLE USE 60 ml тродијелни шприц тип катетер без игле ROMED HYPODERMIC SYRINGES STERILE FOR SINGLE USE 100 ml тродијелни шприц тип катетер без игле OPASTER'ANIOS средство за дезинфекцију медицинских инструмената ANIOSYME PRIME средство за дезинфекцију медицинских инструмената WIP'ANIOS EXCEL марамице за дезинфекцију медицинских инструмената и површина ANIOS'CLEAN EXCEL D средство за дезинфекцију медицинских инструмената Kласa IIa Kласa IIб Kласa IIб Kласa IIб Kласa IIa Kласa Iс Kласa IIб / / / /16 TDR 3543 DETECTOR Дигитални детектор за рендгенуређаје TDR 3543C DETECTOR Дигитални детектор за рендгенуређаје / / / апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама апотекама/ здравственим установама у здравственим установама у здравственим установама у здравственим установама, апотекама, специјализовани м продавницама и осталим продајним мјестима апотекама/ здравственим установама Америчке Државе LABORATOIRES ANIOS S.A. - Pave du Moulin Lille Hellemmes, Француска SIRONA DENTAL SYSTEMS GmbH Fabrikstrasse Bensheim, Њемачка COVIDIEN IIc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048, Сједињене Америчке Државе CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Сједињене Америчке Државе CARESTREAM HEALTH Inc 150 Verona Street Rochester New York 14608, Сједињене Америчке Државе VAN OOSTVEEN MEDICAL B.V. Herenweg 269 CH Wilnis, Холандија LABORATOIRES ANIOS S.A. - Pave du Moulin Lille Hellemmes, Француска SPEKTROLAB d.o.o. Пиланска 3 Бања Лука SANITARIA DENTAL д.o.o Блајбуршких жртава 23 Мостар "MEDICOM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина "MEDICOM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина "MEDICOM" д.o.o. Бијељина Саве Шумановића 89 Бијељина LATEX д.o.o. Кличићи бб Цазин SPEKTROLAB д.o.o. Пиланска 3 Бања Лука Укупан број медицинских средстава за која је извршен упис и обнова уписа у Регистар од 01. фебруара до 28. јануара године је 296. Број / октобра године Бања Лука В. д. директор Др Александар Золак, с. р.

270 Broj 73 - Strana 270 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Na osnovu člana 56. Zakona o hrani ("Službeni glasnik BiH", broj 50/04), člana 61. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09), člana 193. stav (1) Zakona o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07, 93/09 i 41/13), člana 11. Zakona o genetički modificiranim organizmima ("Službeni glasnik BiH", broj 23/09), člana 19. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje ("Službeni glasnik BiH", br. 78/12 i 62/15) i Mišljenja Vijeća za genetički modificirane organizme (broj UP /17 od godine), po zahtjevu za izdavanje rješenja o odobrenju za stavljanje na tržište hrane za životinje koja sadrži genetički modificirane organizme koji je podnio subjekat "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, Bosna i Hercegovina, Agencija za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine donosi RJEŠENJE 1. Odobrava se subjektu "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, stavljanje na tržište Bosne i Hercegovine genetički modificirane soje MON-Ø4Ø32-6 (kvantifikacija "Real-time PCR" >95%), koja će se koristiti isključivo kao hrana za životinje. 2. Zabranjuje se namjerno unošenje u okoliš/sjetva genetički modificirane soje iz tačke 1. ovog rješenja. 3. Prilikom stavljanja na tržište hrane za životinje iz tačke 1. ovog rješenja, a u skladu s odredbama člana 52. Zakona o genetički modificiranim organizmima ("Službeni glasnik BiH", broj 23/09) i odredbama Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje ("Službeni glasnik BiH", br. 78/12 i 62/15), subjekat u poslovanju s hranom za životinje iz tačke 1. ovog rješenja dužan je osigurati da: a) na zapakovanom proizvodu na oznaci piše: "Ovaj proizvod sadrži genetički modificiranu soju (MON- Ø4Ø32-6)"; b) se na nezapakiranom proizvodu ponuđenom krajnjem potrošaču oznaka: "Ovaj proizvod sadrži genetički modificiranu soju (MON-(4(32-6)" stavi na proizvod ili neposredno uz proizvod, kao i na pratećoj dokumentaciji (fakturi). 4. U skladu s odredbama člana 51. Zakona o genetički modificiranim organizmima, subjekat u poslovanju s hranom za životinje iz tačke 1. ovog rješenja dužan je u daljnjoj distribuciji subjektu u poslovanju s hranom za životinje koji prima proizvod dostaviti prateću dokumentaciju s informacijama da proizvod sadrži ili se sastoji od genetički modificiranih organizama i upoznati ga s obavezom označavanja ovog proizvoda u skladu s odredbama člana 52. Zakona o genetički modificiranim organizmima. 5. U skladu s odredbama člana 24. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje, podnosilac zahtjeva dužan je osigurati sljedeće oznake na pakiranju: a) za genetički modificirane organizme koji se koriste kao hrana za životinje i hranu za životinje koja sadrži ili se sastoji od GMO-a natpis "genetički modificirana soja (MON-Ø4Ø32-6)", bit će u zagradama neposredno iza određenog naziva hrane za životinje, a alternativno te riječi mogu se navestiti u bilješci spiska hrane za životinje, te slova moraju biti barem iste veličine kao i u spisku hrane za životinje; b) za hranu za životinje proizvedenu od genetički modificiranih organizama natpis "proizveden od genetički modificirane soje (MON-Ø4Ø32-6)" bit će u zagradama neposredno iza određenog naziva hrane za životinje, a alternativno te riječi mogu se navesti u bilješci spiska hrane za životinje, te slova moraju biti barem iste veličine kao i u spisku hrane za životinje. 6. U skladu s članom 24. stav (2) Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje, zabranjeno je stavljati na tržište proizvode koji su predmet ovog rješenja ako navedeni podaci iz tačke 5. ovog rješenja nisu prikazani jasno, čitljivo i na način da se ne mogu brisati na propratnom dokumentu, ili, ako je to primjenjivo, na pakovanju na spremniku ili na njemu pričvršćenoj naljepnici/deklaraciji. 7. U skladu s odredbama člana 54. Zakona o genetički modificiranim organizmima, podnosilac zahtjeva dužan je prilikom rukovanja, prijevoza i pakiranja genetički modificiranih organizama popratnom dokumentacijom jasno obilježiti genetički modificirani organizam koji je namijenjen direktnom korištenju za hranu za životinje ili za preradu; naznačiti da nisu namijenjeni namjernom unošenju u okoliš/sjetvu, te navesti mjesto za pribavljanje dodatnih informacija. 8. Subjekat u poslovanju s hranom za životinje iz tačke 1. ovog rješenja obavezan je voditi bazu podataka za period od pet godina od dana izvršenja svake transakcije u skladu s odredbama člana 51. stav (5) Zakona o genetički modificiranim organizmima. 9. Odobrava se stavljanje na tržište hrane za životinje iz tačke 1. ovog rješenja na osnovu dostavljenih dokumenata i Mišljenja Vijeća za genetički modificirane organizme da predmetna hrana za životinje odgovara odredbama Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje. 10. Ovo rješenje važi pet godina od dana njegovog donošenja. 11. Subjekat i hrana za životinje iz tačke 1. ovog rješenja upisuju se u Registar rješenja subjekata u poslovanju s hranom i genetički modificirane hrane za životinje Bosne i Hercegovine. 12. Sve promjene koje nastanu u periodu važenja ovog rješenja, a koje se odnose na tačke 1., 2., 3., 4., 5., 6. i 7. ovog rješenja, subjekat u poslovanju s hranom za životinje iz tačke 1. ovog rješenja obavezan je dostaviti Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine. 13. Za obnovu ovog rješenja potrebno je Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine podnijeti zahtjev u skladu s članom 22. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje, najkasnije godinu dana prije prestanka važenja rješenja o odobrenju. 14. Donošenje ovog rješenja o odobrenju ne umanjuje opću građansku i krivičnu odgovornost subjekta u poslovanju s hranom po pitanju hrane za životinje koja je predmet ovog rješenja. 15. Ovo rješenje objavljuje se u "Službenom glasniku BiH".

