NAVODILA ZA UPORABO. MASAŽNEGA BAZENA Softub

Size: px
Start display at page:

Download "NAVODILA ZA UPORABO. MASAŽNEGA BAZENA Softub"

Transcription

1 NAVODILA ZA UPORABO MASAŽNEGA BAZENA Softub PREVIDNO Pri montaži masažnega bazena v prostoru se držite navodil in bodite pazljivi, da je okolje primerno za izpostavljenost vodi. Glej strani 6, 8, 9 in 10. OPOZORILO Ženske, ki planirajo zanositev oz. so v prvih mesecih nosečnosti naj se izogibajo vročih bazenov in savn. Pred morebitno uporabo se vedno posvetujte z osebnim zdravnikom. POMEMBNO Pravilna uporaba dezinfekcijskih sredstev je zelo pomembna. Uporabljajte jih previdno in v skladu z navodili uporabe in ravnanja proizvajalca. Glejte stran 15 za pravilne napotke proizvajalca. 1

2 Pobegnite... odpočijte... in dovolite, da vas objame mehkoba masažnega bazena Softub. Ravnokar ste postali ponosni lastnik enega najbolj energetsko učinkovitih, udobnih in prenosljivih masažnih bazenov na svetu. Vaš Softub z njegovim patentiranim dizajnom je plod več kot dvajset let raziskave in razvoja. Tudi v prihonjih letih se bomo trudili in vlagali v razvoj in ga poizkušali še dodatno nadgraditi. Vaš Softub je enostaven za uporabo in delovanje. Prosimo, da si vzamete trenutek časa in se seznanite, kako skrbeti za vaš Softub. Ta preprosta navodila, ki so zajeta v tem priročniku vam bodo v pomoč pri pravilni namestitvi in vdržavanju vašega Softuba. Pravilna namestitev in vzdrževanje sta ključni za zagotovitev dolgoletnega delovanje. Radovedni smo, kako je Softub izboljšal vaše življenje. Zato smo vedno odprti za vse vaše predloge, pripombe in vprašanja. Najprej pa si vzemite trenutek in si čestitate. Pravkar ste se pridružili družini več kot sto tisoč Softub uporabnikov, ki se sproščajo in uživajo pozitivnih učinkih vodne terapije. S spoštovanjem, Softub, Inc. 2

3 Vsebina Varnostna navodila Opozorila proizvajalca Namestitev Delovanje: Temperatura / Šobe Filtriranje / Ozon / zračni nadzor SoftSparkleTM Več barvna LED dioda Posebni načini delovanja Vzdrževanje: Ravnanje z vodo Filter za čiščenje Polnjenje & Praznjenje Notranji Material Shranjevanje in Prevoz Vodostaj LeatherTex Zimovanje / počitnicah Vzdrževanje Odpravljanje težav Specifikacije c 2011 Softub, Inc., Poway, CA US Patent Numbers 4,858,254 4,843,659 4,981,543 5,585,025 5,092,951 5,133,818 5,283,915 5,392,473 6,066,253 6,444,129 6,875,961 6,800,205 Canada: 2,435,579 1,315,045 Taiwan: Hong Kong: 947 of 1995 France/Germany/UK: other US and International Patents Pending SoftubR, HydromateR and Simple is BetterR are registered trademarks of Softub, Inc. SmartChipTM, LeatherTexTM, SoftSparkleTM, PolybondTM and Step into SoftnessTM are trademarks of Softub, Inc. 3

4 VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pri namestitvi in uporabi električne opreme, moramo vedo upoštevati naslednje varnostne ukrepe: 1. PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA NAVODILA 2. OPOZORILO Da bi zmanjšali tveganje poškodb, ne dovolite otrokom, da uporabljajo ta izdelek sami, razen če so pod nadzorom staršev. Ta naprava ni namenjena uporabi osebam z zmanjšanimi fizičnimi, duševnimi sposobnosti ali osebamis pomanjkljivim znanjem. Izjemo lahko naredimo samo v primerih, da so le-te osebe pod budnim očesom odgovorne osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. 3. Priključek na skupno ozenljitev se nahaja pod motornim agregatom, ki omogoča povezavo (8.4mm) z bakrenim prevodnikom med to točko in vsako kovinsko opremo, kovinsko konstrukcijo ali električno opremo ter kovinskim vodovodom, ki je v radiju 1.5m od masažnega bazena. 4. NEVARNOST Nevarnost poškodb A. Naprava naj bo povezana samo na električni tok, ki je ozemljen. B. KZS stikalo je potrebno za napajanje vašega Softuba. C. Naprave ne sme biti priključena na noben podaljšek. 5. OPOZORILO Ta naprava mora biti povezana z KZS stikalom. KZS je treba preskusiti pred vsako uporabo. Z napravo, ki je v delujočem stanju, pritisnete na gumb za preizkus. Enota bi morala prenehati delovati. Potisnite gumb za ponastavitev. Enota bi sedaj morala delovati normalno. Če KZS ne deluje na ta način, tok teče, kar kaže na možnost električnega šoka. Odklopite enoto, dokler ne ugotovite napake, odpravite jo in šele ko opravite omenjene teste, lahko ponovno zaženete. 6. NEVARNOST nezgodnih utopitev. Veliko mere previdnosti je potrebne, da naprava ni dostopna otrokom. Da bi se izognili morebitni nesreči, se prepričajte, da otroci ne morejo uporabljati masažnega bazena, razen če so pod nadzorom staršev. 7. NEVARNOST poškodb. Sesalni ventili v tem masažnem bazenu so take velikosti, da se ujemajo s pretokom vode, ki jo črpalka zmore proizvesti. Če pride do potrebe po zamenjavi sesalne opreme ali vodne črpalke, se prepričajte, da so pretoki združljivi. Nikoli ne uporabljajte masažnega bazena če je sesalna oprema pokvarjena ali pa določeni deli manjkajo. Ob zamenjavi sesalne opreme, nikoli ne zamenjajte sesalne opreme z nižjim pretokom, kot ga ima original. 4

5 VARNOSTNA NAVODILA (nadaljevanje) 8. NEVARNOST Nevarnost električnega udara. Namestite masažni bazen vsaj 1,5 m od vseh kovinskih površin. Bazen lahko namestite poleg kovinskih površin (na razdalji 1,5m) le v primeru, če bi vsaka kovinska površina bila kostantno povezana z bakrenim prevodnikom (8.4mm) na priključek žice pod motornim agregatom, ki je predviden v ta namen. 9. NEVARNOST Nevarnost električnega udara. V bližini bazena(1,5m) ni primerna uporaba električnih aparatov kot so: luči, telefon, radio ali televizija. 10. OPOZORILO Zmanjšnje nevarnosti poškodb. A. Voda v bazenu ne sme presegati 40 C. Temperatura vode, ki je med 38º C in 40 C je varna za zdravo odraslo osebo. Nižje temperature vode je priporočljiva za majhne otroke in v primeru, da uporaba masažnega bazena presega desetih minut interval kopanja. B. Ker prekomerna temperatura vode lahko povzroči veliko škode plodu v prvih mesecih nosečnosti, mora noseča ženska omejiti temperaturo vode bazena na 38º C in pred uporabo se mora posvetovati z zdravnikom. C. Pred vstopom v bazen mora uporabnik preveriti temperaturo vode, saj le-ta varira. D. Uporaba alkohola, drog ali zdravil pred ali med uporabo bazena lahko povzroči nezavest z možnostjo utopitve. E. Osebe z prekomerno telesno težo ali bolezni srca, nizkim ali visokim krvnim tlakom, motnjah krvnega obtoka, ali diabetesa, se morajo posvetovati z zdravnikom pred uporabo masažnega bazena. F. Osebe, ki uporabljajo zdravila, se morajo posvetovati z zdravnikom pred uporabo bazena, saj lahko nekatera zdravila povzročijo zaspanost, medtem ko druga zdravila vplivajo na srčni utrip, krvni tlak in krvni obtok. 11. Navodila za menjavo el. vodnika: Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti. 12. SHRANITE TA NAVODILA. 5

6 OPOZORILO PROIZVAJALCA Poleg varnostnih navodil, ki jih najdete na začetku priročnika so bila ta opozorila napisana, da vam pomagajo varno uporabo vašega Softub bazena. Branje in razumevanje teh navodil vam bo pripomoglo k zmanjšanju tveganja pri povzročitvi škode vašemu Softub bazenu, svoji okolici, ali sebe. Pozorno preberite opozorila. 1. Vedno odklopite vaš masažni bazen iz napajanja pred praznjenjem in med polnjenjem vode. 2. Raven vode mora biti 5 cm nad vsemi curki. Curki lahko pršijo vodo iz bazena če je nivo vode prenizek. To lahko povzroči, da se motorna enota pregreje in poškoduje kar pripelje do razveljavitve garancije. 3. Uporabite samo odobrene kemikalije. Uporaba neodobrenih kemikalij, lahko razveljavijo garancijo. Glejte strani 15 in Vzdrževanje ustreznega ph vode (7,4-7,8). Vinil, s katerega je sestavljen notranji del bazena, se lahko poškoduje pri nepravilnem ph ravnotežju. 5. OPOZORILO: UPORABA KATERE KOLI VRSTE SUPER KLORIRANAJA "KLOR SHOCKA" BO IZDELEK POŠKODOVALO IN JE IZUZETO Z GARANCIJE. 6. NIKOLI ne uporabljajte podaljška za povezavo vašega bazena z virom energije. Podaljšek lahko povzroči padec napetosti, le-ta pa lahko poškoduje motor, črpalko in nadzorni sistem. 7. Ne prižigati bazena brez KZS stikala. V primeru električnega kratkega stika, ta varnostna naprava izklopi električno moč v delčku sekunde. 8. Namestite Softub bezen samo na tla ali na območjih, kjer se lahko izognete izpostavljenosti vodi (ploščice, opeke, itd.) Čofotanje, kapljanje, polnjenje in izlivanje so rutinske operacije, ki bodo razlili veliko vode okoli vašega bazena. Okvara opreme lahko tudi povzroči znatno razlitje vode. Paziti je treba, da je v površina pod Softub bazenom ne bo utrpela škode v primeru izliva vode. Če se bazen nahaja na različnih talnih površinah, je treba tla zaščititi v primeru večjega razlitja. 9. Masažni bazen postavite le na površinah, ki lahko zdržijo njegovo težo. Če ne poznate nosilnost vašega nadstropja, se posvetujte z vašim arhitektom ali inženirjem pred polnjenjem bazena. Glejte specifikacije na strani 22. 6

