LS-20M DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU LINEARNI PCM DIKTAFON. Linearni PCM diktafon

Size: px
Start display at page:

Download "LS-20M DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU LINEARNI PCM DIKTAFON. Linearni PCM diktafon"

Transcription

1 LINEARNI PCM DIKTAFON LS-20M Linearni PCM diktafon DETALJNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda. Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci. Da biste obezbedili uspešne snimke, savetujemo vam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka. Registrujte proizvod na i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!

2 Uvod Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se našem centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda i brojeve modela. Ekran i diktafon prikazani na slikama u ovom uputstvu za upotrebu mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta,ali ako naiđete na neku spornu stavku, grešku ili omašku, obratite se našem centru za podršku klijentima. Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom. Robne marke i registrovane robne marke IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International Business Machines. Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsoft. Macintosh, Mac OS i Quick Time su robne marke kompanije Apple Inc. SD i SDHC su robne marke kompanije SD Card Association. HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su znaci ili zaštićeni znaci kompanije HDMI Licensing LLC. MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson. This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to. Encode video in compliance with the AVC standard (AVC VIDEO) and/or. Decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C. see Snimanje tona ili slike na koncertu, javnom nastupu ili bilo kom drugom događaju bez dozvole vlasnika autorskih prava je zakonom zabranjeno. Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati robne marke ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.

3 INDEKS Sadržaj str. 4 Mere predostrožnosti str. 5 Priprema str. 10 Osnovni podaci o snimanju tona/slike str. 34 Osnovni podaci o reprodukciji str. 48 Podešavanje menija str. 63 Korišćenje diktafona sa računarom str. 88 Ostale informacije str

4 Sadržaj Uvod INDEKS...3 Sadržaj...4 Mere predostrožnosti Priprema Glavne karakteristike...10 Proverite sadržaj kutije...11 Pregled delova...12 Ekran (LCD tabla) Napajanje...17 Umetanje baterije Punjenje povezivanjem sa računarom putem USB-a Priključite USB adapter za naizmeničnu struju za punjenje Uključivanje/isključivanje napajanja HOLD...24 Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]...25 Promena vremena i datuma Umetanje i vađenje SD kartice...27 Umetanje SD kartice Vađenje SD kartice Napomene o fasciklama...29 Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa Osnovni podaci o fasciklama za snimanje filmova Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike Izbor fascikli i datoteka...32 Prebacivanje između režima snimanja glasa. i režima filmova Osnovni podaci o snimanju tona/slike Pre nego što započnete snimanje tona A...34 Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka Snimanje tona A...35 Preporučene postavke na osnovu uslova snimanja Snimanje pomoću spoljnog mikrofona ili drugih uređaja Pre snimanja filmova n...42 Usmerite objektiv prema objektu Snimanje filmova n Osnovni podaci o reprodukciji Reprodukcija A...48 Podešavanje oznake Index A...52 Reprodukovanje filmova n...53 Reprodukovanje filmova na TV-u Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju. segmenta A n...57 Brisanje A n...58 Brisanje datoteka Brisanje svih datoteka iz fascikle Delimično brisanje datoteke Podešavanje menija Način podešavanja menija...63 C Meni»Snimanje« J Postavke snimanja tona # Meni»Reprodukcija«... 71! Meni»Datoteka« D Meni»LCD/Sound« E Meni»Uređaj« Snimanje sa glasovnom sinhronizacijom [V-Sync. Rec] A Pregrupisavanje datoteka [Replace] A n Premeštanje/kopiranje datoteka [File Move/Copy] A n...79 Razdvajanje datoteka [File Divide]A n Fn podešavanje [Fn. setting] A n Promena USB klase [USB Settings] A n Formatiranje diktafona [Format] A n Korišćenje diktafona preko računara Radno okruženje...88 Povezivanje sa računarom...90 Prekidanje veze sa računarom Prebacivanje glasovnih datoteka na računar...92 Korišćenje softvera Quick Time...93 Korišćenje kao PC kamere Ostale informacije Lista poruka upozorenja...96 Rešavanje problema...98 Dodatna oprema (opcionalno) Specifikacije Tehnička pomoć i podrška

5 Mere predostrožnosti Pre upotrebe novog diktafona pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo uputstvo na lako dostupnom mestu kako biste ga i ubuduće mogli koristiti. Simboli upozorenja ukazuju na važne bezbednosne informacije. Da biste sebe i druge zaštitili od telesnih povreda ili oštećenja na imovini, od presudne je važnosti da prethodno pročitate priložena upozorenja i informacije. f Opasnost Ako se proizvod koristi bez poštovanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti. f Upozorenje Ako se proizvod koristi bez poštovanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti. f Oprez Ako se proizvod koristi bez poštovanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših telesnih povreda, oštećenja opreme ili gubitka dragocenih podataka. Oprez kada je u pitanju radno okruženje Da biste zaštitili visokopreciznu tehnologiju iz ovog proizvoda, nemojte nikada ostavljati diktafon na mestima navedenim u nastavku, bez obzira da li ga koristite ili odlažete: Mesta na kojima su temperature i/ili vlažnost visoke ili se naglo menjaju. Direktna sunčeva svetlost, plaže, unutrašnjost zaključanih automobila ili blizina drugih izvora toplote (peći, radijatora itd.) ili ovlaživača. U peskovitim ili prašnjavim okruženjima. Blizu zapaljivih predmeta ili eksploziva. Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili mesta na kojima pada kiša. Kada koristite proizvode otporne na vremenske prilike, pročitajte i njihova uputstva. Na mestima gde često ima jakih vibracija. Nemojte nikada ispustiti diktafon ili ga izlagati jakim udarcima ili vibracijama. Diktafon može da se pokvari ako se koristi na mestu gde je izložen magnetnom/ elektromagnetnom polju, radio-talasima ili visokom naponu, kao što je blizina TV prijemnika, mikrotalasne pećnice, video igre, zvučnika, velikog ekrana, TV/radio tornjeva ili predajnika. U takvim slučajevima, isključite diktafon i ponovo ga uključite pre nego što nastavite sa radom. Izbegavajte snimanje ili reprodukciju u blizini mobilnih telefona i druge bežične opreme, pošto ovakvi uređaji mogu prouzrokovati smetnje i šum. Ukoliko dođe do pojave šuma, promenite mesto ili udaljite diktafon od uređaja ovog tipa. Pri čišćenju uređaja nemojte koristiti organske rastvarače poput alkohola ili razređivača. Prilikom montaže ovog diktafona na tronožac, vodite računa da rotirate samo zavrtanj tronošca unutar utičnice za tronožac na ovom diktafonu. Nikad ne rotirajte diktafon.