271 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 271 Obrazloženje Podnosilac zahtjeva "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, Bosna i Hercegovina, podnio je zahtjev za odobrenje za stavljanje na tržište Bosne i Hercegovine genetički modificirane hrane za životinje koja sadrži genetički modificirani organizam odobren u skladu s važećim propisima Evropske unije Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine koji je zaprimljen pod brojem UP /17 od godine i brojem UP /17 od godine. Zahtjev je osnovan. Vijeće za genetički modificirane organizme je na dvadesetpetoj sjednici ostvarilo uvid i ocjenu dostavljene dokumentacije te je razmatralo navedeni zahtjev u skladu s članom 17a. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje ("Službeni glasnik BiH", br. 78/12 i 62/15). Podnosilac zahtjeva je uz zahtjev dostavio primjerak uplatnice u iznosu od 30,00 KM o uplaćenoj naknadi za podnošenje zahtjeva u skladu s Odlukom o visini posebne naknade za izdavanje rješenja o odobrenju za stavljanje na tržište genetički modificirane hrane i hrane za životinje ("Službeni glasnik BiH", broj 61/14). U skladu s navedenim, Vijeće za genetički modificirane organizme je nakon razmatranja jednoglasno usvojilo Mišljenje da je navedeni zahtjev za odobrenje za stavljanje na tržište Bosne i Hercegovine genetički modificirane hrane za životinje koja sadrži genetički modificirani organizam u skladu s važećim propisima Evropske unije osnovan, te da je u skladu s članom 17a. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje. Vijeće za genetički modificirane organizme je u Mišljenju predložilo Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine donošenje Rješenja o odobravanju za stavljanje na tržište Bosne i Hercegovine genetički modificirane hrane za životinje koja sadrži genetički modificirani organizam odobren u skladu s važećim propisima Evropske unije, od subjekta "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, Bosna i Hercegovina. Članom 19. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određeno je da Agencija za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine podnosiocu zahtjeva, ako ispunjava uslove, donosi rješenje o odobrenju za stavljanje na tržište genetički modificirane hrane za životinje uzimajući u obzir Mišljenje Vijeća za genetički modificirane organizme, na period od pet godina koje se može obnoviti. Članom 16. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određeno je da se za izdavanje rješenja o odobrenju podnosi zahtjev u pisanoj formi Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine. Članom 17a. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određena je potrebna dokumentacija koja se dostavlja uz zahtjev ako je hrana za životinje koja sadrži genetički modificirani organizam odobrena u skladu s važećim propisima Evropske unije. Članom 24. Pravilnika o uslovima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetički modificirane hrane i hrane za životinje prvi put na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određena su pravila za označavanje genetički modificiranih organizama koji se koriste kao hrana za životinje, hranu za životinje koja sadrži ili se sastoji od genetički modificiranih organizama i hranu za životinje proizvedenu od genetički modificiranih organizama. Članom 51., 52. i 54. Zakona o genetički modificiranim organizmima određena je sljedivost, označavanje kao i rukovanje, prijevoz i pakiranje genetički modificiranih organizama kao i proizvoda koji sadrže ili se sastoje od genetički modificiranih organizama. U skladu s navedenim, riješeno je kao u dispozitivu ovog rješenja. Naknada za Mišljenje Vijeća za genetički modificirane organizme uplaćena u iznosu od 400,00 KM, naknada za izdavanje Rješenja za odobrenje za stavljanje na tržište uplaćena je u iznosu od 500,00 KM i naknada za upis u jedinstveni Registar GMO-a uplaćena je u iznosu od 30,00 KM u skladu s odredbama Odluke o visini posebne naknade za izdavanje rješenja o odobrenju za stavljanje na tržište genetički modificirane hrane i hrane za životinje ("Službeni glasnik BiH", broj 61/14), u korist budžeta Bosne i Hercegovine. Uputstvo o pravnom lijeku Protiv ovog rješenja ne može se izjaviti žalba, već se može pokrenuti upravni spor kod Suda Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana dostavljanja ovog rješenja. Broj UP / septembra godine Direktor Mr. sci. Džemil Hajrić, s. r. Na temelju članka 56. Zakona o hrani ("Službeni glasnik BiH", broj 50/04), članka 61. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", br. 32/02 i 102/09), članka 193. stavak (1) Zakona o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07, 93/09 i 41/13), članka 11. Zakona o genetski modificiranim organizmima ("Službeni glasnik BiH", broj 23/09), članka 19. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje ("Službeni glasnik BiH", br. 78/12 i 62/15) i Mišljenja Vijeća za genetski modificirane organizme (broj UP /17 od godine), povodom zahtjeva za izdavanje rješenja o odobrenju za stavljanje na tržište hrane za životinje koja sadrži genetski modificirane organizme koji je podnio subjekat "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, Bosna i Hercegovina, Agencija za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine donosi RJEŠENJE 1. Odobrava se subjektu "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, stavljanje na tržište Bosne i Hercegovine genetski modificirane soje MON-Ø4Ø32-6 (kvantifikacija "Real-time PCR" >95%), koja će se koristiti isključivo kao hrana za životinje. 2. Zabranjuje se namjerno unošenje u okoliš/sjetva genetski modificirane soje iz točke 1. ovoga Rješenja. 3. Prilikom stavljanja na tržište hrane za životinje iz točke 1. ovoga Rješenja, a u skladu s odredbama članka 52. Zakona o genetski modificiranim organizmima ("Službeni glasnik BiH", broj 23/09) i odredbama Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje ("Službeni glasnik BiH", br. 78/12 i 62/15), subjekt u poslovanju s hranom za životinje iz točke 1. ovoga Rješenja dužan je osigurati da:

272 Broj 73 - Strana 272 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, a) na oznaci na zapakiranom proizvodu piše: "Ovaj proizvod sadrži genetski modificiranu soju (MON- Ø4Ø32-6)"; b) se na nezapakirani proizvod ponuđen krajnjem potrošaču stavi oznaka: "Ovaj proizvod sadrži genetski modificiranu soju (MON-(4(32-6)" na proizvod ili neposredno uz proizvod, kao i na prateću dokumentaciju (fakturu). 4. U skladu s odredbama članka 51. Zakona o genetski modificiranim organizmima, subjekt u poslovanju s hranom za životinje iz točke 1. ovoga Rješenja dužan je u daljnjoj distribuciji subjektu u poslovanju s hranom za životinje koji prima proizvod dostaviti prateću dokumentaciju s informacijama da proizvod sadrži ili se sastoji od genetski modificiranih organizama i upoznati ga s obvezom označavanja ovog proizvoda u skladu s odredbama članka 52. Zakona o genetski modificiranim organizmima. 5. U skladu s odredbama članka 24. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje, podnositelj zahtjeva dužan je osigurati sljedeće oznake na pakiranju: a) za genetski modificirane organizme koji se koriste kao hrana za životinje i hranu za životinje koja sadrži ili se sastoji od GMO-a natpis: "genetski modificirana soja (MON-Ø4Ø32-6)" bit će u zagradama neposredno iza određenog naziva hrane za životinje, a alternativno se te riječi mogu navesti u bilješci popisa hrane za životinje, te slova moraju biti barem iste veličine kao i u popisu hrane za životinje; b) za hranu za životinje proizvedenu od genetski modificiranih organizama natpis: "proizveden od genetski modificirane soje (MON-Ø4Ø32-6)" bit će u zagradama neposredno iza određenog naziva hrane za životinje, a alternativno se te riječi mogu navesti u bilješci popisa hrane za životinje, te slova moraju biti barem iste veličine kao i u popisu hrane za životinje. 6. U skladu s člankom 24. stavak (2) Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje, zabranjeno je stavljati na tržište proizvode koji su predmetom ovoga Rješenja ako navedeni podatci iz točke 5. ovoga Rješenja nisu prikazani jasno, čitljivo i tako da se ne mogu brisati na popratnom dokumentu ili, ako je to primjenjivo, na pakiranju na spremniku ili na njemu pričvršćenoj naljepnici/deklaraciji. 7. U skladu s odredbama članka 54. Zakona o genetski modificiranim organizmima, podnositelj zahtjeva dužan je, prilikom rukovanja, prijevoza i pakiranja genetski modificiranih organizama, u popratnoj dokumentaciji jasno obilježiti genetski modificirani organizam koji je namijenjen neposrednom korištenju za hranu za životinje ili za preradu, naznačiti da nisu namijenjeni namjernom unošenju u okoliš/sjetvu, te navesti mjesto za pribavljanje dodatnih informacija. 8. Subjekt u poslovanju s hranom za životinje iz točke 1. ovoga Rješenja obvezan je voditi bazu podataka za razdoblje od pet godina od dana izvršenja svake transakcije u skladu s odredbama članka 51. stavak (5) Zakona o genetski modificiranim organizmima. 9. Odobrava se stavljanje na tržište hrane za životinje iz točke 1. ovoga Rješenja na temelju dostavljenih dokumenata i Mišljenja Vijeća za genetski modificirane organizme da predmetna hrana za životinje odgovara odredbama Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje. 10. Ovo Rješenje vrijedi pet godina od dana njegovog donošenja. 11. Subjekt i hrana za životinje iz točke 1. ovoga Rješenja upisuju se u Registar rješenja subjekata u poslovanju s hranom i genetski modificirane hrane za životinje Bosne i Hercegovine. 12. Sve promjene koje nastanu u razdoblju važenja ovoga Rješenja, a koje se odnose na točke 1., 2., 3., 4., 5., 6. i 7. ovoga Rješenja, subjekt u poslovanju s hranom za životinje iz točke 1. ovoga Rješenja obvezan je dostaviti Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine. 13. Za obnovu ovoga Rješenja potrebno je podnijeti zahtjev Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine, u skladu s člankom 22. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje, najkasnije godinu dana prije prestanka važenja rješenja o odobrenju. 14. Donošenje ovoga Rješenja o odobrenju ne umanjuje opću građansku i kaznenu odgovornost subjekta u poslovanju s hranom po pitanju hrane za životinje koja je predmetom ovoga Rješenja. 15. Ovo Rješenje objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Obrazloženje Podnositelj zahtjeva "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, Bosna i Hercegovina, podnio je zahtjev za odobrenje za stavljanje na tržište Bosne i Hercegovine genetski modificirane hrane za životinje koja sadrži genetski modificirani organizam odobren u skladu s važećim propisima Europske unije Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine, koji je zaprimljen pod brojem UP /17 od godine i brojem UP /17 od godine. Zahtjev je osnovan. Vijeće za genetski modificirane organizme je na dvadesetpetoj sjednici ostvarilo uvid i ocjenu dostavljene dokumentacije, te je razmatralo navedeni zahtjev u skladu s člankom 17a. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje ("Službeni glasnik BiH", br. 78/12 i 62/15). Podnositelj zahtjeva uz zahtjev je dostavio primjerak uplatnice u iznosu od 30,00 KM o uplaćenoj naknadi za podnošenje zahtjeva, u skladu s Odlukom o visini posebne naknade za izdavanje rješenja o odobrenju za stavljanje na tržište genetski modificirane hrane i hrane za životinje ("Službeni glasnik BiH", broj 61/14). U skladu s navedenim, Vijeće za genetski modificirane organizme je nakon razmatranja jednoglasno usvojilo Mišljenje, prema kojem je navedeni zahtjev za odobrenje za stavljanje na tržište Bosne i Hercegovine genetski modificirane hrane za životinje koja sadrži genetski modificirani organizam, u skladu s važećim propisima Europske unije osnovan i sukladan s člankom 17a. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje. Vijeće za genetski modificirane organizme u Mišljenju je predložilo Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine donošenje Rješenja o odobrenju za stavljanje na tržište Bosne i

