HP Deskjet 1510 series

Size: px
Start display at page:

Download "HP Deskjet 1510 series"

Transcription

1 HP Deskjet 1510 series

2

3 Sadržaj 1 Pomoć za HP Deskjet 1510 series Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 series... 3 Dijelovi pisača... 4 Značajke upravljačke ploče... 5 Žaruljica statusa... 6 Automatsko isključivanje Ispis Ispis dokumenata Ispis fotografija Ispis omotnica Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Savjeti za uspješan ispis Osnove o papiru Preporučeni papiri za ispis Umetanje medija Kopiranje i skeniranje Kopiranje dokumenata Skeniranje na računalo Savjeti za uspješno kopiranje Savjeti za uspješno skeniranje Rad sa spremnicima s tintom Provjera procijenjene razine tinte Naručivanje zaliha tinte Odabir odgovarajućih spremnika s tintom Zamjena spremnika s tintom Način rada s jednim spremnikom s tintom HRWW iii

4 Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom Povezivanje Povezivanje novog pisača USB veza Rješavanje problema Poboljšanje kvalitete ispisa Uklanjanje zaglavljenog papira Nemogućnost ispisa Čišćenje nosača spremnika s tintom Prepoznavanje neispravnog spremnika Priprema ladica Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja Kvar pisača Problem sa spremnikom s tintom Spremnici starije generacije HP-ova podrška Dodatak A Tehnički podaci Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Specifikacije Program za zaštitu okoliša Pravne obavijesti Kazalo iv HRWW

5 1 Pomoć za HP Deskjet 1510 series Naučite se služiti uređajem HP Deskjet 1510 series Dijelovi pisača na stranici 4 Značajke upravljačke ploče na stranici 5 Umetanje medija na stranici 22 Kopiranje dokumenata na stranici 28 Skeniranje na računalo na stranici 30 Zamjena spremnika s tintom na stranici 39 Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 54 HRWW 1

6 2 Poglavlje 1 Pomoć za HP Deskjet 1510 series HRWW

7 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 series Dijelovi pisača Značajke upravljačke ploče Žaruljica statusa Automatsko isključivanje HRWW 3

8 Dijelovi pisača Pogled sprijeda 1 Ulazna ladica 2 Štitnik ulazne ladice 3 Spremnici s tintom 4 Poklopac 5 Unutrašnjost poklopca 6 Vodilica za označavanje širine papira u ulaznoj ladici 7 Upravljačka ploča 8 Vratašca za pristup spremnicima 9 Izlazna ladica 10 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 11 Staklo skenera Pogled straga 12 USB priključak 13 Priključak za napajanje 4 Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 series HRWW

9 Značajke upravljačke ploče Slika 2-1 Značajke upravljačke ploče Značajka Opis 1 Gumb Uključeno: uključivanje i isključivanje pisača. 2 Gumb Odustani: zaustavljanje trenutne operacije. 3 Gumb Početak crno-bijelog kopiranja : započinjanje zadatka crno-bijelog kopiranja. Funkcionira kao gumb za nastavak rada nakon rješavanja problema s ispisom. 4 Gumb Početak kopiranja u boji: započinjanje zadatka kopiranja u boji. Funkcionira kao gumb za nastavak rada nakon rješavanja problema s ispisom. 5 Žaruljica upozorenja: označava da se papir zaglavio, da je nestalo papira u pisaču ili upućuje na drugi događaj koji zahtijeva vašu pažnju. 6 Žaruljice Spremnik s tintom: ukazuju na nisku razinu tinte ili problem sa spremnikom. HRWW Značajke upravljačke ploče 5

10 Žaruljica statusa Kad je pisač uključen, žaruljica gumba Uključeno svijetli. Kad je pisač isključen, žaruljica gumba Uključeno ne svijetli. Kad je pisač u stanju mirovanja, žaruljica gumba Uključeno svijetli prigušeno. Pisač automatski ulazi u stanje mirovanja nakon pet minuta neaktivnosti. Kad pisač obrađuje zadatak, žaruljica gumba Uključeno trepće. Dodatne žaruljice koje trepću upućuju na pogreške koje možete riješiti. U nastavku saznajte više o ponašanju žaruljica i što učiniti. Ponašanje žaruljica Žaruljica upozorenja trepće. Uzrok i rješenje Zatvorena je izlazna ladica prilikom pokušaja ispisa, nema papira, zaglavljen je papir ili skener ne funkcionira. Ako je izlazna ladica zatvorena, otvorite je. Ako nema papira, umetnite ga, a zatim da biste nastavili s ispisom, pritinite bilo koji gumb osim Odustani. Ako nedostaje jedan od spremnika s tintom, pisač automatski ulazi u način rada s jednim spremnikom. Da biste izišli iz načina rada s jednim spremnikom, umetnite odgovarajući spremnik s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Način rada s jednim spremnikom s tintom na stranici 41. Ako se zaglavio papir, uklonite ga pa da biste nastavili s ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim Odustani. Dodatne informacije potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 54. Ako se problem i dalje nastavi pojavljivati, obratite se HP-u. Pisač može ispisivati i ako skener ne funkcionira. Obje žaruljice Spremnik s tintom i Žaruljica upozorenja trepću. Otvorena su vratašca za pristup spremnicima ili je zaglavljen nosač spremnika u pisaču. Ako su vratašca za pristup spremnicima otvorena, zatvorite ih. Dodatne informacije potražite u odjeljku Priprema ladica na stranici 62. Ako je nosač spremnika zaglavio, otvorite vratašca za pristup spremnicima, pomaknite nosač udesno da biste uklonili zapreku, a zatim zatvorite vratašca za pristup spremnicima. Da biste nastavili s ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim Odustani. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje nosača spremnika s tintom na stranici Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 series HRWW

11 Ponašanje žaruljica Jedna žaruljica Spremnik s tintom svijetli (ne trepće). Uzrok i rješenje Uključena žaruljica Spremnik s tintom upućuje na to da je odgovarajući spremnik s tintom još uvijek prekriven trakom, razina tinte je niska, spremnik nedostaje ili je krivotvoren. Ako je ružičasta traka još uvijek na spremniku s tintom, uklonite je. Ako je u spremniku malo tinte, zamijenite ga kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 39. Ako nedostaje neki od spremnika, pisač automatski ulazi u način rada s jednim spremnikom. Da biste izišli iz načina rada s jednim spremnikom, umetnite odgovarajući spremnik s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Način rada s jednim spremnikom s tintom na stranici 41. Ako je spremnik s tintom krivotvoren, zamijenite odgovarajući spremnik originalnim HP-ovim spremnikom s tintom ili da biste nastavili s ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim Odustani. Obje žaruljice Spremnik s tintom svijetle (ne trepću). U oba je spremnika s tintom preostalo malo tinte. Kada kvaliteta ispisa više ne bude prihvatljiva, zamijenite oba spremnika s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 39. Jedna žaruljica Spremnik s tintom trepće. Žaruljica Spremnik s tintom koja treperi upućuje na to da odgovarajući spremnik s tintom nije ispravno umetnut, nije kompatibilan ili sadrži vrlo malo tinte. Ako spremnik s tintom nije ispravno umetnut, ponovno ga umetnite. Ako spremnik s tintom nije kompatibilan, zamijenite ga kompatibilnim spremnikom. Ako je u spremniku preostalo vrlo malo tinte, da biste nastavili s ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim Odustani i zamijenite odgovarajući spremnik s tintom kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. HRWW Žaruljica statusa 7

12 Ponašanje žaruljica Obje žaruljice Spremnik s tintom trepću. Uzrok i rješenje Oba su spremnika s tintom možda još uvijek prekrivena trakom, nedostaju, neispravni su ili sadrže vrlo malo tinte. Ako je ružičasta traka još uvijek na spremnicima, uklonite je. Ako spremnici s tintom nedostaju, umetnite spremnike koji nedostaju. Ako su spremnici s tintom neispravni, zamijenite ih. Pogledajte Prepoznavanje neispravnog spremnika na stranici 61 da biste odredili je li neispravan samo jedan spremnik s tintom. Ako spremnici sadrže vrlo malo tinte, da biste nastavili s ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim Odustani i zamijenite oba spremnika kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 39. Žaruljica gumba Uključeno, obje žaruljice Spremnik s tintom i Žaruljica upozorenja trepću. Pisač je u stanju pogreške. Da biste izašli iz stanja pogreške, ponovno pokrenite pisač. 1. Isključite pisač. 2. Odspojite kabel za napajanje. 3. Pričekajte trenutak, a zatim ponovno priključite kabel napajanja. 4. Uključite pisač. Ako se problem i dalje nastavi pojavljivati, obratite se HP-u. 8 Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 series HRWW

13 Automatsko isključivanje Značajka Automatsko isključivanje prema zadanim je postavkama automatski je omogućena prilikom uključivanja pisača. Kad je omogućena značajka Automatsko isključivanje, pisač će se automatski isključiti nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Značajka Automatsko isključivanje posve isključuje pisač pa morate upotrijebiti gumb Uključeno da biste ga ponovno uključili. Kod modela pisača s mogućnošću bežičnog ili Ethernet povezivanja, značajka Automatsko isključivanje automatski se onemogućuje kad se pisač poveže putem bežične ili Ethernet mreže. Čak i kad je značajka Automatsko isključivanje onemogućena, pisač ulazi u stanje mirovanja nakon pet minuta neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Mijenjanje postavke Automatsko isključivanje iz softver pisača 1. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, da biste otvorili softver pisača, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. 2. U odjeljku softver pisača odaberite Ispis i skeniranje pa kliknite Održavanje pisača da biste pristupili alatima za pisač. 3. Prikazuju se alati za pisač. 4. Kliknite Napredne postavke i slijedite upute na zaslonu. Kada promijenite postavku, pisač će zadržati postavku koju odaberete. HRWW Automatsko isključivanje 9

14 10 Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 series HRWW

15 3 Ispis Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Ispis dokumenata Ispis fotografija Ispis omotnica Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Savjeti za uspješan ispis HRWW 11

