UPUTE ZA UPOTREBU MASKA ZA ZAŠTITU PRI ZAVARIVANJU BALDER BH3
|
|
- Letitia Gertrude Dorsey
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 HR Optoelectronic elements and measuring systems, Ltd. Teslova ulica 30 SI-1000 Ljubljana Slovenija tel fax info@balder.si web UPUTE ZA UPOTREBU MASKA ZA ZAŠTITU PRI ZAVARIVANJU BALDER BH3
2 Da biste osigurali sigurno i ispravno korištenje proizvoda, najprije pažljivo pročitajte upute. PRIJE POČETKA ZAVARIVANJA Uvjerite se da je maska ispravno sastavljena i s prednje strane ne propušta svjetlost, osim u području otvora za gledanje u filtru za zavarivanje. Prilagodite naglavni mehanizam tako da se postigne najudobnije nošenje i odgovarajući pogled kroz filtar. Odaberite odgovarajući filtar za zavarivanje dimenzija 110x110 (vidi prospekt BALDER). Odaberite filtar za zavarivanje koji odgovara primjeni, odnosno podesite odgovarajući stupanj zaštite (pogledajte tablicu u nastavku). Deklaracija o proizvodu: Proizvođač: Naziv: Model: JAMSTVENI LIST BALDER, optoelektronski elementi in merilna tehnika d.o.o., Teslova ulica 30, 1000 Ljubljana, Slovenija FILTAR ZA ZAŠTITU PRI ZAVARIVANJU BALDER GRAND GDS, GRAND ES, GRAND DS, POWER GDS, POWER ES, POWER DS; UPOZORENJA Nikada ne stavljajte masku, njezine sastavne dijelove ili filtar za zavarivanje na vruće površine. Zaštitne polikarbonatne folije morate redovito mijenjati. Nove polikarbonatne folije s obje su strane dodatno zaštićene tankom folijom. Obratite pažnju na to da ih uvijek odstranite s obje strane. Masku BALDER BH3 i filtar BALDER za zavarivanje možete koristiti samo od -10 C do. Ne izlažite automatski filtar za zavarivanje tekućinama. Koristite samo originalne BALDER rezervne dijelove i u slučaju dvojbe obratite se ovlaštenom distributeru tvrtke BALDER. BALDER ne preuzima odgovornost za poteškoće u slučaju nepridržavanja ovih uputa. Maska za zaštitu pri zavarivanju BALDER BH3 namijenjena je samo zavarivanju i zaštiti lica i očiju tijekom zavarivanja, osim u slučaju kada se kombinira sa zaštitnom kacigom protiv padajućih predmeta ili S sustavom za dovod čistog zraka. BALDER također ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju upotrebe maske za zaštitu pri radovima za koje nije namijenjena, poput primjerice za zaštitu od udaraca, padajućih predmeta, čestica prašine, otrovnih plinova i slično. Materijali koji mogu doći u dodir s korisnikom kod nekih osoba mogu izazvati alergijske reakcije. Upotreba naočala ispod maske za zavarivanje može prouzročiti učinak koji može biti opasan za korisnika. U slučaju da maska za zavarivanje i prozirna zaštitna folija nisu označeni oznakom B, vrijedi samo oznaka S. ČUVANJE Kada se filtar ne koristi, treba ga čuvati u suhom prostoru s temperaturama od -20 C do + 65 C. Dulje izlaganje temperaturama višim od 45 C može skratiti životni vijek filtra. Preporučljivo je odlagati masku tako da filtar bude okrenut prema dolje jer će se u tom slučaju on automatski isključiti. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Da bi filtar savršeno djelovao, sunčane ćelije i detektori svjetlosti uvijek moraju biti čisti. Čiste se čistom pamučnom krpom navlaženom otopinom blagog deterdženta ili alkohola. Nikada ne koristite agresivna otapala poput acetona, nitro razrjeđivača, špirita i slično. Filtar uvijek mora biti zaštićen s vanjske i unutarnje strane prozirnom zaštitnom folijom (polikarbonat ili CR39) koja se smije čistiti samo mekom pamučnom krpom. Kada se zaštitna prozirna folija na bilo koji način ošteti ili zaprlja toliko da se više ne može očistiti, morate je zamijeniti novom. JAMSTVO SERIJSKI BR. PROIZVODA DATUM PRODAJE, ŽIG I POTPIS PRODAVAČA ADRESA KUPCA (popunite pri ostvarivanju reklamacije) Jamstveni rok: 3 godine Proizvod smije servisirati samo proizvođač! Jamstvena izjava: Izdavatelj jamstvenog lista preuzima obvezu da će proizvod u jamstvenom roku raditi bez poteškoća. U jamstvenom ćemo roku ukloniti sve nedostatke i kvarove na proizvodu koje bi mogle nastati tijekom njegove normalne upotrebe pod uvjetom da proizvod nisu mijenjale osobe koje nemaju ovlaštenja izdavatelja jamstvenog lista te da su korišteni originalni rezervni dijelovi. Ako proizvod ne bude popravljen u roku od 45 dana, bit će zamijenjen. Jamstvo vrijedi ako je datum prodaje na jamstvenom listu potvrđen pečatom i potpisom prodavača ili dostavljanjem originalnog računa. U jamstvenom roku podmirit ćemo sve troškove u vezi s otklanjanjem nedostataka i kvarova te troškove prijevoza, odnosno prijenosa do najbliže ovlaštene servisne radionice, po tarifi koja vrijedi u javnom prometu za transport proizvoda. Jamstveni rok će biti produžen za onaj broj dana koliko je trajao popravak proizvoda. Servisiranje proizvoda i rezervni dijelovi osigurani su tijekom 6 godina po isteku jamstvenog roka. Jamstveni rok maske za zaštitu pri zavarivanju BALDER BH3 je tri godine. BALDER ne preuzima odgovornost za poteškoće u slučaju nepridržavanja ovih uputa. BALDER isto tako ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju upotrebe maske za zaštitu pri radovima za koje nije namijenjena. 2 19
3 Proizvođač ili njegov ovlašteni predstavnik: IZJAVA O SUKLADNOSTI Balder d.o.o., Teslova 30, 1000 Ljubljana, Slovenia izjavljuje da je u nastavku opisana osobna zaštitna oprema: Model: AUTOMATSKI FILTRI ZA ZAŠTITU PRI ZAVARIVANJU BALDER GRAND GDS, GRAND ES, GRAND DS, POWER GDS, POWER ES, POWER DS; SASTAVLJANJE MASKE BH3 I NAGLAVNOG MEHANIZMA Potisnite vijke (A) kroz otvore u naglavnom mehanizmu (D). Umetnite naglavni mehanizam (D) u masku (F), kao što je prikazano na slici 1 i potisnite vijke (A) kroz pravokutne otvore u masci. S desne strane između vijka (A) i maske (F) umetnite pločicu za podešavanje nagiba (B) i to tako da se iglica usmjeri prema masci te se utakne u jednu od tri za to predviđene rupice u masci. Kasnije podesite nagib tako vam otvor za gledanje na filtru bude u visini očiju, a os pogleda kroz filtar bude što više okomito s obzirom na položaj filtra. Privijte matice (C) na vijke (A). Prije odgovarajućeg zatezanja pomoću kvadratnih otvora, koji omogućuju pomicanje naglavnog mehanizma naprijed-natrag, prilagodite udaljenost maske i filtra od očiju odnosno lica. 5. Naglavni mehanizam (D) se prilagođava veličini glave okretanjem gumba sa stražnje strane (E). Prije nego što spustite naglavni mehanizam (D) na glavu, otpustite ga odnosno povećajte jačim pritiskom gumba (E) i u tom položaju ga okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Naglavni mehanizam (D) koji ste spustili na glavu zatim prilagodite veličini glave pritiskanjem i okretanjem gumba (E) u smjeru kazaljke na satu. Kada postignete odgovarajuće prianjanje, otpustite gumb (E) i naglavni mehanizam će ostati u podešenom položaju. Visina maske prilagođava se podešavanjem duljine gornjeg dijela naglavnog mehanizma (D). proizvedena u skladu os odredbama za osobnu zaštitnu opremu (direktive 89/686/EZ) i, u slučaju kada je to primjenjivo, s harmoniziranim standardom ili slovenskim standardom koji preuzima harmoniziran standard br. EN 379 (za osobnu zaštitnu opremu u skladu s člankom 8. (3) te odredbe) te da je identična osobnoj zaštitnoj opremi na koju se odnosi certifikat o sukladnosti br. C3865BL/ R1, C3571BL/R1, C2293BL/R1, C2295BL/R1, C2300BL/R1, koji je izdalo tijelo nadležno za utvrđivanje sukladnosti DIN CERTCO, Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbh, Alboinstrasse 56, DE Berlin, notified body je predmet postupka utvrđenog u drugom stavku članka 1, pod nadzorom tijela nadležnog za utvrđivanje sukladnosti DIN CERTCO, Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbh, Alboinstrasse 56, DE Berlin, notified body C A A B C D E U Ljubljani, Miha Pesek Prokurist F Slika 1 Naglavni mehanizam opremljen je zamjenjivim trakama za znojenje. Trake za znojenje kao rezervni dio uvijek možete nabaviti od svojeg dobavljača. 18 3
4 SASTAVLJANJE BH3 MASKE I ZAŠTITNE KACIGE / BH3 HH verzija kacige BH3 s konceptom sigurnosne kapice / Ako ste kupili kacigu za zaštitu pri zavarivanju BH3 u kombinaciji s kacigom, umjesto standardnog naglavnog sustava dobit ćete sustav Speedy Loop. Napominjemo da se otvori u kacigi, kao i vijci, matice i podloške razlikuju od onih na standardnoj naglavnoj opremi. Artikl Vanjski okvir Šifra 6OKBH3 Potisnite vijke (A) kroz otvor u nosaču kacige»speedy Loop«(E). Umetnite nosač kacige»speedy Loop«(E) u masku (F) kao što je prikazano na slici 1 i potisnite vijke (A) kroz pravokutne otvore u masci. S desne strane, među nosač kacige»speedy Loop«(E) i masku (F), umetnite pločicu za podešavanje nagiba (B), a s vanjske strane umetnite iglicu tako da sjedne u jednu od četiri za to predviđene rupice u pločici. Kasnije podesite nagib tako vam otvor za gledanje na filtru bude u visini očiju, a os pogleda kroz filtar bude što više okomito s obzirom na položaj filtra. Pritegnite matice (D) i brtve (C1, C2) na vijke (A). 5. Postavite kacigu sa sustavom Speedy Loop preko kacige kao što je prikazano na slici Kada se elementi spoje, s lijeve i desne strane začut ćete klik. Ako je potrebno, podesite duljinu/promjer sustava Speedy Loop da biste postigli optimalno pridržavanje kacige. Podesite udaljenost od lica do kacige za zaštitu pri zavarivanju koordiniranim proširivanjem/sužavanjem prednjeg i stražnjeg dijela sustava Speedy Loop da biste pronašli najudobniji položaj. 6. Naglavni mehanizam zaštitne kacige (G) prilagođava se veličini glave okretanjem gumba sa stražnje strane (H). Prije nego što spustite naglavni mehanizam (G) na glavu, otpustite ga odnosno povećajte jačim pritiskom gumba (H) i u tom položaju ga okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Naglavni mehanizam (G) koji ste spustili na glavu zatim prilagodite veličini glave pritiskanjem i okretanjem gumba (H) u smjeru kazaljke na satu. Kada postignete odgovarajuće prianjanje, otpustite gumb (H) i naglavni mehanizam će ostati u podešenom položaju. Naglavni mehanizam (komplet) Zaštitna kaciga Concept s nosačem»speedy Loop«Traka za znojenje za čelo i zatiljak (komplet) Vanjska zaštitna PC folija 6NMPOL GVCCPTSL GZTB1 GPCBH3F D C2 C1 A A C1 C2 D Unutarnja zaštitna PC folija (107,5 x 71,5 ) GPCBH3R E B Brtva za lice»flexi«gcaozf Brtva za lice»standard«gcaozs F Brtve (L+D) 6CM002 Slika 1 G H Slika 2 Naglavni mehanizam opremljen je zamjenjivim trakama za znojenje. Trake za znojenje kao rezervni dio uvijek možete nabaviti od svojeg dobavljača. Držak za cijev 6CM
5 6-8 BALDER Grand GDS BALDER Grand DS /6-8/9-13 BL 1/1/1/1/379 AS AS ANSI-Z87.1 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 ANSI-Z87.1 ORIGINALNI REZERVNI DIJELOVI UMETANJE FILTRA I ZAŠTITNIH FOLIJA U MASKU ZA ZAŠTITU PRI ZAVARIVANJU / Grand DS, Power DS / Artikl Grand GDS Power GDS Grand ES Power ES Delay Delay Grind Weld SHADE Sensitivity Range 9-13 SHADE BALDER Grand ES 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 AS ANSI-Z87.1 Sensitivity Šifra GFV613BGGAP GFV613BPGDSAP GFV913BGESAP GFV913BPESAP Umetnite unutarnju zaštitnu foliju u za to predviđeno ležište i bočne držače s unutarnje strane filtra za zavarivanje (). S vanjske strane maske umetnite filtar u otvor za filtar. Počnite odozdo tako da se filtar uhvati u donji zapon (a), a zatim gornji dio gurnite unutar tako da uskoči u gornji zapon (b). Umetnite vanjsku zaštitnu foliju u ležište s četiri bočna držača. Uhvatite zaštitnu foliju palcem i srednjim prstom te je na strani palca zataknite u proreze oba bočna držača. Pri tome vam udubina u masci omogućuje potreban prostor za palac (a). Srednjim prstom zatim preklopite zaštitnu foliju i pomoću susjedna dva prsta je zataknite u oba bočna proreza (b). Zatvorite masku vanjskim okvirom. Umetnite donje iglice u krajnje donje otvore maske i gurnite gornji dio okvira u masku tako da gornje iglice sjednu u otvore (2 klika) (). Grand DS GFV913BGDSAP Power DS GFV913BPDSAP a Maska BH3 s okvirom GVMBH3 Maska BH3 s okvirom i otvorom za vanjsku kontrolnu jedinicu GVMBH3H b 2 Maska BH3 AIR s brtvom za lice»flexi«gclairbh3bf Maska BH3 AIR s brtvom za lice»flexi«i otvorom za vanjsku kontrolnu jedinicu GCLAIRBH3BFH 1 Maska BH3 AIR s brtvom za lice»standard«gclairbh3bs a Maska BH3 AIR s brtvom za lice»standard«i otvorom za vanjsku kontrolnu jedinicu GCLAIRBH3BSH b 16 5
6 UMETANJE FILTRA I ZAŠTITNIH FOLIJA U MASKU ZA ZAŠTITU PRI ZAVARIVANJU / Grand GDS, Grand ES, Power GDS, Power ES / Umetnite unutarnju zaštitnu foliju u za to predviđeno ležište i bočne držače s unutarnje strane filtra za zavarivanje (). Tiskanu pločicu s vanjskim kontrolama nježno preklopite iza filtra tako da kroz otvor za filtar prođu u unutrašnjost maske još prije nego što stavite filtar u predviđeno ležište. Umetanje filtra počnite odozdo tako da se filtar uhvati u donji zapon (a), a zatim gornji dio gurnite unutar tako da uskoči u gornji zapon (b). Umetnite vanjsku zaštitnu foliju u ležište s četiri bočna držača. Uhvatite zaštitnu foliju palcem i srednjim prstom te je na strani palca zataknite u proreze oba bočna držača. Pri tome vam udubina u masci omogućuje potreban prostor za palac (a). Srednjim prstom zatim preklopite zaštitnu foliju i pomoću susjedna dva prsta je zataknite u oba bočna proreza (b). Zatvorite masku vanjskim okvirom. Umetnite donje iglice u krajnje donje otvore maske i gurnite gornji dio okvira u masku tako da gornje iglice sjednu u otvore (2 klika) (). 5. Umetnite središnji dio vanjskog kontrolnog kućišta u predviđeni otvor s vanjske strane maske (5.). 6. Umetnite elektronsku pločicu s potenciometrima u središnji dio vanjskog kontrolnog kućišta (6.). 7. Dok držite elektroničku pločicu u kućištu, umetnite s vanjske strane sva četiri gumba, svaki u svoj potenciometar i okrenite ih u jedan od krajnjih položaja (primjer: lijevo 9 ili desno 13). Provjerite odgovaraju li konačni položaji gumba oznakama na vanjskom dijelu vanjske kontrolne jedinice (7.). 8. Umetnite vanjski dio vanjskog kontrolnog kućišta tako da potpuno prianja središnjem dijelu vanjskog kontrolnog kućišta (8.). 9. Unutarnji dio vanjskog kontrolnog kućišta namjestite tako da ispravno prianja u središnji dio vanjskog kontrolnog kućišta i pritegnite ga pomoću četiri vijka (9.). a b ZNAČENJE OZNAKA NA MASCI I FILTRU / primjer / BH3 Grand GDS ADC plus 4 / 6-8 / 9-13 BL 1/1/1/1 EN 379 EN 175 EN 166 EN EN ANSI-Z87.1 AS AS S B DIN DIN Plus Naziv proizvoda Naziv proizvoda 4 Stupanj zatamnjenja u otvorenom stanju 6-8 / 9-13 Stupanj zatamnjenja u zatvorenom stanju Identifikacijski broj proizvođača Ocjene optičkih razreda (optička kvaliteta, rasipanje svjetlosti, homogenost i ovisnost od kuta) Broj standarda (automatski filtar za zaštitu pri zavarivanju) Broj standarda (maska za zaštitu pri zavarivanju) Broj standarda (maska za zaštitu pri zavarivanju) Broj standarda (kaciga za zaštitu pri zavarivanju u kombinaciji s uređajima za filtriranje) Broj standarda (kaciga za zaštitu pri zavarivanju u kombinaciji s aparatom za udisanje komprimiranog zraka) Broj standarda (automatski filtar i maska za zaštitu pri zavarivanju) Broj standarda (maska za zaštitu pri zavarivanju) Broj standarda (automatski filtar za zaštitu pri zavarivanju) Oznaka veće čvrstoće Oznaka otpornosti od brzo letećih djelića (srednja energija) CE oznaka Oznaka certifikata DIN Oznaka certifikata DIN Plus Upute za upotrebu Simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim otpadom iz kućanstva. Odvezite proizvod na odgovarajuće mjesto za preradu električne i elektronske opreme. Pravilnim načinom odlaganja proizvoda pomoći ćete spriječiti eventualne negativne posljedice i utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi koje bi se mogle pojaviti u slučaju njegovog nepravilnog odlaganja. Detaljnije informacije o uklanjanju i preradi proizvoda zatražite od nadležnog lokalnog tijela zaduženog za odlaganje otpada, komunalne službe ili prodavaonice u kojoj ste kupili proizvod. Certifikacijski ured za testiranja CE (automatski filtar za zaštitu pri zavarivanju, maska za zaštitu pri zavarivanju): DIN Certco, Alboinstrasse 56, D Berlin, 0196 Certifikacijski ured za testiranja CE (Clean Air PAPR): Occupational Safety Research Institute, v.v.i., Jeruzalémská 9, Praha 1, Czech Republik, 1024 Maska za zaštitu pri zavarivanju BALDER BH3 testirana je prema europskim standardima EN 175 i EN 166. a Kaciga za zaštitu pri zavarivanju BALDER BH3 AIR testirana je u skladu sa standardima EN i EN 1459 Certifikati vrijede samo u kombinaciji s jednim od sljedećih kompleta za pročišćavanje zraka Cleanair power: Clean-air Basic 2000 Dual flow, Clean-air Basic 2000 Flow control, Clean-air Chemical 2F Plus, Clean-air Chemical 3F Plus, Cleanair Pressure 2A resp., Clean-air Pressure Flow control 2A. b 6 15
7 Slika 3 / Grand DS / Power DS / 2 BALDER Grand DS 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 AS ANSI-Z87.1 Sensitivity Shade Delay TEHNIČKI PODACI Model Grand GDS Grand ES Grand DS Power GDS Power ES Power DS Otvor za gledanje Težina 96 x x x x x x g 160 g 125 g 150 g 145 g 110 g Zatamnjenje u otvorenom stanju Zatamnjenje u zatvorenom stanju Mogućnost podešavanja zatamnjenja Mogućnost podešavanja osjetljivosti Mogućnost podešavanja vremena otvaranja Funkcija zavarivanja/ brušenja Vrijeme preklapanja pri 23 C Vrijeme otvaranja UV/IR zaštita Raspon temperature TIG prepoznavanje Napajanje / / 9-13 ne ne ne ne 0.15 ms 0.15 ms 0.15 ms 0.15 ms 0.15 ms 0.15 ms s s s s s s poboljšano poboljšano poboljšano poboljšano poboljšano poboljšano sunčane ćelije / zamjena baterija nije potrebna 8. U slučaju da je potrebno ukloniti automatski filtar iz ležišta (primjerice radi zamjene unutarnje zaštitne folije), najprije otpustite petlju na spojnom električnom kabelu, kao što je prikazano na slici 10, a zatim uklonite filtar. Pri vraćanju filtra u ležište postavite kabel i petlju kao što je prikazano na slikama 1a (BH3) i 1b (BH3 AIR). Dulji električni spojni kabel potreban je kako bi se spriječila prevelika opterećenja pri uklanjanju filtra koja mogu prouzročiti prekid kabela a 1b 7
8 ZAMJENA ZAŠTITNIH PC FOLIJA SHEME FILTARA BALDER a Uklonite vanjski okvir. S unutarnje strane maske potisnite obje iglice svaku k sebi, što će osloboditi okvir tako da ga gornjim dijelom možete potisnuti prema van (a) te zatim izvući prema gore i time ga osloboditi i iz donjih iglica (b). Palcem i srednjim prstom uhvatite zaštitnu foliju na bolnim jezičcima, uz udubljenja u masci koja su predviđena za prste. Masku stisnite tako da se malo iskrivi i oslobodi od nosača (). Umetnite novu zaštitnu foliju i zatvorite poklopac kao što je opisano u prethodnom poglavlju u točkama 3 i Fotoćelija Fotodetektori (fotodiode) Kućište filtra 9. Aktivni svjetlosni filtar s tekućim kristalima 5. Gumb za podešavanje raspona stupnja zatamnjenja 6. Gumb za podešavanje funkcije zavarivanja/brušenja 7. Gumb za podešavanje zatamnjenja 8. Gumb za podešavanje osjetljivosti 9. Gumb za podešavanje vremena otvaranja Slika 1 / Grand GDS / Power GDS / Delay Grind Weld SHADE Sensitivity Range BALDER Grand GDS 4/6-8/9-13 BL 1/1/1/1/379 AS ANSI-Z b 9. Delay SHADE Sensitivity 7. Pri sastavljanju maske i filtra odnosno zamjeni zaštitnih folija budite pažljivi. Svi dijelovi moraju ispravno odgovarati jedan drugome. Uvjerite se da na spojevima sastavnih dijelova u masku ne prodire svjetlost. S novih zaštitnih folija uvijek uklonite zaštitne slojeve s obje strane. SASTAVLJANJE MASKE BH3 AIR / BH3 AIR verzija kacige BH3 s ugrađenim sustavom za dovod zraka za korištenje s kompletom za pročišćavanje zraka Clean-air Power/ Slika 2 / Grand ES / Power ES / BALDER Grand ES 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 AS ANSI-Z Ako ste nabavili kacigu BH3 s ugrađenim sustavom za dovod zraka, kaciga će biti dodatno opremljena ugrađenim kanalom za zrak, priključkom za crijevo i zračnom rešetkom. Tvrtka Balder ne prihvaća odgovornost za rezultate servisiranja obavljenog od strane bilo koje osobe osim ovlaštenog predstavnika tvrtke Balder. Nepridržavanje upute može poništiti jamstvo. 8 13
9 doći do neželjenog otvaranja filtra. Gorionikom, rukom, elementom koji se zavaruje ili nekim drugim predmetom na trenutak se može prekriti svjetlosti senzor na filtru, što elektronika prepoznaje kao prestanak zavarivanja. U takvim slučajevima preporučujemo podešavanje duljeg vremena otvaranja koje će prekriti kraće prekide lučnog svjetlosnog signala i spriječiti otvaranje filtra. Podešavanje zavarivanja/brušenja (samo na modelima Power GDS i Grand GDS): Kod gore navedenih filtara možete birati način rada: zavarivanje (weld) ili brušenje (grind). Pri podešavanju gumba na funkciju zavarivanje (weld), filtar će djelovati odnosno prepoznavati zavarivanje. Pri podešavanju brušenje (grind) filtar se isključuje i ne odaziva se na iskrenje pri brušenju. PREPORUČENI STUPNJEVI ZATAMNJENJA ZA RAZLIČITE NAČINE ZA- VARIVANJA / EN 379 / Sklop kacige BH3 AIR sličan je onome opisanom u dijelu SKLAPANJE KACIGE BH3 I NAGLAV- NOG SUSTAVA. Osim nekih dodatnih ugrađenih dijelova (kanala za zrak, priključka za crijevo i zračne rešetke), koje smije sklapati samo proizvođač, kaciga BH3 AIR ima i držač crijeva (X), brtvu za lice (Y) i dvije podloške (Z). Držač crijeva (X) mora se fiksirati na naglavni sustav (D) između naglavnog sustava (D) i matice (C) kao što je prikazano na slici Držač crijeva može se koristiti s bilo koje strane naglavnog sustava, ovisno o vrsti jedinice za pročišćavanje zraka Clean-air Power. Brtva za lice mora se ispravno montirati na kacigu BH3 AIR. Njezin položaj u odnosu na kacigu i naglavni sustav prikazan je na slici 1, dok je točan položaj koji se odnosi na kacigu BH3 AIR, kanale za zrak i držač crijeva opisan u sljedećem odjeljku ZAMJENA BRTVE ZA LICE. NAČINI ZAVARIVANJA MMA MAG TIG MIG teški metali MIG laki metali (čelik, aluminij) Plazma rezanje Mikroplazma ELEKTRIČNA STRUJA U AMPERIMA Slika 1 Y F Z Z KRIVULJA PROPUSNOSTI SVJETLOSTI Propusnost 100 T[%] D ,1 0,01 0,001 Shade 3 Shade 4 Shade 6 Shade 7 Shade 8 Shade 9 Shade 10 Shade 11 Shade 12 Shade 13 U OTVORENOM STANJU U ZATVORENOM STANJU A A C X E POSTAVLJANJE PODLOŽAKA B C 0, λ[nm] Valna duljina Da bi se osiguralo odgovarajuće brtvljenje opreme i zadovoljavanje sigurnosnih standarda, BH3 AIR mora se dodatno opremiti i s dvije podloške. Podloške se postavljaju na dvije gornje unutarnje iglice na vanjskom kontrolnom okviru. Slika
10 ZAMJENA BRTVE ZA LICE Obje dostupne verzije brtve za lice (standardna i elastična) imaju jednak plastični držač pa je i postupak zamjene jednak. Radi boljeg prikaza detalja na shemi sklapanja prikazan je držač brtve za lice bez brtve (dijela od tkanine). Naglavni sustav uklonite suprotnim redoslijedom od onoga koji je prikazan u odjeljku SKLAPA- NJE KACIGE BH3 I NAGLAVNOG SUSTAVA. Povucite donji dio držača naglavne brtve da biste ga oslobodili iz zračnog kanala (). Otpustite držač brtve za lice iz dva gornja zasuna (). Povucite držač brtve za lice iz dva gornja zasuna (). 5. Uzmite novu brtvu za lice i potisnite unutarnju gornju stranu držača brtve za lice u dva gornja zasuna (). 6. Potisnite vanjski gornji dio držača brtve za lice u dva gornja zasuna (5.). 7. Potisnite donji dio držača brtve za lice u prazninu između kacige i zračnog kanala (6.). 8. Sklopite naglavni sustav kao što je prikazano u poglavlju SKLAPANJE KACIGE BH3 I NA- GLAVNOG SUSTAVA. AUTOMATSKI FILTRI ZA ZAŠTITU PRI ZAVARIVANJU DJELOVANJE Automatski filtri BALDER za zaštitu pri zavarivanju djeluju na osnovi aktivnih svjetlosnih preklopnika s tekućim kristalima koji štite oči korisnika od jake svjetlosti u vidnom dijelu spektra. U suradnji s pasivnim IR/UV filtrom osiguravaju učinkovitu zaštitu očiju od štetne ultraljubičaste (UV) i infracrvene (IR) svjetlosti. Zaštita od IR/UV zračenja stalna je i neovisna o postavkama zatamnjenja i eventualnog nepravilnog djelovanja odnosno nedjelovanja svjetlosnog preklopnika do najvišeg označenog stupnja zatamnjenja na različitim modelima. Proizvodi za zaštitu očiju od zavarivanja BALDER izrađeni su u skladu sa zahtjevima europskog standarda EN 379 i imaju certifikate CE, DIN i DIN Plus. Proizvodi nisu namijenjeni zaštiti od udaraca, padajućih ili letećih predmeta, rastaljenih metala, korozivnih tekućina i slično. Radi zaštite automatskog filtra za zavarivanje od oštećenja od prskanja uvijek je potrebno koristiti vanjsku i unutarnju zaštitnu prozirnu foliju (polikarbonat, CR39). Prskanje od zavarivanja trajno oštećuju filtar i mogu spriječiti ispravan rad. UPOTREBA Automatski filtar za zaštitu pri zavarivanju ugrađen u zaštitnu masku zaštitno je sredstvo koje štiti oči, lice, uši i vrat od neposredne i posredne lučne svjetlosti odnosno štetnih zračenja koja nastaju tijekom postupka zavarivanja. Ako filtar niste kupili zajedno s masko, za zaštitu pri zavarivanju potrebno je odabrati masku koja je prikladna za ugradnju automatskog filtra za zavarivanje. Maska za zaštitu pri zavarivanju mora omogućavati da filtar zajedno s vanjskom i unutarnjom zaštitnom prozirnom folijom bude dobro postavljen i zategnut. U masci na filtar ne smiju točkasto djelovati sile mehanizma za zatezanje jer bi ga mogle trajno oštetiti. Pazite i da s vanjske strane dijelovi maske ne pokrivaju sunčeve ćelije i detektore svjetlosti jer bi mogli spriječiti ispravan rad filtra. Ako ti uvjeti nisu u potpunosti ispunjeni, filtar nije prikladan za rad. PODRUČJA UPOTREBE 6. Automatski filtri za zavarivanje BALDER mogu se koristiti pri svim vrstama elektrozavarivanja i to za zavarivanje pokrivenim elektrodama, MIG/MAG, TIG/WIG, plazma zavarivanje i plazma rezanje. FUNKCIJE MONTAŽA CRIJEVA Privijte crijevo PAPR-a (crijevo se isporučuje s kompletom za pročišćavanje zraka Clean-air Power) kao što je prikazano na shemi. Podesite duljinu crijeva između priključka i držača crijeva tako da postignete maksimalno udoban položaj. Preporučujemo da duljina bude cm nerastegnutog crijeva tako da gornja petlja ne bude preduga jer duljina treba omogućavati ugodno podizanje kacige. Preporučuje se podešavanje duljine crijeva od priključka crijeva do sustava za pročišćavanje Clean-air Power tako da crijevo slijedi liniju leđa bez istezanja. Nakon što je crijevo postavljeno u držač, podesite visinu jednostavnim povlačenjem crijeva kroz držač prema gore ili dolje. Fino podešavanje oblika petlje postiže se okretanjem crijeva lijevo-desno. 5. Automatski filtri za zavarivanje BALDER stalno su spremni za upotrebu. Prije upotrebe provjerite propisani stupanj zaštite i ako vam model to dozvoljava, podesite stupanj zatamnjenja, stupanj osjetljivosti, vrijeme otvaranja i zavarivanje/brušenje. Podešavanje stupnja zatamnjenja: Neki modeli (Power DS, Power ES, Grand DS i Grand ES) omogućuju podešavanje stupnja zatamnjenja od 9 do 1 Modeli Power GDS i Grand GDS imaju dva raspona stupnjeva zatamnjenja i to 6-8 i 9-1 Možete ih podesiti gumbom»range«koji se nalazi na filtru. Vanjski gumb za podešavanje zatamnjenja ima dvije skale zatamnjenja (6-8 i 9-13) označene u pozitivu i negativu, a pri tome važeća skala ovisi o trenutačnoj postavci gumba»range«. Podešavanje osjetljivosti: Prilikom većine zavarivačkih radova filtar će ispravno raditi s najvećom osjetljivošću. Visoka osjetljivost prvenstveno je potrebna pri zavarivanju slabom strujom kod kojih je lučna svjetlost slaba. U posebnim radnim okruženjima (rad na suncu, u jako osvijetljenom prostoru ili u blizini nekog drugog zavarivača) stupanj osjetljivosti potrebno je smanjiti kako ne bi dolazilo do nepotrebnog preklapanja filtra. Preporučujemo da najprije podesite najvišu osjetljivost i zatim je postupno smanjujete do stupnja na kojem ne dolazi do neželjenih preklapana. Podešavanje vremena otvaranja: Vrijeme otvaranja može se podesiti od 0,1 do 1,0 sekunde. Kod bržeg ritma zavarivanja ili u slučaju točkastog zavarivanja preporučujemo podešavanje kraćeg vremena otvaranja, a kod zavarivanja s jačim strujama, kod kojega se zavar više zažaruje, podešavanje duljeg vremena otvaranja. Pri TIG zavarivanju slabom strujom tijekom rada može 10 11
Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon
Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek
More informationPodešavanje za eduroam ios
Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja
More informationCJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA
KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces
More informationSIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.
SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako
More information1. Instalacija programske podrške
U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena
More informationBiznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije
Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant
More informationSAS On Demand. Video: Upute za registraciju:
SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U
More informationEduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings
Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za
More informationVodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.
Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........
More informationOtpremanje video snimka na YouTube
Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom
More informationHRVATSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA I SIGURNOST NA RADU OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA ZA ZAŠTITU ORGANA ZA DISANJE
HRVATSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU ZDRAVLJA I SIGURNOST NA RADU OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA ZA ZAŠTITU ORGANA ZA DISANJE Serija letaka Izobrazbom do zaštite zdravlja i sigurnosti na radu PRIMJENA OSOBNE ZAŠTITNE OPREME
More informationKABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500
KABUPLAST, AGROPLAST, AGROSIL 2500 kabuplast - dvoslojne rebraste cijevi iz polietilena visoke gustoće (PEHD) za kabelsku zaštitu - proizvedene u skladu sa ÖVE/ÖNORM EN 61386-24:2011 - stijenka izvana
More informationPROJEKTNI PRORAČUN 1
PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja
More informationBušilice nove generacije. ImpactDrill
NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza
More informationKAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.
9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98
More informationSMBWireless uputa za montažu opreme v4
Udruga SMBWireless www.smbwireless.hr info@smbwireless.hr SMBWireless uputa za montažu opreme v4 (Grid Antena 2,4 GHz - 24 dbi i Mikrotik Routerboard Groove 52HPN) 1. Mjesto za postavljanje antene Antenu
More informationPort Community System
Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS
More informationIZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI
IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj
More informationCJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE
CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet
More informationTutorijal za Štefice za upload slika na forum.
Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca
More informationUvod u relacione baze podataka
Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako
More informationKONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU
KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija
More informationUTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE
UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte
More informationAMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,
AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam
More informationTRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT
TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02
More informationUpotreba selektora. June 04
Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća
More informationCRNA GORA
HOTEL PARK 4* POLOŽAJ: uz more u Boki kotorskoj, 12 km od Herceg-Novog. SADRŽAJI: 252 sobe, recepcija, bar, restoran, besplatno parkiralište, unutarnji i vanjski bazen s terasom za sunčanje, fitnes i SPA
More informationWELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET!
WELLNESS & SPA YOUR SERENITY IS OUR PRIORITY. VAŠ MIR JE NAŠ PRIORITET! WELLNESS & SPA DNEVNA KARTA DAILY TICKET 35 BAM / 3h / person RADNO VRIJEME OPENING HOURS 08:00-21:00 Besplatno za djecu do 6 godina
More informationUpute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair
More informationNejednakosti s faktorijelima
Osječki matematički list 7007, 8 87 8 Nejedakosti s faktorijelima Ilija Ilišević Sažetak Opisae su tehike kako se mogu dokazati ejedakosti koje sadrže faktorijele Spomeute tehike su ilustrirae a izu zaimljivih
More informationINSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY
INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod
More informationVodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.
Vodič za postavljanje DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
More informationMINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE
MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport
More informationRANI BOOKING TURSKA LJETO 2017
PUTNIČKA AGENCIJA FIBULA AIR TRAVEL AGENCY D.O.O. UL. FERHADIJA 24; 71000 SARAJEVO; BIH TEL:033/232523; 033/570700; E-MAIL: INFO@FIBULA.BA; FIBULA@BIH.NET.BA; WEB: WWW.FIBULA.BA SUDSKI REGISTAR: UF/I-1769/02,
More informationKORISNIČKE UPUTE HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41, ,51.150,94.270, , , /
HLADNJAK S KOMPRESOROM DX-7.22,19.58,24.56,32.88,41,130.46.145,51.150,94.270,166.428,170.490,181.490/ Ove upute sadrže važne sigurnosne upute kao i upute za postavljanje uređaja. Pažljivo ih pročitajte
More informationGUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević
GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel
More informationVođeni valni radar s komorama Rosemount 9901
Vodič za brzi početak rada 00825-0125-4601, Rev. AA Vođeni valni radar s komorama Rosemount 9901 Upute za montažu s opcijom XC Vodič za brzi početak rada Sigurnosne poruke Procedure i upute u ovom dokumentu
More informationPOLYKEN antikorozivne trake za zaštitu čeličnih cjevovoda. SOLAR SCREEN termoreflektirajuće folije za staklene površine ZNAKOVI SIGURNOSTI
POLYKEN antikorozivne trake za zaštitu čeličnih cjevovoda SOLAR SCREEN termoreflektirajuće folije za staklene površine ZNAKOVI SIGURNOSTI Prometni znakovi Split OPASNOST OD POŽARA ZABRANJENO PUŠITI Rijeka
More information2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art
integral 2 cro Dobro došli! Kupnjom dozatora integral 2 dobili ste precizan i potpuno automatiziran uređaj za doziranje koncentrata sredstva za čišćenje. Šest kemijskih proizvoda integral 2 koji su dostupni
More information- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS
- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog
More informationUPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.
UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. Šta je potrebno za ispravan rad programa? Da bi program FINBOLT 2007 ispravno i kvalitetno izvršavao zadaću koja je postavljena pred njega
More informationKamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski
Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)
More informationBENCHMARKING HOSTELA
BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991
More information1 / 41. Hakki Pilke Easy 43. Korisnik mora pročitati i razumjeti ove upute prije uporabe prerađivača drva za ogrjev!
CROATIAN 1 / 41 Hakki Pilke Easy 43 PRERAĐIVAČ DRVA ZA OGRIJEV Upute za sastavljanje, upravljanje i održavanje EC izjava o sukladnosti Sigurnosne upute Uvjeti jamstva Korisnik mora pročitati i razumjeti
More informationWindows Easy Transfer
čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih
More information- Italy. UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450
- Italy UNIVERZALNA STANICA ZA ZAVARIVANJE, SPOTER - sa pneumatskim pištoljem sa kontrolnom jedinicom TE95-10 KVA - šifra 3450 ALATISTHERM D.O.O Koče Kapetana 25 35230 Ćuprija, Srbija Tel/fax : + 381 (0)
More informationHair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Korisnički priručnik
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 HR Korisnički priručnik e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Hrvatski Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
More informationENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION
VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA
More informationDOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO DOO PODGORICA
CRNA GORA (1}(02.17&r/4 Ver. O;:, fjr}/ ~ AGENCUA ZA ELEKTRONSKE KOM~~IKACUE J.O.O "\\ L\lax Montenegro" BrOJ o/-lj Podoor'ca.d:ioL 20/1g0d I POSTANSKU DEJATELNOST DOSTAVUANJE PONUDA ZA WIMAX MONTENEGRO
More informationZRAČNI UGLJIČNI LUK PLAMENICI ZA RUČNO ŽLJEBLJENJE
Art# A-13068 K4000 K3000 ZRAČNI UGLJIČNI LUK PLAMENICI ZA RUČNO ŽLJEBLJENJE Priručnik za rad Hrvatski (Croatian) Revizija: AC Datum izdanja: 15. lipnja 2016 Ručno Br.: 89250012HR CIJENIMO VAŠE POSLOVANJE!
More informationUPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB
UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET
More informationUvoznik: Stranica 1 od 6
Uvoznik: SITO-MAS d.o.o. 10000 ZAGREB, Donje svetice 40 Telefon:+385(0) 1 23 43 102 Fax: +385(0) 1 23 43 101 E-pošta: sito-mas@sito-mas.hr www.sito-mas.hr Stranica 1 od 6 POWERLASER Desktop - kompaktni
More informationVodič za postavljanje. DEVIreg 550. Elektronički inteligentni termostat.
Vodič za postavljanje DEVIreg 550 Elektronički inteligentni termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
More informationbroj korisničke podrške
broj korisničke podrške Kao dio Rexair korisničke podrške, svaki uređaj MiniJet dobiva serijski broj za korisničku podršku tek nakon što prođe test provjere kvalitete. Taj serijski broj nudi: Identifikaciju
More informationUputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II
Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...
More informationVodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136
ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 Prvo izdanje (veljača,
More informationSistemi. za dovod zraka. Rad u svijetu komfora
Sistemi za dovod zraka Rad u svijetu komfora Osigurati čisti zrak za disanje od suštinske je važnosti kada radimo u područjima koja su pod utjecajem ekstremno opasnih kontaminirajućih supstanci. 3M nudi
More informationJEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)
JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće
More informationSTRUKTURNO KABLIRANJE
STRUKTURNO KABLIRANJE Sistematski pristup kabliranju Kreiranje hijerarhijski organizirane kabelske infrastrukture Za strukturno kabliranje potrebno je ispuniti: Generalnost ožičenja Zasidenost radnog područja
More information=17.493, 00 =32.744, , 00. Vrednost potrošno za popust 37%
=17.493, 00 BATERIJSKA BUŠILICA ODVIJAČ BS 18-A light Br. art. 57005044 2x1,5Ah Najlakša i najkompaktnija bušilicaodvijač u svojoj klasi. Odličan odnos mase i radnog momenta pritezanja. 15.744, 00 + 17.000
More informationUlazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.
Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.
More informationPaket za izravno uranjanje GH833
Upute Paket za izravno uranjanje GH833 311567B - Za ugradnju tornja/konzole. - Dio br. 287843 Važne sigurnosne upute Proèitajte sva upozorenja i upute sadržane u ovom priruèniku. Èuvajte ovaj priruènik.
More informationOffice 365, upute za korištenje elektroničke pošte
Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Naša ustanova koristi uslugu elektroničke pošte u oblaku, u sklopu usluge Office 365. To znači da elektronička pošta više nije pohranjena na našem serveru
More informationECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP
ECONOMIC EVALUATION OF TOBACCO VARIETIES OF TOBACCO TYPE PRILEP EKONOMSKO OCJENIVANJE SORTE DUHANA TIPA PRILEP M. Mitreski, A. Korubin-Aleksoska, J. Trajkoski, R. Mavroski ABSTRACT In general every agricultural
More informationVCC-700B NEO. CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta. HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH.
VCC-700B NEO HR Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta BIH Garantni list / Servisna mjesta CG Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta EN User manual SR Informacije potrošačima /
More informationCroatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia
Croatian Automobile Club: Contribution to road safety in the Republic of Croatia DRTD 2018, Ljubljana, 5th December 2018 Mr.sc.Krešimir Viduka, Head of Road Traffic Safety Office Republic of Croatia Roads
More informationNIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a
NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6
More informationBear management in Croatia
Bear management in Croatia Djuro Huber Josip Kusak Aleksandra Majić-Skrbinšek Improving coexistence of large carnivores and agriculture in S. Europe Gorski kotar Slavonija Lika Dalmatia Land & islands
More informationHP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik
HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik HP Scanjet 3800 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2005. Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukcija, prilagodba ili prijevod
More informationSačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora
Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,
More informationUpute za VDSL modem Innbox F60 FTTH
Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband
More informationUpute o upotrebi SCALEOinfinity. Pročitajte pažljivo upute prije upotrebe. Nemojte baciti upute.
Upute o upotrebi SCALEOinfinity Pročitajte pažljivo upute prije upotrebe. Nemojte baciti upute. PAŽNJA: VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI - pročitajte sve savjete prije upotrebe. U ovim uputama o upotrebi biti
More informationEn-route procedures VFR
anoeuvres/procedures Section 1 1.1 Pre-flight including: Documentation, mass and balance, weather briefing, NOTA FTD FFS A Instructor initials when training 1.2 Pre-start checks 1.2.1 External P# P 1.2.2
More informationKASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
PICOBARISTO SM5478 ET HR LV LT SL SR BG UK KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
More informationGeodetski instrumenti. B Series B20 B30 B40. Automatski niveliri
Geodetski instrumenti B Series B20 B30 B40 Automatski niveliri Svjetski dokazana preciznost i izdržljivost B20 Automatski nivelir B30 Automatski nivelir B40 Automatski nivelir 28x Durbin 1.5mm Točnost
More informationTrening: Obzor financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze
Trening: Obzor 2020. - financijsko izvještavanje i osnovne ugovorne obveze Ana Ključarić, Obzor 2020. nacionalna osoba za kontakt za financijska pitanja PROGRAM DOGAĐANJA (9:30-15:00) 9:30 10:00 Registracija
More informationPermanent Expert Group for Navigation
ISRBC E Permanent Expert Group for Navigation Doc Nr: 2-16-2/12-2-PEG NAV October 19, 2016 Original: ENGLISH INTERNATIONAL SAVA RIVER BASIN COMMISSION PERMANENT EXPERT GROUP FOR NAVIGATION REPORT OF THE
More informationUpute za korisnike za FAX-L380S/L390
Upute za korisnike za FAX-L380S/L390 O priručnicima za uređaj Priručnici za ovaj uređaj podijeljeni su na sljedeći način. Pročitajte ih za više pojedinosti. Priručnici isporučeni s dodatnom opremom su
More informationAlways here to help you. Register your product and get support at SCF870. Korisničkipriručnik
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF870 Korisničkipriručnik 1 46 HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti
More informationPractical training. Flight manoeuvres and procedures
ATL/type rating skill test and proficiency - helicopter anoeuvres/rocedures Section 1 elicopter exterior visual inspection; 1.1 location of each item and purpose of inspection FTD ractical training ATL//Type
More informationNajbolje prakse za uporabu sustava Agilent LC
Najbolje prakse za uporabu sustava Agilent LC Tehnička napomena Najbolje prakse - Tehnička napomena U ovoj tehničkoj napomeni opisuju se najbolje prakse za uporabu sustava Agilent LC. Sadržaj Održavanje
More informationKako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima
Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija
More informationIdejno rješenje: Dubrovnik Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020.
Idejno rješenje: Dubrovnik 2020. Vizualni identitet kandidature Dubrovnika za Europsku prijestolnicu kulture 2020. vizualni identitet kandidature dubrovnika za europsku prijestolnicu kulture 2020. visual
More informationInformacijska lista. Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć
Informacijska lista Mjere opreza, savjeti i pomoć Općenito sigurnost Odlaganje starih električnih uređaja Ušteda energije i čuvanje okoliša Pomoć Instalacija Postavljanje i niveliranje Priključivanje na
More informationUpute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela
SOBNI SPLIT KLIMA UREĐAJ Upute za instalaciju Ultimate Comfort serija Svi brojevi modela VAŽNA NAPOMENA: Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije instaliranja ili upravljanja novim klima uređajem. Pazite
More informationN7500 SUSTAV ZA ŽLJEBLJENJE ARCAIR-MATIC. Priručnik za rad. Hrvatski (Croatian)
IZLAZ MAKS. IZLAZ ULAZNA SNAGA NAPON NAPON AMPERA FAZA SUSTAV ZA ŽLJEBLJENJE ARCAIR-MATIC Priručnik za rad Hrvatski (Croatian) ART# A-10837_AC www.esab.com/arcair Revizija: AF Datum izdanja: 06.15.2016
More informationOsobna zaštitna oprema za rukovanje s pesticidima studeni u Zagrebu. pripremio Hans Felber Konzultant u ECPA-i
Osobna zaštitna oprema za rukovanje s pesticidima studeni 2013. u Zagrebu pripremio Hans Felber Konzultant u ECPA-i Oblici izloženosti Primjena Miješanje/punjenje Čišćenje 2 Što treba zaštititi? Kožu (putem
More informationsvn.dupont.com and indicate trademarks or registered trademarks of DuPont or its affiliates
Zaštita pred toplotnim efektima kod električnog luka, procjena rizika i neophodni nivo zaštite Ljubica.cesnik @ svn.dupont.com +386 41 78 14 78 and indicate trademarks or registered trademarks of DuPont
More informationSTRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13
MAŠINSKI FAKULTET U BEOGRADU Katedra za proizvodno mašinstvo STRUČNA PRAKSA B-PRO TEMA 13 MONTAŽA I SISTEM KVALITETA MONTAŽA Kratak opis montže i ispitivanja gotovog proizvoda. Dati izgled i sadržaj tehnološkog
More informationKorisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF875 A B C D E 1 F G Z H Y I X J K W V U T Specifications are subject to change without notice 2017 Koninklijke
More informationCOPYRIGHT Alfa Laval Lund AB 2012 Kako stupiti u kontakt s tvrtkom Alfa Laval Podatke za kontakt neprestano ažuriramo na našem mrežnom mjestu.
Sadržaj Hrvatski Sadržaj Opis... 5 Glavne komponente... 5 Nazivna pločica... 6 Funkcije... 7 Višesekcijska... 8 Više prolaza... 9 Razlikovanje stranica ploče... 9 Ugradnja... 10 Prije ugradnje... 10 Zahtjevi...
More informationTEHNOLOGIČAN PRISTUP IZRADI VRTIH I GRAĐEVINSKIH KOLICA APPROACH TO COST EFFECTIVE DESIGN GARDEN AND BUILDING CART PRODUCTION
TEHNOLOGIČAN PRISTUP IZRADI VRTIH I GRAĐEVINSKIH KOLICA APPROACH TO COST EFFECTIVE DESIGN GARDEN AND BUILDING CART PRODUCTION Zlatko Martinović * Štefanija Klarić ** Ivan Samardžić ** * LIMEX d.o.o., Donji
More informationSenzor Flo-Dar. Beskontaktni radarski senzor za otvorene kanale s dodatnim senzorom brzine pri uranjanju KORISNIČKI PRIRUČNIK
DOC026.43.00786 Senzor Flo-Dar Beskontaktni radarski senzor za otvorene kanale s dodatnim senzorom brzine pri uranjanju KORISNIČKI PRIRUČNIK Siječanj 2012., 5. izdanje Sadržaj Odjeljak 1 Specifikacije...
More informationUNIVERZITET U BEOGRADU RUDARSKO GEOLOŠKI FAKULTET DEPARTMAN ZA HIDROGEOLOGIJU ZBORNIK RADOVA. ZLATIBOR maj godine
UNIVERZITETUBEOGRADU RUDARSKOGEOLOŠKIFAKULTET DEPARTMANZAHIDROGEOLOGIJU ZBORNIKRADOVA ZLATIBOR 1720.maj2012.godine XIVSRPSKISIMPOZIJUMOHIDROGEOLOGIJI ZBORNIKRADOVA IZDAVA: ZAIZDAVAA: TEHNIKIUREDNICI: TIRAŽ:
More informationza STB GO4TV in alliance with GSS media
za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno
More informationProgramiranje za internet zimski semestar 2013/2014. Java kroz primjere (skripta je u fazi izradi)
Programiranje za internet zimski semestar 2013/2014 Java kroz primjere (skripta je u fazi izradi) Zadatak broj 1 Nacrtati kocku. (Zanimljiv teži problem za razmišljanje: Nacrtat kocku čije će dimenzije
More informationUvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi
Uvod u MS Word Na početku učenja novog programa najbolje ga je pokrenuti i malo prošetati po njemu. Pogledati osnovni izgled prozora, proanalizirati što sadrži, otvarati izbornike i pogledati koje naredbe
More informationUPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF
UPUTE ZA UPORABU ART 869A+NF SADRŽAJ PRVA UPORABA... 2 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE APARATA... 2 ZAMJENA ŽARULJE ILI LED SVJETLA... 2 KAD APARAT NE KORISTITE... 3 U SLUČAJU PREKIDA STRUJE... 3 HLADNJAK... 3 ZAMRZIVAČ...
More informationHINI. Volumetrijski dozatori SCM. mašine i oprema za preradu plastike. SCM sa jednim košem
HINI Volumetrijski dozatori SCM SCM sa jednim košem mašine i oprema za preradu plastike SC/VI Series Princip označavanja S CM - x- xx - T xx - xx '-------1... '----1.- '---- Napomene*: MS= opremljeno dodatnim
More informationANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD OD DO GOD.)
Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine Tuzlanski kanton Ministarstvo prostornog uređenja i zaštite okolice ANALIZA PRIKUPLJENIH PODATAKA O KVALITETU ZRAKA NA PODRUČJU OPĆINE LUKAVAC ( ZA PERIOD
More information