273 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 273 Hercegovine genetski modificirane hrane za životinje koja sadrži genetski modificirani organizam odobren u skladu s važećim propisima Europske unije subjektu "AGROMIX" d.o.o., Poljice bb, Doboj, Bosna i Hercegovina. Člankom 19. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određeno je da Agencija za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine, ako podnositelj zahtjeva ispunjava uvjete, donosi rješenje o odobrenju za stavljanje na tržište genetski modificirane hrane za životinje uzimajući u obzir mišljenje Vijeća za genetski modificirane organizme, i to na razdoblje od pet godina, koje se može obnoviti. Člankom 16. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određeno je da se za izdavanje rješenja o odobravanju podnosi zahtjev u pisanom obliku Agenciji za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine. Člankom 17a. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određena je potrebna dokumentacija koja se dostavlja uz zahtjev ako je hrana za životinje koja sadrži genetski modificirani organizam odobrena u skladu s važećim propisima Europske unije. Člankom 24. Pravilnika o uvjetima i postupku izdavanja odobrenja za stavljanje genetski modificirane hrane i hrane za životinje prvi puta na tržište Bosne i Hercegovine i zahtjevima koji se odnose na njihovu sljedivost i označavanje određena su pravila označavanja genetski modificiranih organizama koji se koriste kao hrana za životinje, hranu za životinje koja sadrži ili se sastoji od genetski modificiranih organizama i hranu za životinje proizvedenu od genetski modificiranih organizama. Člancima 51., 52. i 54. Zakona o genetski modificiranim organizmima određeni su sljedivost, označavanje te rukovanje, prijevoz i pakiranje genetski modificiranih organizama, kao i proizvoda koji sadrže ili se sastoje od genetski modificiranih organizama. U skladu s navedenim, riješeno je kao u izreci ovoga Rješenja. Naknada za mišljenje Vijeća za genetski modificirane organizme uplaćena u iznosu od 400,00 KM, naknada za izdavanje rješenja za odobrenje za stavljanje na tržište uplaćena je u iznosu od 500,00 KM i naknada za upis u jedinstveni Registar GMO-a uplaćena je u iznosu od 30,00 KM, u skladu s odredbama Odluke o visini posebne naknade za izdavanje rješenja o odobrenju za stavljanje na tržište genetski modificirane hrane i hrane za životinje ("Službeni glasnik BiH", broj 61/14), u korist proračuna Bosne i Hercegovine. Uputa o pravnom lijeku Protiv ovog Rješenja ne može se uložiti žalba, već se može pokrenuti upravni spor kod Suda Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana dostave ovoga Rješenja. Broj UP / rujna godine Ravnatelj Mr. sci. Džemil Hajrić, v. r. На основу члана 56. Закона о храни ("Службени гласник БиХ", број 50/04), члана 61. Закона о управи ("Службени гласник БиХ", бр. 32/02 и 102/09), члана 193. став (1) Закона о управном поступку ("Службени гласник БиХ", бр. 29/02, 12/04, 88/07, 93/09 и 41/13), члана 11. Закона о генетички модификованим организмима ("Службени гласник БиХ", број 23/09), члана 19. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање ("Службени гласник БиХ", бр. 78/12 и 62/15) и Мишљења Савјета за генетички модификоване организме (број UP /17 oд године), по захтјеву за издавање рјешења о одобрењу за стављање на тржиште хране за животиње која садржи генетички модификоване организме који је поднио субјекат "AGROMIX" d.o.o., Пољице бб, Добој, Босна и Херцеговина, Агенција за безбједност хране Босне и Херцеговине доноси РЈЕШЕЊЕ 1. Одобрава се субјекту "AGROMIX" d.o.o., Пољице бб, Добој, стављање на тржиште Босне и Херцеговине генетички модификоване соје MON- Ø4Ø32-6 (квантификација "Real-time PCR" >95%), која ће се користити искључиво као храна за животиње. 2. Забрањује се намјерно уношење у животну средину/сјетва генетички модификоване соје из тачке 1. овог рјешења. 3. Приликом стављања на тржиште хране за животиње из тачке 1. овог рјешења, а у складу са одредбама члана 52. Закона о генетички модификованим организмима ("Службени гласник БиХ", број 23/09) и одредбама Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање ("Службени гласник БиХ", бр. 78/12 и 62/15), субјекат у пословању са храном за животиње из тачке 1. овог рјешења дужан је да обезбиједи да: а) на ознаци на запакованом производу пише: "Овај производ садржи генетички модификовану соју (MON-Ø4Ø32-6)"; б) се на незапаковани производ понуђен крајњем потрошачу стави ознака: "Овај производ садржи генетички модификовану соју (MON-(4(32-6)" на производ или непосредно уз производ, као и на пратећу документацију (фактуру). 4. У складу са одредбама члана 51. Закона о генетички модификованим организмима, субјекат у пословању са храном за животиње из тачке 1. овог рјешења дужан је да у даљој дистрибуцији субјекту у пословању са храном за животиње који прима производ достави пратећу документацију са информацијама да производ садржи или се састоји од генетички модификованих организама и упозна га са обавезом означавања овог производа у складу са одредбама члана 52. Закона о генетички модификованим организмима. 5. У складу са одредбама члана 24. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање, подносилац захтјева дужан је да обезбиједи стављање сљедеће ознаке на паковању: а) за генетички модификоване организме који се користе као храна за животиње и храну за животиње која садржи или се састоји од ГМО-а, натпис "генетички модификована соја (MON- Ø4Ø32-6)" биће у заградама непосредно иза одређеног назива хране за животиње, а алтернативно те ријечи могу се навести у

274 Broj 73 - Strana 274 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, биљешци списка хране за животиње, те слова морају бити барем исте величине као и у списку хране за животиње; б) за храну за животиње произведену од генетички модификованих организама, натпис "произведен од генетички модификоване соје (MON-Ø4Ø32-6)" биће у заградама непосредно иза одређеног назива хране за животиње, а алтернативно те ријечи могу се навести у биљешци списка хране за животиње, те слова морају бити барем исте величине као и у списку хране за животиње. 6. У складу са чланом 24. став (2) Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање, забрањено је стављати на тржиште производе који су предмет овог рјешења ако наведени подаци из тачке 5. овог рјешења нису приказани јасно, читљиво и на начин да се не могу брисати на пропратном документу, или, ако је то примјењиво, на паковању на контејнеру или на њему причвршћеној наљепници/декларацији. 7. У складу са одредбама члана 54. Закона о генетички модификованим организмима, подносилац захтјева дужан је да приликом руковања, превоза и паковања генетички модификованих организама у пропратној документацији јасно обиљежи генетички модификовани организам који је намијењен директном коришћењу за храну за животиње или за прераду; назначи да нису намијењени намјерном уношењу у животну средину/сјетву, те наведе мјесто за прибављање додатних информација. 8. Субјекат у пословању са храном за животиње из тачке 1. овог рјешења обавезан је да води базу података за период од пет година од дана извршења сваке трансакције у складу са одредбама члана 51. став (5) Закона о генетички модификованим организмима. 9. Одобрава се стављање на тржиште хране за животиње из тачке 1. овог рјешења на основу достављених докумената и Мишљења Савјета за генетички модификоване организме да предметна храна за животиње одговара одредбама Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање. 10. Ово рјешење важи пет година од дана његовог доношења. 11. Субјекат и храна за животиње из тачке 1. овог рјешења уписују се у Регистар рјешења субјеката у пословању са храном и генетички модификоване хране за животиње Босне и Херцеговине. 12. Све промјене које настану у периоду важења овог рјешења, а које се односе на тачке 1, 2, 3, 4, 5, 6. и 7. овог рјешења, субјекат у пословању са храном за животиње из тачке 1. овог рјешења обавезан је да достави Агенцији за безбједност хране Босне и Херцеговине. 13. За обнову овог рјешења потребно је Агенцији за безбједност хране Босне и Херцеговине поднијети захтјев у складу са чланом 22. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање, најкасније годину дана прије престанка важења рјешења о одобрењу. 14. Доношење овог рјешења о одобрењу не умањује општу грађанску и кривичну одговорност субјекта у пословању са храном по питању хране за животиње која је предмет овог рјешења. 15. Ово рјешење објављује се у "Службеном гласнику БиХ". Образложење Подносилац захтјева "AGROMIX" d.o.o., Пољице бб, Добој, Босна и Херцеговина, поднио је Агенцији за безбједност хране Босне и Херцеговине захтјев за одобрење за стављање на тржиште Босне и Херцеговине генетички модификоване хране за животиње која садржи генетички модификовани организам одобрен у складу са важећим прописима Европске уније који је запримљен под бројем УП /17 од године и бројем УП /17 од године. Захтјев је основан. Савјет за генетички модификоване организме је на двадесетпетој сједници остварио увид и оцјену достављене документације те је разматрао наведени захтјев у складу са чланом 17а. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање ("Службени гласник БиХ", бр. 78/12 и 62/15). Подносилац захтјева је уз захтјев доставио примјерак уплатнице у изнoсу oд 30,00 КМ о уплаћеној накнади за подношење захтјева у складу са Одлуком о висини посебне накнаде за издавање рјешења о одобрењу за стављање на тржиште генетички модификоване хране и хране за животиње ("Службени гласник БиХ", број 61/14). У складу са наведеним, Савјет за генетички модификоване организме је након разматрања једногласно усвојио Мишљење да је наведени захтјев за одобрење за стављање на тржиште Босне и Херцеговине генетички модификоване хране за животиње која садржи генетички модификовани организам у складу са важећим прописима Европске уније основан, те да је у складу са чланом 17а. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање. Савјет за генетички модификоване организме је у Мишљењу предложио Агенцији за безбједност хране Босне и Херцеговине доношење Рјешења о одобрењу за стављање на тржиште Босне и Херцеговине генетички модификоване хране за животиње која садржи генетички модификовани организам одобрен у складу са важећим прописима Европске уније субјекту "AGROMIX" d.o.o., Пољице бб, Добој, Босна и Херцеговина. Чланом 19. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање одређено је да Агенција за безбједост хране Босне и Херцеговине, подносиоцу захтјева, ако испуњава услове, доноси рјешење о одобрењу за стављање на тржиште генетички модификоване хране за животиње узимајући у обзир мишљење Савјета за генетички модификоване организме, на период од пет година које се може обновити.