6 Mere predostrožnosti Upozorenje koje se odnosi na gubitak podataka: Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji ovog uređaja mogu da budu uništeni ili obrisani usled pogrešne upotrebe, kvara ili tokom popravke. Preporučljivo je da napravite rezervne kopije važnih snimaka i sačuvate ih na drugim medijima, poput hard disk-a na računaru. Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom. Rukovanje diktafonom f Upozorenje: Ne koristite diktafon u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova. Držite malu decu i novorođenčad dalje od diktafona. Uvek koristite i čuvajte diktafon van domašaja male dece i novorođenčadi kako biste sprečili sledeće opasne situacije koje mogu izazvati ozbiljne povrede: 1 Zaplitanje u traku diktafona, što dovodi do davljenja. 2 Slučajno gutanje baterije, kartica ili drugih sitnih delova. 3 Slučajne povrede izazvane pokretnim delovima diktafona. Nemojte koristiti ili čuvati diktafon na prašnjavim ili vlažnim mestima. Ne pokušavajte da rastavite, popravite ili prepravite ovaj uređaj. Koristite samo SD/SDHC memorijske kartice. Nemojte nikada koristiti druge tipove kartica. Ako slučajno umetnete neki drugi tip kartice u diktafon, obratite se ovlašćenom distributeru ili servisnom centru. Ne pokušavajte da silom izvadite karticu. Nemojte koristiti ovaj uređaj dok vozite (npr. bicikl, motocikl ili automobil). f Oprez: Ako primetite bilo kakve neuobičajene mirise, buku ili dim oko diktafona, odmah prestanite da ga koristite. Nemojte nikada vaditi baterije golim rukama jer može doći do požara ili možete opeći ruke. Budite pažljivi sa trakom. Budite pažljivi sa trakom kada nosite diktafon. Lako bi mogla da se zakači za nasumične predmete i izazove ozbiljno oštećenje. Ne ostavljajte diktafon na mestima gde bi mogao biti izložen izuzetno visokim temperaturama. To može izazvati propadanje delova, a, u nekim okolnostima, i požar na diktafonu. Ne koristite punjač ili adapter za naizmeničnu struju ako je prekriven (na primer ćebetom). To može izazvati pregrejavanje, što dovodi do požara. Pažljivo rukujte diktafonom da ne biste dobili lakše opekotine. Kada diktafon sadrži metalne delove, pregrejavanje može dovesti do lakših opekotina. Obratite pažnju na sledeće: Kada se koristi duže vreme, diktafon će se zagrejati. Ako držite diktafon u takvom stanju, može doći do lakših opekotina. Na mestima koja su izložena izuzetno niskim temperaturama temperatura tela diktafona može biti niža od okolne temperature. Ako je to moguće, nosite rukavice kada rukujete diktafonom na niskim temperaturama.

7 Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom Pratite ove važne smernice da biste sprečili curenje, pregrejavanje, paljenje ili eksploziju baterija, odnosno strujne udare ili opekotine. f Opasnost: Diktafon koristi litijum-jonsku bateriju koju je naznačila kompanija Olympus. Napunite bateriju naznačenim adapterom za naizmeničnu struju ili punjačem. Nemojte koristiti druge adaptere za naizmeničnu struju ili punjače. Ne izlažite baterije plamenu, ne zagrevajte ih i ne pokušavajte da ih premostite ili rastavite. Nemojte nikada zagrevati ili paliti baterije. Vodite računa kada nosite ili odlažete baterije da ne dođu u dodir sa bilo kojim metalnim predmetima kao što su nakit, čiode, pričvršćivači itd. Nemojte čuvati baterije na mestima gde će biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokim temperaturama, na primer, u vrućem vozilu, blizu toplotnog izvora itd. Da ne biste izazvali curenje baterija ili oštetili njihove terminale, pažljivo pratite sva uputstva u vezi sa korišćenjem baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju, odnosno da je na bilo koji način prepravite, lemite itd. Ne povezujte bateriju direktno na izvor napajanja ili upaljač za cigarete u automobilu. Ako vam tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite medicinsku pomoć. f Upozorenje: Pazite da baterije uvek budu suve. Ako punjive baterije nisu napunjene u naznačenom roku, prestanite da ih punite i nemojte ih koristiti. Nemojte koristiti bateriju ako je napukla ili polomljena. Nikada ne izlažite baterije jakim udarcima ili stalnim vibracijama. Ako baterija procuri, promeni boju, deformiše se ili se na bilo koji drugi način promeni tokom rada, prestanite da koristite diktafon. Ako vam tečnost iz baterije procuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite zahvaćenu oblast čistom, hladnom tekućom vodom. Ako vam tečnost opeče kožu, odmah potražite medicinsku pomoć. Držite bateriju van domašaja dece. Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda primetite bilo šta neobično, poput netipičnih zvukova, toplote, dima ili mirisa paljevine: 1 odmah izvadite bateriju pazeći da se ne opečete, i; 2 pozovite svog prodavca ili lokalnog predstavnika kompanije Olympus. f Oprez: Reciklirajte baterije kako biste doprineli očuvanju resursa planete. Kada bacate istrošene baterije, obavezno im pokrijte terminale i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Uvek napunite punjivu bateriju ako je koristite prvi put ili ako nije korišćena duže vreme.