16 Ispis dokumenata Umetanje papira 1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena. 2. Provjerite je li u ulaznu ladicu umetnut papir. Ispis dokumenta 1. U softveru kliknite gumb Ispiši. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž). Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na padajućem popisu Mediji. Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg popisaveličina papira. 5. Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva). 6. Kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu). Ispis na obje stranice lista 1. U softveru kliknite gumb Ispis. 2. Provjerite je li odabran pisač. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, taj gumb može imati sljedeće nazive:svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. 12 Poglavlje 3 Ispis HRWW

17 Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž). Na kartici Papir/kvaliteta s padajućeg popisa Mediji odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa. Kliknite gumb Dodatno da biste s padajućeg popisa Veličina papira odabrali odgovarajuću veličinu papira. 5. Na kartici Izgled odaberite odgovarajuću mogućnost s padajućeg popisa Ručni obostrani ispis. 6. Za početak ispisa kliknite U redu. 7. Kada ispišete parne stranice dokumenta, uklonite dokument iz izlazne ladice. 8. Slijedite upute na zaslonu, ponovno umetnite papir u ulaznu ladicu s praznom stranom okrenutom prema gore i vrhom stranice okrenutim prema dolje, a zatim kliknite Nastavi. HRWW Ispis dokumenata 13

18 Ispis fotografija Umetanje fotopapira 1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena. 2. Izvadite sav papir iz ulazne ladice, a zatim umetnite fotopapir sa stranom za ispis okrenutom prema gore. Ispis fotografije na foto papir 1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž). Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na padajućem popisu Mediji. Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg popisaveličina papira. NAPOMENA: Da biste ostvarili maksimalnu razlučivost (tpi), otvorite karticu Papir/kvaliteta te na padajućem popisu Mediji odaberite Fotopapir, najviša kvaliteta. Zatim idite na karticu Napredno te na padajućem popisu Ispis pri maks. tpi odaberite Da. Ako želite ispisati u maksimalnoj razlučivosti i crno-bijelo, odaberite Crno-bijeli ispis visoke kvalitete na padajućem popisucrno-bijeli ispis. 5. Pritisnite OK za povrat u dijalog Properties (Svojstva). 6. Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis). NAPOMENA: Nakon ispisa iz ulazne ladice uklonite neiskorišteni fotopapir. Pohranite fotopapir tako da se ne savija, jer to može smanjiti kvalitetu ispisanih materijala. 14 Poglavlje 3 Ispis HRWW

19 Ispis omotnica Umetanje omotnica U ulaznu ladicu za papir uređaja HP Deskjet 1510 series možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ni reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore. NAPOMENA: Detalje o oblikovanju teksta na omotnicama potražite u datotekama pomoći vašeg programa za obradu teksta. 1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena. 2. Gurnite vodilicu za označavanje širine papira posve lijevo. 3. Položite omotnice na desnu stranu ulazne ladice. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. 4. Gurnite omotnice u pisač dok se ne zaustave. 5. Namjestite vodilicu za označavanje širine papira čvrsto uz rub omotnica. Ispis omotnice 1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž). Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na padajućem popisu Mediji. Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg popisaveličina papira. 5. Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis). HRWW Ispis omotnica 15

20 Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Koristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na fotopapiru. Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti traje duže od ispisa uz druge postavke i zahtijeva puno memorije. Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi) 1. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4. Kliknite karticu Papir/kvaliteta. 5. Da biste omogućili ispis uz maksimalni broj točaka po inču, na padajućem popisu Mediji odaberite Fotopapir, najviša kvaliteta. 6. Kliknite gumb Advanced (Dodatno). 7. U području Printer Features (Značajke pisača) odaberite Yes (Da) na padajućem popisu Print in Max DPI (Ispis uz maks.razlučivost). 8. Na padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira. 9. Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor. 10. Potvrdite Orijentaciju na kartici Izgled, a potom kliknite U redu da biste ispisali. 16 Poglavlje 3 Ispis HRWW

21 Savjeti za uspješan ispis Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici s tintom moraju pravilno funkcionirati i sadržavati dovoljno tinte, papir mora biti ispravno umetnut, a proizvod mora imati odgovarajuće postavke. Postavke ispisa ne odnose se na kopiranje ni skeniranje. Savjeti za korištenje tinte Koristite originalne HP-ove spremnike s tintom. Ispravno instalirajte crne i trobojne spremnike s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 39. Pogledajte kolike su procijenjene razine tinte u spremnicima da biste provjerili ima li u njima dovoljno tinte. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera procijenjene razine tinte na stranici 36. Ako je kvaliteta ispisa neprihvatljiva, dodatne informacije potražite u odjeljku Poboljšanje kvalitete ispisa na stranici 50. Savjeti za umetanje papira Umetnite snop papira (ne samo jednu stranicu). Sav papir u snopu mora biti iste veličine i vrste da bi se izbjeglo zaglavljenje papira. Umetnite papir sa stranom za ispis okrenutom prema gore. Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu savijeni ni otrgnuti. Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 22. Savjeti vezani uz postavke pisača Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na padajućem popisu Mediji. Odaberite veličinu papira s padajućeg popisa Veličina papira u dijaloškom okviru Dodatne mogućnosti. Pristupite dijaloškom okviru Dodatne mogućnosti tako da kliknete gumb Napredno na kartici Izgled ili Papir/kvaliteta. Da biste promijenili zadane postavke ispisa, kliknite Ispis i skeniranje, a zatim Postavi preference u softveru pisača. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača: HRWW Savjeti za uspješan ispis 17

22 Napomene Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. Ako želite ispisati crno-bijeli dokument samo pomoću crne tinte, kliknite gumb Advanced (Napredno). Na padajućem izborniku Ispis u nijansama sive odaberite Samo crna tinta, a potom kliknite gumb U redu. Originalni HP-ovi spremnici s tintom osmišljeni su za HP-ove pisače i testirani su na njima da biste pri svakom ispisu dobili sjajne rezultate. NAPOMENA: HP ne može jamčiti kvalitetu ni pouzdanost potrošnog materijala koji nije HP-ov proizvod. Servis uređaja ili popravci nužni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom. Ako smatrate da ste kupili originalne HP-ove spremnike s tintom, posjetite: Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. NAPOMENA: Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika s tintom da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva. Postavke softvera odabrane u upravljačkom programu za ispis odnose se samo na ispis, a ne na kopiranje ni skeniranje. Dokument možete ispisati na obje strane papira. 18 Poglavlje 3 Ispis HRWW

23 4 Osnove o papiru U HP-ov se pisač umeću različite vrste i veličine papira, uključujući letter ili A4 papir, fotopapir i omotnice. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Preporučeni papiri za ispis Umetanje medija HRWW 19

24 Preporučeni papiri za ispis ColorLok Ako želite postići najbolju kvalitetu ispisa, HP preporučuje primjenu HP- ovih papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati. Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni. HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa. Dokumenti ispsiani na takvim papirima odlikuju se jasnim slikama. živopisnim bojama, tamnijim nijansama crne, a suše se brže od uobičajenih običnih papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i težinama. Photo printing (Ispis fotografija) HP Premium Plus Photo Paper HP Premium Plus Photo Paper HP-ov je foto-papir najveće kvalitete namijenjen ispisu najboljih fotografija. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje vam ispis prekrasnih fotografija koje se odmah suše, pa ih možete razdijeliti čim ih pokupite s pisača. Dostupan je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i A3 (11 x 17 inča) i u dvije završne obrade - sjajni ili meki i sjajni (polusjajni). Idealan za najbolje fotografije i posebne fotografske projekte koje možete uokviriti, izložiti ili pokloniti. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje postizanje iznimnih rezultata uz profesionalnu kvalitetu i trajnost. HP Advanced Photo Paper Ovaj debeli foto-papir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto radnjama. Dostupni su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu. HP Everyday Photo Paper Svakodnevno ispisujte raznobojne fotografije uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za manje važan fotografski ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. Dostupan je sa sjajnim premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8.5 x 11 inča i 10 x 15 cm (4 x 6 inča). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline. 20 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW

25 Poslovni dokumenti Svakodnevni ispis Posebni projekti HP Premium Presentation Paper ili HP Professional Paper 120 Ti teški papiri s obostranim mat premazom savršeni su za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo su teški radi impresivnog izgleda. HP Brochure Paper ili HP Professional Paper 180 Ti se papiri odlikuju sjajnim ili mat premazom na obje strane za obostrano korištenje. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare. HP Bright White Inkjet Paper HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. HP Printing Paper HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu. HP Office Paper HP Office Paper višenamjenski je papir visoke kvalitete. Prikladan je za kopije, skice, memorandume i ostale dokumente za svakodnevno korištenje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu. HP Office Recycled Paper HP-ov uredski reciklirani papir visokokvalitetan je višenamjenski papir izrađen od 30% recikliranih vlakana. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. HP Iron-On Transfers (HP terminalni preslikači) HP -ovi termalni preslikači (za svijetle ili bijele tkanine) idealno su rješenje za stvaranje prilagođenih majica s otiskom digitalnih fotografija. HRWW Preporučeni papiri za ispis 21

26 Umetanje medija Da biste nastavili, odaberite veličinu papira. Umetanje papira pune veličine 1. Podignite ulaznu ladicu. 2. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak. 3. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo. 4. Umetnite snop papira kraćim rubom prema dolje i stranom za ispis prema gore i gurnite ga unutra dok se ne zaustavi. 22 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW

27 5. Povucite vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. Umetanje papira male veličine 1. Podignite ulaznu ladicu. 2. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak. 3. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo. HRWW Umetanje medija 23

28 4. Umetnite snop fotopapira u ladicu za fotopapir kraćom stranom prema dolje i stranom za ispis prema gore i gurnite ga unutra dok se ne zaustavi. Umetanje omotnica 5. Povucite vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. 1. Podignite ulaznu ladicu. 2. Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak. 3. Gurnite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo i uklonite sve papire iz ulazne ladice. 24 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW

29 4. Umetnite jednu omotnicu ili više njih u dalji desni kut ulazne ladice i gurnite snop omotnica unutra dok se ne zaustavi. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. Preklop mora biti na lijevoj strani, okrenut prema dolje. 5. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi na snopu omotnica. HRWW Umetanje medija 25

30 26 Poglavlje 4 Osnove o papiru HRWW

31 5 Kopiranje i skeniranje Kopiranje dokumenata Skeniranje na računalo Savjeti za uspješno kopiranje Savjeti za uspješno skeniranje HRWW 27

32 Kopiranje dokumenata NAPOMENA: Svi se dokumenti kopiraju u načinu ispisa normalne kvalitete. Tijekom kopiranja nije moguće promijeniti kvalitetu načina ispisa. Jednostrani izvornik u obostranu kopiju 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu. 2. Umetnite izvornik. a. Podignite poklopac pisača. b. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 28 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW

33 c. Zatvorite poklopac. 3. Da biste započeli s kopiranjem, pritisnite Početak crno-bijelog kopiranja ili Početak kopiranja u boji. Možete povećati broj kopija (do 9) tako da više puta pritisnete gumb. HRWW Kopiranje dokumenata 29

34 Skeniranje na računalo Da biste skenirali na računalo, HP Deskjet 1510 series i računalo moraju biti povezani i uključeni. Skeniranje jedne stranice 1. Umetnite izvornik. a. Podignite poklopac pisača. b. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. c. Zatvorite poklopac. 2. Pokrenite skeniranje. a. Pokrenite zadatak skeniranja pomoću softvera pisača. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, da biste otvorili softver pisača, učinite nešto od sljedećeg: 30 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW

35 Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. b. U odjeljku softver pisača odaberite karticu Ispis i skeniranje pa odaberite Skeniranje dokumenta ili fotografije u odjeljku Skeniranje. Prikazat će se mogućnosti skeniranja koje možete odabrati na zaslonu. HRWW Skeniranje na računalo 31

36 Savjeti za uspješno kopiranje Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Da biste promijenili veličinu kopije, skenirajte izvornik na računalo, promijenite mu veličinu pomoću aplikacije na računalu, a zatim ispišite dokument promijenjene veličine. Očistite staklo skenera te provjerite ima li na njemu nečistoća. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije. 32 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW

37 Savjeti za uspješno skeniranje Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Očistite staklo skenera te provjerite ima li na njemu nečistoća. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije. HRWW Savjeti za uspješno skeniranje 33

38 34 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW

39 6 Rad sa spremnicima s tintom Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Provjera procijenjene razine tinte Naručivanje zaliha tinte Odabir odgovarajućih spremnika s tintom Zamjena spremnika s tintom Način rada s jednim spremnikom s tintom Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom HRWW 35

40 Provjera procijenjene razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti da biste saznali kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu preostale tinte u spremnicima. Provjeravanje razine tinte 1. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, da biste otvorili softver pisača, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. 2. U odjeljku softver pisača kliknite Procijenjene razine tinte. NAPOMENA: Ako koristite ponovno napunjen ili prerađen spremnik s tintom, odnosno spremnik koji je bio korišten u drugom pisaču, pokazivač razine tinte možda će biti netočan ili nedostupan. NAPOMENA: Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika s tintom da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva. NAPOMENA: Tinta iz spremnika koristi se u postupku ispisa na cijeli niz različitih načina, uključujući postupak inicijalizacije kojim se pisač i spremnici s tintom pripremaju za ispis te održavanje ispisne glave, čime se održava čistoća ispisnih mlaznica i nesmetan protok tinte. Osim toga, određena količina tinte ostaje u spremniku i kad se on isprazni. Dodatne informacije potražite na adresi 36 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

41 Naručivanje zaliha tinte Prije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika. Pronađite broj spremnika na pisaču Broj spremnika nalazi se s unutarnje strane vratašca za pristup spremniku. Pronađite broj spremnika u softver pisača 1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača: Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. 2. U odjeljku softver pisača kliknite Kupovina, a potom kliknite Kupovina dodataka na internetu. Kada upotrijebite ovu vezu, pojavljuje se ispravan broj spremnika. Da biste naručili izvorni HP-ov potrošni materijal za HP Deskjet 1510 series, idite na buy/supplies. Ako se to od vas traži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za odabir vašeg proizvoda i zatim pritisnite jednu od veza za kupovinu na stranici. NAPOMENA: Online kupnja spremnika s tintom nije podržana za sve države/regije. Ako usluga nije dostupna u vašoj zemlji ili regiji, ipak možete pogledati informacije o potrošnom materijalu i ispisati referentni popis za kupnju kod lokalnog prodavatelja HP materijala. HRWW Naručivanje zaliha tinte 37

42 Odabir odgovarajućih spremnika s tintom HP preporučuje korištenje originalnih HP-ovih spremnika s tintom. Originalni HP-ovi spremnici s tintom osmišljeni su za HP-ove pisače i testirani su na njima da biste pri svakom ispisu dobili sjajne rezultate. 38 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

43 Zamjena spremnika s tintom Zamjena spremnika s tintom 1. Provjerite je li uključeno napajanje. 2. Umetnite papir. 3. Uklonite stari spremnik s tintom. a. Otvorite vratašca za pristup spremnicima i pričekajte da nosač spremnika dođe na središte pisača. b. Pritisnite spremnik da biste ga oslobodili pa ga uklonite iz utora. 4. Postavljanje novog spremnika s tintom a. Uklonite spremnik s tintom iz ambalaže. HRWW Zamjena spremnika s tintom 39

44 b. Povlačenjem ružičastog jezičca uklonite plastičnu traku. c. Gurnite spremnik s tintom u utor tako da sjedne na mjesto. d. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. NAPOMENA: HP-ov softver pisača od vas će zatražiti da poravnate spremnike prilikom ispisa dokumenta nakon umetanja novog spremnika s tintom. 40 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

45 Način rada s jednim spremnikom s tintom Da biste ispisivali pomoću HP Deskjet 1510 series sa samo jednim spremnikom s tintom, koristite način rada s jednim spremnikom. Način ispisa s jednim spremnikom pokreće se kada je spremnik s tintom uklonjen iz nosača spremnika. Tijekom ispisa s jednim spremnikom za tintu proizvod može kopirati dokumente te ispisivati poslove s računala. NAPOMENA: Kada HP Deskjet 1510 series radi u načinu rada s jednim spremnikom, na zaslonu je prikazana poruka. Ako je poruka prikazana, a u pisaču su instalirana dva spremnika s tintom, provjerite da je sa svakog spremnika s tintom uklonjen zaštitni komad plastične trake. Kada plastična traka prekriva kontakte spremnika s tintom, pisač ne može otkriti da je spremnik s tintom umetnut. Izlaz iz načina rada s jednim spremnikom Da biste izišli iz načina rada s jednim spremnikom, u HP Deskjet 1510 series umetnite crni spremnik i trobojne spremnike. HRWW Način rada s jednim spremnikom s tintom 41

46 Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjivo je kada se spremnik koristi u odgovarajućem HPovu uređaju za ispis. Ovo jamstvo ne pokriva HP spremnike s tintom koji su ponovno punjeni, prerađeni, s kojima se nepravilno rukovalo ni one koji su neovlašteno mijenjani. Spremnik je pod jamstvom tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta. Datum isteka jamstva, u formatu GGGG/MM/DD, nalazi se na spremniku, kako je naznačeno: Kopiju HP-ove izjave o ograničenom jamstvu potražite u tiskanoj dokumentaciji koju ste dobili uz pisač. 42 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

47 Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom Pri radu sa spremnicima s tintom imajte u vidu sljedeće savjete: Da biste spriječili isušivanje spremnika s tintom, uvijek usključite pisač pomoću gumba Uključeno i pričekajte da se isključi žaruljica Uključeno. Spremnike s tintom ne otvarajte i ne skidajte traku s njih dok ih niste spremni umetnuti. Ostavljanjem trake na spremnicima smanjuje se hlapljenje tinte. Umetnite spremnike s tintom u odgovarajuće utore. Uskladite boju i ikonu na svakom spremniku s tintom s bojom i ikonom svakog utora. Provjerite jesu li oba spremnika s tintom sjela na mjesto. Kada umetnete nove spremnike s tintom, poravnajte pisač da biste dobili najbolju moguću kvalitetu ispisa. Dodatne informacije potražite u odjeljku Poboljšanje kvalitete ispisa na stranici 50. Kad značajka procijenjene razine tinte u softveru pisača pokaže da jedan ili oba spremnika sadrže nisku razinu tinte, razmislite o nabavci zamjenskih spremnika da biste spriječili moguće zastoje u ispisu. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 39. Ako iz bilo kojeg razloga uklonite spremnik s tintom iz pisača, pokušajte ga što prije nadomjestiti. Ako su izvan pisača i nezaštićeni, spremnici se s tintom suše. HRWW Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom 43

48 44 Poglavlje 6 Rad sa spremnicima s tintom HRWW

49 7 Povezivanje Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Povezivanje novog pisača USB veza HRWW 45

50 Povezivanje novog pisača Ako pisač niste povezali s računalom ili ako želite novi pisač istog modela povezati s računalom, možete koristiti funkciju Povezivanje novog pisača da biste postavili vezu. NAPOMENA: Ako ste već instalirali softver pisača, koristite ovaj način. 1. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: na polaznom zaslonu desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu, a zatim Sve aplikacije na traci s aplikacijama. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Svi programi, kliknitehp, a zatim HP Deskjet 1510 series. 2. Odaberite Postavljanje pisača i odabir softvera. 3. Odaberite Povezivanje novog pisača. Slijedite upute na zaslonu. 46 Poglavlje 7 Povezivanje HRWW

51 USB veza Pisač HP Deskjet 1510 series podržava stražnji USB 2.0 priključak visoke brzine za povezivanje s računalom. Povezivanje pisača putem USB kabela 1. Postavite CD sa softverom pisača u CD-ROM jedinicu računala. NAPOMENA: USB kabel nemojte povezivati s pisačem dok se to ne zatraži. 2. Slijedite upute na zaslonu. Kada se zatraži, na zaslonu Mogućnosti povezivanja odaberite USB i povežite pisač s računalom. 3. Slijedite upute na zaslonu. Ako je instaliran program softver pisača, pisač će funkcionirati kao uređaj vrste "uključi i radi". Ako softver nije instaliran, umetnite CD koji ste dobili s pisačem i slijedite upute na zaslonu. HRWW USB veza 47