275 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 275 Чланом 16. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање одређено је да се за издавање рјешења о одобрењу подноси захтјев у писаној форми Агенцији за безбједност хране Босне и Херцеговине. Чланом 17а. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање одређена је потребна документација која се доставља уз захтјев ако је храна за животиње која садржи генетички модификовани организам одобрена у складу са важећим прописима Европске уније. Чланом 24. Правилника о условима и поступку издавања одобрења за стављање генетички модификоване хране и хране за животиње први пут на тржиште Босне и Херцеговине и захтјевима који се односе на њихову сљедивост и означавање одређена су правила за означавање генетички модификованих организама који се користе као храна за животиње, храну за животиње која садржи или се састоји од генетички модификованих организама и храну за животиње произведену од генетички модификованих организама. Чланом 51, 52. и 54. Закона о генетички модификованим организмима одређена је сљедивост, означавање као и руковање, превоз и паковање генетички модификованих организама као и производа који садрже или се састоје од генетички модификованих организама. У складу са наведеним, ријешено је као у диспозитиву овог рјешења. Накнада за мишљење Савјета за генетички модификоване организме уплаћена је у износу од 400,00 КМ, накнада за издавање рјешења за одобрење за стављање на тржиште уплаћена је у износу од 500,00 КМ и накнада за упис у Јединствени регистар ГМО-а уплаћена је у износу од 30,00 КМ, у складу са одредбама Одлуке о висини посебне накнаде за издавање рјешења о одобрењу за стављање на тржиште генетички модификоване хране и хране за животиње ("Службени гласник БиХ", број 61/14), у корист буџета Босне и Херцеговине. Упутство о правном лијеку Против овог рјешења не може се изјавити жалба, већ се може покренути управни спор код Суда Босне и Херцеговине у року од 30 дана од дана достављања овог рјешења. Број УП / септембра године Директор Мр sc. Џемил Хајрић, с. р.

276 Broj 73 - Strana 276 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, S A D R Ž A J PREDSJEDNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE 1055 Odluka o uspostavljanju vojno-diplomatskog predstavništva Bosne i Hercegovine u Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske - London (bosanski jezik) 1 Odluka o uspostavi vojno-diplomatskog predstavništva Bosne i Hercegovine u Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske - London (hrvatski jezik) 1 Одлука о успостављању војно-дипломатског представништва Босне и Херцеговине у Уједињеном Краљевству Велике Британије и Сјеверне Ирске - Лондон (српски језик) Odluka o upućivanju štabnog oficira u statusu - vojni predstavnik Bosne i Hercegovine u stalnoj organizaciji Balkanskih vojnomedicinskih snaga u Skoplju, Republika Makedonija (bosanski jezik) 2 Odluka o upućivanju stožernog časnika u statusu - vojni predstavnik Bosne i Hercegovine u stalnoj organizaciji Balkanskih vojnomedicinskih snaga u Skoplju, Republika Makedonija (hrvatski jezik) 2 Одлука о упућивању штабног официра у статусу - војни представник Босне и Херцеговине у сталној организацији Балканских војномедицинских снага у Скопљу, Република Македонија (српски језик) 3 VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 1057 Odluka o imenovanju članova Upravnog odbora Izvozno-kreditne agencije Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 3 Odluka o imenovanju članova Upravnog odbora Izvozno-kreditne agencije Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 3 Одлука о именовању чланова Управног одбора Извозно-кредитне агенције Босне и Херцеговине (српски језик) Odluka o kriterijima za dodjelu grant sredstava Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine za godinu (bosanski jezik) 4 Odluka o kriterijima za dodjelu grant sredstava Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine za godinu (hrvatski jezik) 23 Одлукa о критеријима за додјелу грант средстава Министарства за људска права и избјеглице Босне и Херцеговине за годину (српски језик) Odluka o odobravanju sredstava iz tekuće rezerve Budžeta institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnh obaveza Bosne i Hercegovine za godinu (bosanski jezik) 63 Odluka o odobravanju sredstava iz tekuće pričuve Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnh obveza Bosne i Hercegovine za godinu (hrvatski jezik) 63 Одлука о одобравању средстава из текуће резерве Буџета институција Босне и Херцеговине и међународних обавеза Босне и Херцеговине за годину (српски језик) Odluka o raspodjeli i kriterijima za dodjelu grant sredstava za rješavanje problema Roma u oblastima zapošljavanja, zdravstvene zaštite i stambenog zbrinjavanja za godinu (bosanski jezik) 63 Odluka o raspodjeli i kriterijima za dodjelu grant sredstava za rješavanje problema Roma u oblastima zapošljavanja, zdravstvene zaštite i stambenog zbrinjavanja za godinu (hrvatski jezik) 83 Одлука о расподјели и критеријима za додјелу грант средстава за рјешавање проблема Рома у областима запошљавања, здравствене заштите и стамбеног збрињавања за годину (српски језик) Odluka o dopuni tarife administrativnih taksi (bosanski jezik) 121 Odluka o dopuni tarife administrativnih pristojbi (hrvatski jezik) 121 Одлука о допуни тарифе административних такси (српски језик) Odluka o izmjenama Odluke o učlanjenju Vijeća ministara Bosne i Hercegovine u Evropski registar za osiguranje kvaliteta visokog obrazovanja (bosanski jezik) 123 Odluka o izmjenama Odluke o učlanjenju Vijeća ministara Bosne i Hercegovine u Europski registar za osiguranje kvalitete visokog obrazovanja (hrvatski jezik) 123 Одлука о измјенама Одлуке о учлањењу Савјета министара Босне и Херцеговине у Европски регистар за обезбјеђивање квалитета високог образовања (српски језик) Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o vizama (bosanski jezik) 124 Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o vizama (hrvatski jezik) 124 Одлукa о измјенама и допунама Одлуке о визама (српски језик) Rješenje o razrješenju vršioca dužnosti pomoćnika direktora za unutrašnju kontrolu u Službi za poslove sa strancima (bosanski jezik) 125 Rješenje o razrješenju vršitelja dužnosti pomoćnika direktora za unutarnju kontrolu u Službi za poslove sa strancima (hrvatski jezik) 126 Рјешење о разрјешењу вршиоца дужности помоћника директора за унутрашњу контролу у Служби за послове са странцима (српски језик) Rješenje o imenovanju zamjenika direktora Agencije za policijsku podršku (bosanski jezik) 126 Rješenje o imenovanju zamjenika direktora Agencije za policijsku potporu (hrvatski jezik) 126 Рјешење о именовању замјеника директора Агенције за полицијску подршку (српски језик) Rješenje o razrješenju vršioca dužnosti direktora Agencije za policijsku podršku (bosanski jezik) 127 Rješenje o razrješenju vršitelja dužnosti direktora Agencije za policijsku podršku (hrvatski jezik) 127

277 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 277 Рјешење о разрјешењу вршиоца дужности директора Агенције за полицијску подршку (српски језик) Rješenje o imenovanju direktora Agencije za policijsku podršku (bosanski jezik) 127 Rješenje o imenovanju direktora Agencije za policijsku potporu (hrvatski jezik) 127 Рјешење о именовању директора Агенције за полицијску подршку (српски језик) Pravilnik o postupku ocjenjivanja i ovlašćivanja laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje genetski modificiranih organizama i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potiču od genetski modificiranih organizama (bosanski jezik) 128 Pravilnik o postupku ocjenjivanja i ovlašćivanja laboratorija za ispitivanje, kontrolu i praćenje genetski modificiranih organizama i proizvoda koji se sastoje, sadrže ili potječu od genetski modificiranih organizama (hrvatski jezik) 133 Правилник о поступку оцјењивања и овлашћивања лабораторија за испитивање, контролу и праћење генетички модификованих организама и производа који се састоје, садрже или потичу од генетички модификованих организама (српски језик) 138 CENTRALNA IZBORNA KOMISIJA BOSNE I HERCEGOVINE 1069 Odluka o potvrđivanju rezultata prijevremenih izbora za načelnika Općine Trnovo održanih dana 24. septembra godine (bosanski jezik) 143 Odluka o potvrđivanju rezultata prijevremenih izbora za načelnika Općine Trnovo održanih dana 24. rujna godine (hrvatski jezik) 143 Одлука о потврђивању резултата пријевремених избора за начелника Општине Трново одржаних дана 24. септембра године (српски језик) Odluka o zaključivanju i potvrđivanju broja birača upisanih u Centralni birački spisak za prijevremene izbore za načelnika Općine Trnovo sa stanjem na dan godine u sata (bosanski jezik) 145 Odluka o zaključivanju i potvrđivanju broja birača upisanih u Središnji birački popis za prijevremene izbore za načelnika Općine Trnovo sa stanjem na dan godine u sata (hrvatski jezik) 145 Одлука o зaкључивaњу и пoтврђивaњу брoja бирaчa уписaних у Цeнтрaлни бирaчки списaк зa приjeврeмeнe избoрe зa нaчeлникa Oпштинe Трново сa стaњeм нa дaн гoдинe у чaсa (српски језик) 145 DRŽAVNA REGULATORNA KOMISIJA ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU - DERK 1071 Odluka o utvrđivanju regulatorne naknade za godinu (bosanski jezik) 145 Odluka o utvrđivanju regulatorne naknade za godinu (hrvatski jezik) 146 Одлука о утврђивању регулаторне накнаде за годину (српски језик) 147 AGENCIJA ZA DRŽAVNU SLUŽBU BOSNE I HERCEGOVINE 1072 Pregled postavljenih državnih službenika po javnim oglasima za septembar godine (bosanski jezik) 147 Pregled postavljenih državnih službenika po javnim natječajima za rujan godine (hrvatski jezik) 148 Преглед постављених државних службеника по јавним огласима за септембар године (српски језик) 148 AGENCIJA ZA LIJEKOVE I MEDICINSKA SREDSTVA BOSNE I HERCEGOVINE 1073 Spisak medicinskih sredstava za koja su izdate Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar medicinskih sredstava (bosanski jezik) 148 Popis medicinskih sredstava za koja su izdate Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar medicinskih sredstava (hrvatski jezik) 175 Списак медицинских средстава за која су издате Потврде за упис или обнову уписа у Регистару медицинских средстава (српски језик) Spisak medicinskih sredstava za koja su izdate Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar medicinskih sredstava (bosanski jezik) 227 Popis medicinskih sredstava za koja su izdate Potvrde za upis i obnovu upisa u Registar medicinskih sredstava (hrvatski jezik) 242 Списак медицинских средстава за која су издате Потврде за упис или обнову уписа у Регистру медицинских средстава (српски језик) 255 AGENCIJA ZA SIGURNOST HRANE BOSNE I HERCEGOVINE 1075 Rješenje broj UP /17 (bosanski jezik) 270 Rješenje broj UP /17 (hrvatski jezik) 271 Рјешење број УП /17 (српски језик) 273

