OPEL AMPERA. Infotainment System

Size: px
Start display at page:

Download "OPEL AMPERA. Infotainment System"

Transcription

1 OPEL AMPERA Infotainment System

2

3 Sadržaj Uvod... 4 Radio Audio uređaji Navigacija Prepoznavanje glasa Telefon Kazalo pojmova

4 4 Uvod Uvod Uvod... 4 Funkcija za zaštitu od krađe... 4 Pregled elemenata upravljanja... 4 Korištenje Postavke tona Postavke glasnoće Uvod Informacije iz ovog priručnika nadopunjuju korisnički priručnik. U ovom su priručniku opisane funkcije koje mogu i ne moraju biti prisutne u vašem vozilo, bilo zato što su dio dodatne opreme, bilo uslijed promjena koje su se dogodile od trenutka tiskanja ovog priručnika. Pogledajte kupovnu dokumentaciju kako biste provjerili kojim je funkcijama opremljeno vaše vozilo. Određeni opisi, uključujući one za funkcije zaslona i izbornika, možda nisu primjenjive na vaše vozilo zbog izvedbe modela, specifikacija za zemlju, specijalne opreme ili dodatne opreme. Ovaj se priručnik odnosi na vozila s upravljačem na lijevoj strani. Korištenje u vozilima s upravljačem na desnoj strani je slično. Držite ovaj priručnik zajedno s korisničkim priručnikom u vozilu, tako da vam bude pri ruci za slučaj potrebe. U slučaju prodaje vozila, priručnik ostavite u vozilu. Funkcija za zaštitu od krađe Funkcija za zaštitu od krađe radni po načelu učitavanja dijela identifikacijskog broja sustava (VIN) u Infotainment sustav. Infotainment sustav ne radi ako je ukraden ili premješten u drugo vozilo. Pregled elemenata upravljanja Pregled elemenata upravljanja (s navigacijom) Za više informacija, pogledajte dio "Navigacijski gumbi" pod "Upotreba navigacijskog sustava" 3 57.

5 Pregled elemenata upravljanja Uvod 5

6 6 Uvod 1. RADIO BAND (AM ili FM) FAV (Favoriti)...23 Pritisnite za prikaz trenutnog broja stranice iznad gumba s prethodno memoriranim postajama. Pohranjene postaje za svaki popis prikazane su na dodir osjetljivim gumbima prethodno memoriranih postaja na dnu zaslona. 3. HDD/DVD/AUX (izvor)...23 Pritisnite za promjenu audio izvora, npr. AM-FM radio, CD/DVD, USB i AUX. 4. TUNE/MENU Okrenite za označavanje funkcije. Pritisnite za uključivanje označene funkcije. Okrenite za ručni odabir radijske postaje. 5. 9BACK Pritisnite za povratak na prethodni zaslon u izborniku. Ako se nalazite na stranici kojoj ste pristupili izravno putem gumba na prednjoj pločici ili gumba na zaslonu početne stranice, pritisnite 9 BACK (NATRAG) kako biste se vratili na prethodni izbornik. 6. TONE Pritisnite za pristup zaslonu izbornika zvuka za namještanje dubokih, srednjih i visokih tonova. 7. CONFIG (Konfiguracija)...80 Pritisnite za podešavanje značajki radija, prikaza, telefona, vozila i vremena. 8. R (Izbacivanje) Pritisnite za izbacivanje diska iz CD uređaja. 9. AS 1 2 (Automatsko memoriranje)...23 Stranice automatskog memoriranja 10. RPT (Ponavljanje)...57 Pritisnite za ponavljanje posljednje upute za glasovno navođenje. 11. NAV (Navigacija) Pritisnite za prikaz zaslona s navigacijskom kartom ili promjene načina prikaza, podijeljen prikaz karta/ audio ili prikaz karte preko cijelog zaslona. 12. ]SEEK ili SEEK [ (Premotavanje unaprijed/unatrag)...23 Pritisnite za prebacivanje na prethodni/sljedeći zapis.

7 Uvod 7 Pritisnite i držite za brzo premotavanje unatrag/ unaprijed. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Za AM ili FM, pritisnite za prebacivanje na prethodnu/sljedeću postaju sa snažnim signalom DEST (Odredište)...57 Pritisnite za planiranje rute. Ako je cestovno navođenje uključeno, pritisnite za pristupanje izborniku Ruta. 14. INFO (Informacije) VOL/m (Glasnoća/ napajanje)...23 Pritisnite za uključivanje i isključivanje Infotainment sustava. Okrenite za namještanje glasnoće. 16. r (Reprodukcija/stanka)..33 Pritisnite za pokretanje, stanku ili nastavak reprodukcije. 17. orec Pritisnite za snimanje pjesme ili svih pjesama na tvrdi disk. 18. DEL (Brisanje) Pritisnite za brisanje pjesme ili popisa s tvrdog diska. 19. TP (Program s informacijama o stanju u prometu) Pritisnite za pristup programu s informacijama o stanju u prometu. 20. : (Telefon/isključenje zvuka) Bluetooth Pregled elemenata upravljanja (bez navigacije) Pregled Infotainment sustava Infotainment sustavom u vozilu upravlja se putem kotačića TUNE/ MENU, gumba prethodno memoriranih postaja i drugih gumba na prednjoj pločici. Kotačić TUNE/MENU može se okretati i pritiskati za označavanje i odabir funkcija na zaslonu. Gumbi prethodno memoriranih postaja mogu se pritisnuti za odabir odgovarajuće funkcije gumba na zaslonu, kao što je prikazano na slici.

8 8 Uvod

9 Uvod 9 1. ; (Početna stranica) SOURCE Pritisnite za promjenu audio izvora, npr. AM-FM radio, CD i AUX. 3. ( (Telefon) Bluetooth 4. TUNE/MENU Okrenite za označavanje funkcije. Pritisnite za uključivanje označene funkcije. Okrenite za ručni odabir radijske postaje. 5. 9BACK Pritisnite za povratak na prethodni zaslon u izborniku. Ako se nalazite na stranici kojoj ste pristupili izravno putem gumba na prednjoj pločici ili gumba na zaslonu početne stranice, pritisnite 9 BACK (NATRAG) kako biste se vratili na prethodni izbornik. 6. TONE Pritisnite za pristup zaslonu izbornika zvuka za namještanje dubokih, srednjih i visokih tonova. 7. CONFIG (Konfiguracija):...80 Pritisnite za podešavanje značajki radija, prikaza, telefona, vozila i vremena. 8. R (Izbacivanje) Pritisnite za izbacivanje diska iz CD uređaja. 9. ]SEEK (Premotavanje unazad) Pritisnite za prebacivanje na prethodni zapis. Pritisnite i držite za premotavanje unatrag/ unaprijed. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Za AM ili FM, pritisnite za prebacivanje na prethodnu postaju sa snažnim signalom FAV (Omiljene stranice 1-6): Pritisnite za prikaz trenutnog broja stranice iznad gumba s prethodno memoriranim postajama. Pohranjene postaje za svaki popis prikazane su na dodir osjetljivim gumbima prethodno memoriranih postaja na dnu zaslona. 11. AS Stranice automatskog memoriranja

10 10 Uvod 12. INFO (Informacije)...23 Pritisnite za prebacivanje zaslon s audio informacijama. 13. VOL/m (Glasnoća/ napajanje)...23 Pritisnite za uključivanje i isključivanje Infotainment sustava. Okrenite za namještanje glasnoće. 14. r (Reprodukcija/stanka)..33 Pritisnite za pokretanje, stanku ili nastavak reprodukcije. 15. TP (Program s informacijama o stanju u prometu) Pritisnite za pristup programu s informacijama o stanju u prometu. 16. : (Isključenje zvuka) SEEK[ (Premotavanje unaprijed)...33 Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. Pritisnite i držite za brzo premotavanje unaprijed. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Za AM ili FM, pritisnite za prebacivanje na sljedeću postaju sa snažnim signalom Kontrole na kolu upravljača Za vozila s audio kontrolama na kolu upravljača, neke se audio kontrole mogu podešavati na kolu upravljača. 3 (Pritisni za razgovor-push to talk): Za vozila sa sustavom Bluetooth ili navigacijskim sustavom, pritisnite za povezivanje s tim sustavima. Bluetooth (Prekid poziva/isključenje zvuka): Pritisnite za isključenje zvuka samo na zvučnicima u vozilu. Ponovno pritisnite za uključenje zvuka. Za vozila sa sustavom

11 Uvod 11 Bluetooth, pritisnite za odbijanje dolaznog poziva i prekid poziva u tijeku. d SRCc (Okretna kontrola): pritisnite d ili c za odabir radijske frekvencije ili audio izvora. Okrenite d ili c za odabir sljedeće ili prethodne omiljene radijske postaje, zapisa na CD-u, zapisa/poglavlja na DVD-u ili MP3 zapisa. Pritisnite SRC za promjenu između CD-a ili DVD-a. + X (Glasnoća): Pritisnite + za povećanje glasnoće. Pritisnite za smanjenje glasnoće. Korištenje Pregled (s navigacijom) Pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali s načinom rada navigacijskog sustava. Navigacijski sustav uključuje audio funkcije i navigaciju. 9 Upozorenje Upotreba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju poštivati odgovarajući prometni propisi. Unose vršite (npr. adrese) samo kada je vozilo zaustavljeno. Ako su upute navigacije u suprotnosti s prometnim propisima, uvijek se primjenjuju prometni propisi. Sigurnu vožnju jamče usredotočenost na promet i promišljena vožnja. Navigacijski sustav ima ugrađene značajke koje su za to namijenjene na način da onemogućuje neke značajke tijekom vožnje. Zasivljena funkcija nije dostupna dok se vozilo kreće. Sve su funkcije dostupne kad je vozilo parkirano. Učinite sljedeće prije vožnje. Upoznajte se s radom navigacijskog sustava, gumbima na prednjoj ploči i gumbima na zaslonu osjetljivom na dodir. Podesite audio značajke tako da unaprijed postavite omiljene postaje, podesite ton i zvučnike. Postavite navigacijske značajke kao što su unos adrese ili unaprijed zadanog odredišta. Unaprijed postavite telefonske brojeve kako biste ih lako mogli pozvati pritiskom na jedan gumb ili jednom glasovnom naredbom kod navigacijskih sustava opremljenim telefonom. 9 Upozorenje Infotainment sustav se mora upotrebljavati tako da se vozilom uvijek može sigurno upravljati. Ako ste u nedoumici, zaustavite vozilo i rukujte Infotainment sustavom dok je ono zaustavljeno.

12 12 Uvod Navigacijski sustav koristite za sljedeće: Planiranje rute. Odabir odredišta pomoću raznih metoda i odabira. Praćenje navigacijske rute i vođenje po karti pomoću glasovnih uputa, jedino ako to dozvoljavaju prometni zakoni, kontrole i stanja. Primanje obavijesti putem RDS emitiranja. 9 Upozorenje U nekim područjima jednosmjerne ulice i druge ceste i ulazi (npr. pješačke zone) u koje vam nije dozvoljeno skretanje nisu označeni na karti. U takvim područjima Infotainment sustav će dati upozorenje koje morate prihvatiti. Ovdje morate obratiti posebnu pažnju na jednosmjerne ulice, ceste i ulaze na kojima vam nije dozvoljena vožnja. Stalno pridržavanje upozorenja i prometnih i cestovnih zakona i uputa, neovisno o vođenju navigacijskog sustava. Budući da navigacijski sustav koristi podatke karte s ulicama koji ne uključuju sva prometnea ograničenja ili najnovije promjene na cestama, sustav može prdložiti cestu koja je trenutno zatvorena radi radova ili skretanje koje je znakovima zabranjeno. Uvijek procijenite jesu li upute sustava sigurne i legalne u trenutnim uvjetima. Kad je navigacijski sustav uključen, može se pojaviti zaslon koji sadrži informacije koje je potrebno pročitati i prihvatiti prije pristupanja nekim navigacijskim značajkama. Nakon prihvaćanja informacija kod pokretanja, dostupne su funkcije NAV (Navigacija) i DEST (Odredište). Informacije se sada mogu unijeti ili izbrisati i slobodan je pristup ostalim funkcijama. Pogledajte upute u nastavku ovog poglavlja. Nakon svakih 50 pokretanja vozila i uključivanja navigacijskog sustava pojavit će se zaslon Attention! (Pozor!). Nakon što pročitate upozorenje odaberite Ok (OK) kako biste učitali informacije s DVD medija s kartom. Ako ne odaberete Ok (OK), imat ćete pristup svim upravljačkim gumbima osim NAV (Navigacija) i DEST (Odredište). Prilikom pokretanja sustava, postavite preference ili izbrišite informacije iz navigacijskog sustava pomoću različitih opcija. Izbornik NAV (navigacija) Koristite zaslon izbornika navigacije za pristup postavkama navigacijskog sustava 3 57.

13 Uvod 13 Pritisnite gumb NAV kako biste pregledali zaslon navigacijske karte. Prikazat će se karta i trenutna lokacija vozila. Pritisnite gumb NAV kako biste promijenili podijeljeni zaslon karta/ audio ili prikaz preko cijelog zaslona. Config Menu (Izbornik konfiguracije) Pritisnite gumb CONFIG za prikaz Config Menu (Izbornik konfiguracije). Config Menu (Izbornik konfiguracije) koristi se za promjenu postavki audio značajki, značajki navigacijskog zaslona, telefona, konfiguracije vozila i vremena. Okrećite kotačić TUNE/MENU kako biste se kretali kroz dostupne značajke postavljanja. Nakon što se prikaže željena značajka, pritisnite kotačić TUNE/MENU ili pritisnite željenu značajku na zaslonu kako bi se prikazalo više opcija te značajke. Jezici Ako želite promijeniti jezik prikaza, pogledajte poglavlje "Personalizacija vozila" u priručniku za vlasnika. Vozilo podržava sljedeće jezike: engleski, francuski, španjolski, njemački, talijanski, švedski, nizozemski, poljski, mađarski, češki, slovački, danski, portugalski, norveški, finski i turski. Zadani jezik je engleski. Pretvorba imperijalnih i metričkih jedinica Ako želite promijeniti očitanja zaslona između imperijalnih i metričkih jedinica, dodatne informacije potražite u poglavlju "Informacijski centar vozača (DIC)" u priručniku za vlasnika. Brisanje osobnih podataka Navigacijski sustav može snimiti i spremiti odredišta i osobne podatke poput imena i adresa.

14 14 Uvod Preporuča se da izbrišete ove informacije ako mislite prodati ili drugačije ustupiti vozilo: Last destinations (Posljednja odredišta) Address book (Adresar), Favourite route (Omiljena ruta), Unaprijed zadana odredišta i HDD glazbene datoteke Spremanje memoriranih radio postaja Može se pohraniti do 36 unaprijed zadanih postaja. 1. Pritisnite VOL/m kako biste uključili sustav. Ako se prikaže zaslon karte, pritisnite gumb RADIO BAND. 2. Odaberite frekvencijski pojas. 3. Tražite ili podešavajte željenu postaju kako biste je mogli odabrati. 4. Pritisnite i zadržite jedan od memoriranih gumba na zaslonu duže od dvije sekunde. 5. Ponovite korake za svaku memoriranu postaju. Ako želite promijeniti broj memoriranih stranica, pogledajte "Memorirane postaje mješovitih pojasa" pod AM-FM radio Unos adrese i točke interesa i spremanje memoriranih odredišta Vozilo mora biti u položaju P (parkiranje) kako biste mogli provesti ove postupke. Unos adrese Kako biste lakše pronašli naziv grada ili ulice: Prvo unesite naziv ulice umjesto naziva grada ili obrnuto. Unesite više znakova ili smanjite broj znakova kako biste suzili ili proširili dostupne opcije. Ako želite zadati odredište unosom naziva ulice: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Enter address (Unesi adresu) na zaslonu osjetljivom na dodir. 3. Odaberite polje naziva ulice. Unesite naziv ulice. Nemojte unositi informacije o smjeru ili vrstu ulice. Koristite gumb za razmak T na zaslonu između naziva ulice i grada. Koristite povratni gumb _ na zaslonu kako biste izbrisali neispravan znak. Prikazat će se popis ako su dostupna četiri ili manje naziva. Ako ima više od četiri naziva, pojavit će se brojač podudaranja s brojem dostupnih ulica. Pritisnite gumb List (Lista) kako biste pregledali popis i odabrali ulicu. 4. Pritisnite polje naziva zemlje na zaslonu osjetljivom na dodir kako biste ga promijenili. Posljednji naziv zemlje automatski se poziva. 5. Odaberite grad s popisa ili unesite naziv grada. 6. Unesite kućni broj. Polje se automatski bira. 7. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu. Zaslon s podacima o adresi prikazuje unesenu adresu.

15 Uvod Pritisnite gumb Start na zaslonu ako je ispravna. Ruta se izračunava. 9. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Sustav označava rutu. 10. Pritisnite gumb Start na zaslonu i ruta će se izračunati. "Unos adrese" pod Odredište Unos mjesta interesa (POI) Kako biste odabrali odredište unosom točke interesa (POI). 1. Pritisnite VOL/m kako biste uključili sustav. 2. Trebalo bi se pojaviti upozorenje. Za nastavak pritisnite Ok (OK). 3. Pritisnite DEST tipku. 4. Pritisnite gumb Points of Interest (Zanimljive točke) na zaslonu. 5. Unesite poseban naslov za POI u prostor za naziv za POI. Ako su dostupna četiri ili manje naziva, prikazat će se popis. Ako je dostupno više od četiri naziva, pojavit će se brojač podudaranja s brojem koji predstavlja broj dostupnih naziva za POI. Pritisnite gumb List (Lista) na zaslonu kako bi se prikazao popis. Odaberite POI. 6. Pritisnite gumb Start na zaslonu. Sustav izračunava rutu. 7. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Sustav označava rutu. 8. Pritisnite gumb Start na zaslonu. Ruta je sada spremna za korištenje. Odredište Spremanje memoriranih odredišta 1. Pritisnite VOL/m kako biste uključili sustav. 2. Ako se prikaže upozorenje, za nastavak pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu. 3. Pritisnite DEST tipku. 4. Unesite odredište. Odredište Pritisnite Save (Spremi) na zaslonu karte kako biste dodali trenutno krajnje odredište u adresar. 6. Pritisnite gumb Edit (Uredi) na zaslonu, a zatim pritisnite polje Change name (Promijeni ime) na zaslonu. Prikazat će se tipkovnica sa slovima. Unesite naziv. 7. Pritisnite i zadržite jedan od gumba na dnu zaslona sve dok se ne promijeni tekst gumba. Uneseni naziv u adresaru pojavit će se u tom gumbu zaslona memoriranog odredišta i sada je dostupno za odabir sa zaslona Enter destination (Unesi odredište). U nastavku ovog poglavlja pogledajte odjeljak "Korištenje spremljenih memoriranih odredišta" kako biste ga odabrali za odredište. "Memorirana odredišta" pod Odredište Korištenje spremljenih memoriranih odredišta Ova odredišta sada su dostupna za odabir tijekom vožnje.