8 Mere predostrožnosti Punjive baterije imaju ograničeni radni vek. Kada se vreme upotrebe punjive baterije skrati, zamenite je novom čak i ako je u potpunosti napunjena pod navedenim uslovima. Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Da biste izbegli lakše opekotine, nemojte je vaditi odmah nakon što završite sa korišćenjem diktafona. Adapter za naizmeničnu struju f Opasnost: Obavezno koristite adapter za naizmeničnu struju sa odgovarajućim naponom ( V naizmenične struje). Ako ga koristite sa drugim naponima, može doći do požara, eksplozije, pregrejavanja, strujnog udara ili povrede. Iz bezbednosnih razloga obavezno iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz utičnice pre nego što izvršite održavanje ili čišćenje. Isto tako, nemojte nikada ukopčavati ili iskopčavati utikač vlažnom rukom. To može izazvati strujni udar ili povrede. f Upozorenje: Ne pokušavajte da rastavite, popravite ili prepravite adapter za naizmeničnu struju na bilo koji način. Pazite da strana tela, uključujući vodu, metal ili zapaljive supstance ne uđu u proizvod. Nemojte navlažiti adapter za naizmeničnu struju ili ga dodirnuti vlažnom rukom. Nemojte koristiti adapter za naizmeničnu struju u blizini zapaljivog gasa (uključujući gorivo, benzin i razređivač). U slučaju... da unutrašnji delovi adaptera za naizmeničnu struju budu nezaštićeni jer vam je ispao ili je na neki drugi način oštećen:... da adapter za naizmeničnu struju padne u vodu ili da voda, metalne zapaljive supstance ili druga strana tela dospeju u njegovu unutrašnjost:... da tokom korišćenja adaptera za naizmeničnu struju primetite bilo šta neobično, poput netipičnih zvukova, toplote, dima ili mirisa paljevine: 1 ne dodirujte bilo koji od nezaštićenih delova; 2 odmah iskopčajte utikač iz utičnice i 3 pozovite prodavca diktafona ili lokalno predstavništvo kompanije Olympus radi servisiranja. Ako nastavite da koristite adapter za naizmeničnu struju u ovim okolnostima, to može izazvati strujni udar, požar ili povrede. f Oprez: Nemojte koristiti adapter za naizmeničnu struju ako je utikač oštećen ili nije u potpunosti ukopčan u utičnicu. To može izazvati požar, pregrejavanje, strujni udar, kratki spoj ili oštećenje. Iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz utičnice za naizmeničnu struju kada ga ne koristite. Ukoliko se ova mera predostrožnosti ne preduzme, može da dođe do požara, pregrevanja ili strujnog udara. Obavezno držite utikač kada ga vadite iz utičnice. Nemojte previše savijati kabl ili stavljati neki težak predmet na njega. To može izazvati požar, pregrejavanje, strujni udar ili oštećenje.

9 Mere predostrožnosti Ako izgleda da nešto nije u redu sa adapterom za naizmeničnu struju, iskopčajte ga iz utičnice i obratite se najbližem servisnom centru. Korišćenje adaptera za naizmeničnu struju može izazvati požar, pregrejavanje, strujni udar ili povrede. Nemojte koristiti ili čuvati adapter za naizmeničnu struju na vrlo toplim mestima, na primer na direktnoj sunčevoj svetlosti, unutar zatvorenog automobila kada je sunčan dan, blizu grejalice, na električnom tepihu itd. Nemojte koristiti adapter za naizmeničnu struju ako ga nešto pokriva (na primer ćebe). To može izazvati požar, eksploziju, curenje ili pregrejavanje. LCD ekran LCD tabla koja se koristi za ekran napravljena je pomoću visokoprecizne tehnologije. Međutim, tamne ili svetle tačke se mogu stalno pojavljivati na LCD ekranu. Zbog karakteristika ekrana ili ugla pod kojim ga gledate tačke možda neće biti jednake boje i svetline. To nije kvar.