7 OPOZORILO PROIZVAJALCA (nadaljevanje) 10. NIKOLI ne uporabljajte ostrih pripomočkov v ali okoli Softub bazena. Ostri predmeti lahko preluknjajo Leathertex in notranji sloj bazena. 11. Z enoto kjer je motor rokujte nežno. Sestavni deli v notranjosti, se lahko poškodujejo ob padcu. 12. Ne odpirajte motorne enote. Znotraj motorne enote ni popravljivih delov. Odpiranje enote izniči garancijo. 13. Hišne ljubljenčke je treba hraniti proč od vašega Softub bazena, da ne pride do morebitne poškodbe. 14. Ugotovitve v "Journal of American Medical Association" kažejo, da ženske, ki nameravajo zanositi, ali so v prvih mesecih nosečnosti naj se izogibajo masažnih bazenov in savn. Prosimo, da se pred uporabo Softub bazena posvetujte s svojim zdravnikom, če ste noseči ali mislite, da ste. 15. Daljše zadrževanje v vroči vodi lahko povzroči dvig telesne temperature. Do hipertermije pride, ko notranja temperatura telesa doseže višjo raven kot ponavadi (36º C). Simptomi hipertermije so vrtoglavica, letargija, zaspanost in omedlitev. Učinki hipertermije vključujejo nezmožmosti zaznavanja toplote, nepoznavanja bližnje nevarnosti, poškodbe ploda pri nosečih ženskah, telesna nezmožnost zapustitev bazena in nezavest, kar sledi nevarnost utopitve. OPOZORILO: Uživanje alkohola, mamil ali zdravil lahko močno poveča tveganje za smrtno nevarno hipertermijo. 16. V Softub bazen ne dodajate nobenega mehčalca vode, saj lahko pri tem poškoduje notranji del bazena. 7

8 NAVODILA ZA NAMESTITEV Izbira lokacije Pred izbiro mesta, kjer bomo bazen postavili vas prosimo, preberite varnostna navodila in proizvajlčeva opozorila ter ustrezne notranje/zunanje sekcije za montažo. Vaš Softub bazen je popolnoma samostojen in prenosen. Lahko se ga postavi na terasi, na strehi, ali pa v zaprtih prostorih. A. Struktura Softub bazen mora biti vedno postavljen na strukturno močni, sorazmerno gladki in ravni površini (glej specifikacije na strani 22). B. Drenaža Ne postavljajte motorne enote na območju, kjer se lahko voda zadržuje okoli le-tega. C. Elektrika Skupno ničenje je predvideno v točki pod Motor-jem, ki omogočajo povezavo minimalno (8.4mm) trdnih bakra povezovalni vodnik med to točko in vse kovinske opreme, kovinski stopniščih ali električna oprema, kovinski vodni cevi ali kanalov v radiju 1,5m od enote, kot je potrebno za uskladitev z lokalnimi predpisi. Vaš Softub bazen je bil skrbno zasnovan tako, da zagotavlja maksimalno varnost. Priključitev Softub bazena z napačnim žičnim vezjem, ali z podaljškom, lahko poškoduje motorno enoto, ki pa ni zajeta v garanciji. D. Lokacija Izberite lokacijo, ki ni izpostavljena žuželkam. Tako boste pripomogli k zaščiti pred mravljami, termiti ali katero koli drugo vrsto žuželk, kot tudi poljske miši in podgane katere se lahko naselijo znotraj pene. Taka poškodba lahko poškoduje vaš Softub, ki ni zajeta v garanciji. Zunanja Namestitev Softub bazen lahko postavite na kateri koli gladki površini (ploščice, beton, les, opeke ali pesek). Preverite, da ni ostrih predmetov pod bazenom preden ga namestite. Predlagamo vam, da ne postavljajte Softub bazena na območju, kjer bi lahko umazanija in druge smeti prišle v vaš bazen. Vaš prodajalec vam lahko ponudi različne dodatke vključno z tendami, sedežnimi sklopi in krovi. Trdni temelji, so pomembni zato, da se zagotovi stabilnost strukture ali krova. Za lažje vzdrževanje, izboljšanje energetske učinkovitosti, večjo čistočo in podaljšano življenjsko dobo vašega Softuba, vedno uporabite posebej izdelan zaščitni pokrov, ki je na voljo pri vašem trgovcu. 8

9 NAVODILA ZA NAMESTITEV (nadaljevanje) Notranja namestitev Voda, ki se polije na tla med uporabo bazena lahko povzroči nevarnost pri hoji in če ni zagotovljena ustrezna drenaža, lahko pride do strukturne poškodbe tal. Uporaba talnega sifona je nujna, saj deluje kot zaščita v primeru večjega razlitja. Pravilni gradbeni materiali morajo biti uporabjeni v okolici in pod bazenom. Upoštevati morate visoko vlažnost, ki prisotna v sobi. Zagotovitev naravnega prezračevanja v prostoru bo pripomoglo k ohranitvi boljšega počutja in zmanjšanju vlage. Nastavitvena lista 1. Vaš bazen je opremljen z varnostnimi pasovi, prepričajte se, da jih postavite pod bazenom pred vsakim polnjenjem. Položite jih na "x" in postavite bazen na trakove. Prepričajte se, da trakovi ravni in da je bazen postavljen na ravni površini. 2. Postavite pokrov na bazen in preizkusite trakove ter se s tem prepričate, da jih je moč ustrezno pritrditi. 3. Nastavite motorno enoto zraven Softub bazena na isti ravni površini. Uskladite cevi iz enote motorja s cevmi vašega bazena. NA TEJ TOČKI ŠE NE SMETE PRIKLJUČITI BAZENA NA ELEKTRIČNO OMREŽJE. 4. Vzemite tri cevne obroče (najdete jih v vrečki s priborom) in jih položite preko cevi na motorne enote. Namig: Poskrbite, da je zategovalna matica na vrhu. 5. Potisnite motorni agregat proti bazenu, medtem ko poskušate uskladiti cevi bazena z tistimi iz motornega agregata. Namig: začnite z zračno cevjo (najmanjšo). Naprej potiskanje dokler se cevi motornega agregata ne prekrijejo z cevmi masažnega bazena. 6. Potisnite objemke v smeri proti bazenu. Pustimo približno 1/4 nepokrite cevi. Zategnite objemke. Namig: Poskrbite, da ne zategnite objemke premočno, saj jih lahko vedno zategnete kaneje če bo to potrebno. 7. Zdaj ko je bazen povezan z motorjem, se prepričajte, da postavite bazen, tja kamor želite. Ne pozabite, da pustite dovolj prostora za stopnice. Namig: bazen se ne more premakniti, ko je poln vode. Bodite prepričani, da so pod bazenom nameščeni varnostni trakovi pred polnjenjem. Prepričajte se, da so trakovi naravnost. 9

10 Set-Up Checklist (nad.) 8. Prepričajte se, da so vse gube v notranjosti bazena, zglajene. Nato dodamo približno 5 centimetrov vode. Ustavite polnjenje, ter dodajte eno žlico klora v vodo. Namig: Zdaj je pravi čas, da zgladimo vse preostale gube. Za tisti, ki imajo mode s sedežem, boste morali ustaviti polnenje, ko bo voda presegla 5 centimetrov nad sedežem za morebitno izravnavo gub. POZOR: PAZITE, DA NE NAPOLNITE KAD Z MEHKO VODO. 9. Ko odstranimo vse gube, polnimo bazen, dokler nivo vode ni okoli 5 centimetrov nad najvišjo šobo. 10. Ko je bazen poln, preverite tri priključke med motorjem in bazenom zaradi morebitnega puščanja. Namig: Če vidite puščanje vode, izklopite vodo in zategnite objemke, dokler se puščanje ne ustavi. 11. Vzpostavite električno povezavo z vašim bazenom. Vklopite Softub. 12. Vzemite kos izolacijske pene iz paketa dodatne opreme in jo postavite med enoto motorja in bazenom. Sedaj pokrite peno z zunanjim materialom Softuba. 13. Odprite svoj komplet za čiščenje vode in upoštevajte priporočila za ravnovesje PH in način preizkušanja vode. Poskrbite, da boste prebrali poglavje o vzdževanju in čiščenju vode, ki se nahaja v tem priročniku. Če tega ne storite, lahko poškodujete vašo notranjost bazena in s tem razveljavite garancijo. 14. Čestitamo, vaš Softub je zdaj pripravljen, da se segreje na poljubno temperaturo. Pritisnite gumb za povečanje (^) temperature vode ali gumb za zmanjšanje (V) za znižanje temperaturo vode. Nastavite temperaturo, pri kateri vam bo najbolj udobno. Namig: Medtem ko ogrevate vaš Softub nastavite delovanje masažnih šob na minimum. Preklopite masažno ročko (manj mehurčkov) - to je ročaj na vrhu motornega agregata. Temperatura vode se bo dvignila za cca.1 C na uro, odvisno od modela in pogojev. Softub bazen bo izklopil gretje, ko voda doseže nastavljeno temperaturo. Oglejte si stran 11, za prilagoditev temperature. Odgovornost lastnika je, da sledi zgoraj opisani namestivi, varnostnim nasvetom in opozorilom. Softub, Inc. ne odgovarja za morebitno škodo, ki lahko izhajajo iz razlitja vode, prekomerni vlagi, ali strukturni obremenitvi. 10

11 DELOVANJE Vaš Softub bazen je bil zasnovan tako, da je preprost za uporabo in vzdrževanje. Temperatura vode Z testitranjem različnih nastavitev, boste najhitreje našli temperaturo udobno za vas. Termostat se bo samodejno vklopil ko bo temperatura vode padla pod vašo nastavljeno temperaturo in izklopil, ob doseženi temperaturi vode samodejno 24 ur na dan. Vaš Softub bazen bo samodejno prikazal temperaturo vode, ko bo črpalka delovala 2 minuti neprekinjeno. "P" na zaslonu prikazuje, da je voda v bližini senzorjev za zaznavanje temperature, za natačno meritev temperature pritisite na gumb»jets«, ko bo črpalka delovala 2 minuti neprekinjeno se spet pojavi temperatura. Za nastavitev temperature, pritisnite puščico navzgor ali navzdol, ko se prikaže tok nastavitev. Nato uporabite»up«(^) in»down«(v) puščici, za nastavitev temperature, ki jo želite. Trenutna nastavitev temperature se prikaže na zaslonu za 5 sekund po tem ko smo pritisnili na gumbe»gor«ali»dol«. Po izteku 5 sekundnega intervala, zaslon se vrne v prikaz temperature vode. Posebni temperaturni način: najvišja normalna nastavitev temperature znaša 40 C. Vendar pa je posebna temperature način, ki bo omogočila vašemu Softubu da doseže 41 C. Za povečanje temperature nad 40 C, najprej določi temperaturo do 40 C, nato pritisnite in držite gumb»jets«in gumb ^ za 10 sekund. Temperatura na ekranu bo povečala na 41 C. Ko je način posebna temperatura aktiven, bo zaslon utripal "SP1" vsakih 5 sekund, kar pomeni, da ste v tem načinu. Masažne šobe Ko voda doseže zaželjeno temperaturo se motor ugasne. Če želite uporabiti bazen, pritisnite gumb»jets«ta aktivira časovnik, ki poveča temperaturo, ki ste jo izbrali. Na ta način se šobe prižgejo za 20 minutno obdobje. Če želite, da se curek ustavi v tem obdobju 20 minut, pritisnite ponovno gumb»jets«. Med uporabo (brez pokrova in šobe na max.), se temperatura vode zniža dovolj, da termostat, dovoli delovanje šob tudi po 20-minutnem obdobju. Če se motor ustavi po 20 minutah pritisnite gumb»jets«zato, da bi motor nadaljeval svoje delo. Opomba: Ko je bezen v pripravljenosti, recimo v ciklu»overnight«ali»energy saver Mode«, lahko ob pritisku na gumb»jets«še vedno mogoče uporabiti za vklop 20 minutnega cikla. Po preteku cikla, bodo curki še naprej delovali za ogrevanje bazena, da se doseže temperatura, ki ste jo nastavili. S pritiskom na gumb»jets«boste izklopili šobe in bazen se bo vrnil v stanje pripravljenosti. 11