52 48 Poglavlje 7 Povezivanje HRWW

53 8 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Poboljšanje kvalitete ispisa Uklanjanje zaglavljenog papira Nemogućnost ispisa Čišćenje nosača spremnika s tintom Prepoznavanje neispravnog spremnika Priprema ladica Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja Kvar pisača Problem sa spremnikom s tintom Spremnici starije generacije HP-ova podrška HRWW 49

54 Poboljšanje kvalitete ispisa NAPOMENA: Da biste sprječili isušivanje spremnika s tintom, uvijek isključite pisač pomoću gumba Uključeno i pričekajte da se isključi žaruljica Uključeno. Poboljšanje kvalitete ispisa 1. Svakako koristite originalne HP-ove spremnike s tintom. 2. Provjerite softver pisača da biste se uvjerili da ste na padajućem popisu Mediji odabrali odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa. U odjeljku softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim Postavljanje preferenci da biste pristupili svojstvima ispisa. 3. Provjerite procijenjene razine tinte da biste odredili nedostaje li u spremnicima tinte. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera procijenjene razine tinte na stranici 36. Ako u spremnicima s tintom nedostaje tinte, zamijenite ih. 4. Poravnajte spremnike s tintom. Poravnavanje spremnika s tintom a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, da biste otvorili softver pisača, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. c. U odjeljku softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim kliknite Održavanje pisača da bi se prikazali alati za pisač. Prikazuju se alati za pisač. d. Na kartici Servisi uređaja kliknite mogućnost Poravnaj spremnike s tintom. Pisač ispisuje list s poravnavanjem. 50 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

55 e. Postavite stranicu za poravnavanje spremnika s tintom stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. f. Pritisnite gumb Početak crno-bijelog kopiranja. Pisač će poravnati spremnike s tintom. Reciklirajte ili bacite stranicu za poravnavanje spremnika s tintom. 5. Ako u spremnicima ima dovoljno tinte, ispišite dijagnostičku stranicu. Ispis dijagnostičke stranice a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, da biste otvorili softver pisača, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. c. U odjeljku softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim kliknite Održavanje pisača da bi se prikazali alati za pisač. d. Da biste ispisali dijagnostičku stranicu, kliknite Ispiši dijagnostičke informacije na stranici Izvješća uređaja. HRWW Poboljšanje kvalitete ispisa 51

56 e. Pregledajte plave, magenta, žute i crne četverokute na stranici za dijagnostiku. 6. Automatski očistite spremnike s tintom ako su na stranici za dijagnostiku vidljive pruge ili ako u četverokutima u boji i crnim četverokutima nedostaju dijelovi boje. Automatsko čišćenje spremnika s tintom a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, da biste otvorili softver pisača, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača. Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet 1510 series. 52 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

57 c. U odjeljku softver pisača kliknite Ispis i skeniranje, a zatim kliknite Održavanje pisača da bi se prikazali alati za pisač. d. Na kartici Servisi uređaja kliknite mogućnost Očisti spremnike s tintom. Slijedite upute na zaslonu. Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatna rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta. HRWW Poboljšanje kvalitete ispisa 53

58 Uklanjanje zaglavljenog papira Pomoću sljedećih koraka pokušajte ukloniti zaglavljeni papir: Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulazne ladice 1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir. 2. Nježno povucite papir iz ulazne ladice. 3. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak crno-bijelog kopiranja ili Početak kopiranja u boji da biste nastavili s trenutnim zadatkom. Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne ladice 1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir. 2. nježno povucite zaglavljeni papir iz izlazne ladice. 3. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak crno-bijelog kopiranja ili Početak kopiranja u boji da biste nastavili s trenutnim zadatkom. Uklanjanje zaglavljenog papira kroz područje za pristup spremniku 1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir. 54 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

59 2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima i gurnite nosač spremnika udesno da biste pristupili zaglavljenom papiru. 3. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak crno-bijelog kopiranja ili Početak kopiranja u boji da biste nastavili s trenutnim zadatkom. Uklanjanje zaglavljenog papira iz unutrašnjosti pisača 1. Pritisnite gumb Odustani da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, morat ćete ručno ukloniti zaglavljeni papir. 2. Otvorite vratašca za čišćenje na dnu pisača. Pritisnite jezičce na obje strane vratašaca za čišćenje. 3. Uklonite zaglavljeni papir. HRWW Uklanjanje zaglavljenog papira 55

60 4. Zatvorite vratašca za čišćenje. Lagano gurnite vratašca prema pisaču dok oba zasuna ne sjednu na mjesto. 5. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Početak crno-bijelog kopiranja ili Početak kopiranja u boji da biste nastavili s trenutnim zadatkom. Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatna rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta. Sprječavanje zaglavljenja papira Nemojte prepuniti ulaznu ladicu. Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu savijeni ni otrgnuti. Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste. Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici. Ne gurajte papir predaleko u ulaznu ladicu. Ne dodajte papir dok pisač ispisuje. Ako je pisač gotovo ostao bez papira, pričekajte da se pojavi poruka da je ponestalo papira, a onda dodajte papir. Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatna rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta. 56 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

61 Nemogućnost ispisa Ako imate poteškoća s ispisom, preuzmite program HP Print and Scan Doctor koji će automatski otkloniti poteškoće. Da biste preuzeli uslužni program, kliknite odgovarajuću vezu: Prebaci me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor. NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor možda nije dostupan na svim jezicima. Rješavanje problema s ispisom Provjerite je li pisač uključen te ima li papira u ulaznoj ladici. Ako i dalje ne možete ispisivati, pokušajte učiniti sljedeće navedenim redoslijedom: 1. Provjerite ima li poruka o pogreškama od softver pisača i riješite ih slijedeći upute na zaslonu. 2. Odspojite i ponovno spojite USB kabel. 3. Provjerite je li pisač pauziran ili je prekinuta njegova veza s mrežom. Provjera je li proizvod pauziran ili je prekinuta njegova veza s mrežom a. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Pokažite ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s gumbićima, zatim kliknite ikonu Postavke, pa kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a potom kliknite ili dotaknite Prikaži uređaje i pisače. Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači. Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom Pisači. Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom kliknite Pisači i faksovi. b. Dvokliknite ikonu svog pisača ili je kliknite desnom tipkom miša i odaberite Pogledaj što se ispisuje da biste otvorili red čekanja za ispis. c. Na izborniku Pisač provjerite da nema potvrdnih oznaka kraj mogućnosti Pauziraj ispis ili Koristi pisač izvanmrežno. d. Ako ste bilo što promijenili, pokušajte ponovno ispisati dokument. 4. Provjerite je li pisač postavljen kao zadani pisač. Provjera je li pisač postavljen kao zadani pisač a. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Pokažite ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s gumbićima, zatim kliknite ikonu Postavke, pa kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a potom kliknite ili dotaknite Prikaži uređaje i pisače. Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači. HRWW Nemogućnost ispisa 57

62 Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom Pisači. Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom kliknite Pisači i faksovi. b. Uvjerite se da je odgovarajući pisač postavljen kao zadan. Kraj zadanog pisača nalazi se kvačica u zelenom ili crnom krugu. c. Ako je kao zadani pisač postavljen krivi pisač, desnom tipkom miša kliknite odgovarajući pisač i odaberite Postavi kao zadani pisač. d. Pokušajte ponovno koristiti pisač. 5. Ponovno pokrenite prikupljanje ispisa. Ponovno pokretanje prikupljanja ispisa Windows 8 a. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: i. Pokažite na ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s gumbićima, a potom kliknite ikonu Postavke. ii. iii. iv. Kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a zatim kliknite ili dotaknite Sustav i sigurnost. Kliknite ili dotaknite Administrativni alati, a zatim dvokliknite ili dvaput dodirnite Usluge. Desnom tipkom miša kliknite ili dodirnite i držite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Svojstva. v. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatski. vi. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite ili dotaknitestart, a potom U redu. Windows 7 i. Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, Sustav i sigurnost, a potom Administrativni alati. ii. iii. iv. Dvaput kliknite Servisi. Desnom tipkom miša kliknite Usmjerivač ispisa, a potom Svojstva. Na kartici Općenito uz odjeljak Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatsko. v. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu. Windows Vista i. Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča pa Sustav i održavanje, a potom Administrativni alati. ii. Dvaput kliknite Servisi. 58 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

63 iii. iv. Desnom tipkom miša kliknite Servis usmjerivača ispisa, a potom Svojstva. Na kartici Općenito uz odjeljak Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatsko. v. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu. Windows XP i. Na izborniku Start sustava Windows desnom tipkom miša kliknite Moje računalo. ii. iii. iv. Kliknite Upravljaj, a potom Servisi i aplikacije. Dvaput kliknite Servisi, a potom odaberite Usmjerivač ispisa. Desnom tipkom miša kliknite Usmjerivač ispisa, a potom Pokreni ponovno da biste ponovno pokrenuli servis. b. Uvjerite se da je odgovarajući pisač postavljen kao zadan. Kraj zadanog pisača nalazi se kvačica u zelenom ili crnom krugu. c. Ako je kao zadani pisač postavljen krivi pisač, desnom tipkom miša kliknite odgovarajući pisač i odaberite Postavi kao zadani pisač. d. Pokušajte ponovno koristiti pisač. 6. Ponovno pokrenite računalo. 7. Očistite red čekanja na ispis. Čišćenje reda čekanja na ispis a. Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: Windows 8: Pokažite ili dotaknite gornji desni kut zaslona da biste otvorili traku s gumbićima, zatim kliknite ikonu Postavke, pa kliknite ili dotaknite Upravljačka ploča, a potom kliknite ili dotaknite Prikaži uređaje i pisače. Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači. Windows Vista: na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom Pisači. Windows XP: Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, a potom kliknite Pisači i faksovi. b. Dvokliknite ikonu pisača da biste otvorili popis čekanja na ispis. c. Na izborniku Pisač kliknite Otkaži sve dokumente ili Ukloni ispis dokumenta, a zatim kliknite Da da biste to potvrdili. d. Ako još uvijek ima dokumenata u redu čekanja, ponovno pokrenite računalo i pokušajte s ponovnim ispisom nakon što se računalo pokrene. e. Ponovno provjerite red čekanja na ispis da biste vidjeli je li prazan, a zatim ponovno probajte ispisati. Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatna rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta. HRWW Nemogućnost ispisa 59