10 Priprema 1 Glavne karakteristike 10 Glavne karakteristike s Snima video zapise visoke definicije u punoj rezoluciji od 1920 x 1080 piksela. Rezoluciju snimanja možete promeniti tako da odgovara vašim potrebama ( str. 68). s Prihvata MPEG-4 AVC i H.264 formate za snimanje video zapisa. Ovo vam omogućava i da na vašem računaru ili TV-u velikog ekrana uživate u slikama visoke rezolucije. s Omogućava vam da prenesete datoteke filmova na lokacije sa video zapisima, da ih preko Interneta jednostavno podelite s ostatkom sveta. Podržava 640x480 (30fps/mp3) video format podoban za prebacivanje video datoteka ( str. 68). s Inkorporira funkciju digitalnog zuma. Ovo vam omogućava da načinite jasne snimke objekata koji su daleko od vas ( str. 45). s Koristi mikrofon visoke osetljivosti i niskog nivoa šuma koji može verno da zabeleži originalni zvuk. Podešavanje stereo mikrofona pod uglom od 45 omogućava snimanje sa prirodnim i prostranim osećajem stereo zvuka. s Format snimanja zvuka, bez kompresije originalnog zvučnog snimka,»linearni PCM format«i podrška za efikasno snimanje»mp3 formata«. Scena se može snimiti u širokom opsegu visokog kvaliteta ( str. 65). Moguće je dobiti realan snimak različitih zvučnih izvora. Moguće je snimanje u visokoj rezoluciji sa visokom frekvencijom semplinga i brojem bitova koji je jednak ili veći od onoga koji ima muzički CD (frekvencija semplinga 44,1 khz, 16 bitova). Moguće je snimanje prirodnih zvukova u različite svrhe, uključujući snimanje vežbanja na muzičkim instrumentima. s Pored datoteka koje su snimljene samim uređajem, možete da reprodukujete i datoteke u WAV i MP3 formatu koje su prenesene sa računara. To vam omogućava da ovaj diktafon koristite kao muzički plejer. s Korišćenjem vizuelizatora, 5 tipova video šablona može biti prikazano na LCD-u tokom reprodukcije glasovnih datoteka snimljenih ovim diktafonom ( str. 71). s Podržava medije za snimanje velikog kapaciteta. Može da snima na komercijalno dostupne SD kartice ( str. 27). s Opremljen velikim brojem funkcija koje podržavaju snimanje zvuka. Sa ovim diktafonom možete da prilagodite veliki broj funkcija snimanja, kao što su nivo snimanja i osetljivost mikrofona, tako da odgovaraju uslovima snimanja i ličnim prioritetima ( str. 65 str. 66). s Opremljen velikim brojem funkcija za još bolje snimanje video snimaka. Kada se ovaj diktafon koristi kao kamera, možete podesiti različite funkcije snimanja tako da odgovaraju sceni ( str. 68 str. 70). s Omogućava vam da premeštate ili kopirate datoteke unutar fascikle koja se nalazi na SD kartici ( str. 79). s Možete da delite datoteke ( str. 81) ili izbrišete deo datoteke ( str. 61) snimljene na ovaj diktafon u PCM formatu. s Funkcije oznaka Index omogućavaju vam da brzo pronađete željene lokacije ( str. 52). s Podržava USB 2.0. Hi-Speed, što omogućava veliku brzinu prenosa podataka, pri čemu diktafon služi kao spoljni memorijski uređaj za vaš računar. s Ovaj uređaj poseduje funkciju punjenja putem USB-a ( str. 19). s Poseduje QVGA LCD ekran u boji dijagonale 2,0 inča. s Omogućava povezivanje diktafona na personalni računar koji u tom slučaju možete koristiti i kao PC kamera ( str. 95).

11 Proverite sadržaj kutije Sledeće stavke se isporučuju u paketu sa diktafonom. Ukoliko bilo šta nedostaje ili je oštećeno, obratite se prodavcu kod koga ste kupili diktafon. LOCK 1 Diktafon SD kartica USB kabl Proverite sadržaj kutije USB adapter za naizmeničnu struju (F-3AC) Garantni list Sadržaj pakovanja se može razlikovati u zavisnosti od mesta kupovine. Garancija se razlikuje u zavisnosti od mesta kupovine. Moguće da garantni list ne bude u pakovanju. Uputstvo za upotrebu Napomena Obavezno koristite priloženi namenski USB kabl i adapter za naizmeničnu struju. Ukoliko koristite kabl bilo kojeg drugog proizvođača, to može prouzrokovati kvar diktafona. Takođe, ovaj namenski kabl nikada nemojte koristiti s proizvodima drugih proizvođača. Litijum jonska baterija (LI-42B) 11

12 Pregled delova 1 Pregled delova * & ^ % $ # ( ) u r y i o p e t w q - = 12 1 Ugrađeni stereo mikrofon (D) 2 Ugrađeni stereo mikrofon (L) 3 PEAK/LED lampica indikatora (LED) 4 Objektiv 5 Glavni LCD (LCD tabla) 6 Pomoćni LCD (LCD tabla) 7 Dugme + 8 Dugme `OK 9 Dugme REC (s) (snimanje) Indikator snimanja tona/slike (LED) 0 Dugme 9! Dugme LIST Dugme MENU # Dugme A-B REPEAT $ Dugme % Dugme Fn ^ Dugme ERASE & Dugme 0 * Dugme STOP (4) ( Poklopac kartice ) Prekidač za promenu režima (A/n) - Prorez za traku = MIC (mikrofon) priključak (MIC/LINE-IN) q EAR utičnica (za slušalice) w Prekidač POWER/HOLD e REMOTE utičnica Povežite prijemnik za posebni komplet RS30W za daljinsko upravljanje (opcionalno). Ovo omogućava pokretanje i zaustavljanja funkcije snimanja tona/slike pomoću daljinske kontrole. r Poklopac konektora t HDMI mikro konektor y USB priključak u Dugme za zaključavanje poklopca baterije i Poklopac baterije o Utičnica za tronožac p Ugrađeni zvučnik