278 Broj 73 - Strana 278 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak,

279 Petak, S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 73 - Strana 279

280 Broj 73 - Strana 280 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Petak, Izdavač: Ovlaštena služba Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, Trg BiH 1, - Za izdavača: sekretar Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Bojan Ninković - Priprema i distribucija: JP NIO Službeni list BiH, Džemala Bijedića 39/III - Direktor: Dragan Prusina - Telefoni: Centrala: Direktor: Pretplata: , faks: Oglasni odjel: , , faks: Služba za pravne i opće poslove: Računovodstvo: Komercijala: Pretplata se utvrđuje polugodišnje, a uplata se vrši UNAPRIJED u korist računa: UNICREDIT BANK d.d , VAKUFSKA BANKA d.d , HYPO-ALPE-ADRIA-BANK A.D. Banja Luka, filijala Brčko , RAIFFEISEN BANK d.d. BiH Štampa: GIK "OKO" d.d. - Za štampariju: Mevludin Hamzić - Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska glasila. "Službeni glasnik BiH" je upisan u evidenciju javnih glasila pod rednim brojem 731. Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF/I /97 od godine. - Identifikacijski broj Porezni broj PDV broj Molimo pretplatnike da obavezno dostave svoj PDV broj radi izdavanja poreske fakture. Pretplata za II polugodište za "Službeni glasnik BiH" i "Međunarodne ugovore" 120,00 KM, "Službene novine Federacije BiH" 110,00 KM. Web izdanje: - godišnja pretplata 240,00 KM

Broj/Број. Godina XXII Utorak, 9. siječnja/januara godine. Година XXII Уторак, 9. јануара годинe

Broj/Број. Godina XXII Utorak, 9. siječnja/januara godine. Година XXII Уторак, 9. јануара годинe Godina XXII Utorak, 9. siječnja/januara 2018. godine PREDSJEDNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE 12 Temeljem članaka 11. i 12. točke c) Zakona o obrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 88/05),

More information

Broj/Број. Godina XXII Petak, 8. lipnja/juna godine. Година XXII Петак, 8. јуна годинe

Broj/Број. Godina XXII Petak, 8. lipnja/juna godine. Година XXII Петак, 8. јуна годинe Godina XXII Petak, 8. lipnja/juna 2018. godine PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE 519 Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 61.

More information

Broj/Број. Година XX Уторак, 29. новембра годинe. Godina XX Utorak, 29. studenog/novembra godine

Broj/Број. Година XX Уторак, 29. новембра годинe. Godina XX Utorak, 29. studenog/novembra godine Godina XX Utorak, 29. studenog/novembra 2016. godine Broj/Број 89 Година XX Уторак, 29. новембра 2016. годинe ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 - bosanski jezik

More information

ОДЛУКУ. Број/Broj. случајевима. у Босни и. невладиним. Члан 4. против илегалне. трговине (1) Члан 2. безбједности Херцеговине, члан; Оперативне групе.

ОДЛУКУ. Број/Broj. случајевима. у Босни и. невладиним. Члан 4. против илегалне. трговине (1) Члан 2. безбједности Херцеговине, члан; Оперативне групе. Година XVII Понедјељак, 24. јуна 2013. годинe Број/Broj 49 Godina XVII Ponedjeljak, 24. juna/lipnja 2013. godine САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 635 На основу чл. 17. и 22. став 1. Закона о Савјету

More information

Број/Broj. Godina XX Petak, 16. decembra/prosinca godine. Година XX Петак, 16. децембра годинe

Број/Broj. Godina XX Petak, 16. decembra/prosinca godine. Година XX Петак, 16. децембра годинe Година XX Петак, 16. децембра 2016. годинe ПРЕДСТАВНИЧКИ ДОМ ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 1324 На основу члана V 4. Устава Босне и Херцеговине, члана 9. став 3. и члана 10х. Закона о Савјету

More information

Број/Broj. Godina XVIII Ponedjeljak, 27. oktobra/listopada godine. Година XVIII Понедјељак, 27. октобра годинe

Број/Broj. Godina XVIII Ponedjeljak, 27. oktobra/listopada godine. Година XVIII Понедјељак, 27. октобра годинe Година XVIII Понедјељак, 27. октобра 2014. годинe Број/Broj 83 Godina XVIII Ponedjeljak, 27. oktobra/listopada 2014. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494

More information

Број/Broj. Година XXII Петак, 26. јануара годинe. Godina XXII Petak, 26. januara/siječnja godine

Број/Broj. Година XXII Петак, 26. јануара годинe. Godina XXII Petak, 26. januara/siječnja godine Година XXII Петак, 26. јануара 2018. годинe САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 90 На основу члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06,

More information

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Trening: Obzor 2020. - financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Ana Ključarić, Obzor 2020. nacionalna osoba za kontakt za financijska pitanja PROGRAM DOGAĐANJA (9:30-15:00) 9:30 10:00 Registracija

More information

Broj/Број. Година XX Уторак, 22. новембра годинe. Godina XX Utorak, 22. novembra/studenog godine

Broj/Број. Година XX Уторак, 22. новембра годинe. Godina XX Utorak, 22. novembra/studenog godine Godina XX Utorak, 22. novembra/studenog 2016. godine Broj/Број 88 Година XX Уторак, 22. новембра 2016. годинe ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

О Д Л У К У о додели уговора

О Д Л У К У о додели уговора Научни институт за ветеринарство "Нови Сад" Руменачки пут 20 21000 Нови Сад, Р.Србија Scientific Veterinary Institute "Novi " Rumenacki put 20 21000 Novi, R.Serbia Tel. + 381 (0)21 4895-300; Fax: + 381(0)21

More information

Broj/Број. Година XXI Уторак, 12. децембра годинe. Godina XXI Utorak, 12. decembra/prosinca godine

Broj/Број. Година XXI Уторак, 12. децембра годинe. Godina XXI Utorak, 12. decembra/prosinca godine Godina XX Utorak, 12. decembra/prosinca 2017. godine Broj/Број 88 Година XX Уторак, 12. децембра 2017. годинe SSN 1512-7486 - bosanski jezik SSN 1512-7494 - hrvatski jezik SSN 1512-7508 - srpski jezik

More information

NIS HOLDS 9TH ANNUAL GENERAL MEETING

NIS HOLDS 9TH ANNUAL GENERAL MEETING NIS HOLDS 9TH ANNUAL GENERAL MEETING NIS j.s.c. Novi Sad Shareholders Assembly has held its 9th Annual General Meeting on 27 June 2017 and promulgated the Decision on 2016 profit distribution, dividend

More information

Broj/Број. Godina XVII Ponedjeljak, 30. rujna/septembra godine. Година XVII Понедјељак, 30. септембра годинe

Broj/Број. Godina XVII Ponedjeljak, 30. rujna/septembra godine. Година XVII Понедјељак, 30. септембра годинe Godina XVII Ponedjeljak, 30. rujna/septembra 2013. godine Broj/Број 75 Година XVII Понедјељак, 30. септембра 2013. годинe ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 -

More information

ОДЛУКУ О УТВРЂИВАЊУ ПРОСЕЧНИХ ЦЕНА КВАДРАТНОГ МЕТРА НЕПОКРЕТНОСТИ ЗА УТВРЂИВАЊЕ ПОРЕЗА НА ИМОВИНУ ЗА 2018

ОДЛУКУ О УТВРЂИВАЊУ ПРОСЕЧНИХ ЦЕНА КВАДРАТНОГ МЕТРА НЕПОКРЕТНОСТИ ЗА УТВРЂИВАЊЕ ПОРЕЗА НА ИМОВИНУ ЗА 2018 На основу чл.6, 6а и 7. Закона о порезима на имовину (Сл. Гласник РС'', бр. 26/01, 45/02, 80/02, 135/04, 61/07, 5/09, 101/10, 24/11, 78/11, 57/12-УС и 47/13 и 68/14-др.закон), члана 6. и 11. Закона о финансирању

More information

CIVILNIH POSLOVAA UPUTSTVO. Broj/Број. (u daljem tekstu: poslova donosi. organa. Član 1. (Predmet) predmeta. način

CIVILNIH POSLOVAA UPUTSTVO. Broj/Број. (u daljem tekstu: poslova donosi. organa. Član 1. (Predmet) predmeta. način Godina XVII Ponedjeljak, 25. februara/veljače 2013. godine Broj/Број 14 Година XVII Понедјељак, 25. фебруара 2013. годинe MINISTARSTVO CIVILNIH POSLOVAA BOSNE I HERCEGOVINE 226 Na osnovu člana 40. stav

More information

Број/Broj. Godina XVI Ponedjeljak, 2. jula/srpnja godine. Година XVI Понедјељак, 2. јула годинe

Број/Broj. Godina XVI Ponedjeljak, 2. jula/srpnja godine. Година XVI Понедјељак, 2. јула годинe Година XVI Понедјељак, 2. јула 2012. годинe ПАРЛАМЕНТАРНА СКУПШТИНА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 572 На основу члана IV. 4. а) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине на 29. сједници

More information

Broj/Број. Godina XXI Petak, 16. juna/lipnja godine. Година XXI Петак, 16. јуна годинe

Broj/Број. Godina XXI Petak, 16. juna/lipnja godine. Година XXI Петак, 16. јуна годинe Godina XXI Petak, 16. juna/lipnja 2017. godine VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 602 Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,

More information

Broj/Број. Godina XVIII Utorak, 28. siječnja/januara godine. Година XVIII Уторак, 28. јануара годинe

Broj/Број. Godina XVIII Utorak, 28. siječnja/januara godine. Година XVIII Уторак, 28. јануара годинe Godina XVIII Utorak, 28. siječnja/januara 2014. godine PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE 140 Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine

More information

6th REGULAR SESSION OF NIS J.S.C. SHAREHOLDERS' ASSEMBLY

6th REGULAR SESSION OF NIS J.S.C. SHAREHOLDERS' ASSEMBLY 6th REGULAR SESSION OF NIS J.S.C. SHAREHOLDERS' ASSEMBLY The decision on profit distribution for 2013, dividend payment and determining of the total amount of retained earnings of the Company was adopted

More information

Broj/Број. Godina XIX Ponedjeljak, 1. juna/lipnja godine. Година XIX Понедјељак, 1. јуна годинe

Broj/Број. Godina XIX Ponedjeljak, 1. juna/lipnja godine. Година XIX Понедјељак, 1. јуна годинe Godina XIX Ponedjeljak, 1. juna/lipnja 2015. godine VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 350 Na osnovu člana 22. stav (4) Zakona o konkurenciji ("Službeni glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09) i člana

More information

Број/Broj. Година XXI Уторак, 14. марта годинe. Godina XXI Utorak, 14. marta/ožujka godine

Број/Broj. Година XXI Уторак, 14. марта годинe. Godina XXI Utorak, 14. marta/ožujka godine Година XXI Уторак, 14. марта 2017. годинe САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 265 На основу члана 17. Закона о финансирању институција Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 61/04, 49/09, 42/12,

More information

ОДЛУКУ. Број/Broj. приједлог. Управног одбора. којем мора. донио је ПРАВА НА ЗАШТИТЕ И ВАТРОГАСТВА. СМ број 131/12. Члан 3. Сарајево. 3.