12 DELOVANJE Filtracija* Bazen samodejno zažene filtracijo, če ugotovi, da jo potrebuje. Ko bazen preide v ciklel filtracije, bo ikona za filter prižagana. Digitalne nastavitve so nastavljene, da delujejo po dva cikla po 15 minutnem intervalu v 24-urnem obdobju. Cikel se bo prižgal vsakih 12 ur in se določi takrat, ko se bazen prvič vklopi. Cikel filtracije bo deloval le, če ni bilo nobenega ogrevanja bazena v preteklih 12 urah. Če se je bazen ogreval v zadnjih 12 urah, bo bazen avtomatsko preskočil cikel filtracije, kar vam bo prihranilo denar. Ozon * (Če je vaš Softub opremljen z ozonom) * Patentirano programiranje Ozon je dezinfekcijsko sredstvo, ki se uporablja kot pomoč pri čiščenju vode. Ozon pomaga pri oksidaciji vseh onesnaževalcev vode. Če je vaš Softub opremljen z ozonom, bazen samodejno ciklično sprosti ozon v vodi v prvih 15 minutah vsakič pri ogrevanju bazena in pri filtraciji bazena. Ozon krmili ventil, ki se samodejno odpre in zapre ter spusti dezinfekcijo v vodo. V primeru ročnega deaktiviranja (z gumbom»jets«) ozon se samodejno izklopi in ne bo deloval, dokler naslednjič ne nastopi čas za gretje oz. čiščenje. Air Control * Patentirano oblikovanje in programiranje Glavno stikalo zračnega ventila se nahaja na nadzorni plošči motorne enote. Zato, da bi odprli zračno kontrolo, zavrtite gumb v nasprotni smeri urinega kazalca za četrtino obrata. Zato, da bi zaprli zračno kontrolo, zavrtite gumb v smeri urinega kazalca. Vsak curek je lahko tudi posamično usmerjen z usmeritvijo glave curka. Po uporabi vašega bazena je priporočljivo kontrolo zraka zapreti, saj s tem preprečimo ohlajevanje bazena. Pri vašem Softubovem trgovcu lahko najdete tudi dodatne masažne šobe kot dodatno opremo. 12

13 SoftSparkle TM Multi-Color LED Light Nekateri Softubi so opremljeni z»softsparkle multi-color LED«svetlobo. Ta opcija svetlobe daje možnost izbire med 10 različnimi svetlobnimi učinki za vaš bazen. Če ste kupli bazen s to opremo, so v naslednjih korakih razložena kako ta sistem deluje.»softsparkle multi-color LED«lučka je sestavljena iz 12 RGB klastrov. Ima 4 rdeče, 4 zelene in 4 modre LED luči. Luči prikažejo naslednjo paleto barv. - Bela - Spectrum Slow Dance (počasi se spreminja v mavrico) - Sunburst (rumeni in oranžni sijaj) - Modra - Rdeča - Zelena - Magenta Fade (roza, modra in rdeča) - Tidal Fade (modri in zeleni sijaj) - Afterburner Fade (rdeči, oranžni, rumeni, roza in vijolični sijaj) - Barvni pok (strobe efekt) Enota deluje na naslednje načine: Pritiskom na gumb zasveti luč v enaki barvi kot je bila nazadnje prižagna. Za Primer: če je svetloba bela, ko smo jo izklopili, bo ponovno bela, ko jo bomo vklopili nekaj dni kasneje. Če lučko izklopimo, nato pa nazaj prižgemo v roku 1-2 sekundah, se bo svetloba spremenila v naslednji način. Na primer: če je svetloba bela, jo izklopimo in po 1-2 sekundah ponovno vklopimo bo prešla barva luči naprej spektru Slow Dance načinu. Izklopite ga ponovno in ponovno vklopite v 1-2 sekundah in sedaj bo luč napredovala na Sunburst učinek. Če ga izkloplimo, za več kot 1-2 sekund, in ga prižgemo, se bo vrnil na zadnji način delovanja. Na primer: imamo svetlo modro barvo in ga na to izklopimo. Če svetlobo vkloplimo ne glede na čas, ki je minil v času mirovanja se bo luč prižgala v modri način. Torej, kadar izberete vaš najljubši način oz najljubšo barvo, samo prižgete in ugasnite svetlobo, ta pa bo ostala vedno v istem načinu. Za napredovanje na drug način, vklopite lučko in izklop v 1-2 sekundnem časovnem obdobju. Lock kombinacija Vaš Softub ima patentirano kombinacijo ključavnice se nahaja na koncu pritrdilnih trakov s prednastavljeno ključavnico, ki se odpre z šifro 0-0. Za ponastavite kombinacije z vašo lastno številko, prvi odprete zaponko, nato pa uporabite oster predmet, kot je na primer konica kemičnega svinčnika, tako da pritisnete na gumb za ponastavitev. Držite gumb za ponastavitev in hkrati nastavite vašo željeno številko. 13

14 Posebni načini delovanja Vaš Softub je opremljen z dvema posebnima načina delovanja,»overnight način«in»energy Saver način«.»overnight«način bo bazen postavil v pripravljenosti za 12 ur na dan in ga pustil delovati normalno, za drugih 12 ur.»energy saver«način varčevanja bo postavil bazenu v stanju pripravljenosti, razen, enkrat na dan ob istem času. Ko je vaš bazen v načinu pripravljenosti, bo še naprej deloval kot običajno, vendar se ne bo samodejno vklopil»toplotni poziv«, tudi če temperatura vode pade pod mejo nastavljene. Če bi radi, da vaš bazen doseže zadano temperaturo vode, kadar je v času delovanja lahko to storite s pritiskom na gumb»jets«. Kadar bo dosegel zaželjeno temperaturo se bo bazen vrnil v stanje pripravljenosti. Zato da bi ustavili ogrevanje vode preko»toplotnega poziva«(heat gumb) na v naprej nastavljeno temperaturo, preprosto znova pritisnite gumb»jets«. Overnight način : Če ne želite, da vaš bazen deluje tudi ponoči je ta način ravno pravi saj bazen pripravi, da dela normalno čez dan in gre v način pripravljenosti ponoči. Overnight Način deluje na principu 12- urnega cikla. Ko aktiviramo način bo vaš bazen šel v pripravljenosti za naslednjih 12-ur. Potem bo deloval kot običajno za naslednjih 12 ur. Na primer, če ne želite da bazen deluje med 8:00-20:00, potem aktivirate Overnight način ob 8:00. Dokler ostaja ta način aktiven, bi vaš bazen deloval normalno med 20:00-8:00 in bi šel v pripravljenosti 08:00-20:00 vsak dan. Overnight način se lahko aktivira s pritiskom in držanjem LIGHT (ali RESET gumb), gumba,»jets«gumba in gumb ^ za 10 sekund, dokler se "12" ne pojavi na zaslonu. V tem načinu bodo lučke gretja in filtrov dvakrat utripale vsakih 15 sekund. Če želite deaktivirati ta način pritisnite in držite LIGHT (ali RESET) gumb, gumb za»jets«in gumb V 10 sekund, dokler na zaslonu ne začne utripati "12". Energijsko varčni način : V energijsko varčnem načinu bo vaš bazen ogreval vodo samo enkrat na dan, do določene temperature. Če uporabljate bazen vsak dan ob istem času, je to dober način, da vaš bazen ne bo po nepotrebnem ohranjal nastavljeno temperaturo, ko ga ne uporabljate. Ta način je uporaben tudi, ko ste odsotni za nekaj dni, in želite, da zmanjšati porabo. Energijsko varčen način zažene enkrat na dan»toplotnega klica«/ cikel filtra vsak dan ob istem času. Na primer, če vam je všeč, da uporabite svoj bazen vsak dan ob 17:00, si lahko vključite ta način, ob 16:00 uri. Potem bo vaš bazen naredil cikel enkrat na dan, vsak dan ob 16:00 in bo segrel vodo na želeno temperaturo, ko ga boste uporabili ob 17:00 uri. Energijsko varčni način se lahko aktivira s pritiskom in držanjem LIGHT (ali RESET gumb) in gumb ^ za 10 sekund, dokler ne utripa "24" na zaslonu. V tem načinu bo lučka filtra utripala enkrat na vsakih 10 sekund. Če želite deaktivirati ta način, pritisnite in držite tipko LUČKA (ali RESET) gumb in gumb V 10 sekund, dokler ne utripa "24" na zaslonu. 14

15 VZDRŽEVANJE Ravnanje vode Priprava vode je pomemben dejavnik pri uživanju vašega Softub bazena. Pravilno vzdrževanje voda je bistvenega pomena za zdravje vaših prijateljev in družine kakor tudi za več letno nemoteno uporabo vašega Softub bazena. Mi močno priporočamo uporabo Softcare preparatov, ki so primerne za notranji material vašega Softuba. OPOZORILO: Pravilno vzdrževana bazenska voda je zelo pomembna ne le za vaše zdravje ampak tudi za dobro kondicijo vašega Softub bazena. Najpogostejši vzroki za poškodujejo Softub so: 1. Nepravilena vrednost ph-ja vode. Prenizka raven ph bo imelo za posledico prekomerne gube in poškodbe vinila (notranja obloga) kot tudi korozijo motorja. 2. Pri dodajanju česarkoli v vodo naj bodo vedno prižgani curki in bazen naj bo vedno brez pokrova. (Odprite pokrov in pustite vodo naj kroži vsaj 10 minut po tem ko ste dodali kemikalije, šele takrat lahko spet pokrijete bazen z pokrovom.) 3. Uporaba neustreznih kemikalij. Natrijev diklor je priporočeno razkužilo. Natrijev diklor se raztopi enostavno in ima nevtralen ph, ki zmanjšuje učinek higienskega dodatka, ki ga ima le-ta na ph ravnovesje. Trichlor spojine niso priporočljive, ker imajo zelo nizek ph, so zelo močni ter težko topni v vodi. Zrna te kemikalije lahko povzročijo škodo na notranji oblogi bazena. Prav tako visoko klorirane in bromove spojine lahko poškoduje vinil in predstavljajo tveganje za zdravje. Plavajoči razpršilniki niso priporočljivi zaradi možnosti visokih kemičnih koncentracij. Uporaba trichlorja, broma ali plavajočih razpršilnikov bo prekinilo garancijo. Natrijev diklor je edino odobreno razkužilo s strani Softub inc. za čiščenje Softuba. 4. Previsoka raven klora in klor "Shock" 5. Neredna nega vode Vodo v bazenu moramo preveriti vsaj dvakrat na teden. Če vodo zanemarimo lahko pride do kemičnega neravnovesja, kar lahko poškoduje notranjo oblogo bazena. Lastnik je odgovoren za pravilno vzdrževanje kemijskega ravnovesja vode. Softub Inc. ni odgovorna za kakršno koli škodo, ki izhajaja iz neustreznega vzdrževanja vode. Nepravilno vzdrževanje vode lahko povzroči razveljavitev garancije. Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi s kemikalijami, se obrnite na svojega prodajalca. OPOZORILO: HIPER KLORIRANJE "KLOR SHOCK" BO IZNIČIL GARANCIJO. 15