64 Čišćenje nosača spremnika s tintom Uklonite sve predmete, kao što je papir, koji blokiraju put nosača spremnika. Dodatne informacije potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 54. NAPOMENA: Nemojte koristiti nikakav alat ni druge uređaje da biste uklonili zaglavljeni papir. Uvijek pažljivo uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti pisača. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije. 60 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

65 Prepoznavanje neispravnog spremnika Ako trepću žaruljica trobojnog spremnika s tintom i žaruljica spremnika s crnom tintom, a žaruljica gumba Uključeno svijetli, možda su oba spremnika još uvijek zaštićena trakom, sadrže vrlo malo tinte ili nedostaju. Najprije provjerite je li s obaju spremnika s tintom uklonjena ružičasta vrpca i jesu li oba umetnuta. Ako još uvijek trepću žaruljice obaju spremnika s tintom, barem je jedan od njih neispravan. Da biste odredili je li neki od spremnika neispravan, učinite sljedeće: 1. Izvadite spremnik s crnom tintom. 2. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. 3. Ako žaruljica gumba Uključeno brzo trepće, zamijenite trobojni spremnik. Ako žaruljica gumba Uključeno ne trepće, zamijenite spremnik s crnom tintom. HRWW Prepoznavanje neispravnog spremnika 61

66 Priprema ladica Otvaranje izlazne ladice Izlazna ladica mora biti otvorena da bi ispis mogao početi. Zatvaranje vratašaca za pristup spremnicima s tintom Vratašca spremnika s tintom moraju biti zatvorena da biste mogli započeti s ispisom. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije. 62 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

67 Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja HP nudi program HP Print and Scan Doctor (samo za sustav Windows) koji može olakšati rješavanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz nemogućnost skeniranja. NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor možda nije dostupan na svim jezicima. Prebaci me na stranicu za preuzimanje programa HP Print and Scan Doctor. Saznajte više o rješavanju problema vezanih uz skeniranje. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Saznajte kako riješiti probleme vezane uz kopiranje. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. HRWW Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja 63

68 Kvar pisača Otklonite kvar pisača. Isključite i uključite pisač. Ako to ne riješi problem, obratite se HP-u. Obratite se HP-ovoj podršci radi pomoći. 64 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

69 Problem sa spremnikom s tintom Najprije pokušajte ukloniti i ponovno umetnuti spremnike. Ako time ne riješite problem, očistite kontakte spremnika. Ako problem i dalje nije riješen, zamijenite spremnike. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 39. Čišćenje kontakata spremnika s tintom OPREZ: Postupak čišćenja traje samo nekoliko minuta. Svakako što prije ponovno umetnite spremnike s tintom u pisač. Ne preporučujemo ostavljanje spremnika s tintom izvan pisača dulje od 30 minuta. To bi moglo uzrokovati oštećenje ispisne glave ili spremnika s tintom. 1. Provjerite je li uključeno napajanje. 2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima i pričekajte da nosač spremnika dođe na središte pisača. 3. Uklonite spremnik s tintom na koji upućuje trepćuća žaruljica spremnika na upravljačkoj ploči. 4. Primite spremnik s tintom za lijevu i desnu stranu i okrenite njegovu donju stranu prema gore, a zatim pronađite električne kontakte na njemu. Električni kontakti su točkice zlatne boje na spremniku s tintom. 5. Obrišite samo kontakte suhim štapićem s vatom ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. OPREZ: Pripazite da obrišete samo kontakte i da ne razmrljate tintu ili druge ostatke po ostalim dijelovima spremnika. HRWW Problem sa spremnikom s tintom 65

70 6. U unutrašnjosti pisača pronađite kontakte za spremnik s tintom. Kontakti pisača skup su malih zlatnih izbočina raspoređenih tako da odgovaraju kontaktima na spremniku s tintom. 7. Obrišite kontakte suhim štapićem s vatom ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. 8. Ponovo umetnite spremnik s tintom. 9. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i provjerite je li poruka o pogrešci nestala. 10. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, isključite i ponovno uključite pisač. NAPOMENA: Ako je problematičan jedan spremnik s tintom, izvadite ga pa se prebacite u način rada s jednim spremnikom da bi HP Deskjet 1510 series funkcionirao samo s jednim spremnikom s tintom. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije. 66 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

71 Spremnici starije generacije Morat ćete koristiti noviju verziju ovog spremnika s tintom. U većini slučajeva noviju ćete verziju spremnika s tintom prepoznati ako na vanjskoj strani paketa potražite datum isteka jamstva. Ako nekoliko razmaka desno od datuma piše "v1", riječ je o ažuriranoj novijoj verziji spremnika s tintom. Ako imate spremnik starije generacije, zatražite pomoć ili zamjenu od HP-ove službe za podršku. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije. HRWW Spremnici starije generacije 67

72 HP-ova podrška Registracija pisača Postupak podrške HP-ova podrška putem telefona Dodatne mogućnosti jamstva Registracija pisača Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi Postupak podrške Ako imate problem, pratite ove korake: 1. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz pisač. 2. Posjetite HP-ovo web-mjesto za internetsku podršku na adresi HP-ova internetska podrška na raspolaganju je svim HP-ovim kupcima. To je najbrži izvor najnovijih informacija o proizvodima i stručne pomoći, a obuhvaća sljedeće značajke: brz pristup kvalificiranim stručnjacima na online podršci softver i ažuriranja upravljačkih programa za pisač korisne informacije o otklanjanju najčešćih poteškoća Proaktivna ažuriranja pisača, obavijesti o podršci i HP-ovi bilteni koji su dostupni pri registraciji HP-ovog pisača 3. Nazovite HP podršku. Mogućnosti podrške i njezina dostupnost ovise o pisaču, državi/regiji i jeziku. HP-ova podrška putem telefona Mogućnosti i dostupnost telefonske podrške razlikuju se u ovisnosti o pisaču, državi/regiji i jeziku. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Razdoblje telefonske podrške Upućivanje poziva Telefonski brojevi službe za podršku Nakon razdoblja telefonske podrške Razdoblje telefonske podrške Jedna godina telefonske podrške dostupna je u Sjevernoj Americi, na Dalekom istoku te u Latinskoj Americi (uključujući Meksiko). Podatke o trajanju telefonske podrške za Europu, Bliski Istok i Afriku 68 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

73 potražite na web-stranici Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije. Upućivanje poziva Nazovite HP-ovu službu za podršku dok ste ispred računala i pisača. Budite spremni za davanje slijedećih informacija: Naziv proizvoda (nalazi se na pisaču, primjerice HP Deskjet 1510, HP Deskjet Ink Advantage 1515) Broj proizvoda (nalazi se s unutarnje strane vratašca za pristup spremniku s tintom) serijski broj (naveden je na stražnjoj ili donjoj strani uređaja) poruke koje se pojavljuju kad se pojavi problem odgovore na sljedeća pitanja: Je li se ta situacija već događala? Možete li je ponoviti? Jeste li dodavali novi hardver ili softver u vrijeme kada se problem pojavio? Je li se još što dogodilo prije nastanka problema (primjerice grmljavinska oluja, premještanje pisača i slično)? Telefonski brojevi službe za podršku Najnoviji popis telefonskih brojeva za pružanje podrške te informacije o cijenama poziva potražite na adresi Nakon razdoblja telefonske podrške Nakon isteka razdoblja telefonske podrške, HP-ova se pomoć dodatno plaća. Pomoć možete potražiti i na HP-ovu web-mjestu za internetsku podršku: Za više informacija o mogućnostima podrške obratite se HP-ovom zastupniku ili nazovite telefonski broj podrške za svoju državu/regiju. Dodatne mogućnosti jamstva Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP Deskjet 1510 series po dodatnoj cijeni. Za informacije u vezi s planovima za dopunske usluge, idite na odaberite državu/regiju i jezik i zatim istražite područje usluga i jamstva. HRWW HP-ova podrška 69

74 70 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW

75 A Tehnički podaci U ovom se odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i informacije o međunarodnim odredbama za HP Deskjet 1510 series. Dodatne tehničke specifikacije potražite u tiskanoj dokumentaciji koju ste dobili uz HP Deskjet 1510 series. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Specifikacije Program za zaštitu okoliša Pravne obavijesti HRWW 71

76 Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, prilagodba i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške ili propuste u dokumentu Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 i Windows 8 zaštitni su znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. 72 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

77 Specifikacije U ovom su odjeljku navedene tehničke specifikacije za HP Deskjet 1510 series. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u odjeljku Sistemski preduvjeti Specifikacije okoline Kapacitet ulazne ladice Kapacitet izlazne ladice Veličina papira Težine papira Specifikacije ispisa Specifikacije kopiranja Specifikacije skeniranja Razlučivost ispisa Specifikacije napajanja Vijek spremnika s tintom Informacije o akustici Sistemski preduvjeti Softverski i sistemski preduvjeti navedeni su u datoteci Readme. Informacije o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na HP-ovom web-mjestu za internetsku podršku na adresi Specifikacije okoline Preporučeni raspon radne temperature: od 15 ºC do 32 ºC (od 59 ºF do 90 ºF) Dozvoljeni raspon radne temperature: od 5 ºC do 40 ºC (od 41 ºF do 104 ºF) Vlaga: od 15% do 80% RH, bez kondenziranja; maksimalno rosište na 28 ºC Raspon temperature u stanju mirovanja (u skladištu): od 40 ºC do 60 ºC (od 40 ºF do 140 ºF) U blizini snažnih elektromagnetskih polja ispis putem uređaja HP Deskjet 1510 series može biti blago iskrivljen HP preporučuje upotrebu USB kabela dužine manje ili jednake 3 m (10 stopa) radi smanjenja smetnji zbog mogućih jakih elektromagnetskih polja Kapacitet ulazne ladice Listovi običnog papira (80 g/m2 [20 lb]): Do 50 Omotnice: Do 5 HRWW Specifikacije 73