ОДЛУКУ. Број/Broj. приједлог. Управног одбора. којем мора. донио је ПРАВА НА ЗАШТИТЕ И ВАТРОГАСТВА. СМ број 131/12. Члан 3. Сарајево. 3. Година XVI Понедјељак, 24. септембра 2012. годинe Број/Broj 74 Godina XVI Ponedjeljak, 24. septembra/rujna 2012. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Broj/Број. Godina XVIII Ponedjeljak, 14. jula/srpnja godine. Година XVIII Понедјељак, 14. јула годинe

Broj/Број. Godina XVIII Ponedjeljak, 14. jula/srpnja godine. Година XVIII Понедјељак, 14. јула годинe Godina XVIII Ponedjeljak, 14. jula/srpnja 2014. godine VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 878 Na osnovu člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03,

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ УРЕДБУ. Језик српског народа. Понедјељак, 30. март године БАЊА ЛУКА

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ УРЕДБУ.  Језик српског народа. Понедјељак, 30. март године БАЊА ЛУКА СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, Вељка Млађеновића бб Телефон/факс: (051) 456-331, 456-341 E-mail: sgrs.redakcija@slglasnik.org sgrs.oglasi@slglasnik.org sgrs.finansije@slglasnik.org

More information

Broj/Број. fiskalnom. godine, donijelo je ODLUKU. Član 1. (Predmet Odluke) Član 2. (Stupanje na snagu) a na. VM broj 34/13. Predsjedavajući.

Broj/Број. fiskalnom. godine, donijelo je ODLUKU. Član 1. (Predmet Odluke) Član 2. (Stupanje na snagu) a na. VM broj 34/13. Predsjedavajući. Godina XVII Utorak, 5. marta/ožujka 2013. godine Broj/Број 17 Година XVII Уторак, У 5. марта 2013. годинe ISSNN 1512-7486 - bosanski jezik ISSNN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSNN 1512-7508 - srpski jezik

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Број/Broj. именовањима. Савјета министара РЈЕШЕЊЕ. БиХ''. Образложење. чему. на руководећим

Број/Broj. именовањима. Савјета министара РЈЕШЕЊЕ. БиХ''. Образложење. чему. на руководећим Година XVII Уторак, 29. јануара 2013. годинe Број/Broj 7 Godina XVII Utorak, 29. januara/ /siječnja 2013. godine САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 113 На основу члана 10. Закона о Агенцији за рад и

More information

Критеријуми за друштвене науке

Критеријуми за друштвене науке На састанку председника комисија друштвених и хуманистичких наука са представницима Министарства који је одржан 6. јуна, усклађени су критеријуми за истраживаче. Критеријуми за друштвене науке Услови за

More information

FINANCIJSKO UPRAVLJANJE EU PROJEKTIMA - Ugovor o bespovratnim sredstvima. Zagreb, 20. studenoga godine

FINANCIJSKO UPRAVLJANJE EU PROJEKTIMA - Ugovor o bespovratnim sredstvima. Zagreb, 20. studenoga godine FINANCIJSKO UPRAVLJANJE EU PROJEKTIMA - Ugovor o bespovratnim sredstvima Zagreb, 20. studenoga 2012. godine Sadržaj Struktura ugovora o bespovratnim sredstvima Grant izvještaji Proces kontrole grant izvještaja

More information

ЗАХТЕВ ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ У РЕГИСТАР ПРИВРЕДНИХ СУБЈЕКТА

ЗАХТЕВ ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ У РЕГИСТАР ПРИВРЕДНИХ СУБЈЕКТА ЗАХТЕВ ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ У РЕГИСТАР ПРИВРЕДНИХ СУБЈЕКТА Република Србија Агенција за привредне регистре ПУНО ПОСЛОВНО ИМЕ ПРИВРЕДНОГ СУБЈЕКТА Правна форма: доо од ад кд задруга Седиште Друго: Део пословног

More information

ПРЕГЛЕД ОБРАЧУНА ПДВ ЗА ПОРЕСКИ ПЕРИОД ОД ДО 20. ГОДИНЕ

ПРЕГЛЕД ОБРАЧУНА ПДВ ЗА ПОРЕСКИ ПЕРИОД ОД ДО 20. ГОДИНЕ Образац ПО ПРЕГЛЕД ОБРАЧУНА ЗА ПОРЕСКИ ПЕРИОД ОД ДО 20. ГОДИНЕ ПОДАЦИ О ПОДНОСИОЦУ Назив, односно име и презиме и адреса ПИБ У Обрасцу ПО износи се уписују у динарима, без децимала 1. ПРОМЕТ ДОБАРА И УСЛУГА

More information

Broj/Број. Godina XVI Ponedjeljak, 30. srpnja/jula godine. Година XVI Понедјељак, 30. јула годинe

Broj/Број. Godina XVI Ponedjeljak, 30. srpnja/jula godine. Година XVI Понедјељак, 30. јула годинe Godina XVI Ponedjeljak, 30. srpnja/jula 2012. godine Broj/Број 58 Година XVI Понедјељак, 30. јула 2012. годинe ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik ISSN 1512-7486 - bosanski jezik

More information

Gosp. Nedim ADEMOVIĆ, arhivar

Gosp. Nedim ADEMOVIĆ, arhivar HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmet broj Mile SAVIĆ

More information

SLUŽBENI GLASNIK 777.

SLUŽBENI GLASNIK 777. SLUŽBEN GLASNK Unsko-sanskog kantona Godina XV - Broj 25 22. oktobra 2012. BHAĆ zdanje na bosanskom jeziku 777. kantona ( Službeni glasnik Unskosanskog kantona, broj: 5/08), a u vezi sa članom 1. stav

More information

Број/Broj. Година XVIII Уторак, 6. маја годинe. Godina XVIII Utorak, 6. maja/svibnja godine

Број/Broj. Година XVIII Уторак, 6. маја годинe. Godina XVIII Utorak, 6. maja/svibnja godine Година XVIII Уторак, 6. маја 2014. годинe Број/Broj 35 Godina XVIII Utorak, 6. maja/svibnja 2014. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски језик САВЈЕТ

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

HRONOLOŠKI REGISTAR. PROPISA OBJAVLJENIH U "SLUŽBENOM GLASNIKU BiH" U GODINI (1-104) S A D R Ž A J / K A Z A L O / С А Д Р Ж А Ј

HRONOLOŠKI REGISTAR. PROPISA OBJAVLJENIH U SLUŽBENOM GLASNIKU BiH U GODINI (1-104) S A D R Ž A J / K A Z A L O / С А Д Р Ж А Ј HRONOLOŠKI REGISTAR PROPISA OBJAVLJENIH U "SLUŽBENOM GLASNIKU BiH" U 2014. GODINI (1-104) S A D R Ž A J / K A Z A L O / С А Д Р Ж А Ј ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ

СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ 1 СТРУКТУРА СТАНДАРДА СИСТЕМАМЕНАЏМЕНТАКВАЛИТЕТОМ 2 ПРИНЦИПИ МЕНАЏМЕНТА КВАЛИТЕТОМ 3 ПРИНЦИПИ МЕНАЏМЕНТА КВАЛИТЕТОМ 4 ПРИНЦИПИ МЕНАЏМЕНТА КВАЛИТЕТОМ Edwards Deming Не морате то чинити, преживљавање фирми

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Број/Broj. Година XVIII Уторак, 4. новембра годинe. Godina XVIII Utorak, 4. novembra/studenog godine

Број/Broj. Година XVIII Уторак, 4. новембра годинe. Godina XVIII Utorak, 4. novembra/studenog godine Година XVIII Уторак, 4. новембра 2014. годинe Број/Broj 86 Godina XVIII Utorak, 4. novembra/studenog 2014. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски

More information

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA CRNA GORA (1}(02.17&r/4 Ver. O;:, fjr}/ ~ AGENCUA ZA ELEKTRONSKE KOM~~IKACUE J.O.O "\\ L\lax Montenegro" BrOJ o/-lj Podoor'ca.d:ioL 20/1g0d I POSTANSKU DEJATELNOST DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO

More information

GRowing Advanced industrial Crops on marginal lands for biorefineries

GRowing Advanced industrial Crops on marginal lands for biorefineries Doc.dr.sc. Vanja Jurišić (AFZ) Slavica Rukavina, univ.spec.oec.mag.ing.bioteh. (INA) GRowing Advanced industrial Crops on marginal lands for biorefineries Konzorcij Industries Joint Undertaking under the

More information

О Д Л У К У о додели уговора

О Д Л У К У о додели уговора Наручилац: Јавно предузеће за урбанистичко и просторно планирање, грађевинско земљиште и путеве ''Градац'' Чачак Адреса: Цара Лазара број 51. Место: Чачак Број одлуке: 516/2016-ЈН Датум: 24.11.2016. године

More information

БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА МИНИСТАРСТВО КОМУНИКАЦИЈА И ТРАНСПОРТА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ РЕГИОНАЛНА РАДИОНИЦА О БЕЗБЈЕДНОСТИ У ДРУМСКОМ САОБРАЋАЈУ

БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА МИНИСТАРСТВО КОМУНИКАЦИЈА И ТРАНСПОРТА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ РЕГИОНАЛНА РАДИОНИЦА О БЕЗБЈЕДНОСТИ У ДРУМСКОМ САОБРАЋАЈУ БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА МИНИСТАРСТВО КОМУНИКАЦИЈА И ТРАНСПОРТА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ РЕГИОНАЛНА РАДИОНИЦА О БЕЗБЈЕДНОСТИ У ДРУМСКОМ САОБРАЋАЈУ Мирослав Ђерић 2 СТРУКТУРА И КЉУЧНИ АКТЕРИ Министарство комуникација

More information

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК О П Ш Т И Н Е С ТА Н А Р И РЕПУБЛИКА СРПСКА ОПШТИНА СТАНАРИ СКУПШТИНА ОПШТИНЕ БРОЈ:7

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК О П Ш Т И Н Е С ТА Н А Р И РЕПУБЛИКА СРПСКА ОПШТИНА СТАНАРИ СКУПШТИНА ОПШТИНЕ БРОЈ:7 О П Ш Т И Н Е С ТА Н А Р И ЈЕЗИК СРПСКОГ НАРОДА БРОЈ:7 самоуправи (,,Службени гласник Републике Српске", број: 101/04, 42/05, 118/05 и 98/13), члана 35. Статута Станари", број: 1/15 и 3/16) и члана 6.

