Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (KUMPR)

Size: px
Start display at page:

Download "Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (KUMPR)"

Transcription

1 Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (KUMPR) November 2014

2 Priručnik za obuku: Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (KUMPR) DRICANJE OD ODGOVORNOSTI Za sadržaj je odgovoran samo Checchi and Company Consulting, Inc. a stavovi autora ne odražavaju neophodno stavove Agencije Sjedinjenih Država za međunarodni razvoj ili Vlade Sjedinjenih Država. Ova publikacija se može reprodukovati, umnožavati ili prenositi elektronski, mehanički, fotokopirati, snimati ili na drukčiji način, pod uslovom da su na svakom napravljenom i distribuiranom primerku jasno naznačeni USAID i Program za izvršenje i privredno zakonodavstvo (CLE) USAID-a. Ovaj sadržaj nema za cilj da pruži pravne savete. USAID i Checchi and Company Consulting,Inc., ne pružaju pravne savete.

3 Tabela Sadržaja MODUL 1:... 1 UVOD I OPŠTA PITANJA KUMPR-A PREGLED CILJEVI U UČENJU UVOD KUMPR: KRATKA ISTORIJA STRUKTURA KUMPR-A TUMAČENJE KONVENCIJE PREDNOSTI I NEDOSTACI KUMPR-A REZIME... 7 MODUL 2:... 8 PRIMENA KUMPR-A NA KOSOVU PREGLED CILJEVI U POGLEDU UČENJA DRŽAVE POTPISNICE STATUS KONVENCIJE UN O MEĐUNARODNOJ PRODAJI ROBE IZ GODINE KUMPR NA KOSOVU BEČKA KONVENCIJA O SUKCESIJI DRŽAVA U POGLEDU MEĐUNARODNIH UGOVORA NASLEĐE KOSOVA U ODNOSU NA KUMPR SHODNO BEČKOJ KONVENCIJI O SUKCESIJI DRŽAVA U POGLEDU MEĐUNARODNIH UGOVORA PRIMENA KUMPR-A NA KOSOVU REZIME MODUL 3: OPSEG I PRIMENA KUMPR-A PREGLED CILJEVI U UČENJU UTVRĐIVANJE PRIMENJIVOSTI UGOVOR O PRODAJI ROBE INTERNACIONALNI KARAKTER (ČL. 1(1) KUMPR) VEZA SA DRŽAVOM POTPISNICOM VREMENSKI OPSEG PRIMENE AUTONOMIJA STRANKE REZIME MODUL 4: ZAKLJUČENJE UGOVORA PREGLED CILJEVI U UČENJU MODEL PONUDE I PRIHVATANJA... 27

4 4.4 PONUDA NAMERA DA SE PRIHVATI OBAVEZA PONUDA KOJA JE DOVOLJNO ODREĐENA EFEKTIVNA PONUDA (ČL. 15(1) KUMPR) PONUDA KOJA NIJE UGAŠENA PRIHVATANJE OPŠTE SAGLASNOST BEZUSLOVNO PRIHVATANJE VAŽEĆE (EFEKTIVNO) PRIHVATANJE POVLAČENJE PONUDE MENJANJE UGOVORA VEŽBA PONUDA I PRIHVATANJE REZIME MODUL 5: OBAVEZE PRODAVCA PREGLED CILJEVI U UČENJU OBAVEZE PRODAVCA PREGLED HIJERARHIJA KONVENCIJE ISPORUKA ROBE I DOKUMENATA OBAVEZA DA SE ISPORUČI ROBA OBAVEZA PRODAVCA DA PREDA DOKUMENTA TRANSFER VLASNIŠTVA USKLAĐENOST ROBE UGOVORNI ZAHTEVI ZA USKLAĐENOST (ČL. 35 (1) KUMPR) USKLAĐENOST SA STANDARDIMA UTVRĐENIM U ČLANU 35(2) KUMPR RELEVANTNO VREME (ČL. 36(1) KUMPR) PRAVO PRODAVCA NA ISPRAVKU PRE DATUMA ISPORUKE (ČLAN 37 KUMPR) USLOVI ZA PREGLEDANJE I PRIGOVOR PREGLEDANJE ROBE (ČLAN 38 KUMPR) POZIVANJE NA NESAOBRAZNOST (OBAVEŠTENJE O NEUSKLAĐENOSTI) (ČL. 39 KUMPR) PODSETNIK - PRODAVAC VEŽBA 1: REZIME MODUL 6: PRAVNI LEKOVI KUPCA PREGLED CILJEVI U UČENJU PRAVNI LEKOVI KUPCA ZA PRODAVČEVO KRŠENJE UGOVORA OPŠTI OPIS PRAVNIH LEKOVA... 52

5 6.3.2 PRAVO NA IZVRŠENJE I ZAMENSKO IZVRŠENJE (ČLAN 46, 47 KUMPR) RASKID UGOVORA UMANJENJE CENE NAKNADA ŠTETE VEŽBA REZIME MODUL 7: OBAVEZE KUPCA, PRELAZAK RIZIKA I PRAVNI LEKOVI PRODAVCE PREGLED CILJEVI U UČENJU OBAVEZE KUPCA I PRENOS RIZIKA OSNOVNO PLAĆANJE RIZIK PREUZIMANJE ISPORUKE PRAVNI LEKOVI PRODAVCA OSNOVNO PRAVO PRODAVCA DA ZAHTEVA IZVRŠENJE RASKID UGOVORA ODŠTETA REZIME BIBLIOGRAFIJA... 64

6 MODUL 1: Uvod i opšta pitanja KUMPR-a USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 1

7 1.1 Pregled Ovaj modul bavi se osnovnim principima KUMPR-a, kao i njegovom istorijskom osnovom. Ovde se dalje objašnjava struktura KUMPR-a, kao i važeći metod tumačenja shodno članu 7 KUMPR-a. 1.2 Ciljevi u učenju Po završetku ovog modula, bićete u stanju da: Objasnite istorijsku osnovu KUMPR-a Iskažete prednosti i nedostatke KUMPR-a Steknete ideju o tome kako rešavati konflikt zakona Razumete strukturu KUMPR-a 1.3 Uvod Uz prekogranični biznis često idu i nesigurnosti i nedostatak znanja o inostranim praksama u biznisu i o inostranim zakonskim odredbama. Ove neprijatnosti proističu iz različitih ekonomskih, kulturnih i jezičkih okruženja angažovanih poslovnih partnera i ti problemi narastu do značajne sume troškova koje biznis trpi. Gde god postoji neka prekogranična transakcija, ispostavlja se pitanje koji je važeći zakon koji uređuje ugovor i koji sud bi bio nadležan. Na primer: Nemački proizvođač nekog uređaja prodaje taj uređaj u Francuskoj. Koji zakon je važeći? Pored toga, poklanja se pažnja i relevantnim odredbama iz EU i ostalim međunarodnim odredbama. Prema zakonu koji uređuje ugovor, za taj slučaj može postojati više rešenja. Zato je od najveće važnosti odrediti unapred koji je važeći zakon. Svaka jurisdikcija već ima takav zakon koji reguliše prekogranične ugovore. Važeći se određuju u skladu sa sledećim prikazom: USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 2

8 Utvrđivanje koji sud je nadležan Međunarodni sporazum, Zakon o međunarodnom građanskom procesu Utvrđivanje koji domaći materijalni zakon važi za dati spor. Konflikt zakona, privatno međunarodno pravo, međunarodno privatno pravo Primena utvrđenog važećeg materijalnog zakona 1.4 KUMPR: Kratka istorija Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (skraćeno KUMPR) jeste multilateralni ugovor koji uvodi jedinstven zakon za prodaju kojeg je do sada ratifikovalo 83 država. ( Konvencije su države, koje nose značajni deo svetske trgovine, što čini KUMPR jednim od najuspešnijih jedinstvenih međunarodnih zakona. Poželjno je univerzalno usvajanje ove konvencije je poželjno. KUMPR omogućava ugovornim stranama da izbegnu izbor zakonskih pitanja, pošto KUMPR daje materijalna pravila na koja se mogu oslanjati ugovorne strane, sudovi i arbitratori. KUMPR je rezultat dugog procesa koji je započeo 1920-ih godina. Razvitak uniformnih zakona koji se tiču prodaje najpre je započeo sa Međunarodnim institutom za unifikaciju privatnog zakonodavstva (UNIDROIT) i Haškom Konferencijom o privatnom međunarodnom pravu, a potom Komisijom Ujedinjenih nacija za međunarodno trgovinsko pravo (UNCITRAL). Ugovor je potpisan u Beču 1980, stoga se ugovor ponegde naziva Bečkom konvencijom. KUMPR je stupio na snagu januara 1988, za 11 država. Od tada taj broj stalno raste, što se može nazvati pričom o uspehu unifikacije zakonodavstva. Najvažnije je to da je KUMPR našao široko polje primene, jer je prihvaćen od svakog geografskog regiona, svake faze ekonomskog razvoja i svih većih zakonskih, socijalnih i ekonomskih sistema. KUMPR nakon pristupanja države postaje deo domaćeg zakonodavstva i zamenjuje bilo koje inače važeće zakone države ugovornice. Od svih konvencija uniformnog zakonodavstva, KUMPR je opisan kao onaj koji ima najveći uticaj na zakonodavstvo u vezi sa prekograničnom trgovinom širom sveta. KUMPR je opisivan kao izvanredno zakonodavno dostignuće i do sada najuspešniji međunarodni USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 3

9 dokument u unificiranom zakonodavstvu u vezi sa trgovinom. Faktor koji čini KUMPR tako uspešnim jeste, pre svega, njegova fleksibilnost. On omogućava državama ugovornicama da izaberu ili izdvoje neke specifične članove. Veoma je bitno da je Konvencija fleksibilna da bi se ubedile države sa različitim zakonodavnim tradicijama da se pridruže unifikaciji izvesnih delova zakona. Jedan broj zemalja koje su potpisale KUMPR iskazao je rezerve prema opsegu konvencije, mada je velika većina zemalja pristupila konvenciji bez ikakvih rezervi. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 4

10 1.5 Struktura KUMPR-a Struktura KUMPR sadrži detaljna pravila primene. Ovo omogućava da se izbegne traženje u nacionalnom privatnom međunarodnom zakonodavstvu važećeg materijalnog zakona. Zato je primena KUMPR-a nezavisna od nadležnosti sudova. Ovo ilustruje sledeći prikaz. 1. Primena KUMPR-a? Određivanje u skladu sa pravilima primene (članovi 1-6 KUMPR-a) 3. Određivanje nadležnog suda 2. Primena materijalnih odredaba KUMPR-a Pored pravila primenjivosti, još je važnije da KUMPR takođe sadrži materijalno zakonodavstvo koje se bavi prodajom pokretnih dobara. Ovo u praksi sprečava ponekad veoma tešku primenu inostranih materijalnih zakona. Međutim, odredbe KUMPR-a nisu kompletne. Iako one sadrže najvažnije odredbe koje uređuju ugovore o prodaji, još uvek postoje praznine koje treba popuniti važećim domaćim zakonom. Ukoliko se pravilno primenjuje, KUMPR može predstavljati ogromno pojednostavljenje međunarodnog poslovanja. KUMPR je podeljen na četiri dela: I. Prvi deo (Čl KUMPR) sadrži pravila o sferi njegove primene (Poglavlje I, čl. 1-6 KUMPR) i jedan broj opštih odredaba (Poglavlje II, čl KUMPR). II. Drugi deo (čl KUMPR) bavi se formiranjem ugovora III. Treći deo (čl KUMPR) je daleko najobuhvatniji deo Konvencije. Nazvan je prodaja robe i daje stvarni zakon o prodaji ove konvencije. Dodatno je podeljen u pet poglavlja: 1. Poglavlje I (čl KUMPR) sadrži neke opšte odredbe koje mogu biti relevantne kroz čitav zakon o prodaji, posebno definicija termina fundamentalnog kršenja, koja će biti relevantna naročito kao preduslov za dostupnost nekih pravnih lekova, uključujući i pravo da se izbegne ugovor (cf. Čl. 49, 64, 72 et seq. KUMPR) USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 5

11 2. Poglavlje II (čl KUMPR) bavi se obavezama prodavca. Nakon opšteg pravila u članu 30 KUMPR postavlja obaveze prodavca u širem smislu, Odeljak I (Čl KUMPR) bavi se usklađenošću robe i zahtevima trećih strana, i, na kraju, Odeljak III (Čl KUMPR) sadrži suštinske elemente svakog zakona o trgovini, pravne lekove za kupca ukoliko prodavac prekrši ugovor. 3. Poglavlje III (Čl KUMPR) ima sličnu strukturu: Član 53 KUMPR-a navodi obaveze kupca u opštem smislu. Odeljak I (Čl KUMPR) bavi se obavezom da se plati cena koštanja. Odeljak II (Čl. 60 KUMPR) ukratko se bavi obavezom da se preuzme isporuka robe. Odeljak III (Čl KUMPR) uređuje pravne lekove za prodavca ukoliko kupac prekrši ugovor. 1.6 Tumačenje Konvencije Mora da se obrati pažnja na međunarodni karakter konvencije kada se pokušava tumačenje njenih odredaba. Član 7 (1) KUMPR postavlja izvesne smernice za standard tumačenja. Opšti principi u tumačenju jesu internacionalni karakter konvencije i potreba da se promoviše uniformnost u primeni. Iz ovog stava mogu biti izvučene tri glavne smernice: Internacionalni karakter Ovo znači da Konvenciju treba tumačiti autonomno, samostalno, što opet znači bez izvlačenja analogija i paralela sa domaćim zakonima, izrazi treba da su dati u smislu KUMPR-a, što treba da bude bazirano na osnovnoj politici, strukturi i istoriji pregovaranja Konvencije. Uniformnost (jednoobraznost) Cilj bi bio da svaki sud ili arbitrator može da primenjuje KUMPR na identičan način. Očigledno da je ovaj cilj prilično utopijski, međutim sudovi ipak mogu da uzmu u obzir inostranu sudsku praksu i bar da pokušaju da se distanciraju u pitanjima vezanim za KUMPR od savetovanja kroz domaću praksu i konsultovanja akademskih mišljenja o datom pitanju. Poštovanje dobre vere Prva teškoća sa kojom se susreće jeste naći odgovarajući standard dobre vere. Opet, domaći koncepti dobre vere ne bi trebalo da budu preneti u Konvenciju. To može jedino biti izvučeno iz sudske prakse, međunarodne prakse ili naučnih radova. 1.7 Prednosti i nedostaci KUMPR-a Bez obzira na veliku popularnost među državama potpisnicama, Konvencija je takođe podložna kritikama Prve kritike su smatrale da KUMPR nije u stanju da se usaglasi o kodeksu koji koncizno i jasno navodi univerzalne principe zakona o trgovini. Smernica za tumačenja ( internacionalni karakter ) samo pruža sudiji priliku da razvije razna značenja. KUMPR je bio opisivan kao puka varijanta maglovitih standarda i kompromisa koji ne izgledaju doslednim u odnosu na trgovinske interese. To da je KUMPR pisan čistim poslovnim jezikom omogućava sudiji da primenjuje Konvenciju u brojnim situacijama. Taj stil pisanja je jasan i sa jednostavnim izrazima koji su rasterećeni komplikovanih dodatnih klauzula, i generalno značenje može da se shvati prilikom prvog čitanja. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 6

12 Argumentacija da je uniformna primena KUMPR-a problematična zbog nevoljnosti sudova da koriste usvojena rešenja je, u nekim slučajevima, na mestu. Međutim, postoje takođe sudovi koji su bili izuzetno voljni da to čine. Kontradiktorna jurisprudencija jeste još jedan nedostatak Konvencije. Međutim, izgleda da, ukoliko ima mesta za kontradiktorne odluke, trebalo bi ih pojasniti kako bi sudije to mogle da iskoriste. Ovo je posebno važno ukoliko se nastavi nevoljnost da se koristi inostrana sudska praksa. Oni koji podržavaju i zastupaju KUMPR su takođe zabrinuti zbog prirodne naklonosti sudija da tumače KUMPR koristeći metode koje su poznate njima iz njihovih sopstvenih zemalja, radije nego da pokušaju da primene generalne principe Konvencije ili pravila privatnog međunarodnog prava. Da je ova briga na mestu, potvrdilo je istraživanje Savetničkog veća KUMPR-a koje je reklo, u kontekstu tumačenja članova 38 i 39, da postoji tendencija među sudovima da tumače članove u svetlu njihovih sopstvenih državnih zakona i neke države su se mučile da primenjuju KUMPR na prikladan način. U jednoj od brojnih kritika odluka kanadskog suda da koristi lokalno zakonodavstvo za tumačenje KUMPR-a, jedan komentator je rekao da je KUMPR zamišljen da zameni postojeće domaće zakone i sudske prakse i pokušaji da se razreše praznine ne treba da idu preko pozivanja na odgovarajuće odredbe [lokalnih] zakona o trgovini. Kritika u vezi sa verzijama KUMPR-a na mnogim jezicima tvrdi da je neizbežno da verzije ne budu međusobno potpuno dosledne zbog grešaka u prevodu i nemogućnosti da se prevedu suptilne nijanse svakog jezika. Ovaj argument, iako ima izvesnu težinu, ne izgleda kao nešto što se odnosi samo na KUMPR, već je zajedničko za svaki i za sve sporazume koji postoje na više jezika. Konvencija je, kažu kritičari, nekompletna i ne postoji mehanizam za ažuriranje odredaba i nema internacionalnog odbora koji bi razrešavao probleme sa tumačenjem. Na primer, KUMPR ne uređuje važnost ugovora, niti uzima u razmatranje elektronske ugovore. 1.8 Rezime U ovom modulu, vi ste razmatrali istoriju, osnove i strukturu KUMPR-a. Ovaj modul je takođe pružio informacije o prednostima i nedostacima KUMPR-a. U ovom modulu, naučili ste da: Objasnite istorijsku osnovu KUMPR-a Iskažete prednosti i nedostatke KUMPR-a Steknete ideju o tome kako rešavati konflikt zakona Razumete strukturu KUMPR-a USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 7

13 MODUL 2: Primena KUMPR-a na Kosovu USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 8

14 2.1 Pregled Ovaj modul preispituje primenu KUMPR-a na kosovske ugovore o međunarodnoj prodaji. Primena KUMPR-a na ugovore ocenjivaće se u svetlu Bečke konvencije o sukcesiji država po pitanju međunarodnih ugovora, Uredbe UNMIK-a (Uredba br. 2000/68 o ugovorima o prodaji robe) i njenog usvajanja KUMPR-a. A modul će biti zaključen primedbama i primerima primene KUMPR-a u praksi. 2.2 Ciljevi u pogledu učenja Po završetku ovog modula, vi ćete biti u stanju da: Razumete sistem državne sukcesije u pogledu međunarodnih ugovora Iz datih primera izvedete zaključak o primenjivosti KUMPR-a na ugovore zaključene sa državom potpisnicom i sa državom koja nije potpisnica. 2.3 Države potpisnice Slika sa USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 9

15 2.3 Status Konvencije UN o međunarodnoj prodaji robe iz godine 1 Država Napomena Potpis Ratifikacija, Pristupanje(*), Odobrenje( ), Usvajanje( ) ili Sukcesija( ) Stupanje na snagu Bosna i Hercegovina 12/01/1994( ) Hrvatska (c ) 08/06/1998( ) Crna Gora 23/10/2006( ) Srbija (l) 12/03/2001( ) Slovenija 07/01/1994( ) Bivša Jugoslovenska Republika Makedonija 22/11/2006( ) Trenutno ima 83 potpisnica KUMPR-a (c) Sledeći Konvenciju, Hrvatska je odlučila, na osnovu Ustavne odluke o suverenitetu i nezavisnosti Republike Hrvatske od 25. juna i Odluke hrvatskog parlamenta od 8. oktobra 1991, i činjenicom da se teritorija Hrvatske izdvojila iz Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije, da se smatra potpisnicom Konvencije od 8. oktobra 1991, dana kada je Hrvatska prekinula sve ustavne i zakonske veze sa SFRJ i kada je preuzela na sebe svoje međunarodne obaveze. (l) Bivša Jugoslavija potpisala je i ratifikovala Konvenciju 11. aprila 1980, odnosno 27. marta Dana 12. marta 2001, bivša Savezna Republika Jugoslavija dala je sledeću deklaraciju: "Vlada Savezne Republike Jugoslavije, razmotrivši [Konvenciju], pristupa istoj i dužno prihvata da izvršava odredbe koje su u njoj navedene, od 27. aprila 1992, datuma kada je Savezna Republika Jugoslavija preuzela odgovornost za svoje međunarodne odnose." 1 Dostupno na Ova stranica se ažurira kad god je Sekretarijat UNCITRAL-a obavešten o promenama u statusu Konvencije. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 10

16 2.4 KUMPR na Kosovu Bečka konvencija o sukcesiji država u pogledu međunarodnih ugovora Da bi se razumeo koncept člana 34 Bečke konvencije o sukcesiji država u pogledu ugovora, moramo najpre objasniti samu Konvenciju. Član 6 Slučajevi sukcesije država pokriveni postojećom Konvencijom Postojeća Konvencija primenjiva je samo na rezultate secesije koji su se odigrali u skladu sa međunarodnim pravom i, posebno, principima međunarodnog prava otelotvorenim u Povelji Ujedinjenih nacija. Konvencija pravi razliku između takozvanih novih nezavisnih država i slučajeva otcepljenja dela države (sve druge države). Ovo stoga da bi se novim nezavisnim državama dao čist početak (član 16 Konvencije), što znači da naročito nove nezavisne post kolonijalne države ne nasleđuju ugovorne obaveze kolonijalne države. Ovo, međutim, ne važi za slučajeve otcepljenja dela države, gde važi član 34(1), stoga države ostaju obavezane svim ugovornim obavezama države od koje su se odvojile. Bivša Jugoslavija potpisala je i ratifikovala Konvenciju 6. februara 1979, odnosno 28. aprila Takođe, učesnici Konvencije: Bosna i Hercegovina (22. jula 1993, sukcesijom), Hrvatska (22. oktobar 1992, sukcesijom), bivša Jugoslavija, Slovenija (6. jula 1992, sukcesijom), Bivša jugoslovenska republika Makedonija (7. oktobra 1996, sukcesijom) i Jugoslavija. Član 9 Jednostrana deklaracija od strane države sukcesora u pogledu ugovora države prethodnice 1. Obaveze ili prava prema važećim ugovorima u odnosu na teritoriju na dan sukcesije država ne postaju obaveze ili prava države sukcesora ili drugih država potpisnica tih ugovora iz tog razloga jer je činjenica da je država sukcesor izdala jednostranu deklaraciju kojom navodi ostajanje na snazi ugovora koji se odnose na njenu teritoriju. 2. U takvom slučaju, efekat otcepljenja država na ugovore koji su na dan otcepljenja bili na snazi na teritoriji koja je u pitanju, uređuje se postojećom Konvencijom. Deo IV. Ujedinjenje i podela država Član 34 Sukcesija država u slučajevima otcepljenja delova države 1. Kada se deo ili delovi države otcepe kako bi formirali jednu ili više država, bez obzira da li prethodna matična država nastavlja da postoji ili ne: USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 11

17 (a) svaki ugovor koji je na snazi na dan otcepljenja tih država, a koji se odnosio na celu teritoriju matične države, nastavlja da važi za svaku novu državu koja je tim putem formirana; (b) svaki ugovor koji je na snazi na dan otcepljenja država, a koji važi samo za deo teritorije matične države koji je postao država sukcesor, ostaje da važi samo za tu novonastalu državu. 2. Stav 1 ne važi u slučajevima: (a) ako se odnosne države dogovore drugačije; ili (b) ako iz ugovora proizilazi ili je na drugi način utvrđeno da bi primena ugovora u odnosu na državu sukcesora bila neuklopiva sa ciljem i svrhom ugovora, ili bi radikalno izmenila uslove za svoje funkcionisanje Nasleđe Kosova u odnosu na KUMPR shodno Bečkoj Konvenciji o sukcesiji država u pogledu međunarodnih ugovora Bivša Jugoslavija, kao ugovorna članica KUMPR-a, potpisala je i ratifikovala Konvenciju 11. aprila 1980, odnosno 27. marta Dana 12. marta 2001, bivša Savezna Republika Jugoslavija proglasila je da Savezna Republika Jugoslavija pristupa konvenciji i potpuno prihvata da izvršava i sprovodi odredbe koje su u njoj sadržane, i to od 27. aprila 1992, datuma kada je Savezna Republika Jugoslavija preuzela odgovornosti za svoje međunarodne odnose. Kao što možemo videti iz gornjeg prikaza, sve države bivše Jugoslavije pristupile su Konvenciji. Kosovo, kao najnovija država, još uvek je pod znakom pitanja. Pošto Kosovo još uvek nije izvršilo nasleđivanje Konvencije, važna pitanja ostaju bez odgovora. Da li se kosovska strana u ugovorima smatra da proizilazi iz potpisnica KUMPR-a u smislu člana 1(1)(a) KUMPR-a? I, da li za kosovske zakone treba da se smatra da obuhvataju KUMPR ako pravila međunarodnog privatnog prava dovode do njene primene shodno članu 1(1)(b) KUMPR-a, kada je odnosni ugovor zaključen u sadašnjem periodu? Pošto je Srbija država potpisnica KUMPR-a, to je bio slučaj i sa teritorijom Kosova. Da li je član 34 Bečke Konvenciji o sukcesiji država iz godine primenjiv u ovom slučaju? Član 34 kaže da u slučaju raspada države, postoji automatsko nastavljanje važenja multilateralnih ugovora na teritoriji novonastale države, koje je potpisala matična država. Praksa primanja k znanju od strane država sukcesora i prihvatanja od strane potpisnika može biti tumačena kao način razjašnjavanja situacije, a ne kao argument protiv, da primanje k znanju znači pridržavanje države Konvenciji. Stoga bi status države potpisnice bio ustanovljen ipso facto, od datuma kada je država proglasila nezavisnost. Primanje k znanju od strane države može biti smatrano za čistu formalnost. Član 100 KUMPR-a je, međutim, u konfliktu jedino sa konstitutivnom prirodom prijema k znanju (notifikacije). Ovo postaje očigledno kada je državni zakon izabran da bude zakon koji se primenjuje na ugovor. Kada ugovorne strane sada izaberu kosovski zakon, one verovatno nemaju nameru da budu obavezane KUMPR-om, pošto to nije bio deo kosovskog zakonodavstva u vreme zaključenja ugovora. Ovde se u njihovom ugovoru primenjuje član 100(2) KUMPR-a, koji štiti ugovorne strane USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 12

18 od naknadnog uključivanja KUMPR-a u nacionalno zakonodavstvo. Bez ove odredbe postojala bi neravnoteža između strana koje zaključe ugovor nakon što KUMPR stupi na snagu, jer se može obezvrediti primena KUMPR-a shodno članu 6, dok strane koje su zaključile ugovor pre uključivanja KUMPR-a u zakonodavstvo nemaju takav izbor. Stoga, uz dužno poštovanje zakonske izvesnosti, ugovor koji je zaključen sa izborom da kosovski zakon bude važeći za ugovor ne podrazumeva KUMPR. Član 100 KUMPR (1) Ova konvencija se primenjuje na zaključenje ugovora samo kad je predlog za zaključenje ugovora učinjen na dan ili posle dana stupanja na snagu ove konvencije u odnosu na države ugovornice o kojima je reč u tački (1) stava 1. člana 1. ili državu ugovornicu o kojoj je reč u tački (b) stava 1. člana 1. (2) Ova konvencija primenjuje se samo na ugovore zaključene na dan ili posle dana stupanja na snagu Konvencije u odnosu na države ugovornice o kojima je reč u tački (a) stava 1. člana 1. ili države ugovornice o kojoj je reč u tački (b) stava 1. člana 1. Međutim, Uredba UNMIK-a (Uredba 2000/68 o ugovorima o prodaji robe) jednostrano je usvojila KUMPR (Kosovo je prethodno, zbog svog statusa kao administrativne uprave UN, deo KUMPR-a). Taj status je kasnije izgubljen, zbog proglašenja nezavisnosti bez punog priznanja od strane organa UN-a. Tehnički govoreći, KUMPR se već primenjuje na Kosovu, ne samo za međunarodnu trgovinu, već takođe i za domaću trgovinu, i tumačenje ovog zakona nije bilo zadovoljavajuće. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 13

19 ZAKON BR. 04/Z-077 O OBLIGACIONIM ODNOSIMA O Član 1058 Prestanak važenja i primena drugih zakona 1. Danom stupanja na snagu ovog zakona odredbe Uredbe UNMIK-a br.2000/68, za ugovore o prodaji robe, prestaju da postoje. 2. U smislu ovog zakona, a u skladu sa članom 145. Ustava Republike Kosova, primenjivi zakon za ugovore o međunarodnoj prodaji roba je Konvencija Ujedinjenih Nacija o ugovorima o međunarodnoj prodaji roba. 3. Danom stupanja na snagu ovog zakona odredbe Zakona o obligacionim odnosima (Službeni list SFRJ, br 29/78., 39/85, 57/89) prestaje da postoje, osim sledećih odredaba: Glava XXXI, članovi 1035 do 1046, Glava XXXII članovi 1047 do 1051, Glava XXXIII, članovi 1052 do 1060; Glava XXXIV, članovi 1061 do 1064; Glava XXXV članovi 1065 do 1068, Glava XXXVI članovi 1069 do 1071; Glava XXXVII, članovi 1072 do 1082, Glava XXXVIII, članovi 1083 do 1087, Glava XXXIX, član 1088, koji će se shodno primenjivati, osim ako nacionalno zakonodavstvo ne donese zakone, odnosno podzakonske akte koji uređuju iste. 4. Stupanjem na snagu ovog zakona prestaje da važe odredbe prethodnih zakona koji su regulisali ovu materiju, osim ako je zakonom predviđeno drugačije Primena KUMPR-a na Kosovu Kada Bečka Konvencija o sukcesiji država po članu 100 KUMPR-a ne bi važila, to bi stvorilo situaciju da KUMPR važi za ugovore pre proglašenja nezavisnosti Kosova i po Uredbi UNMIK-a 2000/68 o ugovorima za prodaju robe. Ugovori zaključeni po zakonu koji obuhvata KUMPR bi i dalje bili razrešavani po pravilima KUMPR-a. Takođe, ugovori zaključeni sa državama potpisnicama KUMPR-a bi pod odgovarajućim okolnostima ocenjenim u Modulu 3 mogli voditi primeni KUMPR-a na Kosovu. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 14

20 Iz makedonskog primera možemo izvući stavove o primenjivosti u slučajevima konflikata U slučaju Makedonije (Makedoniji je trebalo 15 godina od dana proglašenja svoje nezavisnosti do podnošenja notifikacije o pristupanju KUMPR-u) arbitrator je u 2 slučaja pre formalne notifikacije izjavio, nakon objašnjavanja razloga za primenu KUMPR-a "Pošto je prodavac srpska kompanija, važeći zakon treba da bude zakon Srbije, tj. Zakon o ugovorima i šteti. Međutim, pošto obe države u kojima ugovorne strane imaju poslovna sedišta pripadaju teritoriji bivše SFRJ, i pošto je SFRJ potpisnica Konvencije UNCITRAL o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe, a predmetni ugovor jeste ugovor o međunarodnoj prodaji robe, arbitrator smatra da je Bečka (UNCITRAL) Konvencija takođe važeća iz razloga automatskog nasleđivanja u vezi sa multilateralnim ugovorima." Odluka Nos. T-14/04 i T-15/04 od 21. februara nakon što je Makedonija podnela notifikaciju o sukcesiji i bila navedena na listi na Internet stranici UNCITRAL-a kao država potpisnica KUMPR-a. U sporu između srpskog prodavca i makedonskog kupca, KUMPR je primenjivan kao deo srpskog zakonodavstva na osnovu analize konflikata među zakonima (COL). Samostalni arbitrator je izričito naveo u obiter dictum-u da je analiza primene KUMPR-a na osnovu člana 1(1)(a) imala namerni propust, iako je Makedonija bila članica Konvencije u vreme donošenja odluke, pošto to nije bio slučaj u momentu zaključivanja ugovora. Odluka br. T-23/06 od 15. septembra Suprotna mišljenja iskazana u vezi sa gornjim primerom: Došlo se do suprotnih zaključaka u odluci gde je KUMPR primenjivan na osnovu člana 1(1)(a) pošto se sedišta obeju ugovornih strana smatraju potpisnicama KUMPR-a, uprkos činjenici da je odnosni ugovor zaključen pre makedonskog podnošenja notifikacije o nasleđivanju KUMPR. Ovo protivreči članu 100(2) KUMPR-a. Odluka br. T-8/07 od 9. maja Odluka br. T-1/08 od 17. novembra USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 15

21 2.5 Rezime Ovaj modul preispituje primenu KUMPR-a na kosovske ugovore o međunarodnoj prodaji. Primena KUMPR-a na ugovore ocenjivaće se u svetlu Bečke Konvencije o sukcesiji država u pogledu međunarodnih ugovora, UNMIK-a (Uredba 2000/68 o ugovorima za prodaju robe) i njegovog usvajanja KUMPR-a. A modul će biti zaključen primedbama i primerima primene KUMPR-a u praksi. Po završavanju ovog modula, vi ćete biti u stanju da: Razumete sistem državne sukcesije po pitanju međunarodnih ugovora Izvlačite pouke iz primera o primeni KUMPR-a na ugovore zaključene sa državom potpisnicom i sa državom koja nije potpisnica. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 16

22 MODUL 3: Opseg i primena KUMPR-a USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 17

23 3.1 Pregled Ovaj model posebno ocrtava opseg primene KUMPR-a, kao i pravila u vezi sa opsegom primene. Steći ćete saznanja o ugovorima koje uređuje KUMPR, neophodnosti međunarodnog karaktera, kao i o vezi sa ugovornom državom. Razumećete vremenski opseg KUMPR-a i bićete u stanju da zaključite ugovor opredelivši se u okviru ili izvan KUMPR-a. 3.2 Ciljevi u učenju Nakon završetka ovog modula, vi ćete biti u stanju da: Razumete opseg primene KUMPR-a; Tumačite situacije/ugovore prema primenjivosti KUMPR-a. 3.3 Utvrđivanje primenjivosti Primenjivost KUMPR na određene ugovore određena je njegovim sopstvenim pravilima utvrđenim u članovima 1 do 6 KUMPR-a. Za utvrđivanje primenjivosti važno je uzeti u obzir različite elemente ugovora. Važni elementi za utvrđivanje jesu stranke, njihova veza sa državom potpisnicom KUMPR-a, kao i sama transakcija. Kada članovi 1 do 6 koji uređuju utvrđivanje primenjivosti ostave prazan prostor ili ostavljaju izbor pri tumačenju zakona, mogu se za utvrđivanje primenjivosti uzeti pravila. Pored uređenja pravila primenjivosti, članovi 1 do 6 takođe ograničavaju opseg KUMPR-a. Pošto unifikacija prema KUMPR-u ne pruža potpunu unifikaciju zakona o prodajama, ona se može posmatrati samo kao delimična, ona koja se tiče prodajnih ugovora i njihovog učinka. Ovo za rezultat ima situaciju da je domaći zakon važeći zajedno sa KUMPR-om. Stoga se savetuje da se ugovoru navede ne samo primenjivost KUMPR-a, već i domaći zakon koji uređuje ugovore. Da bi se utvrdila primenjivost KUMPR-a prema članovima 1 do 6 u datim situacijama pratite sledeći prikaz: USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 18

24 Da li je ovo međunarodna prodaja? Da li KUMPR važi po članu 1(1)(a)-(b)? Da li se transakcija smatra prodajom robe shodno članovima 1-3? Da li su ugovorne stranke iskazale svoju slobodu ugovaranja shodno članu 6? Da li je materija (predmet) koja je u pitanju uređena Konvencijom (Čl.4-5)? Ako je materija uređena, da li je uređena, ali-ne-isređena, shodno članu 7(2)? 3.4 Ugovor o prodaji robe Roba Čl. 1 KUMPR utvrđuje da KUMPR važi za ugovore o prodaji robe. Nije bitno da li je ugovor građanske ili komercijalne prirode (Čl. 1(3)). Prema tumačenjima pravnih profesora (za detalje pogledajte Schlechtriem/Schwenzer, Komentar o Konvenciji o međunarodnoj prodaji robe, 3. izdanje, 2010) roba su pokretne, opipljive stvari. Izraz roba podložan je široj interpretaciji od toga da pokriva sve stvari bilo nove ili korišćene što predstavlja predmet komercijalnih ugovora o prodaji, kao i one koje sastavljači Konvencije nisu mogli predvideti. Neke stavke su izričito isključene iz opsega primenjivosti konvencije (videti čl. 2(d)-(f)). Stavke koje su extra commercium ili je njihova trgovina na drugi način ograničena, one jesu roba u smislu čl. 1. Što se tiče softvera(kompjuterskih programa), on takođe može biti predmet KUMPR-a, ukoliko je za stalno prenet drugoj strani u svakom pogledu osim autorskog prava i ograničenja njegove upotrebe od trećih strana, i ako postaje vlasništvo druge stranke. Međutim, transfer tehnološkog znanja ( know-how ) koji nije obavljen putem fizičkog medija ne potpada pod KUMPR, jer nije povezan sa opisom pojma robe. Za dokumentarne prodaje KUMPR takođe važi. Ovo nije slučaj sa prodajama čitavih poslovnih poduhvata, oni ne potpadaju pod KUMPR. Ovo je bez sumnje tačno za deonice, partnerske interese, pošto oni predstavljaju prava, međutim moglo bi biti drugačije u slučaju poslova sa imovinom (aktivom) firme. Onda bi nabavka ovih stavki mogla da bude stvarni predmet kupovine od strane kupca. Generalno govoreći, KUMPR će biti onemogućen čak i u slučaju posla sa aktivom firme, pošto stvarna imovina i/ili prava obično čine veći deo predmeta prodaje. Štaviše, dobra volja, ugled i druge neopipljive stavke kao što su patenti, autorska prava itd. će takođe igrati važnu ulogu. Čista prodaja prava nije pokrivena KUMPR-om. Međutim, kao što jasno kažu čl. 41, 42, da stavke koje sadrže USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 19

25 intelektualna vlasnička prava nisu u poziciji da to utiče na njihov karakter kao robe. Zahtevi, licence, patenti, autorska prava itd. nisu roba u smislu čl. 1. Ugovor o prodaji KUMPR ne definiše izraz Ugovor o prodaji. Ugovor o prodaji u smislu KUMPR-a jesu recipročni ugovori usmereni ka razmeni robe za cenu. Sledeći ovu definiciju, može se zaključiti da član 1(1) obuhvata većinu vrsta prodaja. U KUMPR-u su nabrojani izvesni tipovi ugovora, gde bi klasifikacija mogla da stvori poteškoće. Izričito navedeni u konvenciji jesu prevoz robe (čl. 31(a), 67), prodaja putem uzorka ili modela (čl. 35(2)(c)) ili u skladu sa specifikacijama koje je načinio kupac (čl. 65), i ugovori u ratama (čl. 73). Obuhvaćeni konvencijom, ali ne i izričito navedeni, jesu prodaje pod uslovom, uključujući zadržavanje naziva ili vremenskih ograničenja, kao i ugovori koji obezbeđuju direktnu isporuku robe klijentu kupca. KUMPR takođe važi za ugovore koji sadrže preventivne opcije ili prava povratne kupovine, prodaje nazad prodavcu, kontra-nabavke i poravnanja. U čl. 3 može se pronaći posebna odredba za robu koju treba napraviti, proizvesti. Iako koncept bartera podseća na ugovore o prodaji, on nije obuhvaćen opsegom konvencije. U slučaju ugovora o prodaji sa specijalnim finansijskim aranžmanima, generalno pravilo je analogno članu 3(2) KUMPR, težina nabavnog dela u određenom slučaju je odlučujući kriterijum. Distributerstvo, dilerstvo, agencija ili franšiza, isključeni su iz opsega KUMPR-a. Modifikacija, izbegavanje ili izmena prvobitnih ugovora o prodaji potpadaju pod pravila KUMPR-a (čl. 29). 3.5 Internacionalni karakter (čl. 1(1) KUMPR) Da bi se ispunio zahtev za internacionalni karakter iz čl. 1 KUMPR-a, ugovorne stranke moraju da imaju sedišta svojih biznisa u različitim državama, i ovaj uslov je zajednički za oba pod-stava. (sl. a i sl. b). KUMPR se ne osvrće na mesto zaključenja ugovora niti na mesto izvršenja ugovora, već jednostavno gleda na sedište biznisa. Teret dokazivanja je na leđima stranke koja tvrdi primenjivost KUMPR-a. 3.6 Veza sa državom potpisnicom Uslov iz čl. 1 KUMPR-a utvrđuje da ugovor mora da ima neku vezu sa bar jednom od zemalja potpisnica KUMPR-a. Član 1 KUMPR-a sadrži dva pravila za primenu KUMPR-a. Pravilo u članu 1(1) sl.(a) je najvažnije. Kad god jedna firma koja je locirana u datoj zemlji potpisnici prodaje robu drugoj firmi koja ima svoje odgovarajuće sedište u drugoj zemlji KUMPR-a, Konvencija se automatski primenjuje, jer dotična prodaja se tiče ugovora između stranaka čija su sedišta poslovanja u različitim zemljama potpisnicama. Dve strane sa sedištima u Francuskoj zaključe ugovor o prodaji za transport robe iz Kine u Španiju, u tom slučaju KUMPR ne važi. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 20

26 Ako stranka sa sedištem poslovanja u Kini zaključi ugovor sa strankom čije je sedište u Španiji radi transporta robe od Pariza do Bordoa, ispunjen je uslov internacionalnosti za KUMPR. Važenje KUMPR-a nije pogođeno ako dva nemačka građanina zaključe ugovor u Hamburgu o izvesnoj količini alkoholnog pića, koje treba odmah da se isporuči od prodavca kupcu, sve dok su sedišta njihovih firmi u različitim zemljama. Kada je data prodaja međunarodna, sudovi većine zemalja potpisnica nisu obavezni da samo primenjuju Konvenciju kada su ispunjeni uslovi utvrđeni u čl. 1(1) sl. a, već i sl. b može pokrenuti primenu KUMPR-a, čak i ako samo jedna strana ima sedište u zemlji potpisnici KUMPR-a. Primena pod slovom b je malo komplikovanija, jer vodi primeni KUMPR-a preko pravila privatnog međunarodnog prava foruma. KUMPR važi kada ta pravila vode sprovođenju zakona zemlje potpisnice. O sporu između dve ugovorne strane (nemački prodavac i britanski kupac) odlučivaće se u (međunarodno nadležnom) nemačkom sudu shodno pravilu međunarodnog privatnog prava o najbližim vezama koje uređuje nemački zakon. Stoga će kao deo nemačkog zakonodavstva KUMPR važiti za ugovor, kada se ispune kriterijumi za primenu KUMPR-a. Iz istog razloga KUMPR bi se primenjivao ako bi međunarodno nadležni britanski sud primenjivao nemačke zakone, zbog pravila o konfliktu zakona. Međutim, zbog deklaracije, rezervisanosti koje su dale neke od zemalja potpisnica (npr Kina, SAD) shodno članu 95 sudovi u tim zemljama nisu obavezani pravilom u pod-stavu (b) člana 1(1). Ugovor sa ugovornim stranama (britanski kupac, Britanija nije zemlja potpisnica KUMPR-a, i kupac Amerikanac. Međunarodno nadležan sud iz SAD i primena materijalnih zakona SAD, zbog deklaracije SAD o članu 95. To znači da će KUMPR biti primenjivan samo u slučaju da su obe zemlje sedišta biznisa potpisnice KUMPR-a, i ne primenjuje se ako samo jedan zakon o međunarodnom privatnom pravu vodi primeni KUMPR-a, ako obe strane nisu potpisnice konvencije. Kao što je gore viđeno, ovaj slučaj bi vodio primeni KUMPR-a u slučaju britanskog kupca i nemačkog prodavca. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 21

27 Da bi konvencija važila, prekogranični element mora biti vidljiv obema ugovornim stranama, bilo iz ugovora, bilo iz međusobnih aktivnosti, ili iz informacije koja je izneta tokom pregovaranja između dveju strana (čl. 1(2) KUMPR). Ako austrijska kompanija sa ogrankom u Austriji kupuje nešto od austrijskog agenta švajcarske kompanije (koja nema ogranak u Austriji), onda austrijska kompanija mora da bude svesna da je agent delao u ime švajcarske kompanije i/ili da švajcarska kompanija ima najbliže veze sa ugovorom i njegovim izvršenjem, da bi se primenjivao KUMPR shodno članu 10(a) KUMPR. Ako agent nije obznanio da je delovao u ime švajcarske kompanije i ako nije očigledno da ugovor ima bliske veze sa švajcarskom kompanijom (bilo kroz prethodna poslovanja, pregovore, ili iz ugovora ili njegovog izvršenja), onda KUMPR ne važi. Umesto toga, primenjuje se austrijski zakon. 3.7 Vremenski opseg primene Čl. 100 KUMPR-a uređuje vremenski opseg Konvencije. Ova odredba pravi razliku između pravila o formiranju ugovora i ostalih pravila konvencije. Čl. 100(1) Ova konvencija se primenjuje na zaključenje ugovora samo kad je predlog za zaključenje ugovora učinjen na dan ili posle dana stupanja na snagu ove konvencije u odnosu na države ugovornice o kojima je reč u tački (1) stava 1. člana 1. ili državu ugovornicu o kojoj je reč u tački (b) stava 1. člana 1. (2) Ova konvencija primenjuje se samo na ugovore zaključene na dan ili posle dana stupanja na snagu Konvencije u odnosu na države ugovornice o kojima je reč u tački (a) stava 1. člana 1. ili države ugovornice o kojoj je reč u tački (b) stava 1. člana Autonomija stranke Važenje KUMPR-a podleže principu autonomije stranaka. Prema članu 6 KUMPR-a stranke mogu isključiti primenu KUMPR-a ili prema čl. 12 KUMPR-a da umanje ili menjaju efekte bilo koje od njegovih odredaba. Ova odredba sadrži 2 različita mehanizma: prvi je kompletno isključivanje primene konvencije, a drugi je umanjenje (derogacija) specifičnih odredaba konvencije. U slučaju da se izabere prihvatanje KUMPR-a ako kriterijumi za primenu nisu ispunjeni (na primer dve države koje nisu potpisnice), da li ugovorne strane mogu da izaberu primenu, treba razlikovati dve situacije: Prvo, kada su stranke izabrale zakon države potpisnice precizan tretman može zavisiti od toga gde je sedište foruma (videti poglavlje o vezi sa državom potpisnicom), ali u većini slučajeva KUMPR će se primenjivati kao deo izabranog zakona države potpisnice. U drugoj situaciji stranke su izabrale KUMPR kao važeći zakon. Ovde i dalje ostaje pitanje da li stranke mogu izabrati međunarodni pravni instrument sam po sebi, ne kao deo zakonodavstva države, koje pokreće ovaj instrument. Efekat ovakvog izbora bilo bi to da će odredbe KUMPR-a biti uključene u njihov ugovor. Pravila KUMPR-a zato neće biti uključene kao važeći zakon, već kao jednostavne ugovorne klauzule. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 22

28 "uključenje" "isključenje" Ovaj sporazum uređivaće zakoni [...] zemlje. Primena Konvencije UN o međunarodnoj prodaji robe od 11. aprila 1980 biće isključena. Vladajući zakon Nemački materijalni zakon će važiti za sporazum, uključujući i Konvenciju UN o međunarodnoj prodaji robe od 11. aprila 1980 ili Prava i obaveze stranaka u ovom sporazumu uređuje Konvencija UN o međunarodnoj prodaji robe od 11. aprila 1980 ili KUMPR Ugovor uređuje Konvencija UN o međunarodnoj prodaji robe od 11. aprila 1980, ili, u meri u kojoj Konvencija ne uređuje prava i obaveze stranaka, važiće materijalni zakoni države [...]. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 23

29 3.9 Rezime: Da li se KUMPR primenjuje? Da li je to ugovor o prodaji? Ne Da Da Da li je to roba u značenju iz Konvencije. Pokretni, opipljivi predmet? Ne Da Da Ne Da li ugovorne stranke imaju sedišta svog biznisa u različitim zemljama potpisnicama? Čl. 1(1) Da li su obe zemlje potpisnice KUMPR-a? Čl. 1(1)sl. a 1) Da li je primena Konvencije isključena (čl. 12) ili partije umanjuju bilo koju odredbu ili dejstvo Konvencije? 2) Konvencija se ne primenjuje shodno članu 2? Ne Ne Neophodno je ispitivaje ostalih uslova za primenu. Čl. 1(1)sl. a KUMPR ne važi; Nacionalni zakon koji nije unificiran se primenjuje. NAPOME NA KUMPR se primenjuje nacionalni zakon uređuje praznine Da USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 24

30 3.10 Rezime Kroz ovaj modul vi ste preispitali opseg primene Konvencije. Upoznali ste se sa bližim ocenjivanjem ugovora o prodaji robe i sa time na koje ugovore se KUMPR primenjuje. Zatim, zašto je internacionalni karakter neophodan da postoji U KUMPR-u, kao i veza sa državom potpisnicom. Dalje, pogledali smo vremenski opseg primene, kao i autonomiju ugovornih strana. U ovom modulu vi ste naučili da: Razumete opseg primene KUMPR-a; Tumačite i ocenjujete situacije/ugovore po pitanju toga da li je KUMPR primenjiv; USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 25

31 MODUL 4: Zaključenje ugovora USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 26

32 4.1 Pregled Ovaj modul bavi se zaključenjem ugovora prema KUMPR-u. On razrađuje pitanja šta mora da sadrži ponuda, namera da se prihvati obaveza, da mora da bude dovoljno određena, ponuda mora da bude delotvorna i ne sme da bude prekinuta. Dalje, razradićemo prihvatanje koje odražava ponudu. Takođe su obuhvaćeni neki grafikoni koji pokazuju ponudu i prihvatanje, sa i bez standardnih obrazaca. 4.2 Ciljevi u učenju Po završetku ovog modula, vićete biti u stanju da: Razumete koji su neophodni preduslovi za ponudu prema KUMPR-u Razumete koji su neophodni preduslovi za prihvatanje prema KUMPR-u Bliže objasnite grafički prikaz zaključenja ugovora 4.3 Model ponude i prihvatanja Deo II KUMPR-a bavi se odredbama u vezi sa Zaključenjem ugovora, pravilima koja se odnose na ponudu, prihvatanje, i slično. Ponuda i prihvatanje su dva suštinska elementa u procesu zaključenja ugovora. Da bi se prodala ili kupila roba na međunarodnom tržištu, data ponuda mora da sadrži izvestan minimum ispunjenih uslova iz Konvencije. 4.4 Ponuda Prva rečenica u članu 14(1) postavlja glavne uslove za ponudu da bi ispunila minimum standarda. Kao generalno pravilo, ponuda mora biti upućena jednom ili više konkretnih lica, ponuda mora biti dovoljno određena, i mora iskazivati nameru davaoca ponude da prihvati obaveze Namera da se prihvati obaveza Namera da se prihvati obaveza definisana je voljom davaoca ponude da prihvati obaveze u slučaju njenog prihvatanja. Korišćenje fraza kao što su Naručujemo za hitnu isporuku i nudimo na prodaju pokazuju nameru da se prihvati obaveza, dok izraz bez obaveze jasno ukazuje na suprotno. Prema članu 8 ove izjave treba da budu tumačene u okviru svog konteksta. Kao što je to slučaj u mnogim pravnim sistemima, Konvencija povlači razliku između ponude i komunikacije sa namerom da se primalac samo pozove da iznese ponudu (poziv ad offerendum ). Član 14(2) bavi se ponudom koja nije napravljena za jedno ili više lica. On kazuje da se smatra da je to samo poziv da se daju ponude, ukoliko nije jasno naznačeno suprotno. Kao što ne može da se izvuče generalni zaključak da će ponuda koja je data jednom ili više konkretnih lica uvek biti tretirana kao ponuda, tako ni predlog ne može, prema članu 14(2) nikada biti ponuda. Jasno je da je ovo predmet tumačenja shodno članu 8. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 27

33 4.4.2 Ponuda koja je dovoljno određena Druga rečenica u članu 14(1) definiše predlog kao dovoljno određen ako on: a) Označava robu b) Izričito ili implicitno određuje cenu Ovo znači da suštinski izrazi budućeg sporazuma ( essentialia negotii ) moraju biti sadržani u ponudiočevom predlogu. Ovo je od velike je važnosti da bi ponuda, kada bude prihvaćena i kada ugovor bude u stanju da bude sproveden, zaživela. Potrebni stepen preciziranja će zavisiti od vrste robe koja je predmet ugovora. Zato, ako je na raspolaganju širi spektar proizvoda (razlike u kvalitetu), ponuda će morati da bude preciznija, mada ne postoji opšti uslov da kvalitet robe mora biti naznačen. Narudžbenica koja utvrđuje određeni kompjuterski program (standardni softver tipa X) i nadoknada koju je potrebno platiti ispuniće uslove. Narudžbina za krzno od činčile srednjeg ili boljeg kvaliteta po ceni između 35 i 65 nemačkih Maraka jeste dovoljno određena. Ugovor za buduće snabdevanje komercijalnih količina hemijskog sastojka je bio dovoljno određen prema članu 14, smatrao je američki sud u fleksibilnoj odluci. Ukoliko predlog ne ispunjava minimum stndarda određenosti po članu 14(1), onda on ne može biti okvalifikovan kao ponuda po KUMPR-u, niti može da se okvalifikuje kao kontra ponuda po članu 19(1). Međutim, ako komunikacija izgleda da ne može da ispuni zahtevane uslove, običaji i upotreba mogu poslužiti za ispunjenje uslova. Tako da, kada određivanje essentialia negotii treba da se obavi implicitno, uzimaju se u obzir sve okolnosti slučaja, uključujući pregovore, bilo koju praksu koju su ugovorne strane međusobno uspostavile, upotreba, kao i bilo kakvo kasnije delovanje stranaka (članovi 8, 9 KUMPR). U mađarskom slučaju, naizgled nepovezana i nebulozna usmena komunikacija od strane nemačkog partnera smatrana je za dovoljno određenu po članu 14(1), po tome što su kvalitet, količina i cena robe implicitno bili određeni prethodnim poslovanjima između ovih dveju stranaka u skladu sa članom 9(1). U više prilika prodavac je isporučivao robu koju je naručio kupac koji je redovno i bez prigovora plaćao cenu koštanja nakon isporuke. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 28

34 Predlog za pun kamion jaja smatrao se dopuštenim zbog običaja među strankama partnerima. U slučaju određenosti ponude po drugoj rečenici u članu 14(1), predlog može biti dovoljno određen bez obzira na to što cena, roba i količina nisu ni izričito, niti implicitno utvrđeni, ukoliko je sačinjena odredba za njihovo utvrđivanje. Onda je to utvrdivo (odredivo). Kupac je dao narudžbinu za 50 vidžeta opisanih i sa cenama po jedinici robe u katalogu, cena narudžbine je dovoljno odrediva. Jedini preostali problem je termin otvorene cene. Domaći zakoni variraju po pitanju da li stranke mogu zaključiti ugovor bez konačnog dogovora ili utvrđivanja cene. Prema članu 14(1) KUMPR-a, ponuda je dovoljno određena ukoliko ona izričito ili implicitno utvrđuje ili daje odredbu za određivanje kvaliteta i cene. Naučnici iz ove oblasti su po ovom pitanju zaključili e contrario od ove odredbe, da predlog koji ne utvrđuje niti daje posebnu odredbu za određivanje cene, nije dovoljno određen, i stoga ne može biti smatran ponudom. Suprotno gledište je da je problem rešen članom 55, koji pruža uobičajeno pozivanje na pravilo da se eka cena generalno naplaćuje u slučajevima kada je ugovor validno zaključen, ali nije niti izričito niti implicitno utvrdio cenu, niti napravio posebnu odredbu za utvrđivanje cene. Pošto član 55 KUMPR-a pruža metod za rešavanje ovog problema i prevazilaženje jaza u barem nekim od ugovora po KUMPR-u, ova odredba negira mišljenje da odsustvo termina cene onemogućava da ponuda bude dovoljno određena. Za nalaženje rešenja u ovom slučaju sudovi i arbitratori bi trebalo da najpre pokušaju da raspoznaju istinske namere ugovornih strana, ne samo zato što je to najvažniji princip člana 14, već takođe i zato što član 6 dozvoljava strankama da odstupe od bilo koje odredbe KUMPR-a koja se odnosi na zaključenje ugovora Efektivna ponuda (čl. 15(1) KUMPR) Sledeći korak nakon utvrđivanja ponude jeste pitanje kada ponuda počinje da važi. Ovo je važno za periode koji se oslanjaju naj taj određeni trenutak u vremenu (ponuda ostaje otvorena, ili da li prihvatanje stiže na vreme). Postoji generalna saglasnost da ponuda postaje efektivna (počinje da važi) kada stigne do onoga kome je upućena. Usmena ponuda stiže do onoga kome je upućena odmah, dok je za pisanu ponudu potrebno izvesno vreme dok bude isporučena u sedištu poslovanja, ili ako nema sedišta poslovanja, do adrese stanovanja. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 29

35 4.4.4 Ponuda koja nije ugašena Da bi ponuđeni prihvatio ponudu, ona ne sme da bude ugašena, okončana. Važno je napraviti razliku između opoziva i povlačenja ponude. Povlačenje (čl. 15(2) KUMPR) Podrazumeva prestanak važenja ponude pre ili u isto vreme kada ponuda stigne do onoga kome je namenjena. Kada obaveštenje o prestanku važenja ponude, tada je u redu da se ponuda povuče, čak i u slučajevima kada u ponudi stoji da je ona neopoziva. (član 15(2) KUMPR). Glavna razlika u odnosu na opoziv ponude jeste pravo na povlačenje ponude za poslove koji nisu stupili na snagu. Opoziv (čl. 16 KUMPR) Prestanak važenja nakon što ponuda stigne do onoga kome je upućena. Ponuda koja nije bila efektivno povučena u skladu sa članom 15(2) dospe do ponuđenog i stupi na snagu, ponuđač ima pravo da opozove ponudu. Pravo na opoziv je dopustivo ukoliko opoziv dospe do ponuđenog pre nego što je on poslao odgovor sa prihvatanjem. (član 16(1) KUMPR). Osnovna ideja jeste da bi ponuđač trebalo da ima slobodu da opozove ponudu barem dok ponuđeni još uvek nije prihvatio tu ponudu. U članu 16(2) treba pronaći dve važne modifikacije prava na opoziv. Prva modifikacija jeste da ponuda koja treba da uđe u međunarodni ugovor ne može biti opozvana ako iskazuje da je neopoziva (član 16(2) (a)). Drugo ograničenje kaže ukoliko je bilo razumno za ponuđenog da se osloni na to da je ponuda neopoziva i da se ponašao saglasno tome (član 16(2) (b)). S (u KUMPR državi X) šalje faks da ponudi snabdevanje platnom po datoj ceni potencijalnom kupcu B-1 (u KUMPR državi Y). B-1, koji redovno ima poslove sa S, računa svoje proizvođačke troškove na osnovu te ponude i potom šalje ponudu za prodaju gotovih proizvoda (kaputa) kupcu B-2. Samo što je B-2 prihvatio ponudu od B-1, S povlači ponudu datu kupcu B-1. Negirajući važenje tog povlačenja ponude, B-1 prihvata prvobitnu ponudu od S. Pošto ponuda od S nije fiksirala vreme za prihvatanje, S je bio slobodan da je opozove pre prihvatanja od strane B-1, osim u slučaju važenja izuzetka zbog pouzdanja iz člana 16(2) (b). U ovom slučaju sud bi mogao reći da je za B-1 bilo razumno da se pouzda i osloni na ponudu kao neopozivu, jer su prethodni poslovi dali B-1 razlog da pretpostavi da S neće povući ponudu. U skladu sa ovim pravilom, ponuđeni može prihvatiti ponudu, čak i nakon ponuđačevog kasnijeg pokušaja da je opozove. Odbijanje ponude (član 17 KUMPR) Ponuda je okončana kada obaveštenje o odbijanju ponude stigne do ponuđača. Ovo okončanje odbijanjem važi čak i kada je u ponudi naglašeno da je neopoziva. Odbijanje može biti izraženo izričito ili implicitno. Prihvatanje pod novim uslovima, kako je predviđeno u članu 19 KUMPR-a može biti tumačeno kao odbijanje prvobitne ponude uz koju je išla i kontra ponuda. Da bi bilo važeće, ovo odbijanje mora stići do ponuđača. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 30

36 4.5 Prihvatanje Opšte Ugovor shodno članu 23 je zaključen ako prihvatanje ponude postane važeće. Članovi 18 do 22 uređuju uslove za prihvatanje ponude. Član 18 definiše šta čini prihvatanje i kada ono postaje važeće. Član 19 bavi se prihvatanjima koja sadrže modifikacije prvobitne ponude. Pravila o odgovarajućem vremenskom periodu sadržana su u članu 20. Kasnim prihvatanjima se bavi član 21. Povlačenje prihvatanja je predmet člana 22. Tri osnovna elementa koji treba da postoje da bi prihvatanje važilo jesu: Pokazatelj saglasnosti sa ponudom Saglasnost mora biti bezuslovna Saglasnost mora biti važeća (Saglasnost ne sme biti povučena) Saglasnost Član 18 zahteva od ponuđenog da iskaže pristanak na ponudu. Regularno, iskaz saglasnosti se daje usmeno ili u pisanoj formi. Međutim, pristanak se može dati i ponašanjem. Koja dela mogu biti okvalifikovana kao saglasnost, treba shodno članu 8 utvrditi kroz tumačenje ponašanja. i aktivnosti koje se kvalifikuju kao takvo ponašanje jesu isporuka robe, plaćanje, itd. Ali i druge aktivnosti, koje su više pripremne prirode, mogu takođe biti smatrane za saglasnost. U slučaju Magellan International Corp protiv Salzgitter Handels GmbH, biznis trgovine čelikom koji ima sedište u SAD pregovarao je sa nemačkom kompanijom u vezi sa isporukom ukrajinskog čelika. U pogledu tužiočeve ponude tuženi je najpre poslao svoje prihvatanje uključujući i standardne termine isporuke, koji su se razlikovali od onih koje je imao tužilac. Ovo je za rezultat imalo dalje pregovore gde je tužilac popustio i dao kreditnu liniju tuženom za plaćanje robe. Nakon toga je tuženi želeo dalje izmene i dopune ugovora, što je tužitelj odbio. Tuženi je odbio da isporuči ukrajinski čelik i tužen je za odštetu zbog kršenja ugovora. Pitanje je bilo da li se davanje kreditne linije smatra za prihvatanje i, time, za zaključenje ugovora. Sud je potvrdio da se davanje kreditne linije zaista tumači kao prihvatanje i, stoga, ugovor je zaključen. Sud je potvrdio da je to prihvatanje u skladu sa članom 18(1)1 KUMPR-a, drugo ponašanje ponuđenog koje ukazuje na prihvatanje ponude. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 31

37 Kupac je otpisao račun koji je poslat kupcu unapred i prezentovao ga je svojoj finansijskoj instituciji. Argentinski sud je u tome video implicitnu saglasnost. Važenje prihvatanja zavisi od toga da stigne do ponuđača (član 18(2) prva rečenica). Ovo je takođe definisalo vremenski raspon za povlačenje prihvatanja. Kao generalno pravilo KUMPR kaže da tišina i neaktivnost same po sebi ne predstavljaju prihvatanje. Ova odredba može biti tretirana kao odredba obazrivosti, tako da ponuđeni ne mora da preduzima nikakve radnje u vezi sa ponudom koju bi inače ignorisao. Međutim, ako se stranke izričito dogovore, propuštanje da se reaguje na ponudu u određenom vremenskom periodu može biti tumačeno kao prihvatanje Bezuslovno prihvatanje Kao generalno pravilo, prihvatanje je konačno i bezuslovno iskazivanje saglasnosti sa uslovima koje je predložio ponuđač. Ukoliko ponuđeni ne prihvati bezuslovno ponuđene uslove, već se trudi da uvede nove uslove, određenja, ili menja originalnu ponudu, ponuda onda ne može biti tumačena kao prihvaćena. Prihvatanje koje nije bezuslovno biće tretirano kao odbijanje originalne ponude i kao kontra ponuda sa uslovima iznetim u odgovoru (član 19(1)). Nemački sud je tretirao isporuku 2700 pari cipela od strane prodavca kao odbijanje kupčeve ponude da kupi 3400 pari. Isporuka 2700 pari predstavlja kontra ponudu, koju je kupac prihvatio time što je preuzeo isporuku. Ugovor je, dakle, zaključen za Da je kupac odbio 2700 pari, ostalo bi otvoreno prodavcu da prihvati originalnu ponudu da isporuči 3400 pari, a pošto je odgovor rezultirao kontra ponudom, ovo ima efekat odbijanja prvobitne ponude, čineći je time nemogućom za kasnije prihvatanje Važeće (efektivno) prihvatanje Prihvatanje može da važi jedino kada je javljeno/kada dospe do ponuđača (član 18(2)). Do tog momenta ugovor nije zaključen. Nema posebnog metoda javljanja prihvatanja. Stranke se mogu dogovoriti o određenom metodu. Kada je to dogovoreno, ugovor je zaključen samo kada ponuđeni prihvati ponudu po dogovorenom metodu. Izvesne odredbe i diskrecija stranaka mogu se primeniti na vreme za prihvatanje. KUMPR za kasno prihvatanje kaže da mora biti razlike između očiglednog zadocnjenja u prenosu (član 21(2)) i kasnog prihvatanja iz drugih razloga (član 21(1)). U prvom slučaju kasno prihvatanje biće tretirano kao važeće, za drugi slučaj ugovor će biti zaključen samo ako ponuđač dostavi upozorenje o tom pitanju Povlačenje ponude Član 22 kaže da prihvatanje može biti povučeno ako povlačenje stigne do ponuđača pre ili u isto vreme kad stiže i prihvatanje, stoga je prihvatljivo. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 32

38 4.6 Menjanje ugovora U članu 29 KUMPR-a se navodi da ugovor može biti menjan ili ukinut samom dogovorom stranaka. Član 29(2) sadrži modifikaciju generalno slobodnog oblika dogovorenih izmena. Ako originalni ugovor sadrži odredbu koja zahteva da kasnija modifikacija bude takođe u pisanoj formi, taj uslov mora biti ispunjen. Jedan izuzetak od ove odredbe kaže da stranka može izgubiti pravo da se poziva na tu odredbu ako se druga strana oslonila na takvo ponašanje. Ugovorna stranka A usmeno predlaže izmenu ugovora (koji sadrži klauzulu o tome da nema usmenih izmena ugovora), što stranka B prihvata ponašajući se u skladu sa predloženom izmenom. U ovakvom slučaju stranka A će biti uskraćena da se oslanja na klauzulu da nema usmenih izmena i da insistira na originalu, a ne na izmenjenom ponašanju. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 33

39 4.7 Vežba Ponuda i prihvatanje Da Ponuda? Član 14 KUMPR-a "Važeča" ponuda? Čl. 15 KUMPR-a Dovoljno određena? Namera da se prihvati obaveza Ne Ne Da Da li je ponuda stigla do ponuđenog? Član 24 KUMPR-a Ne Ne Da Nema opoziva ponude?član 16 KUMPR Nema povlačenja ponude? Član 15(2) KUMPR-a Ne Ne Da Prihvatanje ponude? Član 18 KUMPR Ne Ne Ugovor nije zaključen Ne Izmenjeno prihvatanje kao nova ponuda? Član 19 KUMPR Da Da Nematerijalna izmena? Član19(2) KUMPR Da Ne Ne NAPOM ENA Nema povlačenja prihvatanja? Ugovor zaključen Ne Bez obaveštenja o primedbi? Član 9(2) KUMPR Da Ne Ne USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 34

40 4.8 Rezime Ovaj modul bavi se zaključenjem ugovora prema KUMPR-u. On razrađuje šta ponuda mora da sadrži, nameru da se prihvati obaveza, da mora biti dovoljno određena, ponuda mora biti važeća i ne sme biti ukinuta. Takođe, postoji i grafikon koji pokazuje ponudu i prihvatanje. Po završetku ovog modula, vi ste naučili da: Navedete neophodne preduslove za ponudu prema KUMPR-u Navedete neophodne preduslove za prihvatanje prema KUMPR-u Identifikujete problematične oblasti ukoliko se suočite sa slučajem koji sadrži problematične delove u vezi sa ponudom i prihvatanjem. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 35

41 MODUL 5: Obaveze prodavca USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 36

42 5.1 Pregled Ovaj modul objašnjava obaveze prodavca po sistemu KUMPR-a. On se detaljno fokusira na različite obaveze kako bi se postiglo bolje razumevanje obaveza u detaljima u sistemu KUMPR-a. U ovom modulu pobliže ćemo pogledati uslov usklađenosti robe, i modul dalje objašnjava značaj uslova o obaveštenju, kao i moguće efekte nedostatka takvog obaveštenja. 5.2 Ciljevi u učenju Po okončanju ovog modula, vi ćete biti u stanju da: Razumete sistem obaveza prodavca Biti u stanju da postavljate ugovorne uslove, trgovinsku upotrebu i odredbe konvencije u sistemu hijerarhije Analizirate usklađenost robe ako to postoji u datom slučaju Primenite uslov o obaveštenju na odgovarajući način i da razumete njegovu važnost 5.3 Obaveze prodavca Pregled Poglavlje II Dela III Konvencije navodi glavne obaveze prodavca. Ovo može biti podeljeno u tri dela 1. Prodavac mora da isporuči robu i da preda dokumenta (član KUMPR) 2. Roma bora biti u skladu sa ugovornim zahtevima (član KUMPR) (takođe su uključena pravila o dužnostima ispitivanja i obaveštavanja) 3. Roba mora biti rasterećena od zahteva trećih strana (član KUMPR) (takođe su uključena pravila o dužnostima ispitivanja i obaveštavanja) USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 37

43 Isporuka robe i dokumenata Prodavac je obavezan da isporuči na određenom mestu u dato vreme Pakovanje onako kako je zahtevano ugovorom Predaja dokumenata Usklađenost robe Ugovorena količina Ugovoreni kvalitet Ugovoreni opis Pogodnos za uobičajenu/posebnu svrhu Prenos vlasništva nad robom Roma mora biti rasterećena od zahteva trećih strana Dodatne (ugovorne) dužnosti Dužnos davanja obaveštenja kupcu kontingenta Zaključivanje ugovora o prevozu Osiguranje robe USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 38

44 5.3.2 Hijerarhija Konvencije 1) Obaveze zasnovane na (izričitom) pristanku na uslove utvrđene u datom ugovoru o prodaji 2) Obaveze zasnovane na prethodnoj praksi i podrazumevanoj saglasnosti na trgovinu 3) Obaveze zasnovane na primeni pravila KUMPR Osnovni elementi pravilnog funkcionisanja dati su u članu 30 KUMPR-a. Međutim, član postavlja jasno pravilo da KUMPR utvrđuje uslove ugovora samo ako je ugovor nem. Ovo se može pripisati članu 6 KUMPR-a, koji dozvoljava strankama da isključe Konvenciju u celini ili u delovima. U slučajevima konflikta između ugovora i odredaba Konvencije, prodavac mora ispuniti svoje obaveze onako kako je traženo ugovorom. Generalno, možemo reći da izričito obećanje ima prednost nad prethodnom praksom i podrazumevanim običajima. Dakle, u analizi slučaja potrebno je krenuti od obaveza za izvršenje koje su izričito postavljene u ugovoru o kojem se radi. Italijanski prodavac kreće da bi isporučio specijalne cevi za proizvodnju prirodnog gasa kupcu u Danskoj i da isporuči te cevi u Danskoj do 1. februara. Ako prodavac isporuči cevi na drugom mestu, propust prodavca da učini ono što je izričito obećano smatraće se kršenjem ugovora. Pošto sporazum stranaka jasno pokriva slučaj, nema razloga da se konsultuju, inače primenjiva, pravila KUMPR-a. Italijanski prodavac kreće da bi isporučio specijalne cevi za proizvodnju prirodnog gasa kupcu u Danskoj i da isporuči te cevi u Danskoj do 1. februara. Cevi koje treba da se isporuče moraju da ispune kriterijum tip 3357, otporne na koroziju i na kiseline. Ako se isporuče bilo koje druge cevi osim dogovorenih, prodavac nije ispunio svoje obaveze po pitanju usklađenosti robe. Stoga ovaj propust automatski pokreće pravne lekove KUMPR-a ya ovo kršenje ugovora. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 39

45 5.4 Isporuka robe i dokumenata Član 30 KUMPR-a utvrđuje da: Prodavac mora isporučiti robu, predati bilo kakva dokumenta koja se odnose na nju i preneti vlasništvo nad robom, kako je zahtevano ugovorom i Konvencijom. Ukratko: prodavac mora isporučiti pravu robu u pravo vreme na pravom mestu, kako je traženo ugovorom i pravilima KUMPR-a. Obaveze za isporučivanje robe i dokumenata su potpunije objašnjene u članovima 31 do 34 KUMPRa Obaveza da se isporuči roba Detalji dužnosti prodavca da isporuči date su u članu 31 KUMPR-a, ovaj član je dopunjen članom 32 KUMPR, koji opisuje dodatne obaveze u slučaju nezavisnog prevoznika. Član 33 KUMPR postavlja pravila o vremenu isporuke. Izraz isporuka nije posebno definisan u KUMPR-u. Određeni pokazatelji nam dozvoljavaju da suzimo pojam na činjenicu da isporuka može biti izvršena jednostrano, bez saradnje kupca. Isporuka ne može biti smatrana isporukom samo kada se isporučuje usklađena roba, i roba koja se isporučuje neusklađena takođe predstavlja isporuku (sa odgovornošću prodavca po članu 35 KUMPR). Isporuka i plaćanje mogu se izvršiti u skladu sa dogovorom ugovornih strana. Međutim, u odsustvu izričitog dogovora, član 58(1) KUMPR-a utvrđuje da [kupac] mora platiti [cenu koštanja] kada prodavac uruči bilo robu ili dokumenta na raspolaganje kupcu u skladu sa ugovorom i konvencijom. Dakle, ako se nisu dogovorili drugačije, plaća se prilikom davanja robe kupcu na raspolaganje. U pogledu vremena isporuke međunarodni ugovor o prodaji robe obično zahteva da se isporuka izvrši određenog datuma ili (barem) u datom vremenskom periodu, i u ovakvim slučajevima član 33 (a) (b) jasno obavezuje prodavca da isporučuje u dogovoreno vreme. U odsustvu preciznog dogovora prodavac mora isporučiti robu u razumnom roku. Stoga su opcije: Ako je datum fiksiran ili utvrdiv iz ugovora, na taj datum; Ako je period ili rok fiksiran ili utvrdiv iz ugovora, onda u bilo koje vreme tokom tog perioda, ukoliko okolnosti ne ukazuju da kupac treba da izabere datum; Ili, u bilo kojem drugom slučaju, u razumnom roku nakon zaključenja ugovora. Nemački kupac je naručio odeću od italijanskog prodavca koju je trebalo isporučiti u julu, avgustu i septembru. Prodavac je izvršio prvu isporuku na kraju septembra. Tumačenje roka isporuke u skladu sa članom 8 KUMPR zaključilo je da je trećinu robe trebalo isporučivati svakog meseca u vreme koje odredi prodavac, u julu, avgustu i septembru, a ne svu robu u septembru. Mesto isporuke je potrebno odrediti opet ugovorom, što ima prednost nad uobičajenim pravilima kako su predviđena u KUMPR-u. Ovaj ugovorni sporazum može biti načinjen uz pomoć USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 40

46 INCOTERMS-a 2. Ovi dobro postavljeni komercijalni uslovi u velikoj meri dopunjavaju odgovarajuća pravila iz KUMPR. Ukoliko mesto isporuke nije definisano niti u ugovoru niti Incoterms definiše mesto, član 31 KUMPR popunjava prazninu. Član 31 (a) reguliše slučajeve ako ugovor o prodaju obuhvata prevoz robe, robuje potrebno predati prvom prevozniku radi transporta ka kupcu; što znači da robu treba predati prvom prevozniku, prvoj osobi koja nije pod direktnom kontrolom prodavca ili kupca. Mesto isporuke je stoga ono na kome se obavlja primopredaja. Slovo (b) bavi se slučajem ako se, u slučajevima koji nisu pomenuti u prethodnom stavu, ugovor odnosi na specifičnu robu, ili neidentifikovanu robu koju je potrebno doneti sa određenog skladišta ili je potrebno proizvesti ili napraviti, a da su u vreme zaključenja ugovora stranke znale da je robu potrebno proizvesti ili napraviti na određenom mestu stavljanje robe na raspolaganje kupcu na tom mestu; pod slovom (c) isporuka se izvršava sa stavljanjem robe na raspolaganje kupcu u mestu gde prodavac ima sedište poslovanja u vreme zaključenja ugovora. Tu je na kupcu da preuzme robu. Da ilustrujemo najčešći slučaj po članu 31 (a) "Isporuka " A Roba "Nezavisni" prevoznik Treća strana, nije pod kontrolom kupca ili prodavca B Mesto isporuke je naročito važno za izbegavanje rizika i za utvrđivanje usklađenosti robe. Mesto isporuke takođe može pomoći u utvrđivanju da li sud od kojeg se traži da razreši spor ima pravnu nadležnost. 2 Incoterms je niz pre-definisanih komercijalnih termina Međunarodne privredne komore. Oni su uključeni u ugovore o prodaji robe širom sveta i daju pravila i smernice uvoznicima, izvoznicima, pravnicima, prevoznicima, osiguranjima i studentima međunarodne trgovine. Ideja je najpre začeta u Međunarodno privrednoj komori (ICC) 1921, i objavljena sa prvim pravilima Incoterms 1936, danas važi Incoterms USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 41

47 5.4.2 Obaveza prodavca da preda dokumenta Član 34 KUMPR utvrđuje da prodavac mora predati dokumente koji se odnose na robu, to mora učiniti u vreme i na mestu zahtevanim u ugovoru. Konvencija ne sadrži odredbu o neispunjenju u ovom slučaju. Ona i ne definiše šta su to dokumenta koja se odnose na robu, niti navodi koje dokumente prodavac mora da preda kupcu. Da bi utvrdio obaveze u vezi sa dokumentima, sud mora da pogleda ugovor, prethodno poslovanje i trgovinsku praksu Transfer vlasništva Prema članu 30 KUMPR-a, prodavac mora preneti vlasništvo nad robom kupcu. Pitanje da li je roba preneta ili nije, nije uređeno KUMPR-om. To je jasno dato u članu 4 slovo (b) KUMPR-a, koji kaže da Konvencija nije pogođena dejstvom koje ugovor može imati na vlasništvo nad prodatom robom. Prenos vlasništva nad robom uređen je zakonom važećim shodno privatnom međunarodnom pravu foruma. 5.5 Usklađenost robe Većina sporova po ugovorima o prodaji pripisuje se pitanju usklađenosti robe. Član 35 KUMPR-a utvrđuje kada se roba smatra usklađenom sa ugovorom. Ovaj odeljak KUMPR-a takođe sadrži obaveze koje treba da poštuje kupac da bi bio u stanju da ispostavlja svoje zahteve shodno KUMPRu. (npr. davanje obaveštenja 5.6). Tu se takođe precizira obaveza prodavca da isporuči robu koja nema defekte u nazivu ili potraživanja trećih strana zasnovana na pravima intelektualne svojine (videti dole Prava treće strane 5.7.) Ugovorni zahtevi za usklađenost (čl. 35 (1) KUMPR) Koncept izostanka usklađenosti shodno KUMPR-u mogu biti razlike u kvalitetu, količini, isporuci drugih (aliud) i pakovanju. Član 35 KUMPR postavlja osnovno pravilo da ugovor određuje da li je roba u skladu sa standardom. Prodavac je dužan isporučiti robu u količini, kvalitetu i vrsti kako je to predviđeno ugovorom i pakovanu ili zaštićenu na način predviđen u ugovoru. Prodavac mora da isporuči tačnu količinu robe navedenu u ugovoru o prodaji i kršenje toga, bilo da je u pitanju manje ili više količine, predstavlja kršenje ugovora. Terminu kvalitet treba dati šire tumačenje, on ne može biti ograničen samo na fizičke karakteristike proizvoda (može biti da roba dolazi iz druge zemlje, a ne iz one koja je ugovorena). Kršenje ugovora može biti i ako se odstupa od ugovorenog opisa. Takođe će biti prekršen ugovor ako roba nije pakovana onako kako je traženo ugovorom. Usklađenost nije utvrđena objektivno, ona zavisi u prvom redu i najviše od subjektivnog opisa robe u ugovoru. Ovo takođe važi i za pakovanje. Ovaj subjektivni defekt je ilustrovan u sledećem primeru: USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 42

48 Kupac se složio da nabavi od prodavca 200 tona pre-suspenzivne smole (F622) proizvedene u US Formosa plastics Corp po jediničnoj ceni od RBM 790/ton CFR luka Huangpu Kina. Ukupna cena robe iznosi RMB % više ili manje u količini i ukupnoj ceni je dopušteno, u zavisnosti od prodavčeve odluke. Kada je roba stigla, kupac je otkrio da je roba koja je isporučena usklađena sa H622 umesto sa F622, i nije bila podobna za namenu koju je kupac imao za korišćenje PVC smole. Objektivno, H622 umesto ugovorom traženog F622 odnosi se na isti proizvod i odgovara istom standardu. U skladu sa pregovorima preko telefona B u Austriji potpiše ugovor za kupovinu 200 kg slanine iz Teksasa. B prihvata, prve 4 ture su isporučene, ali kada su austrijske sanitarne vlasti stavile primedbu na kvalitet, B odbija da primi i plati još isporuka, pa S tuži B teksaškom sudu. B navodi da je S obećao tokom pregovora da B može otkazati odmah narudžbine ukoliko austrijske vlasti postave takve primedbe. Međutim, pisani ugovor između stranaka ne sadrži takvu klauzulu. Ugovor bez sumnje uređuje KUMPR. Ali, pošto o tome odlučuje sud u Teksasu, prihvatljivost i relevantnost usmenih dokaza treba da budu razmotreni. Po domaćem zakonu sadržaj ugovora strogo je ograničen na odredbe izričito utvrđene u pisanom dokumentu. Ovo pravilo ne bi dozvoljavalo teksaškom sudu da prihvata bilo koje druge dokaze. Ali, shodno članu 7(2) KUMPR konkretno pitanje prihvatljivosti uređeno je u KUMPR-u i član 8(3) zahteva od suda u Teksasu da pažljivo razmotri sve relevantne okolnosti slučaja, uključujući i pregovore. I član 11 potvrđuje da ugovor o prodaju shodno KUMPR-u (i njegov sadržaj) mogu biti dokazivani svim sredstvima, uključujući i svedoke. Potvrđeno je u američkoj sudskoj praksi da gore pomenuto pravilo ne važi za slučajeve po KUMPR-u. B (u KUMPR državi X) zatraži od S (u KUMPR državi Y) informaciju u pogledu učinka određene mašine. Nestrpljiv da stvara prihod u svom napredujućem biznisu, S nemarno dostavlja informaciju o skupljem modelu sa većim maksimalnim kapacitetom. Oslanjajući se na ovu informaciju, B naručuje mašinu. Nakon isporuke, B više puta neuspešno pokušava da pusti mašinu u pogon po dogovorenom kapacitetu rada. Tri nedelje nakon zadnjeg pokušaja B obaveštava S da roba nije usklađena sa ugovorom. Skoro sigurno prekršaj obaveze shodno članu 35(1) da se isporuči usklađena roba, ali je B mogao da izgubi svoje pravo na bilo kakav ugovorni pravni lek (KUMPR), zato što S (verovatno) nije bio obavešten o neusklađenosti u razumnom roku. Akademsko pravo i sudsko pravo su podeljeni po ovom pitanju, jer neki kažu da pravila KUMPR-a o neusklađenosti zahvataju čitavu oblast neusklađenosti, što sprečava B da se služi alternativnim pravnim lekovima iz domaćeg zakonodavstva (npr. pogrešno informisanje iz nemara). Druga mišljenja (podržana sudskom praksom KUMPR-a) veruju da zahtev B-a leži izvan opsega KUMPR-a, te stoga dozvoljava da B podnese zahtev po domaćem zakonu. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 43

49 Zubar (B) u KUMPR državi X kupuje kombinovanu stolicu sa bušilicom od snabdevača (S) u KUMPR državi Y. Ubrzo nakon isporuke, požar, izazvan lošim instalacijama u stolici, uništava samu stolicu, a nanosi štetu i u ordinaciji. Pod pretpostavkom da defektan proizvod nije u skladu sa ugovorom (član 35) B može da ima ugovorni razlog za pokretanje postupka protiv S zbog kršenja njihovog KUMPR ugovora, i da traži odštetu u svom zahtevu u meri u kojoj je imao gubitak. B takođe može i da navede tužbu protiv proizvođača (neispravan proizvod), u zavisnosti od nadležnosti. Ovaj drugi zahtev se može i pripojiti prvom ugovornom zahtevu kao jedan Usklađenost sa standardima utvrđenim u članu 35(2) KUMPR Član 35(2) postavlja niz obaveza koje važe za sve ugovore o prodaji koje uređuje KUMPR ukoliko nije isključen ugovorom (izričito ili implicitno). Ova odredba će važiti ako nema ugovornih uslova o usklađenosti shodno članu 35(1) KUMPR. a) podobna za svrhe za koje se robe sa sličnim opisom obično koriste. Podobnost proizvoda za uobičajene svrhe mora da se definiše osvrtom na to šta bi mislila razumna osoba u istoj profesiji kao kupac i prodavac. Ukoliko je navedena bilo koja konkretna svrha prodavcu onda član 35(2) mora da ima prednost nad članom 35(1). Ne može postojati standard koji treba da ispunjava proizvod podoban za običnu svrhu, to sve zavisi od toga šta bi razumna osoba na mestu kupca trebalo da očekuje. b) podobna za bilo koju posebnu svrhu izričito ili implicitno stavljanu do znanja prodavcu u vreme zaključenja ugovora, osim kada okolnosti ukazuju da se kupac nije oslanjao, ili nije bilo razumno da se oslanja, na ocenu i stručnost prodavca; Član 35(2) slovo (b) KUMPR postavlja kriterijum posebne svrhe za koju je roba namenjena. Izlažući naročitu svrhu kupac kazuje da traži specifičnu robu. Ako je svrha više specifična, prodavac mora da obezbedi da je proizvod podoban za tu navedenu svrhu. Ukoliko kupac uzgaja posebno retke i osetljive ptice i obavesti prodavca, stručnjaka za ishranu životinja, da mu je potrebna hrana za te ptice, prodavac će prekršiti član 35(2) slovo(b) KUMPR-a ako hrana nanese štetu tim pticama, čak i ako ta hrana nije štetna za većinu ptica. c) poseduje kvalitete robe koje je prodavac kupcu predložio u vidu uzorka ili modela; Ako prodavac isporuči robu koja ne poseduje kvalitet koji je bio prisutan kod uzorka ili modela, onda je to kršenje ugovora. Taj model je takođe korišćen da se opiše predmet ugovora. Umesto rečima, specifikacija je izvršena putem modela. d) pakovana ili zaštićena na način uobičajen za takvu robu ili, ako takav način ne postoji, na način koji je odgovarajući da sačuva i zaštiti robu. Ova odredba precizira obavezu prodavca da pakuje robu onako kako je ugovoreno. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 44

50 5.5.3 Relevantno vreme (Čl. 36(1) KUMPR) Vreme kada roba mora da je u skladu sa ugovorom jeste kada rizik prelazi sa prodavca na kupca. Ako roba nije u skladu, kupac može upotrebiti pravne lekove koji su mu na raspolaganju po članu 45 KUMPR. Ako se roba kasnije pokvari, ali je bila usklađena u vreme prelaska rizika, kupac mora da plati za robu. Ovo ne znači nužno da ako roba iskaže nedostatak usklađenosti nakon prenosa rizika, mora biti smatrana usklađenom robom. Član 36(2) KUMPR Ako od prodavca po uslovima ugovora o prodaju traženo da zaključi ugovor o transportu, a on to učini sa očigledno nekompetentnim prevoznikom, šteta koju roba pretrpi nakon što je rizik prešao u druge ruke ne potpada pod član 36(1) KUMPR, zbog toga što nije nedostajala usklađenost u momentu prenosa rizika. Međutim, prodavac bi po članu 36(2) KUMPR-a bio odgovoran Pravo prodavca na ispravku pre datuma isporuke (član 37 KUMPR) Prodavac ima pravo na ispravku ako je isporučio robu pre datuma za isporuku. On može popraviti bilo kakvu neusklađenost (samo ako time ne nanosi kupcu nerazumnu neprijatnost ili nerazumne troškove. 5.6 Uslovi za pregledanje i prigovor Pregledanje robe (član 38 KUMPR) Kupac je obavezan da pregleda robu nakon isporuke shodno članu 38 KUMPR, taj član takođe kaže koji je rok u kojem ta radnja treba da se obavi. Fraza u što je moguće kraćem roku, zavisno od okolnosti ukazuje da postoje različiti faktori koji utiču na vreme za pregledanje. To bi mogla biti priroda robe, njene karakteristike, posebne okolnosti. Takođe, postoje i posebne odredbe u članu 38(2) ako je roba odložena (može biti pregledana na dolasku), ili u čl. 38(3) ako se roba šalje dalje ili je kupac preusmeri (može biti pregledana na krajnjoj destinaciji). Ukratko rečeno: nema generalno primenjivog pravila kada treba obaviti pregledanje robe i koji vremenski rok se daje za pregledanje. To varira u zavisnosti od činjenica svakog slučaja. Holandska kompanija ugovorila je sa italijanskom kompanijom isporuku duboko zamrznutog sira. Kupac je kazao da je sir prepun crva. Pošto je pregled obavljen neko vreme nakon što je sir isporučen i potom je obaveštenje dato kasno, odlučujući faktor je pitanje da li je pregled izvršen u najkraćem praktičnom roku. Kupac je tvrdio da ranije pregledanje nije bilo moguće zato što je sir isporučen u zamrznutom stanju. Sud nije prihvatio ovaj argument: kupac je mogao da pregleda deo isporuke sira i da odmah izvrši pregled sira. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 45

51 5.6.2 Pozivanje na nesaobraznost (obaveštenje o neusklađenosti) (Čl. 39 KUMPR) U slučaju da kupac otkrije defekt kada pregleda robu, njemu se daje određen razumni period vremena da se pozove na neusklađenost. On mora da stavi prigovor na neusklađenost isporuke. To može biti neusklađenost i u kvalitetu i u količini. Posledica propuštanja da se pozove je u tome da kupac gubi pravo na pravne lekove. To obaveštenje treba da bude dovoljno konkretno da informiše prodavca o detaljima o neusklađenosti. Izraz razuman rok zavisi od okolnosti slučaja. Treba napomenuti da obaveza kupca da pregleda i vreme da se pozove na neispravnost ne mogu biti smešteni u jedan vremenski okvir, moraju da ostanu striktno razgraničeni. Ali, oni i dalje mogu da utiču jedan na drugi (ovo kada je veoma dugotrajan period pregledanja, kada ekspert treba da se konsultuje, kupac sigurno može da odluči šta planira da radi. Obaveštenje treba da precizira vrstu defekta i argumenti treba da budu potkrepljeni. Prodavac tim obaveštenjem dobija ideju o defektu i o odgovarajućem pravnom leku. Ako prodavac ne otkrije u potpunosti defekt za koji je znao, KUMPR takođe pokriva težak nemar i namernu obmanu (član 40 KUMPR). Kupac sa sedištem u Nemačkoj kupio je cipele od italijanskog prodavca. Kupac je odbio plaćanje cene isporučenih cipela i proglasio izbegavanje izvršenja ugovora. Kada je poslao obaveštenje, kupac je rekao da su cipele bile defektne u svim aspektima, materijal je bio defektan, izrada se razlikovala za svaki par cipela, neki par je šiven, neki je lepljen. Sud je rekao da obaveštenje nije dobro, jer nije bilo moguće iz njega shvatiti tačnu prirodu defekta i stepen neusklađenosti. 5.7 Podsetnik - prodavac Mesto isporuke Vreme isporuke Prevoznik i troškovi isporuke Informacije, papiri, dokumenti o prevozu Osiguranje autorizacije, tarife, carina USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 46

52 5.8 Vežba 1: UPUTSTVA: Ispod ćete naći neke od situacija o kojima smo diskutovali. Molimo ocenite slučajeve i dajte svoje mišljenje o rešenju tih slučajeva. Molimo, u odgovoru takođe navedite odgovarajuću odredbu KUMPR-a. Ako je od prodavca traženo odredbama ugovora o prodaji da zaključi ugovor o prevozu i on to obavi sa očigledno nekompetentnim prevoznikom, šteta naneta robi nakon prenosa rizika na potpada pod član 36(1) KUMPR-a, jer nije nedostajala usklađenost pri prelazu rizika. Međutim, prodavac bi shodno članu 36(2) KUMPR-a bio odgovoran. Kakav bi bio slučaj ako je prevoznik veoma pouzdan, koji tretira pakete kao i obično. Ali, prodavac je bio u žurbi pre nego što je predao paket prevozniku i koristio je novine za umotavanje umesto uobičajenog najlona sa mehurićima za umotavanje, a to nije zgodno? Javna vlast zabrani prodaju i korišćenje određenog dela auspuha koji odgovara svim modelima marke VW, zato što kako javni organ greškom smatra oni raspršuju opasne supstance, koje se obično filtriraju. Javni organ izda zabranu bez zakonske osnove. Prodavac A ima drugačiju vrstu tog autodela, jer se oni mogu menjati, ali samo je jedan zabranjen. Prodavac A ima narudžbinu da se 100 komada koriste u izduvnim sistemima posle donošenja zabrane. On pakuje zabranjene, pošto kupac nije precizirao svoju narudžbinu. Kakve su posledice? Trgovac čelikom iz Nemačke je kupio čelične ploče od austrijskog proizvođača. Te ploče je trebalo isporučiti u Roštok, ali su preusmerene direktno kupcima nemačkog trgovca u Portugaliju. Čelične ploče su urolane, tako da pregledanje nije moguće bez značajnih troškova. Šta bi sud u ovakvom slučaju odlučio? Zato što je pregledanje ekonomski opravdano na kraju, kada čelik stigne do krajnjeg kupca, sud je smatrao da je period za pregledanje počeo tek kada je čelik stigao u Portugaliju kod krajnjeg kupca. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 47

53 Obe stranke su, nakon što je kupac dao kasno obaveštenje, nastavile da pregovaraju i čekale reakciju kupčevog krajnjeg kupca. Kada su pregovori zaustavljeni i kupac tražio pravni lek, prodavac je prigovorio, skrećući pažnju na kasno obaveštavanje. Kupac je odgovorio da se, stupajući u dalje pregovore, kupac odrekao prava u vezi sa kašnjenjem obaveštenja. 5.9 Rezime Ovaj modul objašnjava obaveze prodavca po sistemu KUMPR-a. On se detaljno fokusira na različite obaveze kako bi se postiglo bolje razumevanje obaveza u detaljima u sistemu KUMPR-a. U ovom modulu pobliže ćemo pogledati uslov usklađenosti robe, i modul dalje objašnjava značaj uslova o obaveštenju, kao i moguće efekte nedostatka takvog obaveštenja. Po završetku ovog modula, naučili ste da: Razumete sistem obaveza prodavca Biti u stanju da postavljate ugovorne uslove, trgovinsku upotrebu i odredbe konvencije u sistemu hijerarhije Analizirate usklađenost robe ako to postoji u datom slučaju Primenite uslov o obaveštenju na odgovarajući način i da razumete njegovu važnost USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 48

54 MODUL 6: Pravni lekovi kupca USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 49

55 6.1 Pregled Ovaj modul objašnjava sistem pravnih lekova dostupnih kupcu, ubrajajući tu i pravo na izvršenje, raskid ugovora, redukciju cene i štetu. U svakom poglavlju objašnjeni su detaljno različiti lekovi navodeći preduslove i uključujući primere primene u praksi. 6.2 Ciljevi u učenju Po završetku ovog modula, vi ćete biti u stanju da: Razumete sistem pravnik lekova dostupnih kupcu Steknete znanje kada se razni pravni lekovi primenjuju i pod kojim uslovima Analizirate slučaj i odlučite koji pravni lek se primenjuje 6.3 Pravni lekovi kupca za prodavčevo kršenje ugovora Generalni cilj jeste da se sačuva ugovor i izbegne povraćaj. Kao posledica, ukidanje ugovora je moguće samo kao poslednja mogućnost. Ovo takođe utiče i na druge pravne lekove kao što su zahtevi za postupak o izvršenju i pravo na umanjenje cene. Polazni princip ove ideje da je ukidanje ugovora poslednja mogućnost jeste princip pacta sunt servanda. Drugi razlog za ovakvu politiku je čisto ekonomski. Ukidanje ugovora za neispravnu isporuku dovodi do povraćaja robe koja je prvobitno isporučena i možda do povraćaja novca. Povraćaj robe nosi velike troškove i rizike, što bi se moglo izbeći ako ugovor ne bude ukinut i ako budu podržani interesi kupca da dobije usklađenu robu. Dakle, ekonomski gledano, ukidanje (prestanak) ugovore je veoma skup pravni lek. Treće, važnu ulogu igra legitimni interes ugovornih strana. Dole ćete videti grafički prikaz o pravnim lekovima dostupnim kupcu. USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 50

56 Da Kršenje ugovora od strane prodavca Prekršaj mesta, vremena, ili uslova isporuke Ne Da Ne Groba nije usklađena sa ugovorom ili pravima Da Nema leka za neusklađenost pre datuma isporuke? Čl. 37 KUMPR Ne Da Uslovi za preglede i obaveštenje ispunjeni? Skriveni defekti? Čl. 38, 39 KUMPR Da Pozivanje na zastarelost? čl. 39(2) KUMPR Ne Da Nema pravnih lekova Ne Dodatni period za izvršenje?"nachfrist" Ne Izvršenje i odštete Da "Fundamentalno" kršenje ugovora? važnost predvidljivosti prodavca Ne Dostupni pravni lekovi: Da Dostupni pravni lekovi: izvršenje smanjenje cene odšteta - Izvršenje - zamenjena isporuka - smanjenje cene - izbegavanje ugovora - odštete (dodatno) USAID-ov Program za izvršenje i privredno zakonodavsto na Kosovu 51

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13

STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

Pravo međunarodne trgovine III. MEĐUNARODNO TRGOVAČKO UGOVORNO PRAVO MJERODAVNO PRAVO I UNIFIKACIJA

Pravo međunarodne trgovine III. MEĐUNARODNO TRGOVAČKO UGOVORNO PRAVO MJERODAVNO PRAVO I UNIFIKACIJA Pravo međunarodne trgovine III. MEĐUNARODNO TRGOVAČKO UGOVORNO PRAVO MJERODAVNO PRAVO I UNIFIKACIJA UGOVOR Temeljni instrument međunarodne trgovine Pravni posao koji nastaje suglasnim očitovanjem volje

More information

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ

TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ TRENING I RAZVOJ VEŽBE 4 JELENA ANĐELKOVIĆ LABROVIĆ DIZAJN TRENINGA Model trening procesa FAZA DIZAJNA CILJEVI TRENINGA Vrste ciljeva treninga 1. Ciljevi učesnika u treningu 2. Ciljevi učenja Opisuju željene

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

OBAVJESTENJE 0 NABAVCI /18 KP "VODOVOD I KANALIZACIJA" A.O. BROD. Nikole Tesle Brod (sp bl) (053)

OBAVJESTENJE 0 NABAVCI /18 KP VODOVOD I KANALIZACIJA A.O. BROD. Nikole Tesle Brod (sp bl) (053) " Adresa: Mar~la T1ta 9a/I Telefon: (033) 251-590 Faks: (033) 251-595 E-mail: ejn@javnenabavke.gov.ba Web: https://www ejn.gov.ba Datum I vrl1eme slan]a bav]ehen]a na 061avu:25 5 2018. u 11 :13 OBAVJESTENJE

More information

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE Tražnja se može definisati kao spremnost kupaca da pri različitom nivou cena kupuju različite količine jedne robe na određenom tržištu i u određenom vremenu (Veselinović

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik

Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir. Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik Hrvatsko tržište derivativnih instrumenata pravni okvir Mladen Miler ACI Hrvatska,Predsjednik ACI Hrvatska (www.forexcroatia.hr) je neprofitna udruga građana Republike Hrvatske koji su profesionalno uključeni

More information

Uporedni prikaz primene Evropske konvencije o ljudskim pravima na nacionalnom nivou

Uporedni prikaz primene Evropske konvencije o ljudskim pravima na nacionalnom nivou Uporedni prikaz primene Evropske konvencije o ljudskim pravima na nacionalnom nivou Alessia Cozzi Athanassia Sykiotou Dagmara Rajska Ivana Krstić Maria Filatova Nikolina Katić Petra Bard Károly Bárd Stephanie

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81.

Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA , , , , , , , 81. P R E D L O G Z A K O N O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKIH UGOVORA 23.761, 24.745, 25.002, 25.198, 25.497, 25.610, 25.872, 81.657 I 82.640 IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

ZAKON O LJUDSKIM PRAVIMA (THE HUMAN RIGHTS ACT) I NJEGOV UTICAJ NA USTAVNI SISTEM VELIKE BRITANIJE

ZAKON O LJUDSKIM PRAVIMA (THE HUMAN RIGHTS ACT) I NJEGOV UTICAJ NA USTAVNI SISTEM VELIKE BRITANIJE PRAVNI ZAPISI, God. V, br. 1 (2014) UDK 342.7(410) 2014 Pravni fakultet Univerziteta Union doi: 10.5937/pravzap0-6298 KRATKI NAUČNI ČLANAK Prof. dr Dušan Vranjanac * ZAKON O LJUDSKIM PRAVIMA (THE HUMAN

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

GRAĐANSKI ZAKONIK REPUBLIKE KOSOVO

GRAĐANSKI ZAKONIK REPUBLIKE KOSOVO GRAĐANSKI ZAKONIK REPUBLIKE KOSOVO KNJIGA PRVA OPŠTI DEO [ ] KNJIGA DRUGA OBLIGACIONI ODNOSI DEO I OPŠTE ODREDBE GLAVA I OSNOVNA NAČELA Član 1 Definicija obligacija 1. Obligacija je dužnost koju treba

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine

UNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

PRIZNANJE I IZVRŠENJE STRANIH SUDSKIH ODLUKA U SRBIJI. Doc. dr Ferid Bulić

PRIZNANJE I IZVRŠENJE STRANIH SUDSKIH ODLUKA U SRBIJI. Doc. dr Ferid Bulić PRAVNE TEME, Godina 3, Broj 5, str. 182-190 182 341.638(497.11) 341.42 PRIZNANJE I IZVRŠENJE STRANIH SUDSKIH ODLUKA U SRBIJI Doc. dr Ferid Bulić Apstrakt Priznati i izvršiti stranu odluku znači u formalnom

More information

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA

DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA CRNA GORA (1}(02.17&r/4 Ver. O;:, fjr}/ ~ AGENCUA ZA ELEKTRONSKE KOM~~IKACUE J.O.O "\\ L\lax Montenegro" BrOJ o/-lj Podoor'ca.d:ioL 20/1g0d I POSTANSKU DEJATELNOST DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO

More information

CULPA IN CONTRAHENDO METODOLOŠKI OGLED

CULPA IN CONTRAHENDO METODOLOŠKI OGLED PRAVNI ZAPISI, God. I, br. 2 (2010) 2010 Pravni fakultet Univerziteta Union UDK 347.41/.5 IZVORNI NAUČNI ČLANAK ČLANCI Prof. dr Zlatko Stefanović * CULPA IN CONTRAHENDO METODOLOŠKI OGLED Apstrakt: Rad

More information

POSEBNA POGLAVLJA INDUSTRIJSKOG TRANSPORTA I SKLADIŠNIH SISTEMA

POSEBNA POGLAVLJA INDUSTRIJSKOG TRANSPORTA I SKLADIŠNIH SISTEMA Master akademske studije Modul za logistiku 1 (MLO1) POSEBNA POGLAVLJA INDUSTRIJSKOG TRANSPORTA I SKLADIŠNIH SISTEMA angažovani su: 1. Prof. dr Momčilo Miljuš, dipl.inž., kab 303, mmiljus@sf.bg.ac.rs,

More information

ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP

ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP M. Mitreski, A. Korubin-Aleksoska, J. Trajkoski, R. Mavroski ABSTRACT In general every agricultural

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

ZAKLJUČIVANJE UGOVORA O MEĐUNARODNOJ PRODAJI PUTEM ELEKTRONSKIH SREDSTAVA KOMUNIKACIJE

ZAKLJUČIVANJE UGOVORA O MEĐUNARODNOJ PRODAJI PUTEM ELEKTRONSKIH SREDSTAVA KOMUNIKACIJE MAJA STANIVUKOVIĆ ZAKLJUČIVANJE UGOVORA O MEĐUNARODNOJ PRODAJI PUTEM ELEKTRONSKIH SREDSTAVA KOMUNIKACIJE - Neki pravni problemi - Za nastanak ugovora je u načelu dovoljna saglasnost ugovornih strana, bez

More information

ISO Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije

ISO Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije ISO 37001 ISO 37001 Sistemi menadžmenta za borbu protiv korupcije ISO 37001 Korupcija je jedan od najdestruktivnijih i najkompleksnijih problema današnjice, i uprkos nacionalnim i međunarodnim naporima

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Struktura indeksa: B-stablo.   ls/swd/btree/btree.html Struktura indeksa: B-stablo http://cis.stvincent.edu/html/tutoria ls/swd/btree/btree.html Uvod ISAM (Index-Sequential Access Method, IBM sredina 60-tih godina 20. veka) Nedostaci: sekvencijalno pretraživanje

More information

STABLA ODLUČIVANJA. Jelena Jovanovic. Web:

STABLA ODLUČIVANJA. Jelena Jovanovic.   Web: STABLA ODLUČIVANJA Jelena Jovanovic Email: jeljov@gmail.com Web: http://jelenajovanovic.net 2 Zahvalnica: Ovi slajdovi su bazirani na materijalima pripremljenim za kurs Applied Modern Statistical Learning

More information

Prvi koraci u razvoju bankarskog on-line sistema u Japanu napravljeni su sredinom 60-tih godina prošlog veka i to najpre za on-line, real-time obradu

Prvi koraci u razvoju bankarskog on-line sistema u Japanu napravljeni su sredinom 60-tih godina prošlog veka i to najpre za on-line, real-time obradu JAPAN Japan, kao zemlja napredne tehnologije, elektronike i telekomunikacija, je zemlja koja je u samom svetskom vrhu po razvoju i usavršavanju bankarskog poslovanja i spada među vodećim zemljama sveta

More information

Neda Zdraveva Potrošačko pravo na raskid ugovora prema Predlogu uredbe o zajedničkom pravu prodaje, makedonskom i njemačkom pravu

Neda Zdraveva Potrošačko pravo na raskid ugovora prema Predlogu uredbe o zajedničkom pravu prodaje, makedonskom i njemačkom pravu Neda Zdraveva Potrošačko pravo na raskid ugovora prema Predlogu uredbe o zajedničkom pravu prodaje, makedonskom i njemačkom pravu Neda Zdraveva* POTROŠAČKO PRAVO NA RASKID UGOVORA PREMA PREDLOGU UREDBE

More information

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1 page 1 I. Opšti komentari Komiteta za ekonomska, socijalna i kulturna prava Sadržaj: 1. Opšti komentar br. 1 Izveštavanje država ugovornica 2. Opšti komentar br.2 Mere međunarodne tehničke pomoći (čl.

More information

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmet broj 1 Hasan

More information

Prof.dr Maja Stanivuković, Pravni fakultet u Novom Sadu PONIŠTAJ ARBITRAŽNE ODLUKE U DOMAĆOJ SUDSKOJ PRAKSI. 1. Uvod

Prof.dr Maja Stanivuković, Pravni fakultet u Novom Sadu PONIŠTAJ ARBITRAŽNE ODLUKE U DOMAĆOJ SUDSKOJ PRAKSI. 1. Uvod 165 Prof.dr Maja Stanivuković, Pravni fakultet u Novom Sadu PONIŠTAJ ARBITRAŽNE ODLUKE U DOMAĆOJ SUDSKOJ PRAKSI 1. Uvod Stranka nezadovoljna arbitražnom odlukom može joj se suprotstaviti pred višom arbitražnom

More information

UGOVOR O DOŽIVOTNOM IZDRŽAVANJU (neke specifične karakteristike)

UGOVOR O DOŽIVOTNOM IZDRŽAVANJU (neke specifične karakteristike) Dušan Novaković * UDK 347.68 Originalni naučni rad UGOVOR O DOŽIVOTNOM IZDRŽAVANJU (neke specifične karakteristike) Ovaj rad se bavi proučavanjem jednog od najsloženijih pravnih poslova savremenog srpskog

More information

EVROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA DRUGO ODJELJENJE. Predmet Radunović i drugi protiv Crne Gore. (Predstavke br /13, 53000/13 i 73404/13) PRESUDA

EVROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA DRUGO ODJELJENJE. Predmet Radunović i drugi protiv Crne Gore. (Predstavke br /13, 53000/13 i 73404/13) PRESUDA EVROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA DRUGO ODJELJENJE Predmet Radunović i drugi protiv Crne Gore (Predstavke br. 45197/13, 53000/13 i 73404/13) PRESUDA STRAZBUR 25. oktobar 2016. godine Ova presuda će postati

More information

UPRAVNI UGOVORI 1. Milica Vukićević Petković Visoka ekonomska škola strukovnih studija Peć u Leposaviću

UPRAVNI UGOVORI 1. Milica Vukićević Petković Visoka ekonomska škola strukovnih studija Peć u Leposaviću UDK: 347.44:35.078.2 UPRAVNI UGOVORI 1 Milica Vukićević Petković Visoka ekonomska škola strukovnih studija Peć u Leposaviću Rezime: Upravni ugovori su posebna vrsta ugovora, u kojima je po pravilu jedna

More information

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 1 Zaglavlje (JUS M.A0.040) Šta je zaglavlje? - Posebno uokvireni deo koji služi za upisivanje podataka potrebnih za označavanje, razvrstavanje i upotrebu crteža Mesto zaglavlja: donji desni ugao raspoložive

More information

Klasterizacija. NIKOLA MILIKIĆ URL:

Klasterizacija. NIKOLA MILIKIĆ   URL: Klasterizacija NIKOLA MILIKIĆ EMAIL: nikola.milikic@fon.bg.ac.rs URL: http://nikola.milikic.info Klasterizacija Klasterizacija (eng. Clustering) spada u grupu tehnika nenadgledanog učenja i omogućava grupisanje

More information

Nejednakosti s faktorijelima

Nejednakosti s faktorijelima Osječki matematički list 7007, 8 87 8 Nejedakosti s faktorijelima Ilija Ilišević Sažetak Opisae su tehike kako se mogu dokazati ejedakosti koje sadrže faktorijele Spomeute tehike su ilustrirae a izu zaimljivih

More information

ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.)

ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.) Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Tuzlanski kanton Ministarstvo prostornog uređenja i zaštite okolice ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD

More information

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU

ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmet broj Đorđe

More information

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze

Trening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Trening: Obzor 2020. - financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Ana Ključarić, Obzor 2020. nacionalna osoba za kontakt za financijska pitanja PROGRAM DOGAĐANJA (9:30-15:00) 9:30 10:00 Registracija

More information

WELMEC. Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije

WELMEC. Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije WELMEC 8.5 1. izdanje WELMEC Evropska saradnja u oblasti zakonske metrologije Direktiva o merilima 2004/22/EZ Ocenjivanje imenovanih tela za ispitivanje tipa Pretpostavka usaglašenosti na osnovu EN 45011

More information

TAČKE VEZIVANJA ZA KOMERCIJALNA PRAVNA LICA U MEĐUNARODNOM PRIVATNOM PRAVU FUNKCIJE TAČAKA VEZIVANJA

TAČKE VEZIVANJA ZA KOMERCIJALNA PRAVNA LICA U MEĐUNARODNOM PRIVATNOM PRAVU FUNKCIJE TAČAKA VEZIVANJA MAJA STANIVUKOVIĆ TAČKE VEZIVANJA ZA KOMERCIJALNA PRAVNA LICA U MEĐUNARODNOM PRIVATNOM PRAVU FUNKCIJE TAČAKA VEZIVANJA Pojmovi koji izražavaju povezanost koja postoji između odabranog elementa pravnog

More information

Javna nabavka se sprovodi na osnovu Odluke Direktora ogranka preduzeća JP Vojvodinašume Petrovaradin broj JN od

Javna nabavka se sprovodi na osnovu Odluke Direktora ogranka preduzeća JP Vojvodinašume Petrovaradin broj JN od 1 JP VOJVODINAŠUME ŠG Sremska Mitrovica Parobrodska, 2 Broj: JN 07-874 Dana: 24.11.2015. Sremska Mitrovica Konkursna dokumentacija za javnu nabavku male vrednosti dobra- Oprema za centar za posetioce Obedska

More information

Windows Easy Transfer

Windows Easy Transfer čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

UDK 339.5:347.4, Pregledni rad. Članci/Papers

UDK 339.5:347.4, Pregledni rad. Članci/Papers UDK 339.5:347.4, Pregledni rad Članci/Papers Međunarodni kontratrgovinski sporazumi i njihova obligacionopravna struktura Mač sa dve oštrice ili budućnost savremene trgovine? Tamara Milenković Kerković

More information

Socijalni aspekti u javnim nabavkama

Socijalni aspekti u javnim nabavkama Socijalni aspekti u javnim nabavkama Politički izbor! Bolje sprečiti nego lečiti Urednik: Autori: Werner Beulen, EFBWW Suzanne Wixforth, Abeiterkammer, Beč Jan Cremers, Pravni fakultet u Tilburgu Brisel,

More information

Oduzimanje imovine proistekle iz krivičnog EVROPSKI SUD. ZA LJUDSKA PRAVA Odabrane presude i odluke

Oduzimanje imovine proistekle iz krivičnog EVROPSKI SUD. ZA LJUDSKA PRAVA Odabrane presude i odluke Oduzimanje imovine proistekle iz krivičnog dela EVROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA Odabrane presude i odluke ODUZIMANJE IMOVINE PROISTEKLE IZ KRIVIČNOG DELA EVROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA Odabrane presude i

More information

Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu

Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu U javnosti predstavljeni predlozi u periodu 2006-2016 Analiza stručnih i političkih predloga za ustavnu reformu U javnosti predstavljeni predlozi

More information

Pristup rizicima u sistemu menadžmenta kvaliteta zasnovan na FMEA metodi

Pristup rizicima u sistemu menadžmenta kvaliteta zasnovan na FMEA metodi Pristup rizicima u sistemu menadžmenta kvaliteta zasnovan na FMEA metodi Ana Čobrenović, MPC Holding doc. dr Mladen Đurić, Fakultet organizacionih nauka 1 Uvod i definicije Rizik Organizacije se konstantno

More information

Ocenjivanje položaja žena

Ocenjivanje položaja žena Ocenjivanje položaja žena Uputstvo za pisanje izveštaja prema Konvenciji o eliminaciji svih oblika diskriminacije žena Sekretarijat Komonvelta Sekretarijat Međunarodne akcije za ženska prava Sektor za

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O ZAŠTITI OD POPLAVA UZ OKVIRNI SPORAZUM O SLIVU REKE SAVE

Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O ZAŠTITI OD POPLAVA UZ OKVIRNI SPORAZUM O SLIVU REKE SAVE Z A K O N O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA O ZAŠTITI OD POPLAVA UZ OKVIRNI SPORAZUM O SLIVU REKE SAVE Član 1. Potvrđuje se Protokol o zaštiti od poplava uz Okvirni sporazum o slivu reke Save, sačinjen 1. juna

More information

direktivom - za kvalifikacije

direktivom - za kvalifikacije How to comply with 2013/55/EU direktivom - za consequences kvalifikacije of noncompliance Usklađensot sa EU David David Hubert Hubert david@hubertconsulting.com @hubertconsult Ko sam ja? Instrumenti za

More information

PrekograniČna. saradnja

PrekograniČna. saradnja PrekograniČna saradnja PREKOGRANIČNA SARADNJA Autori: Gordana Lazarević Ivan Knežević Relja Božić Beograd, 2011. 3 4 Sadržaj PREDGOVOR 9 1. EVROPSKE POLITIKE U OBLASTI PREKOGRANIČNE SARADNJE 11 1.1 Pojam

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Priprema podataka. NIKOLA MILIKIĆ URL:

Priprema podataka. NIKOLA MILIKIĆ   URL: Priprema podataka NIKOLA MILIKIĆ EMAIL: nikola.milikic@fon.bg.ac.rs URL: http://nikola.milikic.info Normalizacija Normalizacija je svođenje vrednosti na neki opseg (obično 0-1) FishersIrisDataset.arff

More information

INSTITUT ZA UPOREDNO PRAVO UVOD U PRAVO SAD INSTITUTE OF COMPARATIVE LAW INTRODUCTION TO THE LAW OF THE USA

INSTITUT ZA UPOREDNO PRAVO UVOD U PRAVO SAD INSTITUTE OF COMPARATIVE LAW INTRODUCTION TO THE LAW OF THE USA INSTITUT ZA UPOREDNO PRAVO UVOD U PRAVO SAD INSTITUTE OF COMPARATIVE LAW INTRODUCTION TO THE LAW OF THE USA UVOD U PRAVO SAD Izdavač INSTITUT ZA UPOREDNO PRAVO Beograd, Terazije 41, (381) 11 32 32 611

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

demokratija kako javnost učestvuje u stvaranju politike životne sredine

demokratija kako javnost učestvuje u stvaranju politike životne sredine I II demokratija PRED IZAZOVOM kako javnost učestvuje u stvaranju politike životne sredine Izdavač: Beogradska otvorena škola Masarikova 5/16, 11000 Beograd Telefon: +381 11 3061 372 Faks: +381 11 36 13

More information

Evropska Konvencija. o ljudskim pravima

Evropska Konvencija. o ljudskim pravima Evropska Konvencija o ljudskim pravima Evropska Konvencija o Ljudskim Pravima sa izmijenama predviđenim Protokolima br. 11 i 14 s Protokolima br. 1, 4, 6, 7, 12, 13 i 16 Tekst Konvencije sadrži izmjene

More information

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!

WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina

More information

odnos ustava bosne i hercegovine i evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda

odnos ustava bosne i hercegovine i evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda Ovo je prva studija kojom se analiziraju pitanja koja su krucijalna za ustavno-pravni poredak BiH i daljnji ustavno-pravni razvoj, koja koristi isključivo argumente zasnovane na pravu, a ne bavi se politiziranjem

More information

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010.

DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta. Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, listopad 2010. DANI BRANIMIRA GUŠICA - novi prilozi poznavanju prirodoslovlja otoka Mljeta Hotel ODISEJ, POMENA, otok Mljet, 03. - 07. listopad 2010. ZBORNIK SAŽETAKA Geološki lokalitet i poucne staze u Nacionalnom parku

More information

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA

ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA ANALIZA PRIMJENE KOGENERACIJE SA ORGANSKIM RANKINOVIM CIKLUSOM NA BIOMASU U BOLNICAMA Nihad HARBAŠ Samra PRAŠOVIĆ Azrudin HUSIKA Sadržaj ENERGIJSKI BILANSI DIMENZIONISANJE POSTROJENJA (ORC + VRŠNI KOTLOVI)

More information

Z A K O N O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA

Z A K O N O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA Z A K O N PREDLOG O DOPUNI ZAKONA O AGENCIJI ZA OSIGURANJE DEPOZITA Član 1. U Zakonu o Agenciji za osiguranje depozita ( Službeni glasnik RS, broj 1415), u članu 8. dodaje se stav 3, koji glasi: Izuzetno,

More information

Upravljanje kvalitetom usluga. doc.dr.sc. Ines Dužević

Upravljanje kvalitetom usluga. doc.dr.sc. Ines Dužević Upravljanje kvalitetom usluga doc.dr.sc. Ines Dužević Specifičnosti usluga Odnos prema korisnicima U prosjeku, lojalan korisnik vrijedi deset puta više nego što je vrijedio u trenutku prve kupnje. Koncept

More information

NEOPHODNOST IZMJENE KOLEKTIVNIH UGOVORA U FBIH

NEOPHODNOST IZMJENE KOLEKTIVNIH UGOVORA U FBIH NEOPHODNOST IZMJENE KOLEKTIVNIH UGOVORA U FBIH Ova publikacija štampana je uz podršku (Biroa za poslodavačke aktivnosti) Međunarodne Organizacije Rada. Odgovornost za stavove izražene u ovom izvještaju

More information

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

Pravo žrtava na reparacije u Srbiji i standardi Evropskog suda za ljudska prava. Izveštaj za 2014/2015.

Pravo žrtava na reparacije u Srbiji i standardi Evropskog suda za ljudska prava. Izveštaj za 2014/2015. Pravo žrtava na reparacije u Srbiji i standardi Evropskog suda za ljudska prava 1 Izveštaj za 2014/2015. 2 Rezime Za društva koja su prošla kroz periode masovnih kršenja ljudskih prava, pitanje reparacija

More information

UGOVOR O KUPOPRODAJI

UGOVOR O KUPOPRODAJI SVEUČILIŠTE U SPLITU EKONOMSKI FAKULTET U SPLITU ZAVRŠNI RAD UGOVOR O KUPOPRODAJI Mentor: Doc. dr. sc. Ratko Brnabić Student: Suzana Jakšić Split, rujan. 2017. SADRŽAJ SADRŽAJ... 2 1. UVOD... 1 1.1. Definicija

More information

EVROPSKI SUD PRAVDE I UPRAVNO PRAVO EVROPSKE UNIJE

EVROPSKI SUD PRAVDE I UPRAVNO PRAVO EVROPSKE UNIJE PROF. DR STEVAN LILIĆ UDK: 342.9(4-672EU) Izvorni naučni članak EVROPSKI SUD PRAVDE I UPRAVNO PRAVO EVROPSKE UNIJE Apstrakt: U poslednjih dvadesetak godina, dinamika razvoja uprave i upravnog prava u razvijenim

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

ENERGETIKA - POSEBNI IZAZOVI KONKURENCIJE

ENERGETIKA - POSEBNI IZAZOVI KONKURENCIJE STRENGTHENING OF THE INSTITUTIONAL CAPACITY OF THE COMPETITION PROTECTION COMMISSION (CPC) IN THE REPUBLIC OF SERBIA 1 ENERGETIKA - POSEBNI IZAZOVI KONKURENCIJE 02.JUN 2015 PRIVREDNA KOMORA SRBIJE ALEKSANDAR

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

Konvencija o statusu lica bez državljanstva

Konvencija o statusu lica bez državljanstva Konvencija o statusu lica bez državljanstva usvojena 28. septembra 1954. godine od strane Konferencije opunomoćenih predstavnika sazvane na osnovu Rezolucije 526 A(XVII) Saveta za ekonomska i socijalna

More information

PRAVILA. Definicije. Član 1.

PRAVILA. Definicije. Član 1. PRAVILA o poreklu robe iz Ruske Federacije, koja se uvozi na teritoriju Savezne Republike Jugoslavije u okviru Sporazuma između Savezne Vlade Savezne Republike Jugoslavije i Vlade Ruske Federacije o slobodnoj

More information

Gosp. Nedim ADEMOVIĆ, arhivar

Gosp. Nedim ADEMOVIĆ, arhivar HUMAN RIGHTS COMMISSION WITHIN THE CONSTITUTIONAL COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA KOMISIJA ZA LJUDSKA PRAVA PRI USTAVNOM SUDU BOSNE I HERCEGOVINE ODLUKA O PRIHVATLJIVOSTI I MERITUMU Predmet broj Stanimir

More information

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1

HRI/GEN/1/Rev.7 page 1 page 1 VI Opšti komentari Komiteta za prava deteta Sadržaj: 1. Opšti komentar br. 1 - Ciljevi obrazovanja 2. Opšti komentar br. 2: Uloga nezavisnih nacionalnih institucija za ljudska prava u promociji

More information

KARAKTERISTIKE ANTIMONOPOLSKE POLITIKE I EFEKTI NJENE PRIMENE U SRBIJI

KARAKTERISTIKE ANTIMONOPOLSKE POLITIKE I EFEKTI NJENE PRIMENE U SRBIJI Ekonomski Fakultet Univerzitet u Beogradu KARAKTERISTIKE ANTIMONOPOLSKE POLITIKE I EFEKTI NJENE PRIMENE U SRBIJI Dr Dragan Lončar SADRŽAJ PREZENTACIJE MAKROEKONOMSKI PRISTUP 01 02 03 DOMEN ANTIMONOPOLSKE

More information