78 Indeksne kartice: Do 20 Listovi fotopapira: Do 20 Kapacitet izlazne ladice Listovi običnog papira (80 g/m2 [20 lb]): Do 30 Omotnice: Do 5 Indeksne kartice: Do 10 Listovi fotopapira: Do 10 Veličina papira Težine papira Za cjelokupni popis podržanih veličina medija za ispis, pogledajte softver pisača. Plain Paper (Običan papir): 64 do 90 g/m² (16 do 24 lb) Omotnice: Od 75 do 90 g/m² (od 20 do 24 lb) Dopisnice: Do 200 g/m² (110-lb indeksne maksimalno) Photo-Paper (Fotopapir): Do 280 g/m² (75 lb) Specifikacije ispisa Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta Metoda: kapljični termalni tintni ispis Jezik: GKS za PCL3 Specifikacije kopiranja Digitalna obrada slika Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta Specifikacije skeniranja Razlučivost: do 1200 x 1200 tpi optički Više informacija o razlučivosti i vrijednosti točaka po inču potražite u softveru skenera. Boja: 24-bitna boja, 8-bitni sivi tonovi (256 nijansi sive boje) Maksimalna veličina skena sa stakla: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 inča) 74 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

79 Razlučivost ispisa Način skice Unos u boji/crno renderiranje: 300 x 300 tpi Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko) Normalno Unos u boji/crno renderiranje: 600 x 300 tpi Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko) Najbolji način za običan ispis Unos u boji/crno renderiranje: 600 x 600 tpi Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko) Najbolji način za fotografije Unos u boji/crno renderiranje: 600 x 600 tpi Izlaz (Crno/U boji): Automatic (Automatsko) Način maksimalne razlučivosti Unos u boji/crno renderiranje: 1200 x 1200 tpi Izlaz: automatski (crno), 4800 x 1200 optimizirani tpi (boja) Specifikacije napajanja Ulazni napon: od 100 do 240 VAC (+/- 10%) Ulazna frekvencija: 50/60 Hz (+/- 3 Hz) Ulazni napon: od 200 do 240 VAC (+/- 10%) Ulazna frekvencija: 50/60 Hz (+/- 3 Hz) NAPOMENA: Koristite samo prilagodnik napona koji isporučuje HP. Vijek spremnika s tintom Dodatne informacije o procijenjenom vijeku trajanja spremnika s tintom potražite na web-mjestu Informacije o akustici Ako imate pristup Internetu, informacije o emisiji buke možete pronaći na HP-ovoj web-stranici. Posjetite web-mjesto: HRWW Specifikacije 75

80 Program za zaštitu okoliša Hewlett-Packard predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata. Najvažniji su dijelovi osmišljeni tako da im se može brzo pristupiti radi učinkovitog rastavljanja i popravka. Dodatne informacije potražite na web stranicama HP-ovog programa za zaštitu okoliša na adresi: Ekološki savjeti Upotreba papira Plastika Tablice s podacima o sigurnosti materijala Recikliranje HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače Potrošnja energije Stanje mirovanja Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika Kemijske tvari Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina) Ograničenje opasnih tvari (Indija) Ekološki savjeti HP nastoji pomoći klijentima pri smanjivanju štetnog utjecaja na okoliš. Dodatne informacije o HPovim ekološkim inicijativama potražite na web-mjestu HP-ovih programa i inicijativa za zaštitu okoliša. Upotreba papira Plastika Ovaj je proizvod prikladan za uporabu papira recikliranog po normama DIN i EN 12281:2002. Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda. Tablice s podacima o sigurnosti materijala Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) je moguće dobiti na HP web stranici: 76 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

81 Recikliranje HP nudi veliki broj programa povrata i recikliranja proizvoda u puno država/regija i partnera, uz jedan od najvećih centara elektronskog recikliranja u svijetu. HP čuva resurse preprodajući neke od najpopularnijih proizvoda. Dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresi: HP-ov program recikliranja potrošnog materijala za tintne pisače HP je predan zaštiti okoliša. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet je dostupan u mnogim državama/regijama i omogućuje besplatno recikliranje spremnika s tintom. Više informacija potražite na sljedećoj web stranici: Potrošnja energije Slikovna oprema i oprema za ispis tvrtke Hewlett-Packard s logotipom ENERGY STAR uvrštena je u program ENERGY STAR američke Agencije za zaštitu okoliša u SAD-u za opremu za slike. Na proizvodima koji zadovoljavaju specifikacije standarda ENERGY STAR nalazi se sljedeća oznaka: Dodatne informacije o modelima uređaja koji zadovoljavaju specifikacije ENERGY STAR potražite na web-stranici: Stanje mirovanja Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju mirovanja. Nakon prvog postavljanja pisač će ući u stanje mirovanja nakon pet minuta neaktivnosti. Nije moguće promijeniti vrijeme do ulaska u stanje mirovanja. Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto HRWW Program za zaštitu okoliša 77

82 Kemijske tvari HP je obvezan pružiti klijentima informacije o kemijskim tvarima u svojim proizvodima sukladno propisima kao što je REACH (Uredba EZ-a br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća). Izvješće s kemijskim podacima za ovaj proizvod možete pronaći na web-mjestu: Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina) Ograničenje opasnih tvari (Indija) 78 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

83 Pravne obavijesti HP Deskjet 1510 series udovoljava zahtjevima regulacijskih agencija u vašoj državi/regiji. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Identifikacijski broj modela prema propisima FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Regulatorna napomena Europske Zajednice Declaration of conformity Identifikacijski broj modela prema propisima Za potrebe regulatorne identifikacije vašem je proizvodu dodijeljen regulatorni broj modela. Regulatorni broj modela za vaš uređaj jest SNPRB Taj se broj razlikuje od tržišnog naziva (Pisač HP Deskjet 1510 All-in-One, pisač HP Deskjet Ink Advantage 1515 All-in-One itd.) ili brojeva proizvoda (od B2L56 do B2L60, od C5X22 do C5X27 itd.). HRWW Pravne obavijesti 79

84 FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 80 Dodatak A Tehnički podaci HRWW

85 Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi s oznakom CE u skladu su sa sljedećim direktivama Europske Unije: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC EMC direktiva 2004/108/EZ Direktiva o ekološkom dizajnu 2009/125/EC, gdje je primjenjivo Usklađenost s normom CE ovog uređaja važeća je ako se uređaj napaja putem odgovarajućeg HPova prilagodnika za izmjenični napon s oznakom CE. Ako uređaj ima telekomunikacijske mogućnosti, on zadovoljava i osnovne preduvjete sljedeće direktive EU: Direktiva R&TTE 1999/5/EC Usklađenost s tim direktivama podrazumijeva sukladnost s važećim sklađenim europskim standardima (europskim normama) navedenima u deklaraciji o sukladnosti za EU koju je izdao HP za ovaj proizvod ili liniju proizvoda i koja je dostupna (samo na engleskom) u pratećoj dokumentaciji proizvoda ili na sljedećem web-mjestu: (u polje za pretraživanje upišite šifru proizvoda). Usklađenost je naznačena jednom od sljedećih oznaka usklađenosti na proizvodu: Za proizvode koji nisu telekomunikacijski i za telekomunikacijske proizvode usklađene za EU, primjerice za Bluetooth u klasi snage manje od 10 mw. Za telekomunikacijske proizvode koji nisu usklađeni za EU (ako je primjenjivo, četveroznamenkasti broj kućišta umeće se između oznake CE i znaka!). Pogledajte naljepnicu s propisima na proizvodu. Telekomunikacijske se funkcije ovog proizvoda smiju koristiti u sljedećim državama Europske unije i EFTA-e: Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka Republika, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemačka, Grčka, Mađarska, Island, Irska, Italija, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka Republika, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska i Velika Britanija. Telefonski priključak (nije dostupan za neke proizvode) namijenjen je povezivanju s analognim telefonskim mrežama. HRWW Pravne obavijesti 81

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Sadržaj 1 Upute... 1 2 Početak rada... 2 Dijelovi pisača... 3 Žaruljice upravljačke ploče i statusa... 5 Osnove o papiru... 8 Umetanje medija... 11 Umetanje originala...

More information

HP Deskjet 3520 e-all-in-one series

HP Deskjet 3520 e-all-in-one series HP Deskjet 3520 e-all-in-one series Sadržaj 1 Kako?...3 2 Upoznajte se s uređajem HP e-all-in-one Dijelovi pisača...5 Značajke upravljačke ploče...6 Postavke bežične veze...6 Žaruljice stanja...7 Automatsko

More information

HP Deskjet D2600 Printer series. Pomoć za Windows

HP Deskjet D2600 Printer series. Pomoć za Windows HP Deskjet D2600 Printer series Pomoć za Windows HP Deskjet D2600 Printer series Sadržaj 1 Upoznajte se s HP-ov pisač Dijelovi pisača...3 Značajke upravljačke ploče...4 2 Ispis Ispis dokumenata...5 Ispis

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

OFFICEJET Korisnički priručnik E809

OFFICEJET Korisnički priručnik E809 OFFICEJET 7000 Korisnički priručnik E809 HP Officejet 7000 (E809) pisač širokog formata Vodič za korisnike Informacije o autorskim pravima 2009. Autorska prava Hewlett- Packard Development Company, L.P.