16 Vzdrževanje vode Pravilno vzdrževanje vode v bazenu ne zahteva samo ustrezno ph raven in raven alkalnosti, ampak zahteva tudi učinkovito razkužilo za nadzor in preprečevanje pojava bakterij. Ogrevana voda in bolj pogosta kopanja v bazenu lahko povzročijo večje tveganje za okužbo vode. (mila, deodoranti, parfumi, mehčalci, kreme, ki jih vsakodnevno uporabljamo). Da bi se izognili temu tveganju, je zelo pomembno, da uporabljate izdelke, ki so posebej pripravljeni za vaš Softub. Razkužilo namreč uniči mikrobe, bakterije in nečistoče v vodi. Bazensko vodo Softub je potrebno vzdrževati z uporabo zrnatega natrijevega diklora. Gre za najenostavnejše in najbolj učinkovito razkužilo, ki vam je na voljo. Dodamo približno 1-2 čajni blici ob vsakem zagonu za vzpostavitev pravilne koncentracije dezinfekcije v vodi. Po tem, preverite stanje vode z vašim testerjem vode in dodajte klor, če je potrebno. Stopnjo dezinfekcijskega sredstva je potrebno redno preverjati in prilagajati po vsaki uporabi bazena. Količina, ki je potrebna je odvisna od frekvence kopanja in količine nečistoče. Vedno dodajte klor z vklopljenimi jeti in odprtim pokrovom. A. Priporočene vrednosti bazenske vode Prosti khlor: 2-3 ppm ph neutralen: 7,4-7,8 (idealno 7.6) Skupna alkalnost: ppm Trdota kalcija: ppm Skupaj raztopljene trdne snovi pod: 1500 ppm Testirajte vodo po vsaki uporabi Softuba, vendar ne manjkrat kot dvakrat na teden. Izogibajte se nizekemu ph-ju, saj bo to povzročilo gube v notranji plasti bazena kar lahko izniči garancijo. B. Kemični Dodatki 1. Testirajte vodo pred dodajanjem kemikalij. Ko dodate kemikalije namreč ne boste mogli dobiti natančnih rezultatov testov za nekaj ur. 2. Pri dodajanju kemikalij imejte vodno prižgane masažne šobe in odprit pokrov. Dodajanje eno po eno sredstvo naenkrat. Med dodajanjem ene in druge naj mine vsaj 10 minut. 3. Nikoli ne uprabljte plavajočih razpršilnikov. Ti lahko pretirano znižajo ph vrednost vode in pistijo madeže na notranji in zunanji oblogi. 4. Ne uporabljajte plinko kloriranje, ionizatorje, vonjave, soli ali mila, ki niso odobrena za uporabo v Softub bazenu. Posvetujte se s prodajalcem. Izpraznite vaš Softub in ga napolnite s čisto vodo, 2-3 krat na leto ali ko voda postane toliko motna, da čistila ne pomagajo več. 16

17 Filter za čiščenje Očistite filter vsaj enkrat na mesec, odvisno od uporabe. Filter odstranite z bazena, le ko je filter v topli vodi. Odstranite filter in ga namočite, odstranite zunanjo oblogo in sledite navodilom na steklenici za čiššenje filtra. Zamenjajte/očistite zunanjo oblogo in vrnite filter na sesalno cev. Ne poskušajte odstraniti ali namestiti filter, če je priključek mrzel. Filter je potrebno zamenjati vsaj enkrat letno. Polnjenje & Praznjenje Spraznite in očistite vaš Softub 2-3 krat na leto kadar stanje vode ne moremo izboljšati. Vedno preden izpraznete Softub, ga morate izklopiti iz električnega toka. Če črpate vodo iz bazena, ne dovolite, da sesalni konec uniči vinil - to ni krito z garancijo. Vaš bazen je treba izprazniti z uporabo sifona ali potopne črpalke (na voljo pri vašem prodajalcu). Pred ponovnim polnjenjem vašega Softuba temeljito očistite notranjo podlago po spodnjih navodilih. Pri polnjenju vašega bazena vedno poskrbite, da je temperatura vode ne presega 40 C. Za zmanjšanje časa, ki je potreben za začetno ogrevanje, lahko uporabite vodo iz grelnika, če pri tem ne uporabljate naprave za mehčanje vode. Notranja obloga Medtem ko je bazen prazen, uporabite blago milnico in mehko gobico, da temeljito očistite notranjo oblogo. Temeljito sperite preden pričnete s polnjenjem Softuba. Ne uporabljajte čistilnih pripomočkov kot so jeklena volna, toge ščetine, abrazivnih čistil, kislih čistil (na bazi agrumov) ali čistil, ki vsebujejo kemikalije kot npr. belilo in amonijak.če se vaša notranja obloga natrga ali poškoduje, se obrnite na prodajalca. Shranjevanje in Prevoz Lahko shranite originalno transportno škatlo za skladiščenje in prevoz. Pred ponovnim pakiranjem, poskrbite, da so vsi sestavni deli popolnoma suhi in čisti. Bazen in pokrov morajo biti shranjeni vodoravno. POMEMBNO! Kadar je bazen shranjen, poskrbite da na njem ni težkih bremen. Ne shranjujte ga praznega na soncu. Za prevoz, je potrebno bazen postaviti v originalni embalažo in ga čvrsto pritrditi. Priporočljivo je uporabite jermene, ki so vsaj 3-4 cm široki. Če škatle ni na voljo je potrebno zagotoviti pravilno napetost jermenov, da preprečimo Softubu padec z vozila, a vendar ne premočna, saj lahko povzroči trajne oznake na vinilu in peni. 17

18 Nivo vode Vedno imejte nivo vode vsaj 5 centimetrov nad šobami. To bo zagotovilo, da curek ne prši vode izven kadi, kot tudi ne pregrevanje motorja. Pokrov ne sme biti v stiku z vodo, ko ga zapremo. LEATHER TEX Zunanjost Softuba, pokrova in motorne enote so narejene iz usnja LEATHER TEX, ki je odporen na plesni, razpoke in spremembi barve. A. Čiščenje Medtem ko je prazna, uporabite blago milnico in mehko gobico, da temeljito očistite notranjo oblogo. Temeljito sperite preden pričnete s polnjenjem Softuba. Ne uporabljajte čistilnih pripomočkov kot so jeklena volna, toge ščetine, abrazivnih čistil, kislih čistil (na bazi agrumov) ali čistil, ki vsebujejo kemikalije kot npr. belilo in amoniak. Če se vaša notranja obloga natrga ali poškoduje, se obrnite na prodajalca. B. Ispostavitev soncu Če se vaš Softub nahaja zunaj, vam priporočamo uporabo Softub zaščite, ta je na voljo pri vašem prodajalcu. Ta zaščita bo ubranila vaš Softub pred neposrednimi UV žarki, zaščito pred dežjem in tako obdržala čisto površino vašega Softuba. Če ste lastnik temno barvnega Softuba in je izpostavljen neposredno sončni svetloba, se priporoča uporaba Softubo zaščitni pokrov. Nikoli ne prekrivajte vašega Softuba s prozorno plastično oblogo. C. Repair Če se zunanjost strga ali predre se obrnite na prodajalca. Zimovanje/Počitnice Če ste na pocitnicah ali imate namen zapustiti Softub na prostem npr. en teden ali več, bi ga morali pustiti pokritega, z zaprtim zračnim ventilom in temperaturo okoli 27º C. Tako bo Softub zaščiten pred zamrzovanjem in pri tem ohranjanala čistočo. Po vrnitvi, prilagodite stanje vode, preverite vrednosti klora in ph vrednosti ter nastavite temperaturo na želeno raven. Če boste odsotni za dljše obdobje ali ga ne nameravate uporabljati ga lahko izpraznite popolnoma. Obrnite motorno enoto, tako da so cevi obrnjeni navzdol, da vsa voda odteče iz notranje instalacije. Če tega ne storite lahko povzročite, da voda zamrzne in resno poškoduje vaš motorni agregat. Vrnite pokrov na bazen. 18

19 SERVIS Vaš Softub je bil zasnovan tako, da potrebuje minimalne zahteve po popravilih. V motorni enoti ni nobenih delov katere bi lahko popravljali. NE odpirajte motorne enote, kajti to bo razveljavilo garancijo. Če imate operativni problem, skrbno preberite vse spodaj navedene korake, opisanih v tem priročniku. Če imate še vedno težave, pokličite svojega prodajalca. REŠEVANJE TEŽAV Problem: Softub je povezana ampak nič ne deluje. Vzrok: Softub je lahko napačno povezan. KZS stikalo deluje le, če je napeljava je v pravilno usmerjena. Rešitev: Posvetujte se z električarjem. Problem: nadzorna plošča izpisuje "IPS" ali "IP5" in nič ne deluje. Vzrok: kad je povezana z»nezadostno električno energijo" in se namenoma sam izklopi. Rešitev: 1. Če je začasni padec napetosti s strani družbe, ki vam oddaja električno energijo zaradi razmer (tj. močnim vetrom, neurje, potres ali drugega razloga za nepravilnosti) izvlecite kad in počakajte, da se moč, v celoti obnovi. Bodite previdni pri zelo nizkih temperaturah, da zaščitite napravo pred zmrzovanjem. 2. Če ni problem z dobavo električne energije potem preverite ali ste uporabili pri namestitvi podaljšek. Če ste ga, ga odstranite oz. povečajte presek vodnika. 3. Prepričajte se, da je električna povezava dobra in ne poškodovana. 4. Preverite da druge naprave ali oprema, ki se napaja na istem tokokrogu ne povzroča izpad moči. Izolirajte Softub od ostalih aparatov, ki so na istem tokokrogu. Ali bazen priključite na drug tokokrog.. Problem: LED prikazovalnik temperature utripa. Vzrok: voda je prevroča, ali je napaka v sistemu za nadzor. Rešitev: 1. Dovoli temperatura vode spusti pod 100 F / 38º C. 2. Če zaslon še vedno utripa odpeljite motor do svojega prodajalca. Problem: Aktivirati curkov ni mogoče Vzrok: Obstaja problem napetosti ali mehanski problem v motorni enoti ali KZS stikalu. Rešitev: Preverite, da je LED temperaturni zaslon na nadzorni plošči vklopljen. Če so luči vklopljene: 1. Pritisnite gumb Jets, če se motor prižge, je voda v kadi dosegla nastavljeno temperaturo. 2. Če se motorna enota še vedno ne vklopi, spemenite temperaturo na 40 C. Če je lučka za ogrevanje prižgana in črpalka ne deluje, izključite enoto za nekaj ur in ponovite korak. Če motorna enota še vedno ne zažene, odklopite Motor-agregat po navodilih in se obrnite na svojega prodajalca. Opomba: v primeru, da morate večkrat izklapljati enoto, da bi omogočili delovanje črpalke, je možno, da imate težave s prenizko napetostjo. Poskrbite, da vaša motorna enota ni priključena na podaljšek. Slaba napeljava in /ali povezave gospodinjstva lahko povzročajo nizke situacijske napetosti. 19

20 Odpravljanje težav (nadaljevanje). Problem: ni LED prikazovalnika temperature. Vzrok: Izguba moči motorne enote Rešitev: 1. Testirajte KZS stikalo. 2. Če KZS stikalo deluje, se obrnite na svojega prodajalca 3. Če se KZS stikalo deluje in LED prikazovalnik temperature utripa, pomeni da je voda prevroča. Pustite, da se masažni bazen ohladi pod 40 C, nato pa ponovite postopek, ki je zapisan pod zaporedno številko Če se zgoraj navedeno večkrat ponovi ali motorno enota ne ponastavi, se obrnite na svojega prodajalca. Problem: Šibki masažni curki. Vzrok: Zrak ali trdna ovira v vodovodu. Če ste bazen ravno napolnili je verjetno težava zrak. Rešitev: 1. Preverite, ali so curki vklopljeni 2. Prepričajte se, da je višina vode vsaj 2 centimetra nad vrhom najvišjega curka. 3. Prepričajte se, da nič ne ovira sesalnih priključkov oz. da so le ti čisti. 4. Da bi zrak izpustili, curke večkrat vklopite in izklopite. Problem: Vsi curki so se ugasnili med delovanjem. Vzrok: Ovira v napeljavi. Rešitev: 1. Odstranite filter. Oglejte si navodila na strani Preverite, da so sesalne cevi na mestu in nezamašene. 3. Če so sesalne cevi čiste in je curek še vedno šibek: A. Odklopite motorno enoto. B. Izpraznite kad. C. Odklopite cevi. D. Ločite motorno enoto iz kadi. E. preverite vodovode če so blokirani z raznimi materiali kot so: lasje, listje, vrvice, plastične vrečke... F. očistite in sperite motor-agregat s polnim tlakom vrtne cevi, tako, da je cev nameščena v zgornji veliki priključek za cev motorne enote. G. Ponovno sestavite in poskusite znova. 4. Če ni bilo najdenih nobenih predmetov, ki bi blokirale moč curka je najverjetneje blokada v notranjosti črpalke. V tem primeru se obrnite na svojega prodajalca. 20

21 Odpravljanje težav (nadaljevanje). Problem: en curek je izgubil moč. Vzrok: curek je zaprt ali pa je naletel na oviro. Rešitev: Ovira je lahko prisotna znotraj curka. Odstranite curek, kot je zapisano v navodilih za uporabo. Potrebno ga je očistiti in nadomestiti. Problem: Ne morete zapreti zrak s curki. Vzrok: Kontrola zračnega ventila ni v celoti zaprta. Rešitev:Večkrat vklopite in izklopite nadzornik zraka. Problem: masažni bazen se ne segreje na želeno temperaturo Vzrok: okolje ni idealno za pravilno ogrevanje kadi Rešitev: 1. Za hitrejše segrevanje popolnoma izklopite nadzor zračenja (ko je kontrola zračenja izklopljena ne sme biti nobenih zračnih mehurčkov, ki prihajajo iz šob.) 2. Masažni bezen pokrite z pokrovom. 3. Nastavite temperaturo na 40 C in pustite, da motor-agregata deluje dokler se termostat ne izklopi. Problem: kad in/ali enota motorja pušča vodo. Vzrok: voda je dosegla motorno enoto, ki je priključena na kad. To imenujemo "normalno vlaga" zaradi kondenzacije. Rešitev: 1. Obrišite površino. 2. Preverite, da so objemke zatesenjeni. 3. Ugotovite izvor puščanja vode. A. Preveri okoli spodnjega roba masažne kadi B. Preveri motorno enoto, kjer so povezane gibke cevi in pod motornim agregatom. 4. Puščanje kadi je potrebno preveriti pri prodajalcu. Prosite jih, naj pregledajo vašo namestitev. 5. zaradi puščanja motorne enota se je potrebno obrniti na prodajalca. Napravo izključite. Posušite kad, in jo odstranite. Problem: kontrola zračenja se sama vklaplja in izklaplja med samodejnimi cikli. Vzrok: Bazen samodejno dodaja vodi ozon. rešitev: 1. Rešitev ni potrebna. Softub deluje pravilno. 21

22 Tehnični podatki Softub 140 Softub 220 Softub 300+ Kapaciteta Število sedežev: 1-2 odrasli osebi 3-4 odrasle osebe 5-6 odraslih oseb Voda: 530 litrov 833 litrov 1136 litrov Masažni bazen Zunanje Dimenzije: 150 cm 180 cm 200 cm Notranje Dimenzije: 130 cm 150 cm 170 cm Skupna višina: 61 cm 61 cm 69 cm Globina vode: 48 cm 48 cm 53 cm Število šob: Motor enota Zunaj Premer: 51 cm 51 cm 51 cm Višina: 69 cm 69 cm 69 cm Teža Masažni bazen(suh) 23 kg 32 kg 36 kg Pokrov 9 kg 11 kg 14 kg Motor enota: 18 kg 18 kg 18 kg Masažni bazen(poln) 655 kg 962 kg 1245 kg Obremenitev 610 kg/m2 610 kg kg/m2 690 kg kg/m2 Priključna moč 230 Volt, 50 Hz, 6 amp, 1400 Watt Zahtevan priklop na KZS stikalo. Druge zahteve so odvisne od lokacije. Posvetujte se z električarjem. Vse velikosti in teže so približne. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za podrobnosti o garanciji se obrnite na svojega pooblaščenega Softub prodajalca ali distributerja. Pravice Garancija in omejitve se razlikujejo od države do države. 22

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA:

KAKO GA TVORIMO? Tvorimo ga tako, da glagol postavimo v preteklik (past simple): 1. GLAGOL BITI - WAS / WERE TRDILNA OBLIKA: Past simple uporabljamo, ko želimo opisati dogodke, ki so se zgodili v preteklosti. Dogodki so se zaključili v preteklosti in nič več ne trajajo. Dogodki so se zgodili enkrat in se ne ponavljajo, čas dogodkov

More information

Navodila za uporabo čitalnika Heron TM D130

Navodila za uporabo čitalnika Heron TM D130 Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo čitalnika Heron TM D130 V1.0 VIF-NA-7-SI IZUM, 2005 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, AALIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE

More information

Navodila za uporabo tiskalnika Zebra S4M

Navodila za uporabo tiskalnika Zebra S4M Upravljanje sistema COBISS Navodila za uporabo tiskalnika Zebra S4M V1.0 VIF-NA-14-SI IZUM, 2006 COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, AALIB, IZUM so zaščitene znamke v lasti javnega zavoda IZUM. KAZALO VSEBINE

More information

Komunikacijski prehod Innbox V60-U OSNOVNA NAVODILA

Komunikacijski prehod Innbox V60-U OSNOVNA NAVODILA Komunikacijski prehod Innbox V60-U OSNOVNA NAVODILA Telemach d.o.o. Brnčičeva ulica 49A, SI-1231 Ljubljana - Črnuče info@telemach.si www.telemach.si 080 22 88 VARNOSTNA OPOZORILA Pri uporabi opreme upoštevajte

More information

Avtomatski polnilnik CTEK MXS 5.0

Avtomatski polnilnik CTEK MXS 5.0 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 63 08 60 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtomatski polnilnik CTEK MXS 5.0 Kataloška št.: 63 08 60 KAZALO 1. UVOD...3 2. KAKO POLNITI NAPRAVE...3 3. KAKO

More information

Visokotlačni čistilni stroj Nilfisk Alto P 160.2

Visokotlačni čistilni stroj Nilfisk Alto P 160.2 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 82 45 71 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Visokotlačni čistilni stroj Nilfisk Alto P 160.2 Kataloška št.: 82 45 71 KAZALO 1. UVOD... 3 2. VARNOSTNI NAPOTKI

More information

Donosnost zavarovanj v omejeni izdaji

Donosnost zavarovanj v omejeni izdaji Donosnost zavarovanj v omejeni izdaji informacije za stranke, ki investirajo v enega izmed produktov v omejeni izdaji ter kratek opis vsakega posameznega produkta na dan 31.03.2014. Omejena izdaja Simfonija

More information

Podrobnosti o delovanju aparata poiščite v ustreznem poglavju v Priročniku za uporabo.

Podrobnosti o delovanju aparata poiščite v ustreznem poglavju v Priročniku za uporabo. GV51010 Podrobnosti o delovanju aparata poiščite v ustreznem poglavju v Priročniku za uporabo. Vklop aparata Pritisnite gumb za vklop aparata in odprite vrata. Dodajte detergent v posodico zanj. Preverite

More information

TSP100LAN. Priročnik za strojno opremo

TSP100LAN. Priročnik za strojno opremo TSP100LAN Priročnik za strojno opremo KAZALO 1. Odstranjevanje embalaže in namestitev...1 1-1. Odstranitev embalaže...1 1-2. Izbira mesta za tiskalnik...2 2. Prepoznavanje in poimenovanje sestavnih delov...3

More information

SAMOSTOJNI GRELNIKI VODE

SAMOSTOJNI GRELNIKI VODE SAMOSTOJNI GRENIKI VODE Katalog 015 Tehnologija Titanium Enamel Vroča voda agresivno deluje na jeklo. Da v hranilnikih vode ne bi prišlo do korozije, jih je treba zaščititi pred vročo vodo, ki se nahaja

More information

Varnostna navodila za izdelek 1

Varnostna navodila za izdelek 1 Varnostna navodila za izdelek 1 DCP-T300/T500W/T700W/MFC-T800W Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonska Pred začetkom uporabe ali vzdrževanjem izdelka preberite

More information

Varnostna navodila za izdelek 1

Varnostna navodila za izdelek 1 Varnostna navodila za izdelek 1 MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonska Pred začetkom uporabe ali vzdrževanjem naprave preberite to

More information

/2001 Sl Za uporabnika. Navodila za uporabo. Specialni ogrevalni kotli za olje ali plin Logano GE515. Pred uporabo skrbno preberite

/2001 Sl Za uporabnika. Navodila za uporabo. Specialni ogrevalni kotli za olje ali plin Logano GE515. Pred uporabo skrbno preberite 6301 8868 11/2001 Sl Za uporabnika Navodila za uporabo Specialni ogrevalni kotli za olje ali plin Logano GE515 Pred uporabo skrbno preberite Predgovor Naprava ustreza temeljnim zahtevam veljavnih standardov

More information

EU NIS direktiva. Uroš Majcen

EU NIS direktiva. Uroš Majcen EU NIS direktiva Uroš Majcen Kaj je direktiva na splošno? DIREKTIVA Direktiva je za vsako državo članico, na katero je naslovljena, zavezujoča glede rezultata, ki ga je treba doseči, vendar prepušča državnim

More information

NAVODILA AQUAPAQ. Kompaktna toplotna črpalka. Ver 1,4 Obnovljeno:

NAVODILA AQUAPAQ. Kompaktna toplotna črpalka. Ver 1,4 Obnovljeno: NAVODILA AQUAPAQ Kompaktna toplotna črpalka Ver 1,4 Obnovljeno: 2013-10-25 Stran 2 Vsebina Toplotna črpalka... 4 AquaPaQ... 4 Dostava in varnostni ukrepi...5 Pregled dela z zalogovnikom... 6 Pregled dela

More information

MT902 MT903. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. SI Kotni brusilnik NAVODILO ZA UPORABO. AL Lëmues këndesh MANUALI I PËRDORIMIT

MT902 MT903. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. SI Kotni brusilnik NAVODILO ZA UPORABO. AL Lëmues këndesh MANUALI I PËRDORIMIT GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL SI Kotni brusilnik NAVODILO ZA UPORABO AL Lëmues këndesh MANUALI I PËRDORIMIT BG Ъглошлайф РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Аголна

More information

GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO

GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO Serija SP100 Model A in B GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO Natančno preberite navodilo za uporabo in ga vedno upoštevajte pri uporabi šivalnega stroja. Navodilo imejte vedno pri roki. Če

More information

Pomivalni stroj Navodila za uporabo

Pomivalni stroj Navodila za uporabo Pomivalni stroj Navodila za uporabo Prosimo, najprej preberite pričujoči priročnik za uporabnika. Spoštovani kupec, Upamo, da bo stroj, izdelan v sodobnih obratih in preizkušen v strogem postopku kontrole

More information

GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO

GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO Serija SP00 GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO Natančno preberite navodilo za uporabo in ga vedno upoštevajte pri uporabi šivalnega stroja. Navodilo imejte vedno pri roki. Če šivalni stroj

More information

GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO

GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO Serija SP00 Model A in B GOSPODINJSKI ŠIVALNI STROJ NAVODILO ZA UPORABO Natančno preberite navodilo za uporabo in ga vedno upoštevajte pri uporabi šivalnega stroja. Navodilo imejte vedno pri roki. Če šivalni

More information

PRESENT SIMPLE TENSE

PRESENT SIMPLE TENSE PRESENT SIMPLE TENSE The sun gives us light. The sun does not give us light. Does It give us light? Za splošno znane resnice. I watch TV sometimes. I do not watch TV somtimes. Do I watch TV sometimes?

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

za Obraz Razkošne nege Specifične nege obraza Napredne nege obraza proti staranju Hitre osvežitve

za Obraz Razkošne nege Specifične nege obraza Napredne nege obraza proti staranju Hitre osvežitve Rose Spa Meni Razkošne nege za Obraz Specifične nege obraza Carita Lagoon Hydration nega 50 min 89 Carita Cotton Softness nega 50 min 89 Carita Purity nega 60 min 99 Napredne nege obraza proti staranju

More information

MIKROSKOP ZA OSEBNI RAČUNALNIK

MIKROSKOP ZA OSEBNI RAČUNALNIK Navodila za uporabo MIKROSKOP ZA OSEBNI RAČUNALNIK IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to,

More information

Avtomatizacija ogrevanja hiše Urban Petelin, Janez Matija, Matej Rajh, Hugo Tomada Univerza v Mariboru, FERI, Smetanova 17, Maribor

Avtomatizacija ogrevanja hiše Urban Petelin, Janez Matija, Matej Rajh, Hugo Tomada Univerza v Mariboru, FERI, Smetanova 17, Maribor Avtomatizacija ogrevanja hiše Urban Petelin, Janez Matija, Matej Rajh, Hugo Tomada Univerza v Mariboru, FERI, Smetanova 17, Maribor Automation of house heating For our comfort, in our house we must take

More information

Kako ustvariti in vzdrževati kazalo vsebine

Kako ustvariti in vzdrževati kazalo vsebine Kako ustvariti in vzdrževati kazalo vsebine Kako ustvariti in vzdrževati kazalo vsebine Različica 0.2 Prva izdaja: Januar 2004 Prva angleška izdaja: Januar 2004 Vsebina Pregled...3 O tem vodniku...3 Konvencije

More information

FILTRI IN MEHČALCI ZA HIŠNE IN STANOVANJSKE PRIKLJUČKE

FILTRI IN MEHČALCI ZA HIŠNE IN STANOVANJSKE PRIKLJUČKE FILTRI IN MEHČALCI ZA HIŠNE IN STANOVANJSKE PRIKLJUČKE www.ekom.si TROJNI HIŠNI FILTER EKO - TRIPLEX Trojni hišni filter EKO-TRIPLEX je idealna rešitev za zaščito vode pri vhodu vode v objekt in ga namestite

More information

Navodila za namestitev in obratovanje

Navodila za namestitev in obratovanje Navodila za namestitev in obratovanje Visokozmogljivi zbiralnik tople vode EKHWP300B EKHWP300PB EKHWP500B EKHWP500PB EKHWDH500B EKHWDB500B EKHWC500B EKHWCH300B EKHWCH500B EKHWCB500B EKHWCH300PB EKHWCH500PB

More information

Krmilnik za morski akvarij

Krmilnik za morski akvarij UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Andrej Virant Krmilnik za morski akvarij DIPLOMSKO DELO UNIVERZITETNI ŠTUDIJ RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKA Ljubljana, 2014 UNIVERZA V LJUBLJANI

More information

Telefon: (03) , Fax: (03) , GSM: E: I:

Telefon: (03) , Fax: (03) , GSM: E: I: Atmo VIT Inteligentni sistem atmovit ne ponuja le tehnične, prednosti temveč oblikovne. Za enkratno obliko se skrivajo tri skupine izdelkov različnih zmogljivosti za posamezno vrsto potreb in zahtev: I.

More information

Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System

Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System 4-456-346-11(1) (GB-SI-CR-BS-SR-MK-AL) Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System Reference Guide Referenčni priročnik Referentni priručnik Referentni vodič GB SI CR BS Referentni vodič SR Упатство со препораки

More information

Kako in zakaj? Pridi, pa ti pokažem

Kako in zakaj? Pridi, pa ti pokažem Gimnazija Franca Miklošiča Ljutomer Prešernova 34 9240 Ljutomer Projektna naloga pri predmetu informatika Kako in zakaj? Pridi, pa ti pokažem Razložiti znam tako, da me»razume«učenec prvega razreda, utemeljiti

More information

Stereo gramofon. Navodila za uporabo PS-HX500. Uvod. Poslušanje vinilne plošče. Snemanje vinilne plošče. Vzdrževanje. Dodatne informacije

Stereo gramofon. Navodila za uporabo PS-HX500. Uvod. Poslušanje vinilne plošče. Snemanje vinilne plošče. Vzdrževanje. Dodatne informacije 4-585-834-11 (2) (SL) Stereo gramofon Navodila za uporabo Uvod Poslušanje vinilne plošče Snemanje vinilne plošče Vzdrževanje Dodatne informacije PS-HX500 Evidenčni list za uporabnike Številka modela in

More information

ZAMENJAVA ELEKTRIČNEGA GRELNIKA VODE S TOPLOTNO ČRPALKO

ZAMENJAVA ELEKTRIČNEGA GRELNIKA VODE S TOPLOTNO ČRPALKO ZAMENJAVA ELEKTRIČNEGA GRELNIKA VODE S TOPLOTNO ČRPALKO 1. UVOD Varčna uporaba energije je eden od pogojev za osamosvojitev drţave od tujih energetskih virov. Z varčevanjem pri porabi energije na način,

More information

Upravitelj opravil Task Manager

Upravitelj opravil Task Manager Upravitelj opravil Task Manager Povzetek: Ta dokument opisuje uporabo in razlago nekaterih možnosti Upravitelja opravil - Task Manager s ciljem, da ugotovimo, če in zakaj naš osebni računalnik deluje ''počasi''

More information

PARTIZANSKA BOLNIŠNICA "FRANJA" (pri Cerknem) PARTISAN HOSPITAL "FRANJA" (near Cerkno)

PARTIZANSKA BOLNIŠNICA FRANJA (pri Cerknem) PARTISAN HOSPITAL FRANJA (near Cerkno) CERKNO Ta bogata hribovita pokrajina ter neokrnjena narava skupaj s številnimi naravnimi in kulturnimi znamenitostmi in gostoljubnimi prebivalci, ki vam bodo postregli z lokalnimi specialitetami, vas bo

More information

TEMPOMAT MAGIC SPEED MS-50. Št. izdelka:

TEMPOMAT MAGIC SPEED MS-50. Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 851329 www.conrad.si TEMPOMAT MAGIC SPEED MS-50 Št. izdelka: 851329 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 KAZALO 1 UVOD...14 2 NAPOTKI ZA UPORABO NAVODILA ZA VGRADNJO...14

More information

PRIPOROČILA ZA IZDELAVO NAČRTA PREPREČEVANJA LEGIONELOZ

PRIPOROČILA ZA IZDELAVO NAČRTA PREPREČEVANJA LEGIONELOZ PRIPOROČILA ZA IZDELAVO NAČRTA PREPREČEVANJA LEGIONELOZ Pravilnik o pitni vodi (Uradni list RS, št. 19/04, 35/04, 26/06, 92/06, 25/09, 74/15 in 51/17) 3. člen Priporočila so namenjena predvsem za objekte

More information

Uporabniški priročnik za spletno platformo Slovenia Green --- DESTINACIJE

Uporabniški priročnik za spletno platformo Slovenia Green --- DESTINACIJE Uporabniški priročnik za spletno platformo Slovenia Green --- DESTINACIJE 1 NAZIV Uporabniški priročnik za spletno platformo Slovenia Green, Destinacije NAROČNIK Naročnik: Slovenska turistična organizacija

More information

za okolju prijaznejšo rabo energije. Spreminjajmo svet skupaj. Vsak dan. S Hoferjem do preprostega varčevanja z energijo in prihrankov.

za okolju prijaznejšo rabo energije. Spreminjajmo svet skupaj. Vsak dan. S Hoferjem do preprostega varčevanja z energijo in prihrankov. 20 nasvetov za okolju prijaznejšo rabo energije. Spreminjajmo svet skupaj. Vsak dan. Manj je več S Hoferjem do preprostega varčevanja z energijo in prihrankov. DANES ZA JUTRI Varčevanje je lahko tako preprosto.

More information

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

KASKADNA REGULACIJA TEMPERATURE

KASKADNA REGULACIJA TEMPERATURE ŠOLSKI CENTER CELJE SREDNJA ŠOLA ZA ELEKTROTEHNIKO IN KEMIJO KASKADNA REGULACIJA TEMPERATURE (Raziskovalna naloga) Mentor: Gregor Kramer Avtorja: Gregor Meterc Aleksander Žibret Celje, marec 2008 KAZALO

More information

NiceLabel Pro uporabniški priročnik

NiceLabel Pro uporabniški priročnik www.nicelabel.com, info@nicelabel.com NiceLabel Pro uporabniški priročnik Slovenska izdaja Rev-0809 2008 Euro Plus d.o.o. Pravice pridržane Euro Plus d.o.o. Ulica Lojzeta Hrovata 4c SI-4000 Kranj, Slovenia

More information

visokotemperaturni sistem

visokotemperaturni sistem Daikin Altherma visokotemperaturni sistem Altherma HT B2C Leaflet 2015_V02-SLO.indd 1 7.9.2015 г. 11:07:45 ч. Potrebujete nov sistem za ogrevanje? Ampak... Ste zaskrbljeni zaradi stroškov? Bi radi obdržali

More information

Navodila Montažni vgradni bazen

Navodila Montažni vgradni bazen Navodila Montažni vgradni bazen Pridržimo si pravico da lahko lastnosti naših proizvodov ali vsebino tega kataloga delno ali v celoti spremenimo ne da bi stranko o tem prej obvestili. DANGER "INUNDATION"

More information

Montaža in navodila za uporabo

Montaža in navodila za uporabo SUMMER Montaža in navodila za uporabo Slovenščina Prosimo skrbno preberite navodila in jih pospravite za naslednjič. Bazenski set Arizona Art.-Nr.: 503010355S Dream Pool 350/ KIT WPR 350 Art.-Nr.: 013350009003

More information

Bioklimatska pergola. Agava TM ŽIVLJENJE NA PROSTEM

Bioklimatska pergola. Agava TM ŽIVLJENJE NA PROSTEM Bioklimatska pergola Agava TM MODEL: Agava SL 160/28 LAMELE: S DIMENZIJA: 4,5 x 6,5 m BARVA: Bela RAL 9016 Kazalo Agava SL Agava XL Ključne prednosti pergole Agava 4 Izvedbe 16 Izvedbe 20 Rešitve po meri

More information

Synco living Navodila za uporabo. Building Technologies

Synco living Navodila za uporabo. Building Technologies s Synco living Navodila za uporabo Edition 3.0 Controller series C CE1B2707sl 10.03.2010 Building Technologies Čestitamo ker ste izbrali sistem Siemens Synco living in se vam zahvaljujemo za nakup centralne

More information

Prikolice brez meja! Program gospodarskih vozil posebej za vaše potrebe...

Prikolice brez meja! Program gospodarskih vozil posebej za vaše potrebe... Prikolice brez meja! Program gospodarskih vozil posebej za vaše potrebe... www.fliegl.com Polprikolice s kesonom, polprikolice s pomično ponja večja raznolikost za večjo gospod standardne polprikolice

More information

LOČENI & SAMOSTOJNI SISTEM

LOČENI & SAMOSTOJNI SISTEM INOVATIVNA REŠITEV ZA OGREVANJE VAŠEGA DOMA 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan http://www.fujitsu-general.com/ LOČENI & SAMOSTOJNI SISTEM High Power model Komfortni model Kompaktni model

More information

Tehnologiji RFID in NFC in njuna uporaba

Tehnologiji RFID in NFC in njuna uporaba Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Matej Žebovec Tehnologiji RFID in NFC in njuna uporaba DIPLOMSKO DELO UNIVERZITETNI ŠTUDIJSKI PROGRAM PRVE STOPNJE RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKA

More information

NiceLabel Express uporabniški priročnik

NiceLabel Express uporabniški priročnik www.nicelabel.com, info@nicelabel.com NiceLabel Express uporabniški priročnik Slovenska izdaja Rev-0911 2011 Euro Plus d.o.o. Pravice pridržane Euro Plus d.o.o. Poslovna cona A2 4208 Šenčur Sloveniatel.:

More information

Ogrodje mobilne aplikacije mfri

Ogrodje mobilne aplikacije mfri Univerza v Ljubljani Fakulteta za računalništvo in informatiko Dejan Obrez Ogrodje mobilne aplikacije mfri DIPLOMSKO DELO VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJSKI PROGRAM PRVE STOPNJE RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKA

More information

Namakanje koruze in sejanega travinja

Namakanje koruze in sejanega travinja 1 1 Namakanje koruze in sejanega travinja prof. dr. Marina Pintar UL Biotehniška fakulteta Oddelek za agronomijo Lombergerjevi dnevi, Pesnica, 8. dec. 2016 Zakaj je pomembno strokovno pravilno namakanje?

More information

Priročno majhen in odličen.

Priročno majhen in odličen. Hyundai i10 2 Priročno majhen in odličen. Hyundai i10 je avtomobil, ki razbija stereotipe. Prepriča njegova atletska zunanjost, notranja prostornost, zabavna vožnja, bogata oprema in vrhunska raven povezljivosti.

More information

NAVODILA ZA UPORABO. Ver. 0.2

NAVODILA ZA UPORABO. Ver. 0.2 NAVODILA ZA UPORABO Ver. 0.2 Kazalo Opozorilo 6 Vzdrževanje in odstranitev baterije 7 1. Uvod 8 1.1 Vsebina škatle 8 1.2 Razpoložljiva dodatna oprema 8 1.3 Značilnosti naprave 8 1.4 Tipkovnica 9 2. Namestitev

More information

vozni red / timetable 1 Vozni red letov velja Flight Timetable

vozni red / timetable 1 Vozni red letov velja Flight Timetable vozni red / timetable 1 Vozni red letov velja 29.10.2017-24.03.2018 Flight Timetable valid 29.10.2017-24.03.2018 2 vozni red / timetable LEGENDA LEGEND REDNI PREVOZNIKI / SCHEDULED AIRLINES AF AIR FRANCE

More information

IZKORIŠČANJE GEOTERMALNE ENERGIJE ZA OGREVANJE STAVB NA OBMOČJU OBČINE POLZELA

IZKORIŠČANJE GEOTERMALNE ENERGIJE ZA OGREVANJE STAVB NA OBMOČJU OBČINE POLZELA IZKORIŠČANJE GEOTERMALNE ENERGIJE ZA OGREVANJE STAVB NA OBMOČJU OBČINE POLZELA magistrsko delo Študent: Študijski program: Mentor: Lektorica: Aljaž Ograjenšek magistrski študijski program 2. stopnje Energetika

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

Izdelava sistema za spremljanje in nadzor delovanja čistilne naprave

Izdelava sistema za spremljanje in nadzor delovanja čistilne naprave Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Šenol Džaferi Izdelava sistema za spremljanje in nadzor delovanja čistilne naprave Diplomsko delo visokošolskega strokovnega študija Mentor: prof. dr. Gašper

More information

1.3.1 Diosmin SPC, Labeling and Package Leaflet SI

1.3.1 Diosmin SPC, Labeling and Package Leaflet SI Navodilo za uporabo Flebaven 500 mg filmsko obložene tablete diosmin Pred začetkom jemanja zdravila natančno preberite navodilo, ker vsebuje za vas pomembne podatke! Pri jemanju tega zdravila natančno

More information

NOVA SERIJA VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPALK AQUAREA 2013 / 2014

NOVA SERIJA VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPALK AQUAREA 2013 / 2014 NOV SERIJ VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPLK QURE 2013 / 2014 NOV TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD QURE 2013 / 2014 SEZONSK UČINKOVITOST IZDELEK JE PRIPRVLJEN Z 1. SKLOP ZHTEV GLEDE EKOLOŠKE ZSNOVE NOVE

More information

1.3.1 Solifenacin succinate SPC, Labeling and Package Leaflet SI

1.3.1 Solifenacin succinate SPC, Labeling and Package Leaflet SI NAVODILO ZA UPORABO Asolfena 5 mg filmsko obložene tablete Asolfena 10 mg filmsko obložene tablete solifenacinijev sukcinat Pred začetkom jemanja zdravila natančno preberite navodilo, ker vsebuje za vas

More information

Uporabniški priroènik Cikli tipalnega sistema TNC 620. NC-programska oprema

Uporabniški priroènik Cikli tipalnega sistema TNC 620. NC-programska oprema Uporabniški priroènik Cikli tipalnega sistema TNC 620 NC-programska oprema 340 560-01 340 561-01 340 564-01 Slovenski (sl) 12/2008 TNC-tip, programska oprema in funkcije Ta priročnik opisuje funkcije,

More information

AVTONOMNI SISTEM ZA OSKRBO TOPLOTNE ČRPALKE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO

AVTONOMNI SISTEM ZA OSKRBO TOPLOTNE ČRPALKE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO AVTONOMNI SISTEM ZA OSKRBO TOPLOTNE ČRPALKE Z ELEKTRIČNO ENERGIJO diplomsko delo Študent: Študijski program: Mentor: Somentorica: Lektorica: Klemen Žveglič visokošolski strokovni študijski program 1. stopnje

More information

Uporabniški priročnik NiceLabel Pro

Uporabniški priročnik NiceLabel Pro www.nicelabel.com, info@nicelabel.com Uporabniški priročnik NiceLabel Pro Slovenska izdaja Rev-1011 2011 Euro Plus d.o.o. Pravice pridržane Euro Plus d.o.o. Poslovna cona A 2 SI-4208 Šenčur, Slovenia tel.:

More information

stevilka 73 julij 2012

stevilka 73 julij 2012 Pozdrav svetlobe! In ko smo mislili, da je sprememb konec se bomo začeli zavedati, da ne gre za spremembe, temveč za preobrazbo, za metamorfozo metulja, v kateri se moramo popolnoma razpustiti v kozmično

More information

Kvalitativna raziskava med učitelji in ravnatelji

Kvalitativna raziskava med učitelji in ravnatelji Kvalitativna raziskava med učitelji in ravnatelji avtorji: Katja Prevodnik Ljubljana, november 2008 CMI Center za metodologijo in informatiko FDV Fakulteta za družbene vede, Univerza v Ljubljani e-mail:

More information

UPORABA PODATKOVNEGA RUDARJENJA PRI ODKRIVANJU NEZAŽELENE ELEKTRONSKE POŠTE

UPORABA PODATKOVNEGA RUDARJENJA PRI ODKRIVANJU NEZAŽELENE ELEKTRONSKE POŠTE UNIVERZA V LJUBLJANI EKONOMSKA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO UPORABA PODATKOVNEGA RUDARJENJA PRI ODKRIVANJU NEZAŽELENE ELEKTRONSKE POŠTE Ljubljana, junij 2003 BLAŽ KONIČ IZJAVA Študent BLAŽ KONIČ izjavljam,

More information

PRENOVA PROCESA REALIZACIJE KUPČEVIH NAROČIL V PODJETJU STEKLARNA ROGAŠKA d.d.

PRENOVA PROCESA REALIZACIJE KUPČEVIH NAROČIL V PODJETJU STEKLARNA ROGAŠKA d.d. UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE Smer organizacija in management delovnih procesov PRENOVA PROCESA REALIZACIJE KUPČEVIH NAROČIL V PODJETJU STEKLARNA ROGAŠKA d.d. Mentor: izred. prof.

More information

VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPALK AQUAREA

VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPALK AQUAREA NOVA SERIJA VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPALK AQUAREA 2016 2017 PRIPOROČENO KORSZERŰ VEZÉRLÉS AQUAREA Nov sistem vse v enem generacije H Rešitev All in One od 3 do 16 kw z 200 l zbiralnikom,

More information

NAVODILA ZA POLAGANJE PONIKOVALNI BLOK

NAVODILA ZA POLAGANJE PONIKOVALNI BLOK NAVODILA ZA POLAGANJE PONIKOVALNI BLOK 1 VSEBINA 1.) OPIS...3 2.) NAMEN UPORABE...3 3.) TEHNIČNI PODATKI...4 4.) SESTAVNI ELEMENTI...5 5.) NAVODILA ZA VGRADNJO...6 2 OPIS Ponikovalni blok je sestavljen

More information

Sistemi za podporo pri kliničnem odločanju

Sistemi za podporo pri kliničnem odločanju Sistemi za podporo pri kliničnem odločanju Definicija Sistem za podporo pri kliničnem odločanju je vsak računalniški program, ki pomaga zdravstvenim strokovnjakom pri kliničnem odločanju. V splošnem je

More information

NOVA SERIJA VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPALK AQUAREA

NOVA SERIJA VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPALK AQUAREA NOV SERIJ VISOKOUČINKOVITE TEHNOLOGIJE TOPLOTNIH ČRPLK QURE 2014 2015 NOV TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD QURE 2014-2015 100 % PROIZVODNJ 100 % PNSONIC PREIZKUŠNJE IN ZGOTOVLJEN KKOVOST RZISKVE, RZVOJ IN ZSNOV PONUDNIK

More information

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ.

Commissioned by Paul and Joyce Riedesel in honor of their 45th wedding anniversary. Lux. œ œ œ - œ - œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. LK0-0 Lux/ a caella $2.00 Commissioned by aul and Joyce Riedesel in honor of their 5th edding anniversary. Offertorium and Communio from the Requiem Mass f declamatory - solo - - - - U Ex - au - di o -

More information

Skupaj za zdravje človeka in narave

Skupaj za zdravje človeka in narave www.zazdravje.net Skupaj za zdravje človeka in narave julij/avgust 2011 brezplačen izvod Tema meseca: Moč in nemoč marketinga Oglasna deska projekta Skupaj za zdravje človeka in narave Niste dobili novic?

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

Milan Nedovič. Metodologija trženja mobilnih aplikacij

Milan Nedovič. Metodologija trženja mobilnih aplikacij UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Milan Nedovič Metodologija trženja mobilnih aplikacij DIPLOMSKO DELO NA UNIVERZITETNEM ŠTUDIJU Mentor: prof. doc. dr. Rok Rupnik Ljubljana,

More information

1. predstavitev naprave Plinska toplotna črpalka 2. tehnične lastnosti naprav / PTČ,

1. predstavitev naprave Plinska toplotna črpalka 2. tehnične lastnosti naprav / PTČ, 04.10.2013 1 2 Kazalo Kazalo predavanja: 1. predstavitev naprave Plinska toplotna črpalka 2. tehnične lastnosti naprav / PTČ, 3. razlogi ZA PTČ primerjava ETČ PTČ, 4. primeri dobre prakse reference, servis,

More information

Pravilno namakanje je tudi okoljski ukrep, ključno pa je tudi za kakovost vrtnin (projekt TriN)

Pravilno namakanje je tudi okoljski ukrep, ključno pa je tudi za kakovost vrtnin (projekt TriN) Pravilno namakanje je tudi okoljski ukrep, ključno pa je tudi za kakovost vrtnin (projekt TriN) prof. dr. Marina Pintar UL Biotehniška fakulteta Oddelek za agronomijo Lombergerjevi dnevi 4. ZELENJADARSKI

More information

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA MONIKA HADALIN MODEL SONČNEGA KOLEKTORJA KOT UČNI PRIPOMOČEK DIPLOMSKO DELO

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA MONIKA HADALIN MODEL SONČNEGA KOLEKTORJA KOT UČNI PRIPOMOČEK DIPLOMSKO DELO UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA MONIKA HADALIN MODEL SONČNEGA KOLEKTORJA KOT UČNI PRIPOMOČEK DIPLOMSKO DELO LJUBLJANA, 2014 UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA FIZIKA-MATEMATIKA MONIKA HADALIN

More information

PODATKI O DIPLOMSKI NALOGI

PODATKI O DIPLOMSKI NALOGI PODATKI O DIPLOMSKI NALOGI Ime in priimek : Ana Dalmatin Naslov naloge: PODPORA REJENCEM PRI PRIHODU V REJNIŠKO DRUŽINO IN ODHODU IZ NJE Leto : 2008 Št. strani : 88 Št. slik : 0 Št. tabel : 6 Št. bibli.

More information

I N S T A L A C I J S K E R E Š I T V E T e H N I Č N A D O K U M E N T A C I J A. PE-Xa sistem vodovoda in priklopa raditorjev

I N S T A L A C I J S K E R E Š I T V E T e H N I Č N A D O K U M E N T A C I J A. PE-Xa sistem vodovoda in priklopa raditorjev I N S T A L A C I J S K E R E Š I T V E T e H N I Č N A D O K U M E N T A C I J A PE-Xa sistem vodovoda in priklopa raditorjev Uponor sodelovanje s profesionalci Uponor drôi svoje obljube Ljudi vse bolj

More information

Minilo je že kar tri mesece, odkar smo izdali prvo številko časopisa Špasn, zato se je nabralo kar veliko stvari, ki jih želimo deliti z vami.

Minilo je že kar tri mesece, odkar smo izdali prvo številko časopisa Špasn, zato se je nabralo kar veliko stvari, ki jih želimo deliti z vami. Špasn št. 2 šol. l. 2014/15 Pozdravljeni! Minilo je že kar tri mesece, odkar smo izdali prvo številko časopisa Špasn, zato se je nabralo kar veliko stvari, ki jih želimo deliti z vami. Tokrat je naš časopis

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Večuporabniške aplikacije na večdotičnih napravah

Večuporabniške aplikacije na večdotičnih napravah UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA RAČUNALNIŠTVO IN INFORMATIKO Miha Kavčič Večuporabniške aplikacije na večdotičnih napravah DIPLOMSKO DELO NA VISOKOŠOLSKEM STROKOVNEM ŠTUDIJU Mentor: doc. dr. Matija Marolt

More information

Voda med poslovno priložnostjo in družbeno odgovornostjo

Voda med poslovno priložnostjo in družbeno odgovornostjo Voda med poslovno priložnostjo in družbeno odgovornostjo prof.dr. Lučka Kajfež Bogataj, Biotehniška fakulteta, UL Krepitev povezave med družbeno odgovornostjo gospodarskih družb, državljani, konkurenčnostjo

More information

ZDRAVJE IN OKOLJE. izbrana poglavja. Ivan Eržen. Peter Gajšek Cirila Hlastan Ribič Andreja Kukec Borut Poljšak Lijana Zaletel Kragelj

ZDRAVJE IN OKOLJE. izbrana poglavja. Ivan Eržen. Peter Gajšek Cirila Hlastan Ribič Andreja Kukec Borut Poljšak Lijana Zaletel Kragelj ZDRAVJE IN OKOLJE izbrana poglavja Ivan Eržen Peter Gajšek Cirila Hlastan Ribič Andreja Kukec Borut Poljšak Lijana Zaletel Kragelj april 2010 ZDRAVJE IN OKOLJE Fizično okolje, ki nas obdaja, je naravno

More information

David Perlmutter, dr. med., s sodelovanjem Kristin Loberg. ZDRAVI možgani

David Perlmutter, dr. med., s sodelovanjem Kristin Loberg. ZDRAVI možgani David Perlmutter, dr. med., s sodelovanjem Kristin Loberg ZDRAVI možgani Moč črevesnih mikrobov za zdravje in zaščito vaših možganov za vse življenje David Perlmutter, dr. med., s sodelovanjem Kristin

More information

Designer Pro Uporabniški Priročnik

Designer Pro Uporabniški Priročnik Designer Pro Uporabniški Priročnik Slovenska izdaja Rev-1112 2012 Euro Plus d.o.o. Pravice pridržane. Euro Plus d.o.o. Poslovna cona A 2 SI-4208 Šenčur, Slovenia tel.: +386 4 280 50 00 fax: +386 4 233

More information

ACTIBLOC LT SBR BIOLOŠKE ČISTILNE NAPRAVE ZA HIŠNE ODPADNE VODE, ZA DO 50 OSEB. SOJOS d.o.o. VEČ VOLUMNA, MANJ PREKATOV, NIČ PREPARATOV

ACTIBLOC LT SBR BIOLOŠKE ČISTILNE NAPRAVE ZA HIŠNE ODPADNE VODE, ZA DO 50 OSEB. SOJOS d.o.o. VEČ VOLUMNA, MANJ PREKATOV, NIČ PREPARATOV ACTIBLOC LT SBR BIOLOŠKE ČISTILNE NAPRAVE ZA HIŠNE ODPADNE VODE, ZA DO 50 OSEB 3000l USEDALNIK 2500l REAKTOR ODOBRENA S STRANI GOSPODARSKE ZBORNICE VEČ VOLUMNA, MANJ PREKATOV, NIČ PREPARATOV SOJOS d.o.o.

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

Vzemite manj. Imejte več. Zbirka namigov za neškodljivo življenje

Vzemite manj. Imejte več. Zbirka namigov za neškodljivo življenje Vzemite manj. Imejte več. Zbirka namigov za neškodljivo življenje Če bi vsaj 10 % lastnikov trat začelo uporabljati organska gnojila, bi to letno pomenilo od 1.000 do 5.000 ton manj strupenih kemikalij

More information

VSE, KAR SO HOTELI, SO DOBILI

VSE, KAR SO HOTELI, SO DOBILI PRAKSA VSE, KAR SO HOTELI, SO DOBILI Vodenje mladih kadrov je za marsikaterega managerja trn v peti. Zakaj? Ker imajo predstavniki generacije Y precej drugačne vrednote in vzorce vedenja od starejših generacij.

More information

1. LETNIK 2. LETNIK 3. LETNIK 4. LETNIK Darinka Ambrož idr.: BRANJA 1 (nova ali stara izdaja)

1. LETNIK 2. LETNIK 3. LETNIK 4. LETNIK Darinka Ambrož idr.: BRANJA 1 (nova ali stara izdaja) Seznam učbenikov za šolsko leto 2013/14 UMETNIŠKA GIMNAZIJA LIKOVNA SMER SLOVENŠČINA MATEMATIKA MATEMATIKA priporočamo za vaje 1. LETNIK 2. LETNIK 3. LETNIK 4. LETNIK Darinka Ambrož idr.: BRANJA 1 (nova

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Izboljšave, ki jih delavcem prinaša evropska politika o kemičnih sredstvih

Izboljšave, ki jih delavcem prinaša evropska politika o kemičnih sredstvih Reach 1/29/05 14:06 Page 1 Registracija, ocenjevanje in avtorizacija kemikalij (REACH) na delovnem mestu Izboljšave, ki jih delavcem prinaša evropska politika o kemičnih sredstvih Tony Musu Raziskovalec

More information

ŠOLSKI CENTER ZA POŠTO, EKONOMIJO IN TELEKOMUNIKACIJE LJUBLJANA

ŠOLSKI CENTER ZA POŠTO, EKONOMIJO IN TELEKOMUNIKACIJE LJUBLJANA ŠOLSKI CENTER ZA POŠTO, EKONOMIJO IN TELEKOMUNIKACIJE LJUBLJANA VIŠJA STROKOVNA ŠOLA DIPLOMSKA NALOGA MARKO KOVAČ Ljubljana, november 2008 ŠOLSKI CENTER ZA POŠTO, EKONOMIJO IN TELEKOMUNIKACIJE LJUBLJANA

More information

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All

A TI,DIOS (You Are God) INTRO South American Dance (q = ca. 80) Dm. œ œ. œ # œ œ œ œ. œ. œ. œ œ. j J œ. œ œ œ œ œ œ œ. ba - mos; you; All TI,DIOS ( re God) INTRO South erican Dance (q = ca 80) # %? Bilingual Spanish nglish? RFRIN: 1st time: ; reafter: Soprano/Melody F lto Tenor m claim ce - claim you; mos; you; Dios, Dios, God, J J Text:

More information

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac -

A TI,DIOS (You Are God) œ œ. œ œ œ œ. œ. œ. œ. Dios, Dios, God, we ac - Keyboard ITRO South erican Dance (q = ca. 80) TI,DIOS ( re God)....... the Se - the.. m Bilingual Spanish nglish.. % % Text: Spanish: Rosa María Icaza, VI, 1999, Mexican erican ultural enter. rights reserved.

More information