More information

*** NACRT PREPORUKE. HR Ujedinjena u raznolikosti HR 2014/0238(NLE)

*** NACRT PREPORUKE. HR Ujedinjena u raznolikosti HR 2014/0238(NLE) EUROPSKI PARLAMENT 2014-2019 Odbor za ribarstvo 21.11.2014 2014/0238(NLE) *** NACRT PREPORUKE o prijedlogu odluke Vijeća o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i

More information

RJEŠENJE. o bra z lož

RJEŠENJE. o bra z lož FEDERATION OF Broj: 10-1-14-3-89-5/08 Mostar, 25.02.2008.godine Na osnovu člana 200. Zakona o upravnom postupku ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/98 i 48/99), člana 70. Zakona o organizaciji organa

More information

БИЛТЕН БР. 3 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ

БИЛТЕН БР. 3 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ БИЛТЕН БР. 3 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА РЕЗУЛТАТ УТАКМИЦЕ 1/16 КУП-а РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА СЕНИОРЕ У СЕЗОНИ 2017./2018.ГОДИНЕ. Утакмица 1/16, 08.11.2017. године: ВК НАИС ВК ТЕНТ 14 : 3 ДЕЛЕГАТ:

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

Osnove provedbe i praćenja projekta Dunja Bonacci Skenderović

Osnove provedbe i praćenja projekta Dunja Bonacci Skenderović Osnove provedbe i praćenja projekta Dunja Bonacci Skenderović 10. travnja 2013. 1 Sadržaj Uvod i Osnove provedbe projekata kod ugovora o bespovratnim sredstvima: Početak provedbe projekta Sekundarna nabava

More information

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmeti broj Milovan

More information

PROGRAM SUFINANSIRANJA SAMOZAPOŠLJAVANJA START UP 2018 PRIJEDLOG. Sarajevo, januara/siječnja godine

PROGRAM SUFINANSIRANJA SAMOZAPOŠLJAVANJA START UP 2018 PRIJEDLOG. Sarajevo, januara/siječnja godine BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERALNI ZAVOD ZA ZAPOŠLJAVANJE SARAJEVO BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERAL EMPLOYMENT INSTITUTE SARAJEVO PRIJEDLOG

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

Tel (0) ; Fax: + 381(0) ; web: ;

Tel (0) ; Fax: + 381(0) ; web:  ; Научни институт за ветеринарство "Нови Сад" Руменачки пут 20 21000 Нови Сад, Р.Србија Scientific Veterinary Institute "Novi Sad" Rumenacki put 20 21000 Novi Sad, R.Serbia Tel. + 381 (0)21 4895-300; Fax:

More information

ДОМАЋИ ПРИХОДИ И з в о р н и п р и х о д и Порески приходи

ДОМАЋИ ПРИХОДИ И з в о р н и п р и х о д и Порески приходи ДОМАЋИ ПРИХОДИ, ГРАНТОВИ И ФИНАНСИРАЊЕ ЗА 2009. ГОДИНУ Економски 1 2 3 ДОМАЋИ ПРИХОДИ 1.342.500.000 И з в о р н и п р и х о д и 1.319.365.256 Порески приходи 1.203.512.421 711000 713000 Приход од пореза

More information

ОБАВЈЕШТЕЊЕ О НАБАВЦИ /17

ОБАВЈЕШТЕЊЕ О НАБАВЦИ /17 Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:16.6.2017. u 13:44 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

More information

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ ОДЛУКУ О ПРЕНОСУ СРЕДСТАВА СА РАЧУНА ПОСЕБНИХ НАМЈЕНА ОДЛУКУ ОДЛУКУ О КОРИШЋЕЊУ СРЕДСТАВА СА РАЧУНА ПОСЕБНИХ НАМЈЕНА

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ ОДЛУКУ О ПРЕНОСУ СРЕДСТАВА СА РАЧУНА ПОСЕБНИХ НАМЈЕНА ОДЛУКУ ОДЛУКУ О КОРИШЋЕЊУ СРЕДСТАВА СА РАЧУНА ПОСЕБНИХ НАМЈЕНА СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, Вељка Млађеновића бб Телефон/факс: (051) 456331, 456341 Email: sgrs.redakcija@slglasnik.org sgrs.oglasi@slglasnik.org sgrs.finansije@slglasnik.org

More information

Annex XVIII - World Tourism Organization to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies

Annex XVIII - World Tourism Organization to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ АНЕКСА XVIII УЗ КОНВЕНЦИЈУ О ПРИВИЛЕГИЈАМА И ИМУНИТЕТИМА СПЕЦИЈАЛИЗОВАНИХ АГЕНЦИЈА УЈЕДИЊЕНИХ НАЦИЈА КОЈИ СЕ ОДНОСИ НА СВЕТСКУ ТУРИСТИЧКУ ОРГАНИЗАЦИЈУ Члан 1. Потврђује се Анекс

More information

Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81.

Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81. P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 I 82.640 IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE

More information

Broj/Број. Godina XXII Petak, 30. ožujka/marta godine. Година XXII Петак, 30. марта годинe

Broj/Број. Godina XXII Petak, 30. ožujka/marta godine. Година XXII Петак, 30. марта годинe Godina XXII Petak, 30. ožujka/marta 2018. godine VIJEĆE MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE 280 Na temelju članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03,

More information

Број/Broj. Година XXII Уторак, 6. фебруара годинe. Godina XXII Utorak, 6. februara/veljače godine

Број/Broj. Година XXII Уторак, 6. фебруара годинe. Godina XXII Utorak, 6. februara/veljače godine Година XXII Уторак, 6. фебруара 2018. годинe ПАРЛАМЕНТАРНА СКУПШТИНА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 131 На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине на 5. хитној

More information

Број/Broj. Година XXI Петак, 8. децембра годинe. Godina XXI Petak, 8. decembra/prosinca godine

Број/Broj. Година XXI Петак, 8. децембра годинe. Godina XXI Petak, 8. decembra/prosinca godine Година XXI Петак, 8. децембра 2017. годинe САВЈЕТ МИНИСТАРА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 1267 На основу члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06,

More information

РЕГИСТАР УДРУЖЕЊА, ДРУШТАВА И САВЕЗА У ОБЛАСТИ СПОРТА

РЕГИСТАР УДРУЖЕЊА, ДРУШТАВА И САВЕЗА У ОБЛАСТИ СПОРТА Бранкова 25 11000 Београд, Република Србија Инфо центар +381 11 202 33 50 Е - пошта: sport@apr.gov.rs www.apr.gov.rs РЕГИСТАР УДРУЖЕЊА, ДРУШТАВА И САВЕЗА У ОБЛАСТИ СПОРТА ПРИЈАВА ЗА УПИС УДРУЖЕЊА, ДРУШТВА

More information

Z A K O N O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA

Z A K O N O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA Z A K O N PREDLOG O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA Član 1. U Zakonu o Agenciji za osiguranje depozita ( Službeni glasnik RS, broj 1415), u članu 8. dodaje se stav 3, koji glasi: Izuzetno,

More information

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ КОТОР ВАРОШ АКТИ НАЧЕЛНИКА

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ КОТОР ВАРОШ АКТИ НАЧЕЛНИКА СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ОПШТИНЕ КОТОР ВАРОШ Издавач: Скупштина општине Котор Варош Улица: Цара Душана бб Телефон: 051/784-238, 051/784-230 Е-mail:skupstinaokv@gmail.com Одговорни уредник: Снежана Јурић ГОДИНА

More information

ОБАВЈЕШТЕЊЕ О НАБАВЦИ /17

ОБАВЈЕШТЕЊЕ О НАБАВЦИ /17 Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:23.11.2017. u 14:03 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

More information

ОБАВЈЕШТЕЊЕ О НАБАВЦИ /18

ОБАВЈЕШТЕЊЕ О НАБАВЦИ /18 Адреса: Maršala Tita 9a/I Телефон: (033) 251-590 Факс: (033) 251-595 Е-маил: ejn@javnenabavke.gov.ba Wеб: https://www.ejn.gov.ba Датум и вријеме слања обавјештења на објаву:12.2.2018. u 14:30 ОБАВЈЕШТЕЊЕ

More information

И з в о р н и п р и х о д и Порески приходи

И з в о р н и п р и х о д и Порески приходи ДОМАЋИ ПРИХОДИ, ГРАНТОВИ И ФИНАНСИРАЊЕ ЗА 2010. ГОДИНУ Економски 1 2 3 ДОМАЋИ ПРИХОДИ 1.336.686.000 И з в о р н и п р и х о д и 1.312.591.000 Порески приходи 1.193.035.000 711000 713000 Приход од пореза

More information

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik ACI Hrvatska (www.forexcroatia.hr) je neprofitna udruga građana Republike Hrvatske koji su profesionalno uključeni

More information

Prekogranična regija gdje rijeke. spajaju, a ne razdvajaju

Prekogranična regija gdje rijeke. spajaju, a ne razdvajaju Prekogranična regija gdje rijeke spajaju, a ne razdvajaju O programu B Light Grant Shema je projekt kojim se financira suradnja malih i srednjih poduzeća (MSP) na pograničnom području Mađarska Hrvatska

More information

o bra z I 0 z e nj e

o bra z I 0 z e nj e BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVlNE FEDERALNO MINIST ARSTVO PROMET A I KOMUNIKACIJA BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERAL MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS

More information

У 10/16 Бакира Изетбеговића члана Предсједништва Босне и Херцеговине и др.

У 10/16 Бакира Изетбеговића члана Предсједништва Босне и Херцеговине и др. Уставни суд Босне и Херцеговине у пленарном сазиву, у предмету број У 10/16, рјешавајући захтјев Бакира Изетбеговића, члана Предсједништва Босне и Херцеговине и др., на основу члана VI/3а) Устава Босне

More information

З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ОРГАНИЗАЦИЈЕ НАТО ЗА ПОДРШКУ И НАБАВКУ (NSPO) О САРАДЊИ У ОБЛАСТИ ЛОГИСТИЧКЕ ПОДРШКЕ

З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ОРГАНИЗАЦИЈЕ НАТО ЗА ПОДРШКУ И НАБАВКУ (NSPO) О САРАДЊИ У ОБЛАСТИ ЛОГИСТИЧКЕ ПОДРШКЕ З А К О Н О ПОТВРЂИВАЊУ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ ВЛАДЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ И ОРГАНИЗАЦИЈЕ НАТО ЗА ПОДРШКУ И НАБАВКУ (NSPO) О САРАДЊИ У ОБЛАСТИ ЛОГИСТИЧКЕ ПОДРШКЕ Члан 1. Потврђује се Споразум између Владе Републике

More information

GODINA 17 TUZLA, PONEDJELJAK 08. VELJA^A GODINE IZDANJE NA HRVATSKOM JEZIKU BROJ

GODINA 17 TUZLA, PONEDJELJAK 08. VELJA^A GODINE IZDANJE NA HRVATSKOM JEZIKU BROJ GODINA 17 TUZLA, PONEDJELJAK 08. VELJA^A 2010. GODINE IZDANJE NA HRVATSKOM JEZIKU BROJ 1 1 Na temelju članka 24. stavak 1. točka c) Ustava Tuzlanskog kantona («Službene novine Tuzlansko-podrinjskog kantona»,

More information

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmet broj Đorđe

More information

SLUŽBENI GLASNIK GRADA MOSTARA. bosanski, hrvatski i српски jezik. Broj 8 Godina V Mostar, godine. Decembar/prosinac 2009.

SLUŽBENI GLASNIK GRADA MOSTARA. bosanski, hrvatski i српски jezik. Broj 8 Godina V Mostar, godine. Decembar/prosinac 2009. SLUŽBENI GLASNIK Broj ISSN 8 8trana 1840-0671 141 SLUŽBENI GLASNIK GRADA MOSTARA Broj 8 Godina V Mostar, 15. 12. 2009. godine bosanski, hrvatski i српски jezik PREGLED SADRŽAJA OHR - URED VISOKOG PREDSTAVNIKA

More information

Vijeće ministara. БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Савјет министара. Bosnia and Herzegovina Council of Ministers

Vijeće ministara. БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Савјет министара. Bosnia and Herzegovina Council of Ministers BOSNA I HERCEGOVINA Vijeće ministara БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА Савјет министара Bosnia and Herzegovina Council of Ministers okvirna politika unapređenja ranog rasta i razvoja djece u bosni i hercegovini РАСТА

More information

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ ОДЛУКУ ОДЛУКУ О ОДОБРАВАЊУ СРЕДСТАВА. Језик српског народа

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ ОДЛУКУ ОДЛУКУ О ОДОБРАВАЊУ СРЕДСТАВА.   Језик српског народа СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, Вељка Млађеновића бб Телефон/факс: (051) 456-331, 456-341 E-mail: sgrs.redakcija@slglasnik.org sgrs.oglasi@slglasnik.org sgrs.finansije@slglasnik.org

More information

ODGOVORI NA OPŠTA PITANJA

ODGOVORI NA OPŠTA PITANJA ODGOVORI NA OPŠTA PITANJA 1. Šta predstavlja jedan javni poziv? Jedan javni poziv podrazumijeva jedan od nekoliko javnih poziva jedne te iste vrste grant linije u okviru koje se objavljuje poziv za dostavljanje

More information

О Д Л У К У о додели уговора

О Д Л У К У о додели уговора Наручилац: Јавно предузеће за урбанистичко и просторно планирање, грађевинско земљиште и путеве ''Градац'' Чачак Адреса: Цара Лазара број 51. Место: Чачак Број одлуке: 35/2018-ЈН Датум: 07.03.2018. године

More information

Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Trening Obzor 2020. financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Administrativnopravna provedba Obzor 2020. projekata u Republici Hrvatskoj Zagreb, 17. svibnja 2016. Manda Japunčić, Obzor 2020.

More information

Достава захтева и пријава М-4 за годину преко електронског сервиса Фонда ПИО. е-м4. Републички фонд за пензијско и инвалидско осигурање

Достава захтева и пријава М-4 за годину преко електронског сервиса Фонда ПИО. е-м4. Републички фонд за пензијско и инвалидско осигурање Достава захтева и пријава М-4 за 2015. годину преко електронског сервиса Фонда ПИО е-м4 Републички фонд за пензијско и инвалидско осигурање Привредна комора Србије Београд, 7. март 2016. године www.pio.rs

More information

ZAJEDNIČKA POLITIKA RIBARSTVA. EU Kontrolni sistem ribarstva Poglavlje 13

ZAJEDNIČKA POLITIKA RIBARSTVA. EU Kontrolni sistem ribarstva Poglavlje 13 ZAJEDNIČKA POLITIKA RIBARSTVA EU Kontrolni sistem ribarstva Poglavlje 13 Kontrolne mere EU ribarstva Uslovi pristupa vodama i resursima Kontrola flote Sledljivost proizvoda ribarstva i akvakulture Monitoring

More information

Curriculum Vitae. Radno iskustvo: Od - do Od 2010.

Curriculum Vitae. Radno iskustvo: Od - do Od 2010. Curriculum Vitae Prezime: Gardašević Ime: Ana Datum rođenja: 21.05.1980.g. Adresa: Đoka Miraševića 45, 81000 Podgorica E-mail: gardasevicana@yahoo.com Nacionalnost: crnogorska Radno iskustvo: Od - do Od

More information

Sustav potpore za program OBZOR 2020.

Sustav potpore za program OBZOR 2020. Sustav potpore za program OBZOR 2020. INFORMATIVNI DAN Obzor 2020. Prioritet:Industrijsko vodstvo Područje: Nanotehnologije, napredni materijali, biotehnologija, napredna proizvodnja i prerada (NMP+B)

More information

POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA - COMM/ZAG/ED/

POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA - COMM/ZAG/ED/ POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA - COMM/ZAG/ED/2014-2017 ODABIR STRUKTURA NADLEŽNIH ZA INFORMACIJSKE CENTRE MREŽE EUROPE DIRECT ZA RAZDOBLJE 2014. 2017. (objavljen 20.12.2013, Ispravak poziva objavljen 23.

More information

Број/Broj. Година XXI Петак, 10. новембра годинe. Godina XXI Petak, 10. novembra/studenog godine

Број/Broj. Година XXI Петак, 10. новембра годинe. Godina XXI Petak, 10. novembra/studenog godine Година XXI Петак, 10. новембра 2017. годинe Број/Broj 81 Godina XXI Petak, 10. novembra/studenog 2017. godine ISSN 1512-7508 - српски језик ISSN 1512-7486 - босански језик ISSN 1512-7494 - хрватски језик

More information

Broj/Број ОДЛУКУ ODLUKU ПРЕДСТАВН. AMA I. U odluci o imenovanju. један: (World bank) ): - "Zoran II. Predsjedatelj. Sarajevo.

Broj/Број ОДЛУКУ ODLUKU ПРЕДСТАВН. AMA I. U odluci o imenovanju. један: (World bank) ): - Zoran II. Predsjedatelj. Sarajevo. Godina XVII Ponedjeljak, 1. srpnja/jula 2013. godine g Broj/Број 51 Година XVII Понедјељак, 1. јула 2013. годинe ISSNN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSNN 1512-7508 - srpski jezik ISSNN 1512-7486 - bosanski

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmeti br. Šimo MIČIĆ

More information

Autori: Jasna Draganić Inka Šehović Enisa Pulić. Štamparija: Kaligraf, Sarajevo Sarajevo, juni/lipanj 2005 Naklada 150 primjeraka

Autori: Jasna Draganić Inka Šehović Enisa Pulić. Štamparija: Kaligraf, Sarajevo Sarajevo, juni/lipanj 2005 Naklada 150 primjeraka PRIRUČNIK ZA NEVLADINE ORGANIZACIJE PRIPREMA I PISANJE PROJEKTNIH PRIJEDLOGA PRIPREMA BUDŽETA ZA PROJEKTE UPRAVLJANJE PROJEKTOM Priručnik za nevladine organizacije Izdavač: Regionalni centar za okoliš/životnu

More information

Gosp. Nedim ADEMOVIĆ, arhivar

Gosp. Nedim ADEMOVIĆ, arhivar HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmet broj Stanimir

More information

ЛИСТА НА ЛЕКОВИ КОИ ПАЃААТ НА ТОВАР НА ФОНДОТ ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРУВАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА

ЛИСТА НА ЛЕКОВИ КОИ ПАЃААТ НА ТОВАР НА ФОНДОТ ЗА ЗДРАВСТВЕНО ОСИГУРУВАЊЕ НА МАКЕДОНИЈА Врз основа на член 9 став 1а точка 8 и став 1в точка 2 и член 56 став 1 точка 3 од Законот за здравственото осигурување ( Службен весник на РМ бр. 25/2000, 34/2000, 96/2000, 50/2001, 11/2002, 31/2003,

More information

БИЛТЕН БР. 51 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ

БИЛТЕН БР. 51 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ВАТЕРПОЛО САВЕЗ СРБИЈЕ БИЛТЕН БР. 51 ТАКМИЧАРСКА СЕЗОНА 2017./2018. ГОДИНА ЗБИРНИ ПРЕГЛЕД ПЛАСМАНА ЕКИПА НА СВИМ ТАКМИЧЕЊИМА У СЕЗОНИ 2017./2018. ГОДИНУ ПОБЕДНИК КУП РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ ЗА СЕНИОРКЕ У СЕЗОНИ 2017-2018. ГОДИНУ ЈЕ:

More information

STATISTIKA U OBLASTI KULTURE U BOSNI I HERCEGOVINI

STATISTIKA U OBLASTI KULTURE U BOSNI I HERCEGOVINI Bosna i Hercegovina Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine Bosnia and Herzegovina Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina STATISTIKA U OBLASTI KULTURE U BOSNI I HERCEGOVINI Jahorina, 05.07.2011

More information