13 Pregled delova Ekran (LCD tabla) 4 A Prikaz režima [Recorder]: Prikaz liste fascikli Prikaz datoteke Pregled delova Indikator matične fascikle 2 Naziv fascikle Prikaz liste datoteka Indikator baterije 2 Broj trenutne dаtoteke/ Ukupni broj snimljenih datoteka u fascikli 3 Preostalo vreme snimanja tona/ Trajanje datoteke 4 Indikator statusa diktafona [K]: Indikator snimanja tona [ ]: Indikator pauze [L]: Indikator zaustavljanja [ ]: Indikator reprodukcije [ß]: Indikator premotavanja unapred [ ]: Indikator premotavanja unazad 5 Pokazivač nivoa snimanja 6 Proteklo vreme snimanja tona/ Proteklo vreme reprodukcije 6 1 Naziv trenutne fascikle 2 Naziv datoteke 3 Indikator vodiča 13

14 Pregled delova 1 Pregled delova 4 A Prikaz režima [Music]: Prikaz liste Naziv trenutne fascikle 2 Naziv datoteke 3 Indikator vodiča Prikaz datoteke Kada u fascikli postoje datoteke i druge fascikle 1 Naziv trenutne fascikle 2 Naziv fascikle/naziv datoteke 3 Indikator vodiča Prikaz liste Indikator baterije 2 Broj trenutne dаtoteke/ Ukupni broj snimljenih datoteka u fascikli 3 Trajanje datoteke 4 Indikator statusa diktafona [L]: Indikator zaustavljanja [ ]: Indikator reprodukcije [ß]: Indikator premotavanja unapred [ ]: Indikator premotavanja unazad 5 Pokazivač nivoa snimanja 6 Proteklo vreme reprodukcije 6 14 Kada postoje samo datoteke u fascikli

15 Pregled delova 4 n Prikaz režima [Movie]: Prikaz liste fascikli Prikaz datoteke Pregled delova 1 Indikator matične fascikle 2 Naziv fascikle Prikaz liste datoteka Naziv trenutne fascikle 2 Naziv datoteke 3 Indikator vodiča Indikator režima snimanja slike 2 Prikaz ikona 3 Indikator baterije 4 Broj trenutne dаtoteke/ Ukupni broj snimljenih datoteka u fascikli 5 Preostalo vreme snimanja/ Trajanje datoteke 6 Indikator statusa diktafona [K]: Indikator snimanja [ ]: Indikator pauze [L]: Indikator zaustavljanja [ ]: Indikator reprodukcije [ß]: Indikator premotavanja unapred [ ]: Indikator premotavanja unazad 7 Merač nivoa 8 Proteklo vreme snimanja video zapisa/ Proteklo vreme reprodukcije 15

16 Pregled delova 1 Pregled delova 16 4 Prikaz ikona: !@ # ^ % $ 1 Režim snimanja slike (s) (n) 2 Nivo snimanja (i) 3 Zum (h)/jačina zvuka (g) 4 Osetljivost mikrofona (q) (r) 5 Low Cut filter (c) 6 Limiter ([) 7 Glasovna sinhronizacija (Z) 8 Ekvilajzer (]) (^) (_) ( ) 9 Režim reprodukcije (Y) (X) (W) 0 Samookidač (j) (k)! Balans belog ({) (;) (<) (:) (=) ( Merenje (u) (v) # Kompenzacija ekspozicije (y) $ Stabilizacija slike (I) % Dugme Fn funkcija (H) ^ Snimanje pod suprotnim uglom (o) Osnovni podaci o dva LCD ekrana Ovaj diktafon ima dva ekrana, glavni LCD i pomoćni LCD, koji se različito koriste u zavisnosti od režima i funkcije. A režim Tokom snimanja tona ili u režimu reprodukcije: Tokom snimanja tona ili reprodukcije, glavni LCD ekran je isključen a samo pomoćni LCD ekran je uključen. Kada je operacija zaustavljena: Kada je operacija zaustavljena, uključeni su i glavni i pomoćni LCD ekran. Podešavanje menija: Kada pređete na podešavanje menija, uključeni su i glavni i pomoćni LCD ekran. n režim Tokom snimanja video zapisa ili reprodukcije: Tokom snimanja video zapisa ili reprodukcije, uključeni su i glavni i pomoćni LCD ekran. Međutim, kada je opcija [Main LCD Display] postavke [Recording Settings] podešena na [Off], oba LCD-a se isključuju tokom snimanja video zapisa ( str. 68). Kada je operacija zaustavljena: Kada je operacija zaustavljena, uključeni su i glavni i pomoćni LCD ekran. Podešavanje menija: Kada pređete na podešavanje menija, uključeni su i glavni i pomoćni LCD ekran.

17 Napajanje Umetanje baterije Ovaj diktafon koristi litijum-jonsku bateriju koju je naznačila kompanija Olympus (LI-42B). Nemojte koristiti druge tipove baterije. Priložena punjiva baterija nije u potpunosti napunjena. Pre nego što prvi put upotrebite bateriju ili nakon dugih perioda u kojima je niste upotrebljavali, preporučuje se da je napunite do kraja ( str. 19). 1 Pomerite dugme za zaključavanje poklopca baterije u smeru koji pokazuje strelica. 3 Zatvorite poklopac baterije tako što ćete ga pritisnuti u smerua, a zatim gurnuti u smeru B. 4 Do kraja zatvorite poklopac baterije tako što ćete pomeriti dugme za zaključavanje u smeru koji pokazuje strelica. 1 Napajanje 2 Kada zadnja nalepnica baterije bude okrenuta nagore, poravnajte terminale diktafona i baterije. Umetnite bateriju tako što ćete je povući u smeru A dok gurate nadole u smeru B. Pazite na smer u kome je okrenuta baterija kada je umećete. Proverite da li je dugme za zaključavanje poklopca zaključano. 17

18 Napajanje 1 Napajanje Napomene Pre zamene baterije obavezno isključite diktafon. Uklanjanje baterije dok se diktafon koristi može da dovede do kvara, kao što je oštećenje datoteke itd. Ukoliko izvadite bateriju tokom snimanja, izgubićete datoteku koju snimate zato što sistem neće moći da zatvori zaglavlje datoteke. Ukoliko zamena istrošene baterije traje duže od 15 minuta ili ubacujete i vadite bateriju u kratkim vremenskim intervalima, možda ćete morati ponovo da podesite vreme kad budete ubacili novu bateriju. Izvadite bateriju ukoliko ne nameravate da koristite diktafon tokom dužeg vremenskog perioda. Kada zamenjujete punjivu bateriju, obavezno koristite litijum-jonsku bateriju (LI-42B) koju je naznačila kompanija Olympus. Proizvodi drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih treba izbegavati. Litijum-jonska baterija se prazni sama od sebe. Kada otpakujete proizvod, napunite isporučenu litijum-jonsku bateriju pre nego što po prvi put upotrebite diktafon. 18

19 Napajanje Punjenje povezivanjem sa računarom putem USB-a Baterije možete puniti povezivanjem sa USB priključkom računara. Prilikom punjenja, pazite da pravilno stavite punjivu bateriju (obezbeđenu) u diktafon ( str. 17). Pre priključivanja USB kabla, izađite iz režima HOLD ( str. 24). 1 Pokrenite računar. 2 Priključite USB kabl u USB port na računaru. 4 Proces punjenja će započeti.. 5 Punjenje je završeno kada se pojavi poruka [Battery Full]. Vreme punjenja: približno 2 sata* * To pokazuje približno vreme prilikom punjenja potpuno prazne punjive baterije do kraja na sobnoj temperaturi. Vreme punjenja će se menjati u zavisnosti od preostale energije i stanja baterije. 1 Napajanje 3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja ili dok je isključen, povežite USB kabl sa terminalom za povezivanje na dnu diktafona. Indikator baterije Indikator napunjenosti baterije na pomoćnom LCD ekranu se menja kako se baterija prazni. Kada se na pomoćnom LCD ekranu pojavi [æ], napunite bateriju što je pre moguće. Kada je baterija previše slaba, na ekranu će se pojaviti [s] i [Battery Low], a diktafon će se isključiti. Prilikom punjenja indikator napunjenosti baterije se stalno menja i ne pokazuje stvarnu količinu preostale energije. 19

20 Napajanje 1 Napajanje Priključite USB adapter za naizmeničnu struju za punjenje Punjenje se može vršiti priključivanjem USB adaptera za naizmeničnu struju (F-3AC). Pre povezivanja adaptera za naizmeničnu struju prebacite postavku za USB priključivanje na [AC Adapter] ( str. 84). Pre priključivanja USB kabla, izađite iz režima HOLD ( str. 24). 1 Ukopčajte USB kabl diktafona u adapter za naizmeničnu struju. 3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja ili dok je isključen, povežite USB kabl sa terminalom za povezivanje na dnu diktafona. Na USB konektor 4 Pritisnite dugme ` OK da biste pokrenuli punjenje. Ka USB konektoru USB adaptera za naizmeničnu struju (F-3AC) 2 Povežite kabl za naizmeničnu struju sa adapterom za naizmeničnu struju, a zatim u utičnicu za naizmeničnu struju. Dok treperi poruka [Press OK to start charging], pritisnite dugme `OK. 5 Punjenje je završeno kada se pojavi poruka [Battery Full]. Ka utičnici naizmenične struje 20

21 Napajanje Napomene Punjenje nije moguće tokom snimanja tona ili slike niti tokom reprodukcije. Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke datoteke, možda će se uspostaviti početna vrednost diktafona zbog pada napona baterije u zavisnosti od jačine zvuka, čak i ukoliko se u indikatoru napunjenosti baterije prikazuje [º]. U tom slučaju, smanjite jačinu zvuka na diktafonu. Nemojte stavljati ili vaditi bateriju ili adapter za naizmeničnu struju kada je diktafon uključen ili povezan sa drugim uređajem. To može izazvati probleme sa vrednostima i funkcijama podešenim u diktafonu. Punjač može da se koristi u opsegu od 100 V do 240 V naizmenične struje (50/60 Hz). Ako punjač koristite u inostranstvu, možda će vam biti potreban adapter za zidnu utičnicu naizmenične struje. Za detalje se raspitajte u lokalnoj prodavnici elektrotehničke opreme ili kod putničkog agenta. Ne koristite konvertore napona za putovanja jer bi mogli da oštete punjač. Diktafon ne može da se puni ukoliko računar nije uključen. Takođe, možda se neće puniti dok je računar u režimu pripravnosti, hibernacije ili spavanja. Nemojte puniti diktafon dok je priključen USB razdelnik. Ne možete puniti baterije kada simbol [ø]*1 ili [ ]*2 treperi. Punite bateriju unutar temperaturnog opsega od 5 do 35 C. *1 [ø]: Kada je temperatura okruženja niska. *2 [ ]: Kada je temperatura okruženja visoka. Kada se vreme upotrebe baterije primetno skrati iako ste je napunili do kraja, zamenite je novom baterijom. Obavezno gurnite USB konektor do kraja. U suprotnom, može doći do problema u radu diktafona. Izborom opcije [PC Camera] u postavkama za USB vezu, biće onemogućeno punjenje diktafona preko USB priključka. Odaberite opciju [Storage class] u postavkama za USB vezu ukoliko želite da punite preko USB priključka ( str. 84). U slučaju da želite da punite koristeći postavku [PC Camera], odaberite [Optional] u postavkama za USB vezu, a zatim priključite USB kabl na diktafon. Odaberite opciju [AC Adapter] na meniju [USB Connect] da biste započeli s punjenjem ( str. 84). Oprez u vezi sa punjivom baterijom Pažljivo pročitajte sledeće opise kada koristite litijum-jonsku bateriju (LI-42B). Pražnjenje: Punjiva baterija se prazni same od sebe kada se ne upotrebljava. Obavezno ih punite redovno pre upotrebe. Radna temperatura: Punjiva baterija je hemijski proizvod. Efikasnost punjive baterije može varirati čak i kada radi u granicama preporučenog temperaturnog opsega. To je u prirodi takvih proizvoda. Preporučeni temperaturni opseg: Pri rukovanju uređajem: 0 42 C Punjenje: 5 35 C Čuvanje na duži period: C Upotreba punjive baterije izvan granica gorenavedenog temperaturnog opsega može dovesti do pada efikasnosti i kraćeg trajanja baterija. Da biste sprečili curenje ili koroziju baterija, uklonite punjivu bateriju iz proizvoda kada ne nameravate da ih koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno. 1 Napajanje 21

22 Napajanje 1 Napajanje Napomene Ovaj diktafon dizajniran je tako da bateriju puni do kraja bez obzira na njen nivo preostale energije. Međutim, za optimalne rezultate pri punjenju nove punjive baterije ili baterije koja duže vreme (više od jednog meseca) nije korišćena preporučuje se da bateriju 2 do 3 puta prvo napunite do kraja i zatim je ispraznite. Kada odlažete punjivu bateriju, uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Obratite se lokalnom centru za reciklažu kako biste se upoznali sa propisnim metodama odlaganja. Ako litijum-jonska baterija nije ispražnjena do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr. oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja. Za korisnike u Nemačkoj: Kompanija Olympus ima ugovor sa asocijacijom GRS (Asocijacija za odlaganje baterije) u Nemačkoj kako bi obezbedila odlaganje baterije koje nije štetno po životnu sredinu. 22

23 Napajanje Uključivanje/isključivanje napajanja Isključite diktafon kada ga ne koristite kako biste sveli potrošnju baterije na minimum. Postojeći podaci, postavke datuma i vremena i podešavanja menija ostaju sačuvani i nakon isključivanja uređaja. Uključivanje napajanja Kada je diktafon isključen, pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u smeru koji pokazuje strelica. Isključivanje napajanja Povlačite klizni prekidač POWER/HOLD u smeru koji pokazuje strelica i zadržite ga najmanje 0,5 sekundi. 1 Napajanje Upaliće se ekran i uključiće se napajanje. Ekran se gasi i napajanje će se isključiti. Funkcija nastavljanja pamti mesto na kojem se diktafon zaustavio pre isključivanja. Režim štednje energije Ako se diktafon zaustavi/ne koristi duže od 10 minuta (podrazumevana postavka) dok je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti ( str. 74). Da biste izašli iz režima štednje energije, uključite ponovo napajanje. 23

24 HOLD Ako diktafon prebacite u režim HOLD, trenutna podešavanja će biti sačuvana a sva dugmad će biti onemogućena. Ova funkcija je korisna kada morate da nosite diktafon u torbi ili džepu. Ovaj režim takođe vas onemogućava da slučajno prekinete snimanje tona ili slike. 1 Aktiviranje režima HOLD Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj [HOLD]. Izlazak iz režima HOLD Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj A. HOLD Kada se na pomoćnom LCD ekranu prikaže poruka [Hold], diktafon je postavljen na režim HOLD. 24 Napomene Ako pritisnete bilo koje dugme u režimu HOLD, časovnik na ekranu treperi 2 sekunde, međutim diktafon se neće aktivirati. Ako se režim HOLD primeni tokom rada diktafona, rad je onemogućen a stanje operacije ostaje nepromenjeno (ako je reprodukcija završena ili kada su snimanje tona ili slike završeni zbog toga što je preostala memorija iskorišćena, diktafon će se zaustaviti). Ovim diktafonom može efikasno da se upravlja preko ekskluzivnog kompleta za daljinsku kontrolu RS30W (opcionalno), čak i kada je diktafon u režimu HOLD.

25 Podešavanje vremena i datuma [Time & Date] Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama. Diktafon tokom snimanja automatski memoriše informaciju o vremenu. 2 Pritisnite dugme + ili da biste izvršili podešavanje. Kad budete koristili diktafon prvi put posle kupovine ili, kad ubacite bateriju u slučaju kada uređaj nije dugo korišćen, pojaviće se poruka [Set Time & Date]. Kad treperi»hour«, izvršite konfigurisanje iz Koraka 1. + dugme dugme 9 0 Dugme `OK Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim je podesite pritiskom na dugme + ili. Možete da se prebacujete između 12 časovnog i 24-časovnog ekrana tako što ćete pritisnuti dugme LIST tokom podešavanja časova i minuta. Primer: 10:38 PM 10:38 PM (Prvobitna postavka) 22:38 Možete da izaberete redosled za»month«,»day«i»year«tako što ćete pritisnuti dugme LIST tokom podešavanja. Primer: 24. mart M 24D 2011Y (Prvobitna postavka) 24D 3M 2011Y 1 Podešavanje vremena i datuma 1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali stavku koju želite da podesite. Izaberite između sledećih stavki onu koja treperi:»hour«,»minute«,»year«,»month«i»day«. 2011Y 3M 24D 3 Pritisnite dugme `OK da biste primenili podešavanje. Časovnik počinje s radom od podešenog datuma i vremena. Pritisnite dugme `OK u skladu sa signalom za vreme. 25

26 Podešavanje vremena i datuma [Time & Date] Napomena Ako tokom podešavanja pritisnete dugme `OK, diktafon će sačuvati podešavanja koja ste do tog trenutka izvršili. 1 Podešavanje vremena i datuma Promena vremena i datuma Dok se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite i držite dugme STOP (4) da biste prikazali vreme i datum, preostalu memoriju i format datoteke. Ukoliko trenutne vrednosti za vreme i datum nisu tačne, podesite ih koristeći dolenavedenu proceduru. 3 Pritisnite dugme `OK da biste pokazivač postavili na stavku koju želite da podesite. [Device Menu] će se pojaviti na ekranu. 4 Pritisnite dugme + ili da biste izabrali [Time & Date]. + dugme Dugme `OK Dugme MENU 5 Pritisnite dugme `OK. Na ekranu će se pojaviti [Time & Date]. Indikator»Hour«će treperiti na ekranu, označavajući početak procesa konfigurisanja vremena i datuma Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU. Na ekranu će se pojaviti meni ( str. 63). 2 Pritisnite dugme + ili kako biste izabrali karticu [Device Menu]. Prikaz menija možete promeniti pomeranjem kursora na kartici za postavke. Sledeći koraci su isti kao prva tri koraka odeljka»podešavanje vremena i datuma [Time & Date]«( str. 25). 6 Pritisnite dugme MENU da biste zatvorili ekran menija.

27 LOCK Umetanje i vađenje SD kartice Izraz»microSD«koji se koristi u uputstvu za korišćenje odnosi se i na SD i na SDHC kartice. Sa ovim diktafonom možete koristiti svaku SD karticu dostupnu na tržištu. 3 Zatvorite poklopac kartice do kraja. Umetanje SD kartice 1 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, otvorite poklopac kartice. 1 Napomena U nekim slučajevima, SD kartice koje su formatirane (pokrenute) na nekom drugom uređaju, kao što je računar, možda neće biti prepoznate. Pre upotrebe obavezno formatirajte SD kartice na ovom diktafonu ( str. 86). Umetanje i vađenje SD kartice 2 Okrenite SD karticu na odgovarajuću stranu i ubacite je u ležište za karticu kao što je prikazano na slici. Ubacite SD karticu držeći je pravo. Vađenje SD kartice 1 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, otvorite poklopac kartice. Ubacivanje SD kartice na pogrešan način ili pod pogrešnim uglom može da ošteti kontakt ili da prouzrokuje zaglavljivanje SD kartice. Ukoliko SD kartica nije ubačena do kraja, podaci možda neće biti zapisani na SD kartici. 27

28 Umetanje i vađenje SD kartice 2 Gurnite SD karticu ka unutra da biste je oslobodili, a zatim joj dopustite da delimično izađe. Performanse obrade na SD kartici se pogoršavaju prilikom velikog broja ponovljenih zapisivanja i brisanja. U tom slučaju formatirajte SD karticu ( str. 86). Nema garancije da će sve SD kartice raditi sa ovim diktafonom. 1 Osnovni podaci o SD kartici Umetanje i vađenje SD kartice LOCK Kad se nađe izvan ležišta, SD kartica se može bezbedno izvaditi. 3 Zatvorite poklopac kartice do kraja. Kad je SD kartica zaštićena od zapisivanja, na ekranu će se pojaviti [SD card is locked]. Pre nego što ubacite karticu, isključite funkciju zaštite od zapisivanja. Ukoliko je prekidač zaštite od zapisivanja okrenut u pravcu [LOCK], nije moguće izvršiti snimanje niti ostale funkcije. LOCK 28 Napomene Brzo povlačenje prsta nakon guranja SD kartice unutra može da prouzrokuje njeno naglo izbacivanje iz ležišta. U zavisnosti od proizvođača i tipa SD kartice, neke SD kartice možda neće biti pravilno prepoznate usled problema koji se odnose na kompatibilnost sa ovim diktafonom. Pre upotrebe SD kartice obavezno pročitajte priloženo uputstvo za korišćenje. U slučaju kada SD kartica ne može da se prepozna, uklonite SD karticu, a zatim je ponovo ubacite da vidite da li je ovaj diktafon prepoznaje. Posetite Olympusovu osnovnu stranicu za podršku na kojoj možete naći spisak verifikovanih SD kartica za ovaj diktafon, u skladu sa standardima Olympusa. Iako su proizvođači verifikovanih SD kartica prikazani na osnovnoj stranici Olympusa, Olympus ne garantuje kompatibilnost u svim klasama. Takođe, u skladu sa promenama u specifikacijama kartica, podrška može prestati da važi.

29 Napomene o fasciklama SD kartica se može koristiti kao medijum za snimanje. Glasovne datoteke, filmske datoteke i muzičke datoteke, sortirane su i sačuvane u odgovarajućim fasciklama, organizovane u strukturi u obliku stabla. Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa [Folder A] [Folder E] u okviru fascikle [Root] su fascikle za snimanje glasa. Kada snimate pomoću ovog diktafona, izaberite jednu od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje. 1 Root Fascikla Folder A Folder B Folder C Folder D Svaka fascikla može da čuva najviše 999 datoteka. Napomene o fasciklama Folder E Datoteka 999 Napomena Datoteke ili fascikle u fascikli [Root] neće