More information

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Korisnički priručnik

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Korisnički priručnik LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Korisnički priručnik Pisač u boji LaserJet Pro 100 MFP M175 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Svako

More information

LaserJet Pro M402, M403

LaserJet Pro M402, M403 LaserJet Pro M40, M403 Korisnički priručnik HEWLETT-PACKARD 1 M40n M40d M40dn M40dw M403n M403d M403dn M403dw www.hp.com/support/ljm40 www.hp.com/support/ljm403 HP LaserJet Pro M40, M403 Korisnički priručnik

More information

Color LaserJet Pro MFP M477

Color LaserJet Pro MFP M477 Color LaserJet Pro MFP M477 Korisnički priručnik M477fnw M477fdn M477fdw www.hp.com/support/colorljm477mfp HP Color LaserJet Pro MFP M477 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca Copyright 2015 HP

More information

OFFICEJET Korisnički priručnik. Podręcznik użytkownika E709

OFFICEJET Korisnički priručnik. Podręcznik użytkownika E709 OFFICEJET 6500 Korisnički priručnik Podręcznik użytkownika E709 HP Officejet All-in-One series serije 6500 (E709) Korisnički priručnik Informacije o autorskim pravima 2009. Autorska prava Hewlett- Packard

More information

Korisnički Priručnik. HP Officejet Pro 8600

Korisnički Priručnik. HP Officejet Pro 8600 Korisnički Priručnik HP Officejet Pro 8600 Serija HP Officejet Pro 8600A e-all-in-one Korisnički Priručnik Informacije o autorskim pravima 2014. Autorska prava Hewlett- Packard Development Company, L.P.

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

HP LaserJet M1120 serije MFP Korisnički priručnik

HP LaserJet M1120 serije MFP Korisnički priručnik HP LaserJet M1120 serije MFP Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series. Korisnički priručnik

LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series. Korisnički priručnik LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series Korisnički priručnik Serija pisača HP LaserJet Professional P1100 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

HP Scanjet G3010 Vodič za postavljanje i podršku

HP Scanjet G3010 Vodič za postavljanje i podršku HP Scanjet G3010 Vodič za postavljanje i podršku Autorska prava i licenca 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukcija, prilagodba ili prijevod bez prethodne pismene dozvole zabranjeni

More information

HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik

HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik HP Scanjet 3800 foto skener Korisnički priručnik HP Scanjet 3800 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca 2005. Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukcija, prilagodba ili prijevod

More information

Osnovni korisnički priručnik

Osnovni korisnički priručnik Osnovni korisnički priručnik DCP-T300 DCP-T500W DCP-T700W Verzija 0 CRO Ako trebate kontaktirati sa službom za korisnike Dovršite sljedeće informacije radi buduće uporabe: Broj modela: DCP-T300, DCP-T500W

More information

Korisnički priručnik

Korisnički priručnik Brother laserski pisač HL-2035 Korisnički priručnik Za korisnike oštećena vida Ovaj Korisnički priručnik možete pročitati korištenjem softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor. Prije korištenja

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

Korisnički vodič NPD HR

Korisnički vodič NPD HR NPD5255-00 HR Autorsko pravo Autorsko pravo Ni jedan dio ovog izdanja ne smije se umnožavati, pohranjivati u memorijske sustave ili prenositi u bilo kojem obliku na bilo kakav način, elektronički, mehanički,

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Za korisnike oštećena vida. Ovaj korisnički priručnik možete pročitati pomoću softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor.

Za korisnike oštećena vida. Ovaj korisnički priručnik možete pročitati pomoću softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor. Korisnički priručnik Brotherov laserski pisač HL-1110(E) HL-111(E) Za korisnike oštećena vida Ovaj korisnički priručnik možete pročitati pomoću softvera Screen Reader za pretvorbu teksta u govor. Prije

More information

Uvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi

Uvod u MS Word. Nova znanja. Novi pojmovi Uvod u MS Word Na početku učenja novog programa najbolje ga je pokrenuti i malo prošetati po njemu. Pogledati osnovni izgled prozora, proanalizirati što sadrži, otvarati izbornike i pogledati koje naredbe

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

LDLUGHRV. Canon UPUTE ZA KORISNIKE

LDLUGHRV. Canon UPUTE ZA KORISNIKE LDLUGHRV Canon UPUTE Z KORISNIKE Upute o Uređaju Upute za ovaj uređaj podijeljene su na slijedeći način. Molimo Vas obratite se na njih za detaljnjije informacije. Ovisno o konfigurciji sistema i kupljenom

More information

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. Šta je potrebno za ispravan rad programa? Da bi program FINBOLT 2007 ispravno i kvalitetno izvršavao zadaću koja je postavljena pred njega

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA

Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA Sustav AriaDx Real-Time PCR K8930AA Kratki referentni vodič Agilent Technologies U ovom kratkom referentnom vodiču sažeto su opisani postupci za instaliranje i postavljanje sustava AriaDx Real-Time PCR

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

Upute za upotrebu softvera

Upute za upotrebu softvera Upute za upotrebu softvera Brother QL serija Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave,

More information

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar Upute za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Upute za korisnike za FAX-L380S/L390

Upute za korisnike za FAX-L380S/L390 Upute za korisnike za FAX-L380S/L390 O priručnicima za uređaj Priručnici za ovaj uređaj podijeljeni su na sljedeći način. Pročitajte ih za više pojedinosti. Priručnici isporučeni s dodatnom opremom su

More information

Lexmark E360d i E360dn Series

Lexmark E360d i E360dn Series Lexmark E360d i E360dn Series Upute za korisnika Svibanj 2008. www.lexmark.com Ime Lexmark i znak Lexmark s rombom su zaštićeno ime i znak tvrtke Lexmark International, Inc. registrirane u Sjedinjenim

More information

Priručnik. Xperia Z C6603/C6602

Priručnik. Xperia Z C6603/C6602 Priručnik Xperia Z C6603/C6602 Sadržaj Xperia Z Priručnik...6 Početak rada...7 O ovom priručniku...7 Android što i zašto?...7 Pregled uređaja...7 Sklapanje...9 Uključivanje i isključivanje uređaja...10

More information

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik

BlackBerry Leap Smartphone. Verzija: Korisnički priručnik BlackBerry Leap Smartphone Verzija: 10.3.2 Korisnički priručnik Izdano: 2015-06-15 SWD-20150615142053372 Sadržaj Postavljanje i osnovne informacije... 6 Novo u ovom izdanju... 6 Ukratko o vašem uređaju...8

More information

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte

Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Office 365, upute za korištenje elektroničke pošte Naša ustanova koristi uslugu elektroničke pošte u oblaku, u sklopu usluge Office 365. To znači da elektronička pošta više nije pohranjena na našem serveru

More information

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-CT800

Sound Bar. Upute za upotrebu HT-CT800 Sound Bar Upute za upotrebu HT-CT800 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski

More information

MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP650II. Hardverski priručnik

MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP650II. Hardverski priručnik MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP650II Hardverski priručnik Tržišni znaci i njihovi vlasnici TSP650II: Star Micronics Co., Ltd. Napomena Sva prava pridržana. Reprodukcija bilo kojeg dijela ovog priručnika u bilo

More information

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136

Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 ThinkCentre ThinkCentre Vodič za zamjenu hardvera Tipovi 8129, 8132, 8133 Tipovi 8134, 8135, 8136 Prvo izdanje (veljača,

More information

Da bi se napravio izvještaj u Accessu potrebno je na izborniku Create odabrati karticu naredbi Reports.

Da bi se napravio izvještaj u Accessu potrebno je na izborniku Create odabrati karticu naredbi Reports. IZVJEŠTAJI U MICROSOFT ACCESS-u (eng. reports) su dijelovi baze podataka koji omogućavaju definiranje i opisivanje načina ispisa podataka iz baze podataka na papir (ili PDF dokument). Način izrade identičan

More information

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa

Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa Mindomo online aplikacija za izradu umnih mapa Mindomo je online aplikacija za izradu umnih mapa (vrsta dijagrama specifične forme koji prikazuje ideje ili razmišljanja na svojevrstan način) koja omogućuje

More information

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babilon je vodeći svetski prevodilac brzog online i offline rečnika sa prevođenjem u preko 75 jezika jednim jednostavnim klikom misa i koriste ga miloni privatnih

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

Windows Easy Transfer

Windows Easy Transfer čet, 2014-04-17 12:21 - Goran Šljivić U članku o skorom isteku Windows XP podrške [1] koja prestaje 8. travnja 2014. spomenuli smo PCmover Express i PCmover Professional kao rješenja za preseljenje korisničkih

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

PROJEKTNI PRORAČUN 1

PROJEKTNI PRORAČUN 1 PROJEKTNI PRORAČUN 1 Programski period 2014. 2020. Kategorije troškova Pojednostavlj ene opcije troškova (flat rate, lump sum) Radni paketi Pripremni troškovi, troškovi zatvaranja projekta Stope financiranja

More information

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PICOBARISTO SM5478 ET HR LV LT SL SR BG UK KASUTUSJUHEND KORISNIČKI PRIRUČNIK LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA NAUDOTOJO VADOVAS UPORABNIŠKI PRIROČNIK УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

Korisnički priručnik za LCD monitor

Korisnički priručnik za LCD monitor Korisnički priručnik za LCD monitor U2868PQU LED pozadinsko svjetlo 1 www.aoc.com 2014 AOC. Sva prava su zadržana. Sigurnost... 4 Nacionalne konvencije... 4 Napajanje... 5 Instalacija... 6 Čišćenje...

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

FAX-L380 Upute za korisnike

FAX-L380 Upute za korisnike FAX-L380 Upute za korisnike O priručnicima za ovaj uređaj Priručnici za ovaj uređaj su podijeljeni kao u nastavku. Molimo vas da ih proučite za podrobnije podatke. Priručnici isporučeni s dodatnom opremom

More information

ScanFront 330 Vodič za rad

ScanFront 330 Vodič za rad ScanFront 330 Vodič za rad Prije korištenja ovog skenera pročitajte ovaj priručnik. Kad priručnik pročitate, spremite ga na sigurno mjesto radi buduće uporabe. Međunarodni program ENERGY STAR za uredsku

More information

Korisnički priručnik DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.

Korisnički priručnik DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama. Korisnički priručnik DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama. Verzija 0 CRO Brojevi tvrtke Brother VAŽNO Za tehničku pomoć

More information

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija

More information

SADRŽAJ. Besplatna registracija. Odabir platforme za trgovanje. Čime želimo trgovati? Trgovanje

SADRŽAJ. Besplatna registracija. Odabir platforme za trgovanje. Čime želimo trgovati? Trgovanje SADRŽAJ 1 Besplatna registracija 2 Odabir platforme za trgovanje 3 Čime želimo trgovati? 4 Trgovanje 5 Određivanje potencijalne zarade i sprječavanje gubitaka BESPLATNA REGISTRACIJA Možete registrirati

More information

URF (Portal za sudionike) PRIRUČNIK ZA REGISTRACIJU

URF (Portal za sudionike) PRIRUČNIK ZA REGISTRACIJU URF (Portal za sudionike) PRIRUČNIK ZA REGISTRACIJU 1 UVOD URF (Unique Registration Facility) je online sučelje koje omogućuje registraciju potencijalnih prijavitelja europskih programa, među kojima je

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane od

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane od UVOD Upute za instalaciju programske podrške e-kaba servisa za poslovne subjekte sastoji se od sljedećih poglavlja: POGLAVLJE 1. - POJMOVI POGLAVLJE 2. - PREDUVJETI ZA KORIŠTENJE E-KABA SERVISA POGLAVLJE

More information

Najnoviju verziju uputa skinite na: Stranica. barxprint upute (verzija 26/04/2012)

Najnoviju verziju uputa skinite na: Stranica. barxprint upute (verzija 26/04/2012) barxprint upute HRV ver 26/4/2012. Najnoviju verziju uputa skinite na: www.x-this.com www.facebook.com/xthis 1 Stranica SADRŽAJ 1.0 UVOD... 3 2.0 KONCEPT... 3 3. INSTALACIJA... 4 4.0 REGISTRACIJA... 7

More information

DNN9250DAB DNN6250DAB DNR8025BT PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. 14DNN_IM383_Ref_E_hr_01 (E) PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU

DNN9250DAB DNN6250DAB DNR8025BT PRIRUČNIK ZA UPORABU JVC KENWOOD Corporation. 14DNN_IM383_Ref_E_hr_01 (E) PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIKLJUČENI SUSTAV ZA NAVIGACIJU DNN9250DAB DNN6250DAB MONITOR SPOJEN S DVD PRIJEMNIKOM DNR8025BT PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije

More information

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art

2 integral 2GO. Dobro došli! sanitary 2GO Br. art active 2GO Br. art floorstar 2GO Br. art integral 2 cro Dobro došli! Kupnjom dozatora integral 2 dobili ste precizan i potpuno automatiziran uređaj za doziranje koncentrata sredstva za čišćenje. Šest kemijskih proizvoda integral 2 koji su dostupni

More information

hrvatski N300 bežični usmjernik Korisnički priručnik 8820aa01127hr F9K1010

hrvatski N300 bežični usmjernik Korisnički priručnik 8820aa01127hr F9K1010 hrvatski N300 bežični usmjernik Korisnički priručnik or 8820aa01127hr F9K1010 sadržaj Što je u kutiji... 3 Prva instalacija... 3 Kako podesiti... 4 Dodavanje računala na vašu mežu... 5 Ručno postavljanje

More information

PREDMET: Odgovor na upit u postupku jednostavne nabave za predmet nabave Najam multifunkcijskih fotokopirnih uređaja, Evidencijski broj nabave 10/18

PREDMET: Odgovor na upit u postupku jednostavne nabave za predmet nabave Najam multifunkcijskih fotokopirnih uređaja, Evidencijski broj nabave 10/18 Energetski institut Hrvoje Požar Savska cesta 163 10001 Zagreb OIB VAT-ID: 43980170614 Predet Subject Odgovor na upit u postupku jednostavne nabave za predet nabave Naja ultifunkcijskih fotopirnih uređaja,

More information

Always here to help you. Register your product and get support at SCF870. Korisničkipriručnik

Always here to help you. Register your product and get support at   SCF870. Korisničkipriručnik Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF870 Korisničkipriručnik 1 46 HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti

More information

Korisnički i instalacijski priručnik

Korisnički i instalacijski priručnik Korisnički i instalacijski priručnik Tržišni znaci i njihovi vlasnici TSP100: Star Micronics Co., Ltd. Napomena Sva prava pridržana. Reprodukcija bilo kojeg dijela ovog priručnika u bilo kojem obliku nije

More information

USB Key Uputa za instaliranje programske potpore i registraciju korisnika

USB Key Uputa za instaliranje programske potpore i registraciju korisnika Uputa za instaliranje programske potpore i registraciju korisnika 1 SADRŽAJ 1. UVOD 3 2. SPAJANJE USB KEYJA NA RAČUNALO 4 2.1. PROVJERA RADA USB KEYJA 4 3. INSTALIRANJE PROGRAMSKE POTPORE 5 3.1. INSTALIRANJE

More information

Slobodni softver za digitalne arhive: EPrints u Knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu

Slobodni softver za digitalne arhive: EPrints u Knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu Slobodni softver za digitalne arhive: EPrints u Knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu Marijana Glavica Dobrica Pavlinušić http://bit.ly/ffzg-eprints Definicija

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane do

Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa poslovni za platne instrumente izdane do 1. UVOD Tehničke upute korisnicima e-kaba servisa pružaju sljedeće informacije: Privitak 1. - Upute za instalaciju e-kaba servisa Privitak 2. Upute za postavljanje certifikata e-kaba servisa Privitak 3.

More information

Korisnički priručnik za LCD monitor

Korisnički priručnik za LCD monitor Korisnički priručnik za LCD monitor PDS241 LED pozadinsko svjetlo 1 www.aoc.com 2017 AOC. All Rights Reserved. Sigurnost... 3 Nacionalne konvencije... 3 Napajanje... 4 Instalacija... 5 Čišćenje... 6 Ostalo...

More information

DZM Aplikacija za servise

DZM Aplikacija za servise Mobendo d.o.o. DZM Aplikacija za servise Korisničke upute Andrej Radinger Sadržaj Instalacija aplikacije... 2 Priprema za početak rada... 4 Rad sa aplikacijom... 6 Kopiranje... 10 Strana 1 of 10 Instalacija

More information

MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Digitalni projektor Korisnički priručnik

MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Digitalni projektor Korisnički priručnik MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Digitalni projektor Korisnički priručnik V1.00 Sadržaj Važne sigurnosne upute... 3 Uvod... 7 Funkcije projektora... 7 Isporučene komponente... 8 Vanjski izgled projektora...

More information

DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT

DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU PRIRUČNIK ZA UPORABU Prije čitanja ovog priručnika, kliknite donji gumb kako biste provjerili najnovije izdanje

More information

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV14 TEHNIČKE UPUTE TEHNIKA GRIJANJA. za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za korištenje REGULACIJE toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

More information

KORISNIČKI PRIRUČNIK

KORISNIČKI PRIRUČNIK KORISNIČKI PRIRUČNIK KORISNIČKI PRIRUČNIK 1 Uvod 15 V800 15 Senzor brzine otkucaja srca H7* 16 USB kabel 16 Aplikacija Polar Flow 16 Softver Polar FlowSync 16 Internetska usluga Polar Flow 16 Uvod 16 V800

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01

Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01 Korisnički priručnik za telefon Nokia C6 01 1.1. Izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 6 Tipke i dijelovi 6 Promjena glasnoće poziva, pjesme ili videozapisa 8 Zaključavanje i otključavanje

More information

Upute za AIS 600. obavijest

Upute za AIS 600. obavijest Upute za AIS 600 Uz pomoć ovih uputa možete programirati i instalirati transponderski uređaj klase B Garmin AIS 600 s pomorskim sustavom za automatsko identificiranje (AIS). Sadržaj ovog pakiranja usporedite

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 330 (+5 C do +45 C) Elektronički termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P

Korisnički priručnik. Always here to help you Register your product and get support at  SCF875 A B C D E I X W V U L M N O P Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF875 A B C D E 1 F G Z H Y I X J K W V U T Specifications are subject to change without notice 2017 Koninklijke

More information

Register your product and get support at

Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SR KORISNIČKI PRIRUČNIK RO MANUAL DE UTILIZARE UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HR KORISNIČKI

More information

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE

MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE 3309 Pursuant to Article 1021 paragraph 3 subparagraph 5 of the Maritime Code ("Official Gazette" No. 181/04 and 76/07) the Minister of the Sea, Transport

More information

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic. 3. Izdanje

Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic. 3. Izdanje Korisnički priručnik za telefon Nokia 5800 XpressMusic 3. Izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-356 usklađen s ključnim zahtjevima i drugim važnim odredbama

More information

MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP700II. Hardverski priručnik

MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP700II. Hardverski priručnik MATRIČNI PISAČ SERIJA TSP700II Hardverski priručnik SADRŽAJ 1. Sadržaj paketa i postavljanje...1 1-1. Sadržaj paketa...1 1-2. Odabir mjesta za postavljanje pisača...2 2. Položaj i nazivi dijelova...3 3.

More information

OPEL AMPERA. Infotainment System

OPEL AMPERA. Infotainment System OPEL AMPERA Infotainment System Sadržaj Uvod... 4 Radio... 23 Audio uređaji... 33 Navigacija... 57 Prepoznavanje glasa... 84 Telefon... 92 Kazalo pojmova... 104 4 Uvod Uvod Uvod... 4 Funkcija za zaštitu

More information

PRIRUČNIK ZA POČETNIKE U INFORMATICI

PRIRUČNIK ZA POČETNIKE U INFORMATICI PRIRUČNIK ZA POČETNIKE U INFORMATICI ~ I ~ SADRŽAJ 1. Prikaz tipkovnice s osnovnim funkcijama... 1 2. Prikaz radne površine... 2 3. MS Word... 3 3.1. Vrpca... 4 3.1.1. Rad s vrpcom... 5 3.1.2. Minimiziranje

More information