16 16 Uvod 1. Pritisnite VOL/m kako biste uključili sustav. 2. Trebalo bi se pojaviti upozorenje. Za nastavak pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu. 3. Pritisnite DEST tipku. 4. Pritisnite jedan od dostupnih gumba dostupnih memoriranih odredišta. Sustav izračunava rutu. 5. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Sustav označava rutu. 6. Pritisnite gumb Start na zaslonu. Ruta je sada spremna za korištenje. "Memorirana odredišta" pod Odredište Poništavanje vođenja Vođenje se prekida na krajnjem odredištu. Ako želite prekinuti vođenje prije nego dođete do krajnjeg odredišta: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Cancel guidance (Odbaci vođenje) na zaslonu. 3. Pritisnite gumb Yes (Da) na zaslonu kako biste potvrdili prekidanje. Glasovno vođenje Ako želite podesiti glasnoću upita glasovnog vođenja: 1. Pritisnite gumb CONFIG za ulaz u značajke izbornika. 2. Okrećite kotačić TUNE/MENU sve dok se ne prikaže Nav. 3. Pritisnite kotačić TUNE/MENU kako biste odabrali Nav ili pritisnite gumb Nav na zaslonu kako biste prikazali više opcija te značajke. 4. Pritisnite Voice prompt (Glas spreman). 5. Pritisnite Voice volume (Glasnoća). 6. Pritisnite gumbe + ili - kako biste povećali ili smanjili glasnoću glasovnih upita. Korištenje Čišćenje zaslona Napomena Nikada ne čistite staklene površine abrazivnim sredstvima jer biste tako mogli ogrebati staklo. Prilikom čišćenja stakla, upotrijebite meku krpu i ne raspršujte sredstvo za čišćenje izravno po sustavu. Središnji dio nemojte brisati krutom krpom ni hlapljivom tekućinom, jer bi tako mogli ogrebati površinu ili izbrisati znakove na gumbima. Pregled (bez navigacije) Sigurnu vožnju jamče usredotočenost na promet i promišljena vožnja. Infotainment sustav ima ugrađene značajke koje su za to namijenjene na način da

17 Uvod 17 onemogućuje neke značajke tijekom vožnje. Zasivljena funkcija nije dostupna dok se vozilo kreće. Sve su funkcije dostupne kad je vozilo parkirano. Učinite sljedeće prije vožnje. Upoznajte se s radom Infotainment sustava, gumbima na prednjoj ploči i gumbima na zaslonu osjetljivom na dodir. Podesite audio značajke tako da unaprijed postavite omiljene postaje, podesite ton i zvučnike. Unaprijed postavite telefonske brojeve kako biste ih lako mogli pozvati pritiskom na jedan gumb ili jednom glasovnom naredbom kod vozila opremljenih telefonom. 9 Upozorenje Predugo i prečesto micanje pogleda s ceste prilikom upotrebe navigacijskog sustava može uzrokovati sudar i vi ili drugi sudionici u prometu mogu biti ozlijeđeni ili zadobiti ozljede sa smrtnim posljedicama. Usmjerite svoju pažnju na vožnju i nemojte prečesto pogledavati na kartu na zaslonu navigacijskog sustava. Upotrebljavajte glasovno navođenje kad god je to moguće. Upravljačke tipke Infotainment sustava Gumbi na prednjoj ploči koriste se za pokretanje primarnih funkcija prilikom korištenja Infotainment sustava 3 4. Gumbi zaslona osjetljivog na dodir Gumbi zaslona osjetljivog na dodir nalaze se na zaslonu i označuju se ako je značajka dostupna. Neki su preklopni gumbi na zaslonu označeni kad su aktivni, a postaju sivi kad su neaktivni. Značajke početne stranice Razne funkcije su onemogućene kad se vozilo kreće. Pritisnite gumb na zaslonu za Now Playing kako bi se prikazala trenutna stranica izvora. Dostupni izvori su AM, FM, CD, USB/iPod i AUX. Pritisnite gumb Phone (Telefon) na zaslonu kako bi se prikazala glavna stranica Phone (Telefon). Bluetooth Pritisnite gumb na zaslonu za Config kako bi se prikazala glavna stranica Config. Na ovom zaslonu možete podešavati značajke kao što su vrijeme i datum, radio, telefon, vozilo i prikaz. Pritisnite gumb Tone (Zvuk) na zaslonu kako bi se prikazala glavna stranica Tone (Zvuk). Ton i zvučnike možete podešavati pritiskom na gumbe na zaslonu kako biste promijenili razine zvuka za treble, srednje tonove, niske tonove, fade i balance. Postavke tona 3 19.

18 18 Uvod Pritisnite gumb FM na zaslonu kako biste prikazali glavnu stranicu FM i reproducirali trenutnu ili posljednju FM postaju. AM-FM radio Pritisnite gumb AM na zaslonu kako biste prikazali glavnu stranicu AM i reproducirali trenutnu ili posljednju AM postaju. AM-FM radio Pritisnite gumb CD na zaslonu kako biste prikazali glavnu stranicu CD i reproducirali trenutnu ili posljednju odabranu pjesmu s CD medija. CD uređaj Pritisnite gumb USB na zaslonu kako biste prikazali glavnu stranicu USB i reproducirali trenutnu ili posljednju odabranu pjesmu Pritisnite gumb AUX na zaslonu za pristup bilo kojem priključenom dodatnom uređaju. Dodatni uređaji Postavke sata i datuma Pritisnite gumb na zaslonu za Postavke sata i datuma kako bi se prikazao izbornik za Postavke sata i datuma. Postavljanje sata: Pritisnite strelice prema gore ili dolje za povećanje ili smanjenje sati i minuta koje se prikazuju na satu. Postavljanje datuma: Pritisnite strelice prema gore ili dolje za povećanje ili smanjenje datuma. Postavljanje formata sata: Pritisnite gumb 12 hours (12 sati) na zaslonu za standardno vrijeme; pritisnite gumb 24 hours (24 sata) na zaslonu za vojno vrijeme. Postavljanje formata datuma: Ovisno o području mogu biti dostupni sljedeći formati datuma: MM/DD/GGGG, DD.MM.GGGG ili GGGG/MM/DD. Prikaz digitalnog sata: Pritisnite Display (Zaslon) za prikaz sata na zaslonu On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Radio Setting (Postavke radija) Pritisnite gumb za Config na početnoj stranici ili gumb CONFIG na prednjoj ploči za ulaz u opcije izbornika. Okrećite kotačić TUNE/MENU ili dodirnite kliznu traku za kretanje kroz dostupne opcije. Pritisnite kotačić TUNE/MENU ili pritisnite Radio Setting (Postavke radija) za prikaz izbornika radio postavki. Pritisnite ovu značajku kako biste napravili promjene u prikazu radio informacija, memoriranih stranica i Radio Setting (Postavke radija). Radio Setting (Postavke radija) su: Speed dependent volume (Glasnoća prilagođena brzini) Glasnoća pri pokretanju: Pritisnite za postavljanje maksimalne razine glasnoće pri pokretanju koja će se koristiti čak i ako je veća glasnoća postavljena do je radio bio isključen. Omiljene radijske postavke: Pritisnite kako biste odabrali upotrebu opcije Number of radio FAV pages (Broj radijskih FAV stranica) u sustavu. Postavke telefona Bluetooth Postavke vozila Za više informacija, pogledajte poglavlje "Personalizacija vozila" u korisničkom priručniku vozila.

19 Uvod 19 Prikaz postavki Pritisnite gumb Config na početnoj stranici, ili gumb CONFIG na prednjoj pločici i nakon toga odaberite Display Setting (Prikaži postavke) s popisa. Mogu se prikazati sljedeće opcije: Display options (Opcije zaslona): Pritisnite za promjenu pozadinskog svjetla zaslona. Postavka Automatic (Automatski) automatski prilagođava pozadinsko svjetlo zaslona uvjetima vanjskog osvjetljenja. Za promjenu svjetline zaslona, upotrijebite opciju regulacije osvjetljenja ploče s instrumentima. Languages (Jezici) Vozilo podržava sljedeće jezike: Engleski Španjolski Francuski Njemački Talijanski Švedski Nizozemski Poljski Mađarski Češki Slovački Danski Portugalski Norveški Finski Turski Okrenite TUNE/MENU za označavanje jezika. Pritisnite TUNE/ MENU za promjenu jezika prikaza. Zadani jezik je engleski. Ako želite promijeniti jezik prikaza, više informacija potražite u poglavlju "Personalizacija vozila" u korisničkom priručniku vozila. Pretvorba imperijalnih i metričkih jedinica Ako želite promijeniti očitanja zaslona između imperijalnih i metričkih jedinica, dodatne informacije potražite u poglavlju "Informacijski centar vozača (DIC)" u korisničkom priručniku vozila. Postavke tona Navigacijski audio sustav Izbornik Sound settings (Postavke zvuka) Za pristup izborniku Sound settings (Postavke zvuka), pritisnite gumb TONE. Upotrijebite izbornik Sound settings (Postavke zvuka) za namještanje sljedećih značajki: Postavljanje tona Namještanje zvučnika Postavljanje tona Za namještanje tona upotrijebite izbornik Sound settings (Postavke zvuka): Bass (Duboki tonovi): Pritisnite + ili - za promjenu razine. Middle (Srednji tonovi) (srednji raspon): Pritisnite + ili - za promjenu razine. Treble (Visoki tonovi): Pritisnite + ili - za promjenu razine.

20 20 Uvod Namještanje zvučnika Za namještanje raspodjele zvuka u zvučnicima upotrijebite izbornik Sound settings (Postavke zvuka): Pritisnite i držite ] za više zvuka iz lijevih zvučnika, ili [ za više zvuka iz desnih zvučnika. Položaj u sredini predstavlja jednaku raspodjelu zvuka u lijevim i desnim zvučnicima. Za namještanje raspodjele zvuka na prednje i stražnje zvučnike: Pritisnite i držite { za više zvuka iz prednji zvučnika i } za više zvuka iz stražnjih zvučnika. Položaj u sredini predstavlja jednaku raspodjelu zvuka u prednjim i stražnjim zvučnicima. EQ settings (Postavke za EQ) EQ settings (Postavke za EQ) (ekvilizacija): Postavke EQ odabiru se putem izbornika Sound settings (Postavke zvuka). Ako je vozilo opremljeno sustavom ozvučenja Bose Energy Efficient Series, za ekvilizaciju se mogu odabrati postavke Manual (Manualno) ili Talk (Govor). Postavke glasnoće Različite postavke glasnoće dostupne su u izborniku Radio Postoje dva načina za pristup izborniku Radio: Okrećite kotačić TUNE/MENU sve dok se ne prikaže Radio. Pritisnite kotačić TUNE/MENU kako biste odabrali Radio ili pritisnite gumb Radio na zaslonu kako biste prikazali više opcija te značajke. Audio Cue Options (Opcije za audio poruke) Pritisnite gumb CONFIG i nakon toga pritisnite gumb Radio na zaslonu.

21 Uvod 21 Ovaj izbornik omogućuje promjenu značajki audio napomena. Audio Cue Options (Opcije za audio poruke) se upotrebljavaju kako bi poželjele dobrodošlicu vozaču u automobil i ukazale kada je vozilo spremno za vožnju. Audio Cue Volume (Glasnoća audio poruka): Pritisnite gumbe + ili - na zaslonu za namještanje glasnoće audio napomena. Audio Cue Volume (Glasnoća audio poruka) ima minimalnu glasnoću. Skočni zaslon Limit reached prikazat će se ako je glasnoća promijenjena na manje od minimalne vrijednosti. Pritisnite gumb Audio Cue Volume (Glasnoća audio poruka) na zaslonu kako biste preslušali odabranu razinu zvuka. Audio Cues (Audio poruke) se također može promijeniti namještanjem kotačića TUNE/ MENU. Audio Cues (Audio poruke): Pritisnite za uključivanje i isključivanje opcije Audio Cues (Audio poruke). Kvačica označava da je opcija Audio Cues (Audio poruke) uključena. Speed dependent volume (Glasnoća prilagođena brzini) Odaberite osjetljivost Off (Isključeno), Low (Tiho), Medium (Umjereno) ili High (Glasno) za automatsko namještanje glasnoće kako biste smanjili efekte neželjene pozadinske buke koja može nastati kao rezultat promjene cestovne površine, brzine vožnje ili spuštanja stakala. Ova značajka bolje radi na manjim postavkama glasnoće gdje je pozadinska buka obično glasnija od glasnoće sustava ozvučenja.

22 22 Uvod Glasnoća pri pokretanju Pritisnite za postavljanje maksimalne razine glasnoće pri pokretanju koja će se koristiti čak i ako je veća glasnoća postavljena do je radio bio isključen.

23 Radio 23 Radio AM-FM radio Radio prijem Viševalna antena AM-FM radio AM-FM radio (s navigacijom) Reprodukcija radija Izbornik audio izvora VOL/m (glasnoća/napajanje): 1. Pritisnite za uključivanje i isključivanje radija. 2. Okrenite za povećanje ili smanjenje glasnoće. Glasnoća se namješta za trenutni audio izvor, aktivno glasovno navođenje navigacije, glasovne upute i audio napomene. Kontrole na kolu upravljača se također mogu upotrijebiti za namještanje glasnoće. Kontrole na kolu upravljača 3 4 za dodatne informacije. TUNE/MENU: Okrenite ovaj kotačić za promjenu radijske postaje. Za više informacija, pogledajte "Traženje postaje" u nastavku. RADIO/BAND: Pritisnite za odabir opcija AM, FM ili DAB (digitalno emitiranje zvuka). Audio izvori se također mogu promijeniti upotrebom kontrola na kolu upravljača. Kontrole na kolu upravljača 3 4 za dodatne informacije. HDD/DVD/AUX: Pritisnite i držite tako sve dok ne bude odabran željeni izvor. TP (program za informacije o stanju u prometu): Pritisnite TP za promjenu postavki radijske usluge emitiranja informacija o stanju u prometu. Ako je audio izvor uključen tijekom prikaza zaslona s kartom, prikazuje se gumb indikatora izvora na vrhu zaslona s kartom.

24 24 Radio Number of radio FAV pages (Broj radijskih FAV stranica) Promijenite broj unaprijed zadanih stranica mješovitih frekvencija upotrebom gumba FAV. Pritisnite 1 do 6 za odabir broja unaprijed zadanih popisa. Pritisnite gumb indikatora izvora za prikaz zaslona trenutno odabranog audio izvora. Prikazuje se podijeljen zaslon sa zaslonom audio izvora s lijeve strane i zaslonom navođenja ili karte s desne strane. Pritisnite gumb Map view (Prikaz mape) na zaslonu za zatvaranje prikaza podijeljenog zaslona. Izbornik Radio Postoje dva načina za pristup izborniku Radio: Pritisnite gumb CONFIG i nakon toga pritisnite gumb Radio na zaslonu. Okrećite kotačić TUNE/MENU sve dok se ne prikaže Radio. Pritisnite kotačić TUNE/MENU kako biste odabrali Radio ili pritisnite gumb Radio na zaslonu kako biste prikazali više opcija te značajke. HDD Favourite Modes (Izbor favorita za HDD)

25 Radio 25 Odaberite kategorije poput Favourite Playlist (Omiljena lista pjesama), Favourite Artist (Omiljeni izvođač), Favourite Album (Omiljeni album) i Favourite Genre (Omiljeni žanr) koje će se upotrijebiti kao omiljene kategorije u načinu rada HDD. DivX VOD 1. Pritisnite gumb DivX(R) VOD na zaslonu za prikaz izbornika DivX(R) Video on Demand (DivX(R) video na zahtjev). 2. Pritisnite gumb Registration code (Registracijski kod) na zaslonu za prikaz informacija Registration code (Registracijski kod). 3. Pritisnite Deactivation Option (Opcija deaktiviranja) za poništenje registracije ovog uređaja. RDS options (RDS opcije) Okrenite gumb TUNE/MENU za traženje radijske postaje. Za odabir prethodno memorirane postaje, odaberite odgovarajući gumb memorirane radijske postaje. Za više informacija, pogledajte "Unaprijed zadane postaje mješovitih frekvencija" u nastavku. Traženje postaje Pritisnite ] SEEK ili SEEK [ za traženje postaje. Pretraživanje popisa lokalnih postaja Odabire RDS options (RDS opcije) za FM tuner. Traženje postaje Za odabir frekvencije, pogledajte "Izbornik audio izvora" u ovom poglavlju. Za traženje popisa lokalnih postaja na trenutno odabranom frekvencijskom pojasu, pritisnite TUNE/MENU. Radio traži dostupne postaje.

26 26 Radio Unaprijed zadane postaje mješovitih frekvencija Može se pohraniti do 36 unaprijed zadanih postaja. Na svaku se stranicu može pohraniti šest unaprijed zadanih postaja. Memorirane postaje na stranici mogu biti iz različitih radijskih pojasa. Za pomicanje po stranicama, pritisnite gumb FAV. Broj trenutno odabrane stranice prikazuje se iznad gumba s prethodno memoriranim postajama. Pohranjene postaje za svaki popis prikazuju se na gumbima prethodno memoriranih postaja na dnu zaslona. Broj unaprijed zadanih popisa FAV može se promijeniti. Za pohranu radijske postaje na popis unaprijed zadanih postaja mješovitih frekvencija: 1. Pritisnite gumb RADIO BAND i nakon toga pritisnite AM, FM ili DAB za odabir željenog frekvencijskog pojasa. 2. Namještanje postaje. 3. Pritisnite gumb FAV za pomicanje po popisu. 4. Pritisnite i držite pritisnutim jedan od gumba prethodno memoriranih postaja dulje od dvije sekunde. Pojavljuje se frekvencija na gumbu prethodno memoriranih postaja na dnu zaslona. 5. Ponovite iste korake za svaku memoriranu postaju na svakoj stranici. Za pozivanje prethodno memorirane postaje sa stranice FAV: 1. Pritisnite gumb FAV za pomicanje po stranici. 2. Pritisnite gumb prethodno memoriranih postaja. Poziva se prethodno memorirana postaja. Vremenski pomak Značajka vremenskog pomaka automatski započinje snimanje zvuka prilikom slušanja radija. Snimanje omogućuje reprodukciju propuštenog sadržaja. Vremenski pomak omogućuje pohranu do 20 minuta sadržaja. Nakon 20 minuta, uklanja stari sadržaj i nastavlja snimati novi. Tijekom slušanja radija, pritisnite r (Reprodukcija/stanka) za prekid slušanja informacija preko zvučnika. Za vrijeme stanke, vremenski pomak nastavlja sa snimanjem. U traci statusa prikazuje se duljina snimanja. Za nastavak slušanja emitiranog sadržaja od točke prekida, ponovno pritisnite r. Vremenski pomak prekida snimanje i briše međumemoriju kada se vozilo ugasi ili kada se promijene radijska postaja ili izvor. Prije gašenja vozila, pritisnite r kako bi vremenski pomak nastavio snimati 20 minuta. Ako je vozilo i dalje ugašeno nakon 20 minuta, sustav prekida snimanje i sve informacije bit će izgubljene. Ako se isprazni 12- voltni akumulator, vremenski pomak prekida snimanje i sve će informacije biti izbrisane. Radio data system (RDS) TP (Program s informacijama o stanju u prometu): Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o prometu.

27 Radio 27 Uključivanje i isključivanje usluge prometnog radija Za uključivanje i isključivanje čekanja obavijesti o prometu na infotainment sustavu: Pritisnite TP tipku. Ako se usluga emitiranja radijskih informacija o stanju u prometu uključi, na zaslonu se pali TP. Primaju se samo postaje s uslugama prometnog radija. Ako aktualna postaja nije postaja s uslugama prometnog radija, automatski započinje traženje sljedeće radio postaje s uslugama prometnog radija. Ako je pronađena postaja koja emitira informacija o stanju u prometu, na zaslonu se pali TP. Informacije o stanju u prometu reproduciraju se na postavljenoj glasnoći pritiskanjem gumba CONFIG i odabirom gumba Nav na zaslonu i nakon toga gumba Voice prompt (Glas spreman) na zaslonu. Ako je usluga emitiranja informacija o stanju u prometu uključena, reprodukcija CD-a/DVD-a i drugih vanjskih izvora se prekida tijekom emitiranja obavijesti o stanju u prometu. Slušanje samo obavijesti o prometu Uključite uslugu emitiranje informacija o stanju u prometu i u potpunosti smanjite glasnoću Infotainment sustava. EON (enhanced other networks) S EON-om možete slušati radio obavijesti o prometu čak i ako postaja koju slušate ne emitira vlastitu uslugu prometnog radija. Ako je takva radijska postaja postavljena, prikazuje se kao TP. Radio data system (RDS) Radio data system (RDS) je usluga FM radijskih postaja koja vam pomaže da pronađete željenu postaju s dobrim prijemom. RDS postaje su prepoznatljive po programskim nazivima više nego po frekvenciji emitiranja. Konfiguriranje RDS-a Za otvaranje izbornika za RDS konfiguraciju: 1. Pritisnite CONFIG tipku. 2. Odaberite Radio i zatim RDS options (RDS opcije).

28 28 Radio Uključivanje i isključivanje RDS-a Postavite RDS na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Sljedeće su prednosti rezultat aktivacije funkcije RDS: Na zaslonu je umjesto frekvencije prikazano ime programa odabrane postaje. Infotainment sustav uvijek odabire najbolju frekvenciju prijema odabrane postaje putem AF-a (alternativna frekvencija). Ovisno o postaji koja se prima Infotainment sustav prikazuje radijski tekst koji sadrži, na primjer, informacije o aktualnom programu. Uključivanje i isključivanje regionalizacije RDS mora biti uključen za regionalizaciju. RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju različite programe na različitim frekvencijama. 1. Postavite Regional (Regionalno) na On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Odabiru se samo alternativne frekvencije (AF) s istim regionalnim programima. 2. Ako je regionalizacija isključena, alternativne frekvencije postaja se odabiru bez obzira na regionalne programe. RDS pomični tekst Neke RDS postaje upotrebljavaju linije za označavanje naziva programa i za prikazivanje dodatnih informacija. Tijekom ovog procesa ime programa je skriveno. Za blokiranje prikaza dodatnih informacija, postavite kursor za pomicanje po tekstu u položaj On (Uključeno). DAB (Digitalni radio signal) Sustav digitalnog radija DAB (digitalno emitiranje zvuka) univerzalan je sustav emitiranja. DAB postaje su označene imenom programa umjesto frekvencije emitiranja. Opće napomene Sa funkcijom DAB, nekoliko radijskih programa (servisi) može se emitirati na jednoj frekvenciji. Osim visoke kvalitete digitalnih audio servisa, DAB također može slati podatke povezane s programom i mnogo drugih podatkovnih servisa uključujući informacije o putovanju i prometu. Sve dok dani DAB prijemnik može primati signal koji šalje postaja za emitiranje (čak i ako je signal vrlo slab), osigurana je reprodukcija zvuka. Nema stišavanja zvuka koje je karakteristično za AM ili AF prijem; DAB signal se reproducira pri konstantnoj glasnoći. Ako je DAB signal preslab da bi ga prijemnik emitirao, prijem se prekida u potpunosti. Nezgoda se može izbjeći uključivanjem opcija Auto ensemble linking (Automatsko povezivanje) i/ili Auto linking DAB- FM (Automatsko povezivanje DAB- FM). Pogledajte "Konfiguracija funkcije DAB" ovdje dolje.

29 Radio 29 Smetnje koje uzrokuju postaje koje su na bliskoj frekvenciji (fenomen koji je tipičan za AM i FM prijem) se ne događa kod DAB-a. Ako se DAB signal reflektira od prirodnih prepreka ili zgrada, kvaliteta prijema je poboljšana, dok je AM ili FM prijem u takvim slučajevima značajno lošiji. Radio također može primati DAB+ i DMB-Audio. Konfiguriranje DAB-a 1. Pritisnite CONFIG tipku. 2. Odaberite Radio i zatim DAB. U konfiguracijskom izborniku moguće je odabrati sljedeće opcije: Auto ensemble linking (Automatsko povezivanje): dok je ova funkcija uključena, uređaj se prebacuje na drugu uslugu aktivnog DAB servisa (ako je dostupna) kada je DAB signal previše slab da bi ga prijemnik emitirao. Auto linking DAB-FM (Automatsko povezivanje DAB-FM): dok je ova funkcija uključena, uređaj se prebacuje na odgovarajuću FM postaju aktivnog DAB servisa (ako je dostupna) kada je DAB signal previše slab da bi ga prijemnik emitirao. Dynamic audio adaptation (Dinamička prilagodba zvuka): s ovom funkcijom aktiviranom, dinamičko područje DAB signala je smanjeno. To znači da je smanjena razina glasnih zvukova, ali ne razina tihih zvukova. Stoga se glasnoća infotainment sustava može pojačati do točke kada su čujni tihi zvukovi, bez da glasni zvukovi budu preglasni. Frequency band (Frekvencijski pojas): nakon odabira ove opcije, mogu se utvrditi DAB valna područja koja će primiti Infotainment sustav. DAB obavijesti Osim njihovih glazbenih programa, brojne DAB postaje emitiraju obavijesti iz različitih kategorija. Reprodukcija radija ili CD/MP3 uređaja prekida se kada su obavijesti spremne za emitiranje. Za odabir obavijesti iz više različitih kategorija istovremeno: 1. Odaberite DAB announcements (DAB najave). 2. Aktivirajte željene kategorije obavijesti. AM-FM radio (bez navigacije) Reprodukcija radija Audio izvor VOLm (glasnoća/napajanje): 1. Pritisnite za uključivanje i isključivanje radija. 2. Okrenite za povećanje ili smanjenje glasnoće aktivnog izvora (odnosno trenutnog audio izvora, aktivnog glasovnog navođenja navigacijskog sustava ili informacija o stanju u prometu). Kontrole na kolu upravljača se također mogu upotrijebiti za namještanje glasnoće. Kontrole na kolu upravljača 3 4.

30 30 Radio Za pristup glavnoj stanici radija, pritisnite gumb SOURCE na prednjoj pločici, gumb Now Playing na zaslonu ili jedan od gumba na audio zaslonu na početnoj stranici. Dok se nalazite na glavnoj audio stranici, pritisnite gumb Source više puta zaredom za prikaz i pomicanje kroz dostupne izvore (AM, FM, USB/ ipod i AUX). Traženje postaje Za odabir frekvencije, pogledajte "Audio izvor" ranije u ovom poglavlju. Okrenite gumb TUNE/MENU za traženje radijske postaje. Za odabir prethodno memorirane postaje, dodirnite gumb FAV i odaberite gumb prethodno memorirane radijske postaje. Traženje postaje Pritisnite t ili v za traženje postaje. AM 1. Pritisnite gumb AM na zaslonu početne stranice ili odaberite AM u skočnom izborniku izvora za prikaz glavne stranice AM. 2. U zaslonu AM, pritisnite gumb Menu (Izbornik) na zaslonu za prikaz AM postaja. 3. Odaberite željenu opciju. Za ažuriranje popisa postaja, dodirnite Refresh (Osvježi). FM 1. Pritisnite gumb FM na zaslonu početne stranice ili odaberite FM u skočnom izborniku izvora za prikaz glavne stranice FM. 2. Na zaslonu FM odaberite gumb Menu (Izbornik) na zaslonu za prikaz FM postaja. 3. Odaberite željenu opciju. Za ažuriranje popisa postaja, dodirnite Refresh (Osvježi). Promjena izvora Za promjenu audio izvora iz bilo koje od glavnih audio stranica (AM, FM, CD, USB/iPod ili AUX), pritisnite gumb SOURCE na prednjoj pločici ili gumb Source na zaslonu za prikaz skočnog prozora dostupnih audio izvora. Pritisnite gumb SOURCE na prednjoj pločici više puta za redom kako biste promijenili željeni izvor. Spremanje memoriranih radio postaja Postoji nekoliko načina za pohranu prethodno memoriranih postaja. Moguće je spremiti do 36 memoriranih postaja. Možete pomiješati AM i FM postaje. 1. Na glavnoj stranici AM ili FM birajte okretanjem gumba TUNE/ MENU, a zatim pritisnite i držite gumb na jednom od prethodno postavljenih gumba zaslona koji se nalazi na dnu zaslona. Nakon nekoliko sekundi, uključit će se zvučni signal bit i nove informacije o memoriranoj postaji prikazat će se na gumbu na zaslonu. 2. Odaberite i držite gumb prethodno memorirane postaje za spremanje trenutno aktivne postaje. Nakon nekoliko sekundi, uključit će se zvučni signal bip i nove informacije o memoriranoj postaji prikazat će se u malenom skočnom prozoru na dnu zaslona. 3. Ponovite korake za svaku memoriranu postaju.

31 Radio 31 Za promjenu broja stranica prethodno memorirane postaje, više informacija potražite pod "Unaprijed zadane postaje mješovitih frekvencija". Pozivanje prethodno memorirane postaje Za pozivanje prethodno memorirane postaje sa stranice FAV, učinite sljedeće: Pritisnite gumb FAV na prednjoj pločici za prikaz skočnog prozora FAV. Odaberite željenu prethodno memoriranu postaju iz skočnog prozora. Pritisnite gumb FAV na zaslonu u gornjoj traci za prikaz skočnog prozora prethodno memoriranih postaja koji se pojavljuje na dnu stranice. Pritisnite jedan od gumba prethodno memoriranih postaja na zaslonu za prelazak na odabranu prethodno memoriranu postaju. Pod AM ili na glavnoj stranici FM odaberite jedan od gumba prethodno memoriranih postaja za prelazak na odabranu prethodno memoriranu postaju. Unaprijed zadane postaje mješovitih frekvencija Na svaku se stranicu može pohraniti šest unaprijed zadanih postaja. Memorirane postaje na stranici mogu biti iz različitih radijskih pojasa. Za pomicanje po stranicama pritisnite gumb FAV smješten na prednjoj pločici ili odaberite gumb FAV na zaslonu u gornjoj traci. Broj trenutno odabrane stranice prikazuje se iznad gumba s prethodno memoriranim postajama. Pohranjene postaje za svaku stranicu FAV prikazuju se na gumbima prethodno memoriranih postaja na dnu zaslona. Broj prikazanih stranica FAV može se promijeniti pod Radio Setting (Postavke radija) u Config Menu (Izbornik konfiguracije). Digitalno emitiranje zvuka (DAB) DAB je dostupan na nekim postajama, a na njegovo postojanje ukazuje prikaz naziva postaje, a ne njene frekvencije. Program s informacijama o stanju u prometu (TP) Postaje s uslugama emitiranja informacija o stanju u prometu su RDS postaje koje emitiraju prometne vijesti. Za pristup, pritisnite gumb TP. Radio prijem Do frekvencijskih smetnji i statičkog elektriciteta tijekom uobičajenog radijskog prijema može doći ako se punjači mobilnih telefona, dodatna oprema ili vanjski elektronički uređaji priključe u utičnicu za dodatnu opremu u vozilu. Ako postoje smetnje ili statički elektricitet, isključite opremu iz utičnice za dodatnu opremu. FM Doseg FM signala iznosi otprilike 16 do 65 km. Iako radio ima ugrađen elektronički strujni krug koji automatski djeluje kako bi smanjio smetnje, može se pojaviti statički elektricitet, osobito u blizini viskih zgrada ili brda, što uzrokuje prigušivanje zvuka.

32 32 Radio AM Doseg većine AM postaja veći je od dosega FM signala, osobito noću. Veći doseg može uzrokovati međusobno ometanje frekvencija radijskih postaja. Statički elektricitet može se dogoditi kada stvari, poput oluja i električnih vodova, izazivaju smetnje na radijskom prijemu. Kada do toga dođe, pokušajte smanjiti visoke tonove na radiju. Raznolikost antenskog sustava FM antena skriven je sustav s automatskim ugađanjem. Optimizira FM signale sukladno položaju vozila i izvoru radijske postaje. Nije potrebno održavanje niti podešavanje. Upotreba mobilnog telefona Upotreba mobilnog telefona može uzrokovati smetnje na radiju u vozilu. Viševalna antena Viševalna antena smještena je na krovu vozila. Antena se upotrebljava za AF-FM radio i GPS (sustav globalnog pozicioniranja); ako je vozilo opremljeno tim funkcijama. Pazite da ništa ne zaklanja antenu za dobar prijem. Ako vozilo ima krovni otvor i ako je on otvoren, to može utjecati na karakteristike AM/FM radija i GPS sustava.

33 Audio uređaji 33 Audio uređaji CD uređaj CD/DVD uređaj MP Tvrdi disk Pomoćni uređaji CD uređaj Uređaj se može koristiti za CD i MP3. Kod uključenog kontakta, umetnite CD u utor, s naljepnicom okrenutom prema gore. Uređaj ga povlači i započinje reprodukciju. Vozilo mora biti u parkirnom položaju P (Park) za reprodukciju videozapisa. Sustav može reproducirati: Većinu audio CD-ova CD-R CD-RW MP3 ili nezaštićene WMA formate Prilikom reprodukcije bilo kojeg kompatibilnog snimljivog diska, kvaliteta zvuka može biti smanjena zbog kvalitete diska, načina snimanja, kvalitete glazbe ili videosadržaja koji su snimljeni ili načina na koji se rukuje diskom. Kako biste izbjegli oštećenje CD uređaja: Ne grebite ili oštećujte diskove. Ne lijepite naljepnice na diskove. Naljepnice se mogu zaglaviti u uređaju. Umećite po jedan disk istovremeno. Pazite da u utor za umetanje ne uđu strana tijela, tekućina i prljavština. Ako disk morate označiti, pokušajte to učiniti markerom na gornjoj strani. Umetanje i izbacivanje diskova Za umetanje diska: 1. Uključite kontakt. 2. Umetnite disk u utor. Uređaj će ga sam povući do kraja. Ako je disk oštećen ili nepravilno umetnut, doći će do pogreške i disk će biti izbačen iz uređaja. Reprodukcija diska započinje automatski nakon umetanja.

34 34 Audio uređaji Pritisnite R za izbacivanje diska iz CD uređaja. Ako u kratkom vremenskom roku ne uklonite disk, uređaj će ga automatski ponovno uvući. Reprodukcija audio CD-a 1. Pritisnite gumb CD na zaslonu početne stranice ili odaberite CD u skočnom izborniku izvora za prikaz glavne stranice CD. 2. U zaslonu CD, pritisnite gumb Menu (Izbornik) za prikaz opcija izbornika. 3. Pritisnite za odabir željene opcije. Na glavnoj stranici CD se na početku reprodukcije svakog zapisa prikazuje broj zapisa. Ako su dostupne, prikazuju se informacije o pjesmi, izvođaču i albumu. Upotrijebite sljedeće kontrole za reprodukciju diska: r (Reprodukcija/Stanka): Pritisnite za pokretanje, stanku ili nastavak reprodukcije. ]SEEK (Premotavanje unazad): Pritisnite kako biste prešli na početak trenutne ili prethodne pjesme. Ako reprodukcija zapisa traje kraće od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodnog zapisa. Ako traje duže od pet sekundi, započet će reprodukcija trenutno odabranog zapisa od početka. Pritisnite i držite za brzo premotavanje unatrag. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. SEEK [ (Premotavanje unaprijed): Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. Pritisnite i držite za brzo premotavanje unaprijed. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. TUNE/MENU: Okrenite udesno ili ulijevo za odabir sljedećeg ili prethodnog zapisa. Ovaj kotačić pritisnite za listanje. Ako je zapis odabran iz izbornika, sustav reproducira zapis i vraća se na zaslon CD. Poruke o pogrešci Ako se prikaže poruka Disc Read Error i/ili dođe do izbacivanja diska iz uređaja, uzrok tome može biti jedan od sljedećih razloga: Disk je u pogrešnom ili nepoznatom formatu. Disk nije iz ispravne regije. Disk je jako vruć. Pokušajte ponovno umetnuti disk kada se temperatura vrati na normalu. Cesta je jako loša. Pokušajte ponovno umetnuti disk kada dođete na ravniju dionicu. Disk je prljav, izgreban, mokar ili naopako umetnut. Veliki je postotak vlage u zraku. Pokušajte ponovno umetnuti disk malo kasnije. Došlo je do problema prilikom snimanja diska. Naljepnica se zaglavila u CD uređaju.

35 Audio uređaji 35 Ako se CD pravilno ne reproducira iz nekog drugog razloga, probajte s CDom koji ste već isprobali i koji radi. Ako je pogreška i dalje prisutna, obratite se distributeru. CD/DVD uređaj CD/DVD uređaj (s navigacijom) Uređaj koji se može upotrebljavati za CD, MP3 i DVD audio kao DVD video uređaj. Kod uključenog kontakta, umetnite CD/DVD u utor, s naljepnicom okrenutom prema gore. Uređaj ga povlači i započinje reprodukciju. Tijekom reprodukcije dostupan je navigacijski sustav. Vozilo mora biti u parkirnom položaju P (Park) za reprodukciju videozapisa. DVD uređaj kompatibilan je isključivo s DVD-ovima s odgovarajućim kodom regije otisnutim na košuljici većine DVD-ova. Sustav može reproducirati: Većinu audio CD-ova CD-R CD-RW MP3 ili nezaštićene WMA formate DVD-Video DVD-Audio DVD-R/RW DVD+R/RW Prilikom reprodukcije bilo kojeg kompatibilnog snimljivog diska, kvaliteta zvuka može biti smanjena zbog kvalitete diska, načina snimanja, kvalitete glazbe ili videosadržaja koji su snimljeni ili načina na koji se rukuje diskom. Možde doći do jačeg preskakanja, poteškoća prilikom snimanja zapisa i pronalaska zapisa/poglavlja i/ili poteškoća prilikom umetanja i izbacivanja. Ako se ti problemi pojave, provjerite je li disk oštećen ili probajte s diskom za kojeg znate da radi. Kako biste izbjegli oštećenje CD/DVD uređaja: Ne grebite ili oštećujte diskove. Ne lijepite naljepnice na diskove. Naljepnice se mogu zaglaviti u uređaju. Umećite po jedan disk istovremeno. Pazite da u utor za umetanje ne uđu strana tijela, tekućina i prljavština. Markerom označite gornji dio diska. Umetanje i izbacivanje diskova Za umetanje diska: 1. Uključite kontakt. 2. Umetnite disk u utor, s naljepnicom okrenutom prema gore. Uređaj će ga sam povući do kraja. Ako je disk oštećen ili nepravilno umetnut, doći će do pogreške i disk će biti izbačen iz uređaja. Reprodukcija diska započinje automatski nakon umetanja. Pritisnite R za izbacivanje diska iz CD/DVD uređaja.

36 36 Audio uređaji Reprodukcija CD-a/DVD-a Za odabir izvora, disk mora biti umetnut. Kada je disk umetnut, prikazana je ikona diska. Postoje dva načina za reprodukciju CD-a/DVD-a: Umetnite disk i reprodukcija će automatski započeti. Pritisnite gumb HDD/DVD/AUX i nakon toga pritisnite gumb na zaslonu diska. Reprodukcija audio CD-a Prikazuje se broj zapisa na početku svakog zapisa. Ako su dostupne, prikazuju se informacije o pjesmi, izvođaču i albumu. Upotrijebite sljedeće kontrole za reprodukciju diska: r (Reprodukcija/Stanka): Upotrijebite za pokretanje, stanku ili nastavak reprodukcije. SEEK [: Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. Pritisnite i držite za brzo premotavanje unaprijed. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. ] SEEK: Pritisnite kako biste prešli na početak trenutne ili prethodne pjesme. Ako reprodukcija zapisa traje kraće od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodnog zapisa. Ako traje duže od pet sekundi, započet će reprodukcija trenutno odabranog zapisa od početka. Pritisnite i držite za brzo premotavanje unatrag. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. TUNE/MENU: Okrenite u desno ili lijevo kako biste prikazali popis zapisa. Ponovno ga okrenite kako biste se kretali kroz popis. Ovaj kotačić pritisnite za odabir zapisa. Sustav će reproducirati odabrani broj i vratiti se na zaslon CD. CD menu (Izbornik za CD) Pritisnite gumb CD menu (Izbornik za CD) na zaslonu kako bi se prikazalo CD menu (Izbornik za CD). Shuffle (Miješanje): Pritisnite za nasumičnu reprodukciju pjesama umjesto sekvencijalne reprodukcije. Pritisnite ponovno za prekid reprodukcije nasumično odabranih zapisa. Kvačica označava da je uključena nasumična reprodukcija.

37 Audio uređaji 37 Track list (Lista zapisa): Pritisnite za prikaz popisa zapisa na disku. Odaberite zapis s popisa. Započinje reprodukcija zapisa i na zaslonu se prikazuje CD. Reprodukcija audio i video DVD-a Za gledanje DVD videozapisa, vozilo mora biti u parkirnom položaju P (Park) ili mora biti uključena parkirna kočnica. Nakon umetanja DVD-a, na DVD zaslonu se prikazuju opcije izbornika. Istek vremena opcija izbornika i prikaz preko cijelog zaslona pojavljuju se nakon otprilike 10 sekundi. Pritisnite bilo gdje na zaslonu navigacijskog sustava, ili pritisnite gumb FAV, HDD/DVD/AUX ili 9 BACK za ponovni prikaz zaslona izbornika. Upotrijebite tipke prethodno memoriranih postaja ili pritisnite gumbe na zaslonu za rukovanje DVD opcijama. Postoje dvije stranice DVD opcija. Pritisnite gumb sa strelicom na zaslonu, u donjem desnom uglu zaslona, za pristup drugoj stranici. Za upotrebu su dostupne samo označene funkcije. Neke opcije izbornika dostupne su samo kada se disk ne reproducira. DVD opcije Full screen mode (Cijeli zaslon): 1. Pritisnite za skrivanje DVD opcija i prikaz videoslike preko cijelog zaslona. 2. Pritisnite bilo gdje na zaslonu navigacijskog sustava, ili pritisnite gumb FAV, HDD/DVD/AUX, 9 BACK za prikaz gumba izvora na zaslonu preko videoslike. Cursor (Vodilica): Pritisnite za pristup izborniku Cursor (Vodilica). Opcije strelice i kursora omogućuju pomicanje po opcijama DVD izbornika. Opcije izbornika Cursor (Vodilica) dostupne su samo ako DVD ima izbornik. k, R, l, S (gumbi sa strelicom): Upotrijebite ove gumbe na zaslonu za pomicanje kroz DVD izbornik. r (Reprodukcija/Stanka): Upotrijebite za pokretanje, stanku ili nastavak reprodukcije. SEEK [: 1. Pritisnite kako biste prešli na sljedeće poglavlje. 2. Pritisnite više nego jednom za nastavak pomicanja prema naprijed na disku. 3. Pritisnite i držite za brzo premotavanje diska unaprijed. Kada je uključeno brzo premotavanje prema naprijed, pritisnite ponovno za promjenu brzine. Prikazat će se proteklo vrijeme.

38 38 Audio uređaji ] SEEK: 1. Pritisnite kako biste prešli na početak trenutnog ili prethodnog poglavlja. Ako reprodukcija poglavlja traje kraće od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodnog poglavlja. Ako reprodukcija poglavlja traje duže od pet sekundi, započet će reprodukcija trenutnog poglavlja. Ako pritisnete više nego jednom, nastavlja se pomicanje unazad po disku. 2. Pritisnite i držite za brzo premotavanje diska unatrag. Kada je uključeno brzo premotavanje unatrag, pritisnite ponovno za promjenu brzine. Prikazat će se proteklo vrijeme. 3. Pritisnite r za nastavak reprodukcije. TUNE/MENU: Pritisnite ] SEEK ili SEEK [ za odlazak na prethodno ili sljedeće poglavlje. Poglavlje također možete promijeniti okretanjem kotačića TUNE/MENU nakon dodirivanja zaslona. Zaustavljanje: 1. Pritisnite zaslon za prikaz dostupnih gumba. Pritisnite gumb za zaustavljanje kako biste zaustavili reprodukciju DVD-a. 2. Za nastavak reprodukcije DVD-a od točke u kojoj je zaustavljen, pritisnite r. 3. Dvaput pritisnite r za pokretanje reprodukcije DVD-a od početka. 9 Shuffle (Miješanje): 1. Pritisnite za nasumičnu reprodukciju pjesama umjesto sekvencijalne reprodukcije. 2. Ponovno pritisnite za nasumičnu reprodukciju. Ovaj je gumb dostupan za DVD audio diskove. Main menu (Glavni izbornik): Pritisnite za prikaz prvog izbornika DVD-a. Dostupnost ove značajke ovisi o DVD-u. Menu (Izbornik): Pritisnite za prikaz izbornika za dio DVD-a koji se trenutno reproducira. Dostupnost ove značajke ovisi o DVD-u i nije dostupna za audio DVD. Keypad (Tipkovnica): Pritisnite za prikaz i traženje poglavlja, zapisa ili zaslona s brojem izbornika. Na tipkovnici, unesite broj naslova/ poglavlja ili broj grupe/zapisa. Search (Traži): Pritisnite za pretraživanje po naslovu. Angle (Kut): Pritisnite za namještanje kuta gledanja DVD-a, ovisno o DVD-u, dok je reprodukcija DVD-a u tijeku. Nastavite pritiskati za odabir drugih dostupnih kutova gledanja. Audio: Pritisnite za promjenu audio strujanja i slušanog jezika audio zapisa, dok je reprodukcija DVD-a u tijeku. Nastavite pritiskati za odabir drugih dostupnih audio strujanja ili jezika, ovisno o DVD-u. Subtitle (Podnaslov): Pritisnite dok je reprodukcija DVD-a u tijeku za prikaz s uključenim ili isključenim podnaslovima, ili za promjenu jezika podnaslova. Nastavite pritiskati za odabir drugih dostupnih jezika podnaslova i za isključivanje podnaslova, ovisno o DVD-u koji se reproducira.

39 Audio uređaji 39 Pan & Scan: Pritisnite za namještanje prikaza slika filma u formatu širokog zaslona, tako da budu proporcionalne i stanu na DVD zaslon. Pritisnite ovaj gumb na zaslonu za uključivanje funkcije Pan & Scan. Poruke o pogrešci Ako se prikaže poruka Disc Read Error i/ili dođe do izbacivanja diska iz uređaja, uzrok tome može biti jedan od sljedećih razloga: Disk je u pogrešnom ili nepoznatom formatu. Disk nije iz ispravne regije. Disk je jako vruć. Pokušajte ponovno umetnuti disk kada se temperatura vrati na normalu. Cesta je jako loša. Pokušajte ponovno umetnuti disk kada dođete na ravniju dionicu. Disk je prljav, izgreban, mokar ili naopako umetnut. Veliki je postotak vlage u zraku. Pokušajte ponovno umetnuti disk malo kasnije. Došlo je do problema prilikom snimanja diska. Naljepnica se zaglavila u CD/DVD uređaju. Ako se CD ili DVD pravilno ne reproducira iz nekog drugog razloga, probajte s CD-om ili DVD-om koji ste već isprobali i koji radi. Ako je pogreška i dalje prisutna, obratite se distributeru. MP3 MP3 formati Postoje smjernice koje moraju biti zadovoljene prilikom stvaranja MP3 diska; u protivnom reprodukcija CD-a neće biti moguća. Smjernice su sljedeće: Učestalost uzorkovanja: 8 khz, 16 khz, khz, 24 khz, 32 khz, 44,1 khz i 48 khz. Podržana brzina kodiranja u bitovima po sekundi: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256 i 320 kbps. Maksimalni broj mapa iznosi 255, s maksimalnom hijerarhijom od osam mapa. Maksimalni broj datoteka na disku iznosi Snimljeno na CD-R ili CD-RW s maksimalnim kapacitetom od 700 MB. Za informacije o izvođaču/albumu/ naslovima pjesme/žanru, CD mora u potpunosti biti skeniran prije nego što glazbeni navigator obradi izbornike. Skeniranje diska se ne dešava tijekom reprodukcije diska. Reprodukcija MP3 CD-a (bez navigacije) Kada se u uređaj umetne MP3, prikazuje se MP3. Ako je disk već umetnut, a vi slušate neki drugi audio izvor, pritisnite SOURCE za prebacivanje na izvor za slušanje diska. Na zaslonu se prikazuje broj zapisa svaki put kada započne reprodukcija zapisa. r (Reprodukcija/stanka): Pritisnite za pokretanje, stanku ili nastavak reprodukcije umetnutog diska.

40 40 Audio uređaji SEEK [ (Sljedeće/premotavanje unaprijed): 1. Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. 2. Pritisnite ponovno za nastavak pomicanja prema naprijed na disku. 3. Pritisnite i zadržite kako biste ubrzali reprodukciju prema naprijed. 4. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. ] SEEK (Prethodno/premotavanje unatrag): 1. Pritisnite kako biste prešli na početak trenutne ili prethodne pjesme. Ako reprodukcija zapisa traje kraće od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodnog zapisa. Ako traje više od pet sekundi, ponovno će se pokrenuti trenutna pjesma. 2. Pritisnite ponovno za nastavak pomicanja unatrag na disku. 3. Pritisnite i zadržite ovaj gumb kako biste ubrzali reprodukciju prema natrag. 4. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. TUNE/MENU: 1. Okrenite u desno ili lijevo kako biste prikazali popis pjesama. 2. Ponovno ga okrenite kako biste se kretali kroz popis. 3. Pritisnite TUNE/MENU za odabir zapisa. Sustav će reproducirati odabrani broj i vratiti se na zaslon CD. MP3 glazbeni izbornik Kako biste pristupili izborniku, pritisnite gumb Menu (Izbornik) na zaslonu dok je taj izvor uključen. Pritisnite bilo koji od sljedećih gumba u izborniku MP3: Shuffle (Miješanje): Pritisnite za nasumičnu reprodukciju zapisa. Pritisnite ponovno za prekid reprodukcije nasumično odabranih zapisa. Playlists (Liste zapisa): Pritisnite za prikaz popisa za reprodukciju spremljenih na disku. Odaberite popis za reprodukciju za prikaz popisa svih pjesama na tom popisu za reprodukciju. Popis se može prikazati s malom odgodom. Odaberite pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Artists (Izvođači): Pritisnite za prikaz popisa izvođača pohranjenih na disku. Odaberite ime izvođača kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama tog izvođača. Popis se može prikazati s malom odgodom. Odaberite pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Albums (Albumi): Pritisnite za prikaz albuma na disku. Odaberite album za prikaz popisa svih pjesama na albumu. Popis se može prikazati s malom odgodom. Odaberite pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Song titles (Naslovi pjesama): Pritisnite za prikaz popisa svih pjesama na disku. Pjesme se prikazuju redoslijedom kojim su spremljene na disku. Popis se može

41 Audio uređaji 41 prikazati s malom odgodom. Za početak reprodukcije, odaberite pjesmu s popisa. Genres (Žanrovi): Pritisnite za prikaz žanrova. Odaberite žanr kako biste mogli vidjeti sve pjesme tog žanra. Odaberite pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Folders/Playlists (Mape/liste zapisa): Pritisnite za otvaranje popisa mapa za pristup datotekama u strukturi mape. Korijenski direktorij Korijenski se direktorij tretira kao mapa. Svim se datotekama sadržanim u korijenskom direktoriju pristupa prije nego mapama korijenskog direktorija. Prazne mape Ako su korijenski direktoriji ili mapa prazni ili sadrže samo mape, uređaj prelazi na sljedeću mapu u datotečnoj strukturi koja sadrži komprimiranu audio datoteku. Prazna(e) mapa(se) se ne prikazuju(e) i nije(su) označena(e) brojevima. Nema mape Ako CD sadrži samo komprimirane audio datoteke, bez mapa ili popisa za reprodukciju, sve se datoteke nalaze u korijenskoj mapi. Datotečni sustav i dodjeljivanje naziva Nazivi pjesama, izvođača, albuma i žanrova preuzeti su iz ID3 oznake datoteke i prikazuju se samo ako su prisutni u oznaci. Ako naziv pjesme nije prisutan u ID3 oznaci, na radijskom zaslonu prikazuje se naziv datoteke nakon naslova pjesme. Unaprijed programirani popisi za reprodukciju Radio prepoznaje unaprijed programirane popise za reprodukciju; međutim, uređivanje nije moguće. Popisi za reprodukciju tretiraju se kao posebne mape koje sadrže komprimirane audio datoteke s pjesmama. Reprodukcija MP3 CD-a i DVD-a (s navigacijom) Kada se u uređaj umetne MP3, prikazuje se MP3. Ako je disk već umetnut, ali se trenutno nalazite u zaslonu karte ili slušate drugi audio izvor, pritisnite gumb HDD/DVD/AUX za prebacivanje na izvor za slušanje diska. Na zaslonu se prikazuje broj zapisa svaki put kada započne reprodukcija zapisa. Za reprodukciju diska: r (Reprodukcija/stanka): Upotrijebite za pokretanje, stanku ili nastavak reprodukcije umetnutog diska.

42 42 Audio uređaji SEEK [: 1. Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. 2. Pritisnite ponovno za nastavak pomicanja prema naprijed na disku. 3. Pritisnite i zadržite kako biste ubrzali reprodukciju prema naprijed. 4. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. ] SEEK: 1. Pritisnite kako biste prešli na početak trenutne ili prethodne pjesme. Ako reprodukcija zapisa traje kraće od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodnog zapisa. Ako traje više od pet sekundi, ponovno će se pokrenuti trenutna pjesma. 2. Pritisnite ponovno za nastavak pomicanja unatrag na disku. 3. Pritisnite i zadržite ovaj gumb kako biste ubrzali reprodukciju prema natrag. 4. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. TUNE/MENU: 1. Okrenite u desno ili lijevo kako biste prikazali popis pjesama. 2. Ponovno ga okrenite kako biste se kretali kroz popis. 3. Pritisnite TUNE/MENU za odabir zapisa. Sustav će reproducirati odabrani broj i vratiti se na zaslon CD. MP3 glazbeni izbornik Pritisnite gumb DISC na zaslonu ili pritisnite kotačić TUNE/MENU na prednjoj pločici dok se nalazite u zaslonu audio diska, a kako biste prikazali Disc Music Menu (Izbornik za glazbu s diska). Pritisnite bilo koji gumb kategorija u Disc Music Menu (Izbornik za glazbu s diska) kako biste prikazali odgovarajući zaslon kategorije: Shuffle (Miješanje): Pritisnite za nasumičnu reprodukciju pjesama umjesto sekvencijalne reprodukcije. Folders/Playlists (Mape/liste zapisa) Pritisnite za prikaz mapa pohranjenih na disku. Odaberite mapu za prikaz popisa svih pjesama u toj mapi. Odaberite pjesmu s popisa i započet će njena reprodukcija. Track list (Lista zapisa) Pritisnite za prikaz popisa svih pjesama na disku. Odaberite pjesmu s popisa i započet će njena

43 Audio uređaji 43 reprodukcija. Pjesme se prikazuju temeljem mape korištene aplikacije za snimanje CD-a i korištene datotečne strukture. Artists (Izvođači) Pritisnite za prikaz popisa izvođača pohranjenih na disku. Odaberite ime izvođača kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama tog izvođača. Odaberite željenu pjesmu s popisa i započet će njena reprodukcija. Albums (Albumi) Pritisnite za prikaz albuma na disku. Odaberite album za prikaz popisa svih pjesama na albumu. Odaberite pjesmu s popisa i započet će njena reprodukcija. Genres (Žanrovi) Pritisnite za prikaz žanrova na disku. Odaberite žanr kako biste mogli vidjeti sve pjesme tog žanra. Odaberite pjesmu s popisa i započet će njena reprodukcija. Song titles (Naslovi pjesama) Pritisnite za prikaz popisa svih pjesama na disku. Odaberite pjesmu s popisa i započet će njena reprodukcija. Pjesme se prikazuju abecednim redoslijedom prema ID3 oznaci naslova pjesme, ako je dostupno. Mape Korijenski direktorij Korijenski se direktorij tretira kao mapa. Svim se datotekama sadržanim u korijenskom direktoriju pristupa prije nego mapama korijenskog direktorija. Prazan direktorij ili mapa Ako su korijenski direktoriji ili mapa prazni ili sadrže samo mape, uređaj prelazi na sljedeću mapu u datotečnoj strukturi koja sadrži komprimiranu audio datoteku. Prazna(e) mapa(se) se ne prikazuju(e) i nije(su) označena(e) brojevima. Nema mape Ako CD sadrži samo komprimirane audio datoteke, bez mapa ili popisa za reprodukciju, sve se datoteke nalaze u korijenskoj mapi. Datotečni sustav i dodjeljivanje naziva Prikazan naslov pjesme preuzet je iz ID3 oznake datoteke. Ako naziv pjesme nije prisutan u ID3 oznaci, na radijskom zaslonu prikazuje se naziv datoteke nakon naslova pjesme. Unaprijed programirani popisi za reprodukciju Radio prepoznaje unaprijed programirane popise za reprodukciju; međutim, uređivanje nije moguće. Popisi za reprodukciju tretiraju se kao posebne mape koje sadrže komprimirane audio datoteke s pjesmama. Tvrdi disk Tvrdi disk (HDD) (s navigacijom) Pjesme se mogu snimati pomoću tvrdog diska (HDD). Vrste formata koje podržava HDD su: MP3 MP3-Pro WMA

44 44 Audio uređaji Audible.com M4A Pjesme se mogu snimati s CD uređaja ili uređaja za masovno spremanje priključenih putem USB priključka. Za optimalnu učinkovitost snimanja provjerite je li disk čist i bez oštećenja; u suprotnom bi sustav mogao samo djelomično snimiti pjesmu. Za odabir audio izvora tvrdog diska: Pritisnite gumb HDD/DVD/AUX ; krećite se kroz dostupan audio izvor sve dok se ne prikažu HDD izvori ili jednom pritisnite gumb HDD/DVD/ AUX, a zatim pritisnite gumb izvora HDD. Snimanje sa CD medija na tvrdi disk Brzina snimanja raste ako slušate drugi izvor za vrijeme snimanja. Za snimanje svih pjesama s diska: 1. Učitajte CD ili pritišćite gumb HDD/DVD/AUX sve dok se ne pojavi zaslon DISC (DISK). 2. Pritisnite gumb o REC. 3. Prikazat će se potvrda. 4. Odaberite All songs (Sve pjesme) kako biste snimili sve pjesme. Prikazat će se traka napretka. Za snimanje odabranih pjesama s diska: 1. Učitajte CD ili pritišćite gumb HDD/DVD/AUX sve dok se ne pojavi zaslon DISC (DISK). 2. Pritisnite ] SEEK ili SEEK [ ili Disc Music Menu (Izbornik za glazbu s diska) kako biste odabrali pjesmu za snimanje. 3. Pritisnite gumb o REC. 4. Prikazat će se potvrda. 5. Odaberite ime pjesme koju želite snimiti. Prikazat će se traka napretka. Snimanje sa USB uređaja na tvrdi disk Za snimanje svih pjesama s USB uređaja: 1. Priključite USB uređaj ili pritišćite gumb HDD/DVD/AUX sve dok se na zaslonu DISC (DISK) ne prikaže zaslon USB. 2. Pritisnite gumb o REC.

45 Audio uređaji Prikazat će se potvrda. 4. Odaberite All songs (Sve pjesme) kako biste kopirali sve pjesme. Prikazat će se traka napretka. Za snimanje odabranih pjesama: 1. Priključite USB uređaj ili pritišćite gumb HDD/DVD/AUX sve dok se na zaslonu DISC (DISK) ne prikaže zaslon USB. 2. Koristite ] SEEK ili SEEK [ ili HDD menu (Izbornik za HDD) kako biste odabrali pjesmu za snimanje. 3. Pritisnite gumb o REC. 4. Prikazat će se potvrda. 5. Odaberite ime pjesme koju želite snimiti. Prikazat će se traka napretka. Duplikat sadržaja Prilikom pokretanja funkcije snimanja započinje provjera postoji li već taj sadržaj na tvrdom disku. Ako je cijeli sadržaj CD medija već prisutan na tvrdom disku, sadržaj se neće snimati. Ako se utvrdi prisutnost dijela sadržaja ili odsutnost sadržaja, na tvrdi disk će se spremiti samo onaj dio sadržaja koji nedostaje. Ako se ista datoteka snimi s USB i CD medija, u sustavu se mogu nalaziti duple pjesme. CD izbacivanje Ako se CD izbaci prije završetka postupka snimanja, na tvrdi disk se spremaju jedino pjesme koje su u potpunosti spremljene. Nepotpune pjesme se uklanjaju. Način napajanja Ako se sustav isključi tijekom postupka snimanja s CD ili USB uređaja, postupak se zaustavlja. Nakon ponovnog pokretanja radija, postupak snimanja neće se automatski ponovno pokrenuti. Reprodukcija sadržaja s tvrdog diska Kako biste mogli koristiti funkcije tvrdog diska dok je HDD izvor aktivan, koristite sljedeće gumbe ili gumbe osjetljive na dodir: r (Play/Pause): Pritisnite kako biste pokrenuli, pauzirali ili nastavili reprodukciju trenutnog izvora medija. SEEK [: 1. Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. 2. Pritisnite i zadržite kako biste ubrzali reprodukciju prema naprijed. 3. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme.

46 46 Audio uređaji ] SEEK: 1. Pritisnite kako biste prešli na početak trenutne ili prethodne pjesme. Ako reprodukcija pjesme traje manje od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodne pjesme. Ako traje više od pet sekundi, ponovno će se pokrenuti trenutna pjesma. 2. Pritisnite i zadržite ovaj gumb kako biste ubrzali reprodukciju prema natrag. 3. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. TUNE/MENU: 1. Okrenite u desno ili lijevo kako biste prikazali All songs (Sve pjesme). 2. Ponovno ga okrenite kako biste se kretali kroz popis. 3. Pritisnite kotačić TUNE/MENU kako biste odabrali pjesmu. Sustav će reproducirati odabranu pjesmu i vratiti se na zaslon CD. DEL (Brisanje): 1. Odaberite pjesmu sa zaslona HDD menu (Izbornik za HDD) koju želite izbrisati. 2. Pritisnite DEL tipku. Kako biste izbrisali cijeli popis za Artists (Izvođači), Albums (Albumi) ili Genres (Žanrovi), odaberite kategoriju sa zaslona HDD menu (Izbornik za HDD). Pritisnite DEL tipku. HDD menu (Izbornik za HDD) Na zaslonu HDD pritisnite gumb HDD menu (Izbornik za HDD) na zaslonu HDD kako biste prikazali HDD menu (Izbornik za HDD). Pritisnite bilo koji od sljedećih gumba na HDD menu (Izbornik za HDD). Shuffle (Miješanje): Pritisnite za nasumičnu reprodukciju pjesama umjesto sekvencijalne reprodukcije. Similar songs (Slične pjesme): Pritisnite kako biste koristili tehnologiju prepoznavanje glazbe Gracenote i povezane podatke za stvaranje popisa pjesama sličnih trenutnoj pjesmi. Odaberite pjesmu s popisa. Ova značajka dostupna je samo kod pjesama snimljenih na HDD s audio CD medija; nije dostupna u slučaju MP3 ili drugih komprimiranih audio izvora. Prilikom snimanja CD medija na HDD moguće su odgode u stvaranju popisa dok se sve datoteke ne komprimiraju.

47 Audio uređaji 47 Playlists (Liste zapisa): 1. Pritisnite kako biste vidjeli popise pjesama na tvrdom disku. 2. Odaberite popis pjesama kako biste mogli vidjeti sve pjesme s popisa. 3. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Playlist (Način: lista pjesama). Artists (Izvođači): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti imena izvođača na tvrdom disku. 2. Odaberite izvođača kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama tog izvođača. 3. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Artist (Način: izvođač). Albums (Albumi): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti albume na tvrdom disku. 2. Odaberite album kako biste mogli vidjeti sve pjesme s albuma. 3. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Album (Način: album). All songs (Sve pjesme): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama koje se nalaze na tvrdom disku. 2. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: All songs (Način: sve pjesme). Genres (Žanrovi): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti žanrove na tvrdom disku. 2. Odaberite žanr kako biste mogli vidjeti sve pjesme tog žanra. 3. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Genre (Način: žanr). Posljednje spremljeno: Pritisnite kako biste mogli vidjeti popis 50 posljednje spremljenih pjesama na HDD. Nakon odabira prikazat će se Mode: Recently saved (Način: nedavno spremljeno). Spremanje omiljenih pjesama s HDD pogona Ako tijekom reprodukcije s HDD pogona želite spremiti pjesmu koja se trenutno reproducira u unaprijed postavljenu kategoriju: 1. Pritišćite gumb FAV dok se ne prikaže kategorija popisa pjesama FAV. 2. Pritisnite i zadržite unaprijed postavljen gumb na dnu zaslona sve dok se ne prikaže poruka Saved as favourite (Spremi kao favorita).

48 48 Audio uređaji Ako želite spremiti cijeli Artist (Izvođač), Album ili Genre (Žanr) u unaprijed postavljenu kategoriju FAV : 1. Pritišćite gumb FAV dok se ne prikaže točna kategorija FAV. 2. Pritisnite i zadržite unaprijed postavljen gumb na dnu zaslona. Reprodukcija omiljenih pjesama s HDD pogona Omiljene pjesme mogu se reproducirati na dva različita načina: Pritišćite gumb FAV dok se ne prikaže odgovarajuća kategorija FAV HDD. Pritisnite unaprijed postavljen gumb na dnu zaslona FAV HDD. Odaberite FAV s HDD menu (Izbornik za HDD) Favourite Artist (Omiljeni izvođač), Favourite Album (Omiljeni album) i Favourite Genre (Omiljeni žanr) nalaze se na odgovarajućem popisu. USB podržani uređaji USB priključak koristi sljedeće: USB 2.0. USB flash stick ili pen pogon. Prijenosni USB tvrdi diskovi. Posebnu pažnju posvetite izvoru napajanja tih uređaja (napajanje USB sabirnice vs. vanjsko napajanje). Prijenosni multimedijski adapteri koji podržavaju SD Flash, Compact Flash ili SD Micro. Ovisno o USB uređaju za masovno spremanje, neki se uređaji možda neće prepoznati. Glazba se može reproducirati izravno s USB uređaja i njome se može upravljati putem MP3 funkcija i izbornika. Reprodukcija s USB pogona USB uređaj za masovno spremanje može se priključiti na USB priključak kako bi se kopirale komprimirane audio datoteke na tvrdi disk. I sadržaj se može izravno reproducirati s USB uređaja. USB priključak nalazi se u podnoj konzoli. USB ikona prikazuje se kad je USB uređaj priključen. Za reprodukciju USB uređaja: Priključite USB i započet će reprodukcija. Pritisnite HDD/DVD/AUX, a zatim pritisnite gumb zaslona USB. Dok je USB izvor aktivan koristite sljedeće za korištenje funkcije USB: r (Play/Pause): Pritisnite kako biste pokrenuli, pauzirali ili nastavili reprodukciju trenutnog izvora medija.

49 Audio uređaji 49 SEEK [: 1. Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. 2. Pritisnite i zadržite kako biste ubrzali reprodukciju prema naprijed. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. ] SEEK: 1. Pritisnite kako biste prešli na početak trenutne ili prethodne pjesme. Ako reprodukcija pjesme traje manje od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodne pjesme. Ako traje više od pet sekundi, ponovno će se pokrenuti trenutna pjesma. 2. Pritisnite i zadržite ovaj gumb kako biste ubrzali reprodukciju prema natrag. 3. Otpustite gumb kako biste se vratili na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. TUNE/MENU: 1. Okrenite u desno ili lijevo kako biste prikazali popis pjesama. 2. Ponovno ga okrenite kako biste se kretali kroz popis. 3. Pritisnite kotačić TUNE/MENU kako biste odabrali broj. Sustav će reproducirati odabrani broj i vratiti se na zaslon USB. USB menu (Izbornik za USB) Pritisnite gumb na zaslonu USB menu (Izbornik za USB) ili pritisnite kotačić TUNE/MENU na USB Audio zaslonu kako biste prikazali USB menu (Izbornik za USB). Odaberite bilo koji od sljedećih gumba na USB menu (Izbornik za USB). Shuffle (Miješanje): Pritisnite za nasumičnu reprodukciju pjesama umjesto sekvencijalne reprodukcije. Odaberite ponovno kako biste zaustavili ovu funkciju. Folders/Playlists (Mape/liste zapisa): Odaberite kako biste pregledali popise pjesama spremljene na USB. Odaberite mapu / popis pjesama kako biste pregledali sve pjesme iz te mape / popisa pjesama. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Folder/Playlist (Način: mapa/lista pjesama). Track list (Lista zapisa): Pritisnite kako biste vidjeli popis pjesama i pod kojim su brojem pjesme spremljene. Artists (Izvođači): Pritisnite kako biste vidjeli izvođače spremljene na USB. Odaberite izvođača kako biste vidjeli popis svih pjesama pojedinog izvođača. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Artist (Način: izvođač).

50 50 Audio uređaji Albums (Albumi): Pritisnite kako biste vidjeli albume spremljene na USB. Odaberite album kako biste vidjeli popis svih pjesama na albumu. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Album (Način: album). All songs (Sve pjesme): Pritisnite kako biste vidjeli popis svih pjesama spremljenih na USB. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: All songs (Način: sve pjesme). Genres (Žanrovi): Pritisnite kako biste vidjeli žanrove spremljene na USB. Odaberite žanr kako biste vidjeli popis svih pjesama tog žanra. Odaberite pjesmu s popisa. Nakon odabira prikazat će se Mode: Genre (Način: žanr). Eject USB (Odbaci USB): Pritisnite ako želite ukloniti USB. Ako želite ukloniti USB bez biranja Eject USB (Odbaci USB), datoteke bi se mogle oštetiti. Reprodukcija s uređaja ipod Ova značajka podržava sljedeće modele ipod uređaja: ipod touch (1., 2., 3. i 4. generacija) ipod classic ipod s video zapisima ipod nano (1., 2., 3., 4., 5. i 6. generacija) iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone Za ispravan rad provjerite ima li ipod najnoviji ugrađeni softver tvrtke Apple. Ugrađeni softver za ipod može se ažurirati putem najnovije aplikacije itunes. Više informacija potražite na stranici Snimanje s ipod uređaja na HDD pogon nije podržano. Mediji se trebaju snimati pomoću USB uređaja za masovno spremanje. Ako želite priključiti i koristiti ipod, priključite jednu stranu standardnog ipod US kabela na konektor stanice za ipod. Drugi kraj priključite na USB priključak na središnjoj konzoli. Informacije o glazbi na ipod uređaju prikazuju se na zaslonu radija, a reprodukcija se provodi putem audio sustava vozila. Baterija za ipod automatski se puni dok je kontakt uključen. Ako isključite kontakt dok je ipod priključen putem ipod USB kabela, baterija za ipod prestaje se puniti i ipod uređaj se automatski isključuje. Čak i ako koristite nepodržani model ipod uređaja, glazbu i dalje možete slušati u vozilu ako uređaj priključite na dodatni ulaz pomoću standardnog 3,5 mm stereo kabela. Dodatni uređaji 3 52.

51 Audio uređaji 51 ipod menu (Izbornik za ipod) Pritisnite bilo koji od sljedećih gumba na ipod menu (Izbornik za ipod) kako biste prikazali odgovarajući zaslon: Shuffle (Miješanje): 1. Pritisnite za nasumičnu reprodukciju pjesama umjesto sekvencijalne reprodukcije. 2. Ponovo pritisnite gumb kako biste zaustavili ovu funkciju. Playlists (Liste zapisa): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti popise pjesama spremljenih na ipod uređaj. 2. Odaberite naziv popisa pjesama kako biste mogli vidjeti sve pjesme s popisa. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa. Nakon što odaberete pjesmu na glavnom zaslonu ipod uređaja prikazat će se Mode: Playlist (Način: lista pjesama). Artists (Izvođači): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti izvođače spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite ime izvođača kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama tog izvođača. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa. Nakon što odaberete pjesmu na glavnom zaslonu ipod uređaja prikazat će se Mode: Artist (Način: izvođač). Albums (Albumi): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti albume spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite naziv albuma kako biste mogli vidjeti sve pjesme s albuma. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa. Nakon što odaberete pjesmu na glavnom zaslonu ipod uređaja prikazat će se Mode: Album (Način: album). All songs (Sve pjesme): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama spremljenih na ipod uređaju. 2. Odaberite željenu pjesmu s popisa. Nakon što odaberete pjesmu na glavnom zaslonu ipod uređaja prikazat će se Mode: All songs (Način: sve pjesme).

52 52 Audio uređaji Genres (Žanrovi): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti žanrove spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite naziv žanra kako biste mogli vidjeti sve pjesme tog žanra. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa. Nakon što odaberete pjesmu na glavnom zaslonu ipod uređaja prikazat će se Mode: Genre (Način: žanr). Composers (Skladatelji): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti skladatelje spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite skladatelja kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama tog skladatelja. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa. Nakon što odaberete pjesmu na glavnom zaslonu ipod uređaja prikazat će se Mode: Composer (Način: skladatelji). Podcast datoteke prikazuju se s generalnom glazbom. Nemaju vlastitu kategoriju. Poput ostalih glazbenih datoteka, i njih možete pretraživati prema naslovu, izvođaču i albumu. Eject ipod (Odbaci ipod) Pritisnite kako biste uklonili ipod uređaj. Ako želite ukloniti ipod bez odabira ovog gumba, datoteke na ipod uređaju mogle bi se oštetiti. Pomoćni uređaji Ovo vozilo ima dodatni ulaz u podnoj konzoli. Mogući pomoćni audio izvori uključuju: Prijenosno računalo MP3 uređaj Kasetofon Ova utičnica nije audio izlaz. Ne priključujte slušalice u dodatni ulaz. Pomoćne uređaje postavljajte dok je vozilo u parkirnom položaju P (Park). Priključite 3,5-milimetarski kabel s pomoćnog uređaja u dodatni ulaz. Nakon priključivanja uređaja, sustav automatski započinje reprodukciju audio zapisa s uređaja preko zvučnika u vozilu. Ako je pomoćni uređaj već priključen, a drugi izvor je trenutno uključen, pritisnite gumb na zaslonu za Now Playing na početnoj stranici i zatim više puta zaredom pritisnite Source za prolazak kroz sve dostupne zaslone audio izvora, sve dok ne bude odabran izvor zaslona AUX. Reprodukcija s USB pogona Na USB priključak mogu se priključiti USB uređaj i MTP uređaj (Microsoft Transfer Protocal). USB priključak nalazi se na središnjoj konzoli. USB ikona prikazuje se kad je USB uređaj priključen. USB MP3 uređaj i USB pogonske jedinice Priključeni USB MP3 uređaji i USB pogonske jedinice moraju biti usklađeni sa specifikacijama USB Mass Storage Class (USB MSC). Podržani su samo USB MP3 uređaji i USB pogonske jedinice uređaji s veličinom sektora od 512

53 Audio uređaji 53 bajta i veličinom klastera manjom ili jednakom 32 kilobajta u FAT32 datotečnom sustavu. Nisu podržani tvrdi diskovi. Za podatke pohranjene na USB MP3 uređaju ili USB uređaju vrijede sljedeća ograničenja: Maksimalna dubina strukture mape: 11 razina. Maksimalni broj MP3/WMA datoteka koje se mogu prikazati: Reprodukcija WMA datoteka s funkcijom Digital Rights Management (DRM) iz online glazbenih trgovina nije moguća. WMA datoteke mogu se sigurno reproducirati samo ako su stvorene pomoću programa Windows Media Player, verzija 8 ili novija. Primjenjive ekstenzije popisa za reprodukciju su:.m3u,.pls. Unosi liste za reprodukciju moraju biti u obliku relativnih putanja. Ne smiju biti postavljeni atributi sustava za mape/datoteke koje sadrže audio podatke. Za reprodukciju sadržaja s USB uređaja, učinite nešto od sljedećeg: Priključite USB i započet će reprodukcija. Pritisnite gumb Now Playing na zaslonu na početnoj stranici i nakon toga više puta zaredom pritisnite gumb SOURCE na prednjoj pločici za prolazak kroz sve dostupne zaslone audio izvora, sve dok ne bude odabran izvor USB. Dok je USB izvor aktivan koristite sljedeće za korištenje funkcije USB: r (Play/Pause): Pritisnite kako biste pokrenuli, pauzirali ili nastavili reprodukciju trenutnog izvora medija. ] SEEK (Premotavanje unazad): 1. Pritisnite kako biste prešli na početak trenutne ili prethodne pjesme. Ako reprodukcija zapisa traje manje od pet sekundi, započet će reprodukcija prethodnog zapisa. Ako reprodukcija traje više od pet sekundi, ponovno će se pokrenuti trenutno odabrani zapis. 2. Pritisnite i držite pritisnuto za ubrzavanje reprodukcije unatrag. 3. Otpustite za povratak na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme. SEEK [ (Premotavanje unaprijed): 1. Pritisnite kako biste prešli na sljedeću pjesmu. 2. Pritisnite i zadržite kako biste ubrzali reprodukciju prema naprijed. Otpustite za povratak na brzinu reprodukcije. Prikazat će se proteklo vrijeme.

54 54 Audio uređaji USB menu (Izbornik za USB) Pritisnite bilo koji od sljedećih gumba na USB menu (Izbornik za USB). Shuffle (Miješanje): Pritisnite za nasumičnu reprodukciju zapisa. Pritisnite ponovno za prekid reprodukcije nasumično odabranih zapisa. Playlists (Liste zapisa): Pritisnite za prikaz popisa za reprodukciju spremljenih na USB-u. Odaberite popis za reprodukciju za prikaz popisa svih pjesama na popisu za reprodukciju. Popis se može prikazati s malom odgodom. Odaberite pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Artists (Izvođači): Pritisnite za prikaz popisa izvođača pohranjen na USBu. Odaberite naziv izvođača za prikaz popisa svih albuma od tog izvođača. Popis se može prikazati s malom odgodom. Za odabir pjesme, dodirnite All songs (Sve pjesme) i nakon toga odaberite pjesmu, ili dodirnite album i nakon toga odaberite pjesmu s popisa za pokretanje reprodukcije. Albums (Albumi): Pritisnite za prikaz albuma pohranjenih na USB-u. Odaberite album za prikaz popisa svih pjesama na albumu. Popis se može prikazati s malom odgodom. Odaberite pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Song titles (Naslovi pjesama): Pritisnite za prikaz popisa svih pjesama na USB-u. Pjesme se prikazuju redoslijedom kojim su spremljene na disku. Popis se može prikazati s malom odgodom. Za početak reprodukcije, odaberite pjesmu s popisa. Genres (Žanrovi): Pritisnite za prikaz žanrova pohranjenih na USB-u. Odaberite žanr za prikaz popisa svih pjesama tog žanra. Odaberite pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Folders/Playlists (Mape/liste zapisa): Pritisnite za otvaranje popisa mapa za pristup datotekama u strukturi mape. Datotečni sustav i dodjeljivanje naziva Nazivi pjesama, izvođača, albuma i žanrova preuzeti su iz ID3 oznake datoteke i prikazuju se samo ako su prisutni u oznaci. Ako naziv pjesme nije prisutan u ID3 oznaci, na radijskom zaslonu prikazuje se naziv datoteke nakon naslova pjesme. Reprodukcija s uređaja ipod Ova značajka podržava sljedeće modele ipod uređaja: ipod nano (1./2./3. i 4. generacija) ipod s videoznačajkom (generacija 5.0 i 5.5). Ne prikazuje se videozapis; podržan je samo audio. ipod classic (6. generacija) ipod touch (1. i 2. generacija)

55 Audio uređaji 55 Mogu postojati problemi s korištenjem i funkcijama u sljedećim situacijama: Kada spajate ipod na kojem je ugrađena novija verzija upravljačkog softvera (firmware) od one koju infotainment sustav podržava. Prilikom priključivanja uređaja ipod na koji je instaliran upravljački program drugih dobavljača. Ako želite priključiti i koristiti ipod, priključite jednu stranu standardnog ipod US kabela na konektor stanice za ipod. Drugi kraj priključite na USB priključak na središnjoj konzoli. Informacije o glazbi na ipod uređaju prikazuju se na zaslonu radija, a reprodukcija se provodi putem audio sustava vozila. Baterija uređaja ipod automatski se puni dok je vozilo uključeno. Ako isključite vozilo dok je ipod priključen putem ipod USB kabela, baterija za ipod prestaje se puniti i uređaj ipod se automatski isključuje. Čak i ako koristite nepodržani model uređaja ipod, glazbu i dalje možete slušati u vozilu ako uređaj priključite na dodatni ulaz pomoću standardnog 3,5-milimetarskog stereo kabela. ipod menu (Izbornik za ipod) Shuffle (Miješanje): Pritisnite za nasumičnu reprodukciju zapisa. Pritisnite ponovno za prekid reprodukcije nasumično odabranih zapisa. Pritisnite bilo koji od sljedećih gumba na ipod menu (Izbornik za ipod). Playlists (Liste zapisa): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti popise pjesama spremljenih na ipod uređaj. 2. Odaberite naziv popisa pjesama kako biste mogli vidjeti sve pjesme s popisa. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Artists (Izvođači): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti izvođače spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite ime izvođača kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama tog izvođača. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Albums (Albumi): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti albume spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite naziv albuma za prikaz popisa svih pjesama na albumu ili odaberite All songs (Sve pjesme) za prikaz svih pjesama tog izvođača. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Song titles (Naslovi pjesama): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama spremljenih na ipod uređaju. 2. Odaberite željenu pjesmu s popisa za početak reprodukcije.

56 56 Audio uređaji Genres (Žanrovi): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti žanrove spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite naziv žanra za prikaz popisa izvođača svih pjesama tog žanra. 3. Odaberite izvođača za prikaz albuma, ili All songs (Sve pjesme) za prikaz svih pjesama tog žanra. 4. Odaberite album za prikaz pjesama. 5. Odaberite željenu pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Podcasts: 1. Pritisnite za prikaz podcastova spremljenih na uređaj ipod. 2. Odaberite naziv podcasta za reprodukciju željenog podcasta. Composers (Skladatelji): 1. Pritisnite kako biste mogli vidjeti skladatelje spremljene na ipod uređaj. 2. Odaberite skladatelja kako biste mogli vidjeti popis svih pjesama tog skladatelja. 3. Odaberite željenu pjesmu s popisa za početak reprodukcije. Audio book (Audio knjiga): 1. Pritisnite za prikaz audio knjiga spremljenih na uređaj ipod. 2. Odaberite naziv audio knjige za prikaz popisa svih audio knjiga. 3. Odaberite željenu audio knjigu s popisa za početak reprodukcije. Reprodukcija s uređaja iphone Ova značajka podržava sljedeće modele uređaja iphone: iphone (3G 3GS) Za upotrebu uređaja iphone, slijedite iste upute koje su navedene ranije za upotrebu uređaja ipod.

57 Navigacija 57 Navigacija Korištenje Karte Pregled simbola Odredište Konfiguracija izbornika Sustav globalnog pozicioniranja..81 Postavljanje vozila Problemi s vođenjem rutom Servisiranje navigacijskog sustava Nabavka navigacijskih CD a/ DVD-a Objašnjenja za pokrivenost baze podataka Korištenje Za upravljanje sustavom, upotrijebite gumbe na navigacijskom sustavu i gumbe dostupne na zaslonu navigacijskog sustava. Pregled elemenata upravljanja 3 4. Razne funkcije su onemogućene kad se vozilo kreće. Upravljačke tipke Infotainment sustava Gumbi na prednjoj ploči koriste se za pokretanje primarnih funkcija prilikom korištenja Infotainment sustava. Pregled elemenata upravljanja 3 4. TUNE/MENU: Okrenite za označavanje funkcije. Pritisnite za uključivanje označene funkcije. 9 BACK: Pritisnite za povratak na prethodni zaslon u izborniku. Gumb 9 BACK ne radi u primarnim zaslonima, poput zaslona karte, audio zaslona ili zaslona klima uređaja. CONFIG (Konfiguracija): Pritisnite za podešavanje značajki radija, navigacije, prikaza, telefona, vozila i vremena. Konfiguracija izbornika TP (Program za obavijesti o stanju u prometu): Pritisnite za prijem radijskih postaja koje emitiraju informacije o stanju u prometu. VOL/m (Glasnoća/napajanje): Pritisnite za uključivanje i isključivanje sustava. Okrenite ovaj kotačić za namještanje glasnoće audio upita, upita za glasovno navođenje i glasovno prepoznavanje. DEST (Odredište): Pritisnite za planiranje rute pomoću izbornika Enter destination (Unesi odredište). Ako je cestovno navođenje uključeno, pritisnite za pristupanje izborniku Ruta. Odredište NAV (Navigacija): Pritisnite za prikaz trenutnog položaja vozila na zaslonu karte. Nastavite pritiskati za pomicanje kroz kompletnu kartografiju i prikaz podijeljenog zaslona. Preko čitavog se zaslona

58 58 Navigacija prikazuje Map view (Prikaz mape); na Podijeljenom zaslonu prikazuju se i karta i audio informacije. RPT (Ponavljanje upute za navigaciju): Pritisnite za ponavljanje posljednje upute za glasovno navođenje. Gumbi zaslona osjetljivog na dodir Gumbi zaslona osjetljivog na dodir nalaze se na zaslonu i mogu se označiti ako je značajka dostupna. Neki su gumbi na zaslonu označeni kada su aktivni, a zasivljeni kada su neaktivni. Alfanumerička tipkovnica Slova abecede, simboli, interpunkcijski znakovi i brojke, kada su dostupni, prikazuju se na navigacijskom zaslonu kao alfanumerička tipkovnica. Alfanumerička tipkovnica prikazuje se kada je potrebno unositi podatke. Svi su znakovi gumbi na zaslonu osjetljivom na dodir. Dodirnite ih za odabir. À-Ý (slova s akcentom): Za odabir slova sa simbolima akcenta. A-Z (abeceda): Za odabir slova iz abecede. Symbols (Simboli): Za odabir simbola. T (razmaknica): Za unos razmaka između znakova ili riječi naziva. k (povratna tipka-backspace): Za brisanje neispravno odabranog znaka. Za jednostavniji odabir, sustav označava samo znakove koji su dostupni nakon unosa prethodnog znaka. Ako se naziv ne prikaže nakon unosa, pokušajte ga unijeti drugačije. Baza podataka karata možda ne sadrži sve informacije. Postavke navigacije Zaslon Config Menu (Izbornik konfiguracije) služi za pristup postavkama navigacijskog sustava. Za pristup: 1. Pritisnite gumb CONFIG za prikaz Config Menu (Izbornik konfiguracije). 2. Okrećite kotačić TUNE/MENU kako biste se kretali kroz dostupne značajke postavljanja. Pritisnite kotačić TUNE/MENU ili pritisnite gumb Nav na zaslonu kako biste prikazali druge opcije za tu značajku.

59 Navigacija Odaberite postavku navigacije koju želite promijeniti. Glasovna uputa Ovaj izbornik omogućuje promjenu glasovnih značajki. Ako se glasnoća promijeni na najnižu razinu, bit će zadana minimalna vrijednost tako da se i dalje može čuti zvučni signal bip glasovnog prepoznavanja. Dostupni gumbi zaslona osjetljivog na dodir su sljedeći: Voice volume (Glasnoća): Prilagodite glasnoću glasa za navođenje i upita glasovnog prepoznavanja pritiskanjem gumba - ili + ili okretanjem kotačića VOL/m Infotainment sustava. Pritisnite gumb Volume test (Test glasnoće) za pregled odabrane razine zvuka. Voice route guidance (Glasovno vođenje rutom): Pritisnite kako biste omogućili ili onemogućili glasovno navođenje po ruti. Kvačica označava da je funkcija uključena. Voice recognition feedback (Povratna veza prepoznavanja glasa): Pritisnite kako biste uključili ili isključili povratne informacije glasovnog prepoznavanja. Kvačica označava da je funkcija uključena. TMC voice message (TMC glasovna poruka): Pritisnite kako biste omogućili ili onemogućili govorne poruke TMC. Ako su glasovne upute uključene i prikaže se Alert for approaching traffic events (Upozorenje za prometnu situaciju koja slijedi), daje se pripadajuća glasovna uputa. Kvačica označava da je funkcija uključena. Route criteria (Kriteriji za rutu) Pritisnite gumb Route criteria (Kriteriji za rutu) na zaslonu za promjenu opcija rute nakon njenog izračuna.

60 60 Navigacija Avoid Motorway (Izbjegni autocestu): Izbjegavanje autocesta. Avoid toll road (Izbjegni cestarinu): Izbjegavanje naplate cestarine. Avoid ferry (Izbjegni trajekt): Izbjegavanje trajekata. Avoid time and seasonal restricted roads (Izbjegni ceste sa sezonskim i vremenskim ograničenjima): Vremensko ograničenje i izbjegavanje prometnica sa sezonskim gužvama. Avoid tunnels (Izbjegni tunele): Izbjegavanje tunela. Avoid motorail train (Izbjegavanje vlaka s prijevozom vozila): Izbjegavanje teretnih vlakova. TMC opcije TMC: Pritisnite kako biste omogućili ili onemogućili prometno navođenje. Show TMC icons (Prikaži TMC simbole): Pritisnite kako biste prikazali i omogućili ili onemogućili prikazivanje ikone omiljenih postavki tijekom prometnih događaja. Dynamic guidance (Dinamičko vođenje): Pritisnite kako biste omogućili ili onemogućili navođenje koje se aktivno mijenja ili razvija. Alert for approaching traffic events (Upozorenje za prometnu situaciju koja slijedi): Pritisnite kako biste omogućili ili onemogućili upozorenja za nadolazeće prometne događaje. TMC station (TMC postaje): Pritisnite za prikaz TMC postaja, što omogućuje automatsko ili ručno traženje TMC postaja. Pritisnite Auto kako biste omogućili ili onemogućili automatsko traženje. Pritisnite Manual (Manualno) za ručno traženje i odabir postaja koje emitiraju informacije o stanju u prometu.

61 Navigacija 61 Tracking (Praćenje) Pritisnite gumb Tracking (Praćenje) na zaslonu kako biste uključili, isključili ili izbrisali zapise i prikazane putanje putovanja. Display tracking points (Prikaži točke praćenja): Kada je uključeno, prikazuju se sve putanje putovanja. Record tracking points (Zabilježi točke praćenja): Kada je uključeno, putanja putovanja se snima. Delete tracking points (Briši točke praćenja): Brisanje snimljene putanje. Informacije o podacima s karte Prikazuje informacije iz baze podataka karte. Pritisnite gumb Coverage (Pokrivanje) za prikaz većih područja pokrivenosti u metropolama. Fuel Level Low (Niska razina goriva) Ako je ova opcija odabrana, skočni zaslon prikazuje ikone benzinskih crpki na karti ili popis pet najbližih benzinskih crpki. Off-Road mode (Vožnja izvan ceste) Ako je ova opcija odabrana, značajka off-road je uključena. Ako je uključen način rada off-road, navigacijski će sustav prikazati putanju koju vozilo prelazi na neoznačenim cestama. Show 3D landmark (Prikaži 3D znamenitosti) Ako je ova opcija odabrana, na zaslonu karte prikazuju se 3-D oznake. Karte U ovom se poglavlju nalaze osnovne informacije o bazi podataka karata. Pokrivenost karte Navigacijske karte pohranjuju se na tvrdi disk. Za više informacija o pokrivenosti karte, pogledajte objašnjenja pokrivenosti baze podataka Informacije o zaštiti autorskih prava diska s kartama 2011 DENSO CORPORATION NAVTEQ Bundesamt für Eich-und Vermessungswesen izvor: Géoroute IGN France & BD Carto IGN Francuska Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen.

62 62 Navigacija Utemeljeno na materijalima Crown Copyright La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Copyright 2000; Norveška nadležna institucija za kartografiju izvor: IgeoE - Portugal Información geográfica propiedad del CNIG Utemeljeno na elektroničkim podacima National Land Survey Švedska Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie Sva prava pridržana. Priprema za ažuriranje karte VAŽNO DVD-ovi s ažuriranjem karata sadržani u ovom paketu mogu se upotrijebiti samo za vaš navigacijski sustav. Ne upotrebljavajte te diskove za ažuriranje drugih navigacijskih sustava. Slike prikazane u ovom paketu mogu izgledati malo drugačije od onoga što vidite u navigacijskom sustavu. Slijedite detaljne upute u ovom priručniku za ažuriranje kartografskih podataka. MJERE OPREZA Ne izbacujte DVD ručno prije nego što završi ažuriranje karte. Ako izbacujete disk prije završetka, možda ćete morati ponovno pokrenuti ažuriranje karte od prvog koraka. NAPOMENE Ključ za ažuriranje karte potreban je za ažuriranje kartografskih podataka. Pogledajte dokumentaciju poslanu s ovim paketom DVD-a s kartama. Tijekom ažuriranja ne možete upotrebljavati funkcije poput HDD audio, USB/iPod Audio, navigacija, vremenski pomak frekvencija AM/FM i glasovno prepoznavanje. Ako tijekom postupka ažuriranja isključite motor, ažuriranje će se nastaviti od posljednjeg položaja nakon ponovnog uključenja motora. Ažuriranje kartografskih podataka 1. Uključite motor na vozilu. 2. Pričekajte da završi uvodna animacija. 3. Umetnite disk 1 u utor za disk. Prikazat će se poruka "Checking new map data... (Provjera podataka nove mape...)".

63 Navigacija Nakon otprilike 30 sekundi do 3 minute, sustav će vas upitati želite li pokrenuti ažuriranje karte. Pritisnite gumb Yes (Da) na zaslonu. 6. Na zaslonu će se prikazati poruka Starting Update. 8. Kada završi ažuriranje s diska 1, disk će se automatski izbaciti. Brzo ga uklonite. 9. Umetnite disk 2 u utor za disk. 5. Unesite ključ za ažuriranje karte i pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu. 7. Prikaz će se prebaciti na zaslon s porukom Map update in progress... (Obnova mape u postupku...). Za ažuriranje je potrebno otprilike 80 minuta. 10. Nakon otprilike 30 sekundi do 3 minute, prikaz na zaslonu će se promijeniti u Map update in progress... (Obnova mape u postupku...).

64 64 Navigacija 11. Kada završi ažuriranje s diska 2, disk će se automatski izbaciti. Brzo ga uklonite. 12. Na zaslonu će se prikazati poruka Map update completed. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu za ponovno pokretanje sustava i omogućavanje upotrebe novih kartografskih podataka. 13. Potvrdite prikaz uvodne animacije. Rukovanje DVD diskom s kartom Pažljivo rukujte diskom kako biste izbjegli nakupljanje prljavštine i oštećenja. To može uzrokovati neispravno očitavanje signala. Upotrijebite meku krpu ako se disk zaprlja i nježno ga obrišite od sredine prema vanjskim rubovima. Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala. Ne upotrebljavajte disk kao podlogu prilikom pisanja ili crtanja nekom alatkom za pisanje i ne nanosite ljepilo na niti jednu stranu diska. Ne držite disk na izravnoj sunčevoj svjetlosti, na visokim temperaturama ili mjestima s visokim udjelom vlage u zraku. Disk vratite u njegovu originalnu kutiju nakon upotrebe. Podešenja karte Veličina prikaza na karti može se namještati. Veličina karte Postoje dva načina za promjenu veličine karte: 1. Okrenite kotačić TUNE/MENU u smjeru kazaljke na satu ili u smjeru suprotnom od kazaljke na satu za smanjenje ili povećanje. 2. Pritisnite gumb Map (Mapa) za namještanje veličine smješten u donjem lijevom uglu zaslona karte za promjenu razine uvećanja ili smanjenja. Traka za namještanje veličine karte nestaje sa zaslona ako se razina uvećanja ili smanjenja ne promijeni u roku nekoliko sekundi.

65 Navigacija 65 Raspon veličine iznosi od 50 m do 400 km. Za prebacivanje s imperijalnih na metričke mjerne jedinice, pogledajte "Informacijski centar vozača (DIC) u kazalu korisničkog priručnika za vozilo. Značajke pomicanja Pritisnite NAV za zatvaranje pomicanja po karti i povratak na trenutnu lokaciju vozila na karti. Prilikom pomicanja po karti, taj simbol može prikazivati udaljenost do područja kursora. Pregled simbola Simboli navigacije U nastavku su navedeni najčešći simboli koji se prikazuju u zaslonu karte. Za pomicanje po karti, pritisnite bilo gdje na zaslonu karte i pomičite se po prikazanim simbolima. Dodirnite kartu za centriranje te lokacije na zaslonu. Držite prst u bilo kojem smjeru izvan simbola za pomicanje i karta će se nastaviti pomicati u tom smjeru sve dok ne maknete prst. Brzina pomicanja se povećava ako pritišćete bliže rubu zaslona. To, primjerice, pokazuje da je došlo do pomicanja karte, 160 m od trenutnog položaja vozila. Simbol vozila označava trenutni položaj i smjer kretanja vozila na karti. Simbol odredišta označava konačno odredište nakon planiranja rute.

66 66 Navigacija Pritisnite ovaj simbol na zaslonu za prebacivanje u način rada 3-D. Simbol 3-D je isti kao simbol prema gore, ali je karta u 3-D formatu. Simbol referentne točke označava postavljenu referentnu točku i označen je brojevima, ovisno o tome koliko je referentnih točaka postavljeno. Referentna točka je zaustavna točka odredišta dodana planiranoj ruti. Ovaj simbol označava da je prikaz karte postavljen u način prema sjeveru: Način rada prema sjeveru prikazuje sjever na vrhu zaslona karte, neovisno o smjeru kretanja vozila. Odaberite ovaj simbol za promjenu prikaza u način prema gore ili 3-D. Simbol No GPS pojavljuje se kada nema satelitskog signala za sustav globalnog pozicioniranja (GPS). Ako su referentne točke dodane trenutnoj ruti, svako odredište referentne točke prikazuje procijenjeno vrijeme i udaljenost do odredišta. Ovaj simbol označava da je prikaz karte postavljen u način prema gore: U prikazu način prema gore prikazuje se smjer kretanja vozila na vrhu zaslona karte. Osjenčani trokut pokazuje sjever.

67 Navigacija 67 Gornji simbol označava da informacija može biti prikazana s desne strane na karti. Donji simbol označava da informacija može biti skrivena za prikaz karte preko cijelog zaslona. Ovaj simbol označava da je izbornik dostupan i prikazuje se na lijevoj strani zaslona. Pritisnite taj simbol ili kotačić TUNE/MENU za pristup izborniku zaslona. Vožnja po ruti Tijekom vožnje po ruti, sljedeći manevar koji se prikazuje na zaslonu karte je manevar u slučaju nužde ili onaj koji to nije. Manevar u slučaju nužde Manevar u slučaju nužde prikazuje se kada je sljedeći manevar manji ili jednak 0,8 km od lokalne prometnice ili je manji ili jednak 1,5 km od autoceste. Vožnja po autocesti Vožnja po lokalnoj prometnici Manevar koji nije u slučaju nužde Manevar koji nije u slučaju nužde je kada je vaša udaljenost do sljedećeg manevra veća od 0,8 km prilikom vožnje po lokalnoj prometnici, ili veća od 1,5 km prilikom vožnje po autocesti. To je označeno prikazom malene strelice u gornjem desnom uglu zaslona. Opcije zaslona karte Dok ste na ruti, prilikom pregledavanja zaslona karte dostupno vam je nekoliko opcija. Za pristup izborniku: Pritisnite kotačić TUNE/MENU za prikaz izbornika s lijeve strane.

68 68 Navigacija Pogledajte "Usmjerenost karte" u poglavlju Odredište 3 69 kako biste saznali kako promijeniti prikaz karte u način prema sjeveru, prema gore ili 3-D. Ako je odabran ovaj simbol, prikazuju se udaljenost i vrijeme preostali od trenutnog položaja vozila do prve referentne točke. vremena od trenutnog položaja vozila do bilo koje zadane referentne točke ili konačnog odredišta. Save (Spremi): Pritisnite za spremanje pojedine lokacije u adresar. Show POI (Prikaži POI): Pritisnite za prikaz informacija o interesnim točkama u blizini i o ruti. Edit (Uredi): Pritisnite za prikaz ikona popisa interesnih točaka. 1. Odaberite ikonu interesne točke koju želite urediti. Ikona interesne točke zamjenjuje se drugom ikonom odabranom iz sljedećeg izbornika. Postoji nekoliko opcija koje su unaprijed zadane na dnu zaslona. Ovaj se izbornik prikazuje ako su uneseni simbol i referentne točke. Odaberite glavni prikaz karte za prikaz preostale udaljenosti i

69 Navigacija Odaberite novu ikonu interesne točke. 3. Nova ikona je u izborniku Show POIs on map (Prikaži POI na mapi). List (Lista): Prikazuje sve dostupne interesne točke. Clear (Briši): Briše sve odabrane interesne točke. Nearby (Blizu): Prikazuje do 200 odabranih interesnih točaka u radijusu 32 km od trenutnog položaja vozila. Interesne točke mogu se sortirati po udaljenosti, ikoni ili vrsti. Hide (Sakrij): Pritisnite za skrivanje interesnih točaka na karti. Za prikaz, idite u izbornik Map (Mapa), pritisnite izbornik Show POIs on map (Prikaži POI na mapi) i pritisnite opciju Show (Pokaži). Za više informacija o prikazu interesnih točaka, pogledajte "Opcije zaslona karte" ranije u ovom poglavlju. Pritisnite ovaj gumb za promjenu prikaza karte s čitavog zaslona na pola/pola zajedno s informacijama. Traffic (Promet): Pritisnite za primanje informacija o stanju u prometu u blizini ili prometnih događaja na planiranoj ruti. Whole route (Cijela ruta): Pritisnite za odabir opcija za čitavu rutu. Cancel guidance (Odbaci vođenje): Pritisnite za poništenja navođenja po trenutno odabranoj ruti. Odredište Ako odredište nije postavljeno, pritisnite gumb DEST za pristup zaslonu Enter destination (Unesi odredište). Nekoliko se opcija može odabrati za planiranje rute unosom odredišta. Unos adrese Postavite rutu unosom naziva zemlje, naziva grada, naziva ulice i kućnog broja. Country (Zemlja): Unesite naziv zemlje. City (Grad): Unesite naziv grada. Street Name: (Naziv ulice:): Unesite naziv ulice. House number (Kućni broj): Unesite važeći kućni broj. Crossroad (Križanje): Unesite naziv ulice koja se nalazi na križanju s odabranom ulicom.

70 70 Navigacija Na desnoj se strani prikazuje kvačica kada je odabrano polje i kada se može unijeti odredište. Po završetku jednog koraka unosa, kvačica se pomiče na sljedeću stavku. Unos prvo naziva grada: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Ako je potrebno, unesite naziv zemlje. Posljednja zemlja automatski se poziva. 3. Unesite naziv grada. Automatski se odabire polje grada. 4. Unesite naziv ulice. Polje se automatski bira. Nemojte unositi informacije o smjeru ili vrstu ulice. Koristite gumb za razmak T na zaslonu između naziva ulice i grada. Upotrijebite povratni gumb _ na zaslonu za brisanje neispravno unesenog znaka. Prikazat će se popis ako su dostupna četiri ili manje naziva. Ako ima više od četiri naziva, pojavit će se brojač podudaranja s brojem dostupnih ulica. Pritisnite gumb List (Lista) na zaslonu kako biste pregledali popis i odabrali ulicu. 5. Unesite kućni broj. Polje se automatski bira. 6. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu. Zaslon s podacima o adresi prikazuje unesenu adresu. 7. Pritisnite gumb Start smješten u zaslonu za potvrđivanje, ako je informacija ispravna. U tijeku je izračunavanje rute. 8. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Označeni su odabrani prioriteti za rutu. Pogledajte "Unos adrese i točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite gumb Start na zaslonu i ruta će se izračunati. Unos prvo naziva ulice: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Ako je potrebno, unesite naziv zemlje. Naziv zemlje automatski se poziva. 3. Odaberite polje naziva ulice. Unesite naziv ulice. Nemojte unositi informacije o smjeru ili vrstu ulice. Upotrijebite povratni gumb između naziva ulice i grada. Koristite povratni gumb k na zaslonu kako biste izbrisali neispravan znak. Prikazat će se popis ako su dostupna četiri ili manje naziva. Ako ima više od četiri naziva, pojavit će se brojač podudaranja s brojem dostupnih ulica. Pritisnite gumb List (Lista) na zaslonu kako biste pregledali popis i odabrali ulicu.

71 Navigacija Odaberite grad s popisa ili unesite naziv grada. 5. Unesite kućni broj. Polje se automatski bira. 6. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu. 7. Pritisnite gumb Start smješten u zaslonu za potvrđivanje, ako je informacija ispravna. U tijeku je izračunavanje rute. 8. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Označeni su odabrani prioriteti za rutu. Pogledajte "Unos adrese i točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite gumb Start na zaslonu i ruta će se izračunati. Points of Interest (Zanimljive točke) Unos odredišta interesne točke omogućuje odabir odredišta unosom naziva interesne točke ili naziva grada, ili odabirom s popisa interesnih točaka. Unos naziva interesne točke/ telefonskog broja: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Odaberite Points of Interest (Zanimljive točke). 3. Unesite naziv ili odaberite telefonski broj. Prikazat će se popis ako su dostupna četiri ili manje naziva. Ako ima više od četiri naziva, pojavit će se brojač podudaranja s brojem dostupnih naziva interesne točke. Pritisnite gumb List (Lista) na zaslonu kako bi se prikazao popis. 4. Odaberite naziv interesne točke s popisa. 5. Pritisnite gumb Start smješten u zaslonu za potvrđivanje, ako je informacija ispravna. 6. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). 7. Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Unos interesne točke po nazivu grada: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Odaberite Points of Interest (Zanimljive točke). 3. Pritisnite gumb Browse (Pretraži) na zaslonu. 4. Pritisnite gumb Change city (Promijeni grad) na zaslonu. 5. Unesite novu državu i grad. 6. Odaberite kategoriju i nakon toga potkategoriju.

72 72 Navigacija Prikazat će se dostupni nazivi interesnih točaka. 7. Odaberite naziv interesne točke. 8. Ako je interesna točka ispravna, pritisnite gumb Start na zaslonu. U tijeku je izračunavanje rute. 9. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). 10. Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Odabir iz kategorije interesne točke 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Odaberite Points of Interest (Zanimljive točke). 3. Pritisnite gumb Browse (Pretraži) na zaslonu. 4. Odaberite kategoriju i nakon toga potkategoriju. Prikazuju se dostupni nazivi interesnih točaka. 5. Odaberite naziv interesne točke. 6. Ako je interesna točka ispravna, pritisnite gumb Start na zaslonu. U tijeku je izračunavanje rute. 7. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). 8. Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Last destinations (Posljednja odredišta) Odaberite odredište s popisa prethodnih odredišta. Može se pozvati do 15 točaka koje su prethodno unesene. Ako je popis pun, najstarija se odredišta automatski brišu prilikom dodavanja novih. 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite Last destinations (Posljednja odredišta). Prikazuje se popis prethodnih odredišta. 3. Odaberite odredište. 4. Pritisnite gumb Start smješten u zaslonu za potvrđivanje, ako je informacija ispravna. U tijeku je izračunavanje rute. 5. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Pogledajte "Unos adrese i točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Address book (Adresar) Odaberite odredište odabirom adrese pohranjene u adresar. 1. Pritisnite DEST tipku.

73 Navigacija Pritisnite Address book (Adresar). Prikazuje se popis unosa u adresar. 3. Odaberite odredište s popisa. 4. Pritisnite gumb Start u zaslonu za potvrđivanje, ako je informacija ispravna. U tijeku je izračunavanje rute. 5. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Pogledajte "Unos adrese i točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Pick from map (Izaberi na mapi) Odaberite odredište pomicanjem po karti. 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Pick from map (Izaberi na mapi) na zaslonu. Prikazat će se zaslon karte sa simbolom za pomicanje. 3. Pritisnite strelice za uvećanje/ smanjenje koje se prikazuju na zaslonu i pritisnite kartu kako biste pronašli odredište koje želite odabrati. Pritisnite i držite prst na karti kako biste aktivirali brzo pomicanje. 4. Pritisnite gumb Start u zaslonu za potvrđivanje, ako je informacija ispravna. U tijeku je izračunavanje rute. 5. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Pogledajte "Unos adrese i točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Koordinate Latitude/Longitude (Geografska širina/duljina) Odaberite odredište temeljem koordinata zemljopisne širine/dužine. Unesite koordinate za lokaciju, zemljopisnu širinu i dužinu. 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Latitude/ Longitude (Geografska širina/ duljina) na zaslonu. 3. Unesite koordinate za odredište u stupnjevima, minutama i sekundama. 4. Pritisnite gumb Start u zaslonu za potvrđivanje, ako je informacija ispravna. U tijeku je izračunavanje rute. 5. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Pogledajte "Unos adrese i

74 74 Navigacija točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Unaprijed zadano odredište Postavite odredište odabirom jednog od šest prethodno pohranjenih odredišta. Ako za jedan od gumba na zaslonu nije postavljeno odredište, gumb se zacrnjuje i nije dostupan za upotrebu. Pogledajte "Unos adrese i točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite DEST tipku. 2. Odaberite jedan od dostupnih gumba na zaslonu za Preset Destination. Gumbi na zaslonu memorirani su s odabranim nazivom. U tijeku je izračunavanje rute. 3. Odaberite prioritete za rutu za Fast (Brzo), Short (Kratko) ili Easy (Lako). Pogledajte "Unos adrese i točke interesa i spremanje unaprijed zadanih odredišta" pod Upotreba Pritisnite gumb Start na zaslonu i pokrenite rutu. Početak rute Nekoliko je funkcija moguće izvesti nakon unosa odredišta. Pritisnite gumb DEST za pristup zaslonu Route options (Opcije za rutu). Cancel guidance (Odbaci vođenje) U zaslonu Route options (Opcije za rutu), pritisnite Cancel guidance (Odbaci vođenje) za poništenje trenutne rute. Pritisnite Yes (Da) u zaslonu za potvrđivanje za poništenje, ili No (Ne) za nastavak navođenja. Glasovna uputa Odaberite Voice volume (Glasnoća) za promjenu glasnoće glasovnih uputa i glasovnog prepoznavanja. Odaberite gumbe Voice route guidance (Glasovno vođenje rutom), Voice recognition feedback (Povratna veza prepoznavanja glasa) ili TMC voice message (TMC glasovna poruka) na zaslonu za uključivanje ili isključivanje glasovnih uputa za svaku kategoriju. Pogledajte "Postavke navigacije" pod Upotreba Obilazak Na ulicama, odaberite obilazak za trenutnu rutu, odaberite zaslon Route i nakon toga obilazak 1, 8 ili 16 milja. Na autocesti, odaberite obilazak od 8, 24 ili 40 milja. Odaberite Whole route (Cijela ruta) za obilazak čitave rute. Ova je funkcija dostupna samo prilikom vožnje po ruti.

75 Navigacija 75 Turn list (Promijeni listu) Za prikaz popisa manevara za čitavu rutu, odaberite Turn list (Promijeni listu) iz zaslona Route options (Opcije za rutu). Točke na ruti Trenutnoj ruti mogu se dodati do tri referentne točke, između početne točke i konačnog odredišta. Referentne točke mogu se uređivati ili brisati. Za dodavanje referentne točke: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Add waypoint (Dodaj međuodredište) na zaslonu. Ovaj je gumb dostupan samo ako je ruta izračunata. 3. Unesite referentnu točku upotrebom bilo kojeg postupka za dodavanje odredišta. Odredište Sustav izračunava i označava rutu i ruta se može pokrenuti. 4. Za dodavanje još referentnih točaka, pritisnite gumb DEST. Pritisnite gumb Add waypoint (Dodaj međuodredište) na zaslonu za dodavanje referentne točke redoslijedom željenim na ruti. Sustav izračunava i označava rutu i ruta se može pokrenuti. Za brisanje referentne točke: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Delete waypoint (Briši međuodredište) na zaslonu. 3. Odaberite referentnu točku koju želite izbrisati dodirivanjem zaslona. 4. Prikazat će se poruka o potvrdi. Pritisnite gumb Yes (Da) na zaslonu za brisanje referentne točke; pritisnite No (Ne) za poništenje te radnje. Sustav izračunava i označava rutu i ruta se može pokrenuti. Pregled rute Prikaz čitave rute u bilo kojem smjeru.

76 76 Navigacija U V (Brzo premotavanje unatrag ili unaprijed): Pritisnite strelicu za brzo premotavanje unatrag za prelazak na početnu točku. Pritisnite strelicu za brzo premotavanje unaprijed za prelazak na konačno odredište. S (Brzo pomicanje unatrag ili unaprijed): Pritisnite strelicu za brzo pomicanje unatrag za prelazak na početnu točku. Pritisnite strelicu za brzo pomicanje unaprijed za prelazak na konačno odredište. Ovi se gumbi prikazuju nakon odabira gumba za pomicanje unatrag/prema naprijed. <> (Brzo pomicanje unatrag ili unaprijed): Pritisnite strelicu za pomicanje unatrag za prelazak na početnu točku. Pritisnite strelicu za pomicanje unaprijed za prelazak na konačno odredište. / (Stanka): Pauzira pregled rute dok je uključeno pomicanje unatrag, brzo pomicanje unatrag, pomicanje unaprijed ili brzo pomicanje unaprijed. Suspend route guidance (Otkaži vođenje rutom) / Resume route guidance (Vrati vođenje rutom) Pritisnite gumb Suspend route guidance (Otkaži vođenje rutom)/ Resume route guidance (Vrati vođenje rutom) na zaslonu za obustavu ili nastavak navođenja po trenutnoj ruti. Prethodna odredišta brisanje Za brisanje svih prethodnih odredišta iz sustava: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Last destinations (Posljednja odredišta) na zaslonu. 3. Pritisnite gumb Clear all (Briši sve) na zaslonu. 4. Pritisnite Ok (OK) do Clear all last destinations? (Brisati sva prijašnja odredišta?) ili pritisnite gumb Cancel (Odbaci) na zaslonu za poništenje ove radnje. Address book (Adresar) Opcije za spremanje u Address book (Adresar): Scrolling on Map ili Pick from map (Izaberi na mapi) u Dest Menu: Pomaknite se do lokacije. Pritisnite kotačić TUNE/MENU na prednjoj pločici. Prikazuje se izbornik na lijevoj strani zaslona. Pritisnite gumb Save (Spremi) na zaslonu i lokacija će biti spremljena. Enter address (Unesi adresu): Unos odredišta putem izbornika Enter address (Unesi adresu). Pritisnite gumb Start na zaslonu. Gumb Save (Spremi) prikazuje se na dnu zaslona. Pritisnite gumb Save (Spremi) na zaslonu za spremanje ove lokacije u adresar.

77 Navigacija 77 POI Menu: Odaberite interesnu točku. Pritisnite Save (Spremi) smješten na dnu stranice s informacijama. Last destinations (Posljednja odredišta): Iz izbornika Last destinations (Posljednja odredišta) odaberite odredište koje želite spremiti. Pritisnite Save (Spremi) smješten na dnu stranice s informacijama. Za promjenu ikone karte unosa iz adresara: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Address book (Adresar) na zaslonu. Prikazuje se popis unosa u adresar. 3. Odaberite unos iz adresara koji želite promijeniti. 4. Pritisnite Edit (Uredi) smješten na dnu zaslona. 5. Pritisnite Change icon (Promijeni simbol). 6. Odaberite ikonu s popisa. 7. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu za spremanje promjena. Za uređivanje naziva iz adresara: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Address book (Adresar) na zaslonu. Prikazuje se popis unosa u adresar. 3. Odaberite unos iz adresara koji želite promijeniti. 4. Pritisnite Edit (Uredi) smješten na dnu zaslona. 5. Pritisnite opciju Change name (Promijeni ime). 6. Upotrijebite alfanumeričku tipkovnicu za unos naziva. 7. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu za spremanje promjena. Za dodavanje ili promjenu telefonskog broja za unos iz adresara: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Address book (Adresar) na zaslonu. Prikazuje se popis unosa u adresar. 3. Odaberite unos iz adresara koji želite promijeniti. 4. Pritisnite Edit (Uredi) smješten na dnu zaslona. 5. Pritisnite opciju Change phone number (Promijeni telefonski broj). 6. Upotrijebite alfanumeričku tipkovnicu za unos ili promjenu telefonskog broja. 7. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu za spremanje promjena.

78 78 Navigacija Za dodavanje glasovne oznake unosu iz adresara: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Address book (Adresar) na zaslonu. Prikazuje se popis unosa u adresar. 3. Odaberite unos iz adresara koji želite promijeniti. 4. Pritisnite Edit (Uredi) smješten na dnu zaslona. 5. Pritisnite gumb Add Voice-Tag (Dodaj glasovnu poruku) na zaslonu. 6. Izgovorite naziv nakon zvučnog signala bip, a u roku četiri sekunde. Naziv će biti ponovljen. Za brisanje unosa iz adresara: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Address book (Adresar) na zaslonu. Prikazuje se popis unosa u adresar. 3. Odaberite unos iz adresara koji želite izbrisati. 4. Pritisnite gumb Delete Entry (Briši unos) na zaslonu. Prikazat će se poruka o potvrdi. Za dodavanje unaprijed zadanog odredišta iz adresara: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Address book (Adresar) na zaslonu. 3. Odaberite unos iz adresara koji želite dodati kao unaprijed zadano odredište. Prikazuje se zaslon Address info (Informacije o adresi). 4. Pritisnite Edit (Uredi) smješten na dnu zaslona. 5. Pritisnite i držite jedna od šest gumba na dnu zaslona sve dok se ne promijeni tekst gumba. 6. Naziv se prikazuje na gumbu zaslona unaprijed zadanog odredišta i može se odabrati pomoću gumba Enter destination (Unesi odredište) na zaslonu. Omiljena ruta 1. Nakon planiranja rute, pritisnite gumb NAV i držite tako sve dok se ne prikaže zaslon s čitavom kartom. 2. Pritisnite TUNE/MENU kotačić. Prikazuje se izbornik. 3. Pomaknite se prema dolje i odaberite Whole route (Cijela ruta). Prikazuje se zaslon s čitavom kartom rute. 4. Pritisnite gumb Add Route na zaslonu. Ruta se sprema kao omiljena. Za promjenu naziva rute, dodajte glasovnu oznaku ili izbrišite omiljenu rutu: 1. Pritisnite DEST tipku. 2. Pritisnite gumb Favourite route (Omiljena ruta) na zaslonu. 3. Odaberite rutu. 4. Pritisnite Edit (Uredi) smješten na dnu zaslona. 5. Odaberite: Change route name (Promijeni naziv rute), Add Voice- Tag (Dodaj glasovnu poruku) ili Delete Favourite route (Briši omiljenu rutu).

79 Navigacija 79 Za promjenu naziva rute: 1. Odaberite Change route name (Promijeni naziv rute). 2. Unesite naziv pomoću tipkovnice. 3. Odaberite unos Favourite route (Omiljena ruta) za uređivanje. 4. Pritisnite gumb Ok (OK) na zaslonu. Novi naziv bit će prisutan u izborniku Favourite route (Omiljena ruta). Za dodavanje glasovne oznake: 1. Pritisnite gumb Add Voice-Tag (Dodaj glasovnu poruku) na zaslonu. 2. Izgovorite naziv nakon zvučnog signala bip, u roku četiri sekunde. Naziv će biti ponovljen. Za brisanje omiljene rute: 1. Pritisnite Delete Favourite route (Briši omiljenu rutu). Prikazat će se zaslon za potvrđivanje. 2. Pritisnite gumb Yes (Da) na zaslonu za brisanje rute i gumb No (Ne) za poništavanje brisanja rute. Gumb zaslona izbornika Različite postavke navigacijskog sustava dostupne su putem gumba Menu (Izbornik) na zaslonu. Neke su opcije dostupne samo nakon planiranja rute. 1. Pritisnite gumb NAV za prikaz zaslona Map (Mapa). 2. Pritisnite gumb Menu (Izbornik) na zaslonu ili kotačić TUNE/ MENU na prednjoj pločici. Usmjerenost karte Pritisnite za promjenu prikaza u način prema sjeveru, prema gore ili 3-D. Pregled simbola TMC: Pritisnite za prikaz zaslona TMC. Konfiguracija izbornika Save (Spremi): Pritisnite za spremanje lokacije u adresar. Show POI (Prikaži POI): Pritisnite za prikaz ikona interesnih točaka na karti. S popisa odaberite jednu od šest unaprijed programiranih potkategorija interesnih točaka. Pomičite se popisu kategorija ili odaberite opcije u blizini ili na ruti.

80 80 Navigacija Pritisnite ovaj gumb na zaslonu za smanjenje prozora za navođenje i povećanje prozora karte. Whole route (Cijela ruta): Pritisnite za prikaz čitave rute, od početne točke do odredišta, na karti. Cancel guidance (Odbaci vođenje): Pritisnite za prekid trenutne rute. Konfiguracija izbornika Značajke i omiljene postavke namjestite putem opcije Config Menu (Izbornik konfiguracije). Prikazuje se posljednji odabrani zaslon izbornika. Namjestite značajke za Sound settings (Postavke zvuka), Radio, Nav (navigacija), Display (Zaslon) ili Time Setting (Postavke vremena). Radio Pritisnite gumb CONFIG za ulazak u opcije Menu (Izbornik). Okrećite kotačić TUNE/MENU za pomicanje kroz dostupne opcije izbornika. Pritisnite kotačić TUNE/MENU ili pritisnite Radio za prikaz radijskih postavki. Pritisnite ovu značajku za unos izmjena, poput unaprijed postavljenih stranica, Speed dependent volume (Glasnoća prilagođena brzini) i Audio Cue Options (Opcije za audio poruke). Nav (navigacija) Pritisnite gumb CONFIG za ulazak u opcije Menu (Izbornik). Okrećite kotačić TUNE/MENU za pomicanje kroz dostupne opcije izbornika. Pritisnite kotačić TUNE/MENU ili gumb Nav na zaslonu. Display (Zaslon) Pritisnite gumb CONFIG za ulazak u opcije izbornika. Okrećite kotačić TUNE/MENU kako biste se kretali kroz dostupne značajke postavljanja. Pritisnite kotačić TUNE/MENU ili pritisnite gumb Display (Zaslon) na zaslonu kako biste prikazali druge opcije za tu značajku.

81 Navigacija 81 Opcije zaslona Za promjenu svjetline zaslona, upotrijebite opciju unutarnjeg osvjetljenja u vozilu. Te su opcije sljedeće: Automatic mode (Automatski rad): Pozadinsko svjetlo zaslona automatski se prilagođava uvjetima vanjskog osvjetljenja. Day mode (Rad danju): Pozadinsko svjetlo karte se pojačava. Night mode (Rad noću): Pozadinsko svjetlo karte se smanjuje. Display off (Isključi zaslon) Pritisnite kako biste omogućili ili onemogućili neku opciju zaslona. Kvačica označava da je opcija uključena. Postavljanje sata Za postavljanje vremena: 1. Pritisnite gumb CONFIG i odaberite Time Setting (Postavke vremena) s popisa. 2. Pritisnite + i - za smanjenje ili povećanje sati i minuta prikazanih na satu. 12 hours (12 sati) / 24 hours (24 sata) format: Odaberite gumb 12 hours (12 sati) na zaslonu za standardno vrijeme; odaberite gumb 24 hours (24 sata) na zaslonu za vojno vrijeme. Day + (Dan +) ili Day - (Dan -): Pritisnite gumbe Day + (Dan +) ili Day - (Dan -) na zaslonu za povećanje ili smanjenje datuma. Display (Zaslon): Pritisnite gumb Display (Zaslon) na zaslonu za uključivanje ili isključivanje prikaza sata na zaslonu. Sustav globalnog pozicioniranja Položaj vozila određuje se satelitskim signalima, raznim signalima vozila i podacima karte. Smetnje poput stanja satelita, konfiguracije ceste, stanja vozila i/il drugih uvjeta ponekad mogu ometati sposobnost navigacijskog sustava određivanja preciznog položaja vozila. GPS prikazuje trenutni položaj vozila pomoću signala koje šalju GPS sateliti. Ako vozilo ne prima signale od satelita, pojavit će se simbol na zaslonu karte. Pregled simbola Ovaj sustav možda nije dostupan ili se mogu javiti smetnje ako je nešto od sljedećeg istinito: Signale ometaju visoke zgrade, drveća, veliki kamioni ili tunel. Sateliti se popravljaju ili poboljšavaju.

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT

DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije izdanje i preuzeli stranice

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Mobile Navigation TravelPilot 200

Mobile Navigation TravelPilot 200 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 200 Upute za rad i instaliranje (Detaljna verzija) Pregled uređaja Pregled uređaja 1 2 3 4 6 7 5 10 9 8 2 11 12 Pregled uređaja 1 Display (dodirni zaslon):

More information

DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT

DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije izdanje

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

DDX9717BTS DMX7017DABS DMX7017BTS PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. B5A-1731-Croatian/10 (JKNL) MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM

DDX9717BTS DMX7017DABS DMX7017BTS PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. B5A-1731-Croatian/10 (JKNL) MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM DDX9717BTS MONITOR S PRIJEMNIKOM DMX7017DABS DMX7017BTS PRIRUČNIK ZA UPORABU Ažurirane informacije (najnoviji Priručnik s uputama, ažuriranja sustava, nove funkcije, itd.) su

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

maps + more Korisnički priručnik Hrvatski

maps + more Korisnički priručnik Hrvatski maps + more Korisnički priručnik Hrvatski Lipanj 2012 Simbol precrtane kante za otpad na kotačićima upućuje na to da je u Europskoj uniji ovaj proizvod potrebno zbrinuti u skladu s propisima o odvojenom

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

maps + more Korisnički priručnik Hrvatski Studeni 2012.

maps + more Korisnički priručnik Hrvatski Studeni 2012. maps + more Korisnički priručnik Hrvatski Studeni 2012. Simbol precrtane kante za otpad na kotačićima upućuje na to da je u Europskoj uniji ovaj proizvod potrebno zbrinuti u skladu s propisima o odvojenom

More information

KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY

KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY CD UREDJAJ KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY UPUTA ZA UPORABU Croatian/00 (KEE) Sadržaj Sigurnosna upozorenja 3 Napomene 4 Opće značajke 7 Napajanje Biranje izvora Glasnoća Prigušivanje zvuka

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

DNN9250DAB DNN6250DAB DNR8025BT PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. 14DNN_IM383_Ref_E_hr_01 (E) PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU

DNN9250DAB DNN6250DAB DNR8025BT PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. 14DNN_IM383_Ref_E_hr_01 (E) PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU DNN9250DAB DNN6250DAB MONITOR SPOJEN S DVD PRIJEMNIKOM DNR8025BT PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Naša ustanova koristi uslugu elektroničke pošte u oblaku, u sklopu usluge Office 365. To znači da elektronička pošta više nije pohranjena na našem serveru

More information

DDX6023BT DDX6053BT DDX4023BT DDX4053BT DDX3023 DDX3053 DDX42BT DDX35

DDX6023BT DDX6053BT DDX4023BT DDX4053BT DDX3023 DDX3053 DDX42BT DDX35 DDX6023BT DDX6053BT DDX4023BT DDX4053BT DDX3023 DDX3053 DDX42BT DDX35 MONITOR S DVD PRIJEMNIKOM UPUTA ZA UPORABU 2012 JVC KENWOOD Corporation Croatian/00 (KEE) Sadržaj Prije uporabe...3 Kako resetirati

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

CARMINAT TOMTOM KNJIŽICA UPUTSTAVA

CARMINAT TOMTOM KNJIŽICA UPUTSTAVA CARMINAT TOMTOM KNJIŽICA UPUTSTAVA strastvene performanse ELF partner od RENAULT preporuča ELF Partneri u visokoj automobilskoj tehnologiji, Elf i Renault udružili su svoju stručnost, kako na trkaćim stazama

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar Upute za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

FM/MW/LW Auto radio CD uređaj

FM/MW/LW Auto radio CD uređaj 2-886-504-11 (1) FM/MW/LW Auto radio CD uređaj Upute za uporabu Za isključenje DEMO funkcije, pogledajte stranu 11. CDX-GT310 2006 Sony Corporation Detalje o ugradnji i povezivanju potražite u zasebnim

More information

Da bi se napravio izvještaj u Accessu potrebno je na izborniku Create odabrati karticu naredbi Reports.

Da bi se napravio izvještaj u Accessu potrebno je na izborniku Create odabrati karticu naredbi Reports. IZVJEŠTAJI U MICROSOFT ACCESS-u (eng. reports) su dijelovi baze podataka koji omogućavaju definiranje i opisivanje načina ispisa podataka iz baze podataka na papir (ili PDF dokument). Način izrade identičan

More information

KRC-PS978R KRC-878R KRC-778R KRC-778RV

KRC-PS978R KRC-878R KRC-778R KRC-778RV KRC-PS978R KRC-878R KRC-778R KRC-778RV KASETOFON UPUTA ZA UPORABU B64-1616-00 (EW) Sadržaj Hrvatski Prije uporabe Sigurnosna upozorenja...3 Opće značajke Napajanje...6 Promjena modula...7 Glasnoća...7

More information

KDC-W8531 KDC-W7531 KDC-W7031

KDC-W8531 KDC-W7531 KDC-W7031 CD UREDJAJ KDC-W8531 KDC-W7531 KDC-W7031 UPUTA ZA UPORABU Croatian Sadržaj Sigurnosna upozorenja 4 Napomene 5 O CD-ima 7 O AAC, MP3 i WMA 8 Napomene o Sustavu s višefunkcijskim tipkama 9 Opće značajke

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

GPSMAP 620. korisnički priručnik

GPSMAP 620. korisnički priručnik GPSMAP 620 korisnički priručnik 2008 Garmin Ltd. ili njezine podružnice Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Tel. (913) 397,8200 ili (800) 800,1020 Faks (913) 397.8282

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT

DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU Vodič za brzi početak Sustav možete ažurirati povezivanjem s USB uređajem koji sadrži datoteku za ažuriranje. Ako želite ažurirati

More information

Upoznajte svoj telefon

Upoznajte svoj telefon Upoznajte svoj telefon Funkcijske tipke Svijetli obrub Navigacijska tipka Bočna tipka Tipkovnica Slušalica Zaslon Funkcijske tipke Mikrofon Tipka "podigni slušalicu" Tipka "spusti slušalicu" Izravan pristup

More information

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-CT800

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-CT800 Sound Bar Upute za upotrebu HT-CT800 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski

More information

Upoznajte svoj telefon

Upoznajte svoj telefon Upoznajte svoj telefon ( Tipka za 'podizanje slušalice' i wap C Tipka za fotoaparat/ MMS Tipkovnica Zaslon Navigacijska tipka i tipka, ) Tipka za 'spuštanje slušalice' i uključenje/ isključenje c Tipka

More information

PRIRUČNIK ZA MONTAŽU GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU KNA-G421 B

PRIRUČNIK ZA MONTAŽU GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU KNA-G421 B GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU KNA-G421 PRIRUČNIK ZA MONTAŽU B64-4014-08 UPOZORENJE Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja Kenwood navigacijskog sustava za automobile i slijedite upute u priručniku.

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

Registrirajte svoj proizvod i pronaite podršku na www.philips.com/welcome CD50 SE50 HR Telefon! Pozor Koristite isključivo baterije koje se mogu ponovno puniti. Prije upotrebe, baterije punite 4 sata.

More information

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet

Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Kooperativna meteorološka stanica za cestovni promet Marko Gojić LED ELEKTRONIKA d.o.o. marko.gojic@led-elektronika.hr LED Elektronika d.o.o. Savska 102a, 10310 Ivanić Grad, Croatia tel: +385 1 4665 269

More information

URF (Portal za sudionike) PRIRUČNIK ZA REGISTRACIJU

URF (Portal za sudionike) PRIRUČNIK ZA REGISTRACIJU URF (Portal za sudionike) PRIRUČNIK ZA REGISTRACIJU 1 UVOD URF (Unique Registration Facility) je online sučelje koje omogućuje registraciju potencijalnih prijavitelja europskih programa, među kojima je

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Priručnik. Xperia Z C6603/C6602

Priručnik. Xperia Z C6603/C6602 Priručnik Xperia Z C6603/C6602 Sadržaj Xperia Z Priručnik...6 Početak rada...7 O ovom priručniku...7 Android što i zašto?...7 Pregled uređaja...7 Sklapanje...9 Uključivanje i isključivanje uređaja...10

More information

Kratki pregled... 9 Opæe informacije Rukovanje Glavni ekran Podešavanje zvuka Radio CD/MP3 3 player AUX ulaz 3...

Kratki pregled... 9 Opæe informacije Rukovanje Glavni ekran Podešavanje zvuka Radio CD/MP3 3 player AUX ulaz 3... Kratki pregled... 9 Opæe informacije... 12 Rukovanje... 15 Glavni ekran... 21 Podešavanje zvuka... 22 Radio... 29 CD/MP3 3 player... 36 AUX ulaz 3... 41 Tra enje greške... 42 Opæe upute... 43 Rjeènik...

More information

SADRŽAJ UPOZORENJA O SIGURNOSTI. 2 VERZIJE. 2 ŠTO JE UKLJUČENO U MR HANDSFREE BLUE COMPACT KOMPLET?. 2 OPIS UREĐAJA. 3 UGRADNJA. 5 RUKOVANJE.

SADRŽAJ UPOZORENJA O SIGURNOSTI. 2 VERZIJE. 2 ŠTO JE UKLJUČENO U MR HANDSFREE BLUE COMPACT KOMPLET?. 2 OPIS UREĐAJA. 3 UGRADNJA. 5 RUKOVANJE. SADRŽAJ UPOZORENJA O SIGURNOSTI...2 VERZIJE...2 ŠTO JE UKLJUČENO U MR HANDSFREE BLUE COMPACT KOMPLET?... 2 OPIS UREĐAJA...3 UGRADNJA...5 RUKOVANJE...10 PROBLEMI U RADU...24 TEHNIČKI PODACI...24 BLUETOOTH...

More information

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V. 1.0.1 1. a) Instalacija HDD-a VAŽNO: 1. Uređaj podržava SATA diskove.preporuka je koristiti diskove koje preporuča proizvođač. 2. Prije otvaranja uređaja

More information

Register your product and get support at

Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SR KORISNIČKI PRIRUČNIK RO MANUAL DE UTILIZARE UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HR KORISNIČKI

More information

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik BlackBerry Leap Smartphone Verzija: 10.3.2 Korisnički priručnik Izdano: 2015-06-15 SWD-20150615142053372 Sadržaj Postavljanje i osnovne informacije... 6 Novo u ovom izdanju... 6 Ukratko o vašem uređaju...8

More information

Upoznajte svoj telefon

Upoznajte svoj telefon Upoznajte svoj telefon Lijeva programska tipka - U stanju čekanja - Kratko pritisnite za uključivanje WAP funkcije. U pozivu - Pritisnite za odbijanje i završavanje poziva. Tipka za zaključavanje itipka

More information

FM/MW/LW Autoradio CD uređaj

FM/MW/LW Autoradio CD uređaj 4-107-644-11 (1) FM/MW/LW Autoradio CD uređaj Uputstvo za upotrebu Za isključenje demonstracionog (DEMO) prikaza, pogledajte str. 11. CDX-GT28 CDX-GT24 2008 Sony Corporation Detalje o ugradnji i povezivanju

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Korisniĉka uputstva DVB-T 120

Korisniĉka uputstva DVB-T 120 Korisniĉka uputstva DVB-T 120 Molimo paţljivo pročitajte ova korisnička uputstva kako biste osigurali ispravnu uporabu ureďaja te sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu. Sigurnosna uputstva CAUTION

More information

MASKE U MICROSOFT ACCESS-u

MASKE U MICROSOFT ACCESS-u MASKE U MICROSOFT ACCESS-u Maske (Forms) ili obrasci su objekti baze podataka u Accessu koji služe za unošenje, brisanje i mijenjanje podataka u tablicama ili upitima koji imaju ljepše korisničko sučelje

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

Windows Easy Transfer

Windows Easy Transfer čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih

More information

LED TV-24LE76T2 +5 %L+ CG 8SXWH ]D XSRUDEX

LED TV-24LE76T2 +5 %L+ CG 8SXWH ]D XSRUDEX LED TV-24LE76T2 CG 8 LED TV-24LE76T2 8 Postavljanje stalka na TV 1.Montiranje postolja Prije montiranja/ demontiranja,obavezno isključite TV. -Prije montaže/demontaže TV postavite na mekanu i ravnu podlogu.

More information

Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 6800 telefoni s više platformi

Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 6800 telefoni s više platformi Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 6800 telefoni s više platformi Prvo objavljivanje: 2017-11-22 Zadnja promjena: 2018-10-01 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. Šta je potrebno za ispravan rad programa? Da bi program FINBOLT 2007 ispravno i kvalitetno izvršavao zadaću koja je postavljena pred njega

More information

DIGITALNI ZEMALJSKI PRIJEMNIK

DIGITALNI ZEMALJSKI PRIJEMNIK TopIička 10 10 380 Sveti Ivan Zelina Centralni servis: MKE, TopIička 10, 10 380 Sveti Ivan Zelina, tel/fax: 01/2062-999 Jamstveni list Prodajno mjesto: Proizvodač: Orange Software Pty. Ltd. Australia Tip:

More information

Uvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi

Uvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi Uvod u MS Word Na početku učenja novog programa najbolje ga je pokrenuti i malo prošetati po njemu. Pogledati osnovni izgled prozora, proanalizirati što sadrži, otvarati izbornike i pogledati koje naredbe

More information

ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI Ovaj je Priručnik povjerljivo, neobjavljeno vlasništvo društva Intesa Sanpaolo Card i ovime se ne prenose prava vlasništva.

ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI Ovaj je Priručnik povjerljivo, neobjavljeno vlasništvo društva Intesa Sanpaolo Card i ovime se ne prenose prava vlasništva. My CheckOut Administracijska Aplikacija Korisnička uputa PBZ Card (Hrvatska) 1 ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI Ovaj je Priručnik povjerljivo, neobjavljeno vlasništvo društva Intesa Sanpaolo Card i ovime se ne

More information

UREĐAJ ZA VOZILO UPUTE ZA UPORABU. Toll Collect GmbH, Uređaj za vozilo Upute za uporabu, V 4.0, HR Stanje: 08/2017

UREĐAJ ZA VOZILO UPUTE ZA UPORABU.  Toll Collect GmbH, Uređaj za vozilo Upute za uporabu, V 4.0, HR Stanje: 08/2017 HR UREĐAJ ZA VOZILO Toll Collect GmbH, Uređaj za vozilo Upute za uporabu, V 4.0, HR Stanje: 08/2017 UPUTE ZA UPORABU www.toll-collect.de SADRŽAJ Napomena o izmjeni prikaza na uređaju za vozilo i potvrdi

More information

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55

Connect Cop Connect Stelvio IT.indd 1 08/02/17 10:55 REZIME UVOD... 3 SAVETI, KOMANDE I OPŠTE INFORMACIJE... 4 SAVETI..................... 4 MULTIMEDIJALNI UREĐAJI: AUDIO FAJLOVI I FORMATI KOJI SU PODRŽANI.................. 4 NAPOMENE U VEZI SA MARKAMA..................

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

etrex korisnički priručnik za modele 10, 20, 20x, 30, 30x

etrex korisnički priručnik za modele 10, 20, 20x, 30, 30x etrex korisnički priručnik za modele 10, 20, 20x, 30, 30x 2011 2015 Garmin Ltd. ili njezine podružnice Sva prava pridržana. Sukladno zakonima o zaštiti autorskih prava, ovaj priručnik se ne smije kopirati,

More information

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa Mindomo je online aplikacija za izradu umnih mapa (vrsta dijagrama specifične forme koji prikazuje ideje ili razmišljanja na svojevrstan način) koja omogućuje

More information

HRVATSKI. DVD REPRODUKTOR Upute za uporabu DVD-969

HRVATSKI. DVD REPRODUKTOR Upute za uporabu DVD-969 DVD REPRODUKTOR Upute za uporabu DVD-969 Sadržaj Sigurnosne upute... 2 Izgled uređaja... 3 Prednja ploča uređaja... 3 Led zaslon uređaja... 3 Stražnja ploča uređaja... 4 Daljinski upravljač... 4 DVD ugađanje...

More information

Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 7800 za upravljanje pozivima drugog proizvođača

Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 7800 za upravljanje pozivima drugog proizvođača Korisnički priručnik za Cisco IP Phone serije 7800 za upravljanje pozivima drugog proizvođača Prvo objavljivanje: January 29, 2016 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose,

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.

Idejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual

More information

U5i. Prošireni korisnički priručnik

U5i. Prošireni korisnički priručnik U5i Prošireni korisnički priručnik Sadržaj Dodatna pomoć...5 Početak rada...6 Sklapanje...6 Pomoć u telefonu...8 Pregled telefona...9 Pregled izbornika*...10 Navigacija...11 Korištenje drugih mreža...14

More information

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA

LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA LANCIA YPSILON PRIRUČNIK ZA VLASNIKA VOZILA ZAŠTO ODABRATI OROGINALNE DIJELOVE Mi doista poznajemo vaš automobil, jer smo ga osmislili, konstruirali i proizveli: mi smo doista upoznati sa svakim pojedinim

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia 9500 Communicator

Korisnički priručnik za telefon Nokia 9500 Communicator Korisnički priručnik za telefon Nokia 9500 Communicator 9230566 4. Izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI Mi, NOKIA CORPORATION, izjavljujemo pod isključivo vlastitom odgovornošću da je proizvod RA-2 usklađen s

More information

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo

U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo U trenutku tiska, ilustracije, tehničke informacije, podaci i opisi sadržani u ovoj publikaciji bili su točni. U slučaju potrebe, pridržavamo pravo promjena, u smislu daljnjeg razvoja i poboljšanja proizvoda.

More information

Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson S500. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte

Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson S500. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte Čestitamo vam na kupnji uređaja Sony Ericsson S500. Za dodatne sadržaje koji se nude za uređaj pogledajte www.sonyericsson.com/fun. Registrirajte se da biste dobili besplatni online prostor za spremanje

More information

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Korisnički priručnik

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Korisnički priručnik LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Korisnički priručnik Pisač u boji LaserJet Pro 100 MFP M175 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Svako

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic Izdanje

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic Izdanje Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic 7.1. Izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-356 usklađen s ključnim zahtjevima i drugim važnim odredbama

More information

UPUTE ZA KORIŠTENJE HOME.TV TO GO USLUGE

UPUTE ZA KORIŠTENJE HOME.TV TO GO USLUGE UPUTE ZA KORIŠTENJE HOME.TV TO GO USLUGE Verzija 2.0 22.11.2017. Sadržaj: 1. UVOD... 2 2. INSTALACIJA... 3 3. PRIJAVA KORISNIKA... 3 4. KORIŠTENJE APLIKACIJE... 5 4.1. Korištenje aplikacije na mobilnim

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER SENCOR SPT 1600 o UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ SR UPOZORENJE 1. UPOZORENJE:Pre montiranja ili upotrebe uređaja pregledajte

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

Kućno kino s Blu-ray Disc/DVD uređajem

Kućno kino s Blu-ray Disc/DVD uređajem 4-78-244-() Kućno kino s Blu-ray Disc/DVD uređajem Upute za uporabu BDV-E970W / E670W 200 Sony Corporation 2 UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Digitalni projektor Korisnički priručnik

MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Digitalni projektor Korisnički priručnik MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Digitalni projektor Korisnički priručnik V1.00 Sadržaj Važne sigurnosne upute... 3 Uvod... 7 Funkcije projektora... 7 Isporučene komponente... 8 Vanjski izgled projektora...

More information

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP48 7 648 006 310 Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16 2 Komande za upravljanje 1 taster za

More information

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017

RANI BOOKING TURSKA LJETO 2017 PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01

Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01 Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01 1.1. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 6 Tipke i dijelovi 6 Promjena glasnoće poziva, pjesme ili videozapisa 8 Zaključavanje i otključavanje

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

KORISNIČKI PRIRUČNIK

KORISNIČKI PRIRUČNIK KORISNIČKI PRIRUČNIK KORISNIČKI PRIRUČNIK 1 Uvod 15 V800 15 Senzor brzine otkucaja srca H7* 16 USB kabel 16 Aplikacija Polar Flow 16 Softver Polar FlowSync 16 Internetska usluga Polar Flow 16 Uvod 16 V800

More information

HP LaserJet M1120 serije MFP Korisnički priručnik

HP LaserJet M1120 serije MFP Korisnički priručnik HP LaserJet M1120 serije MFP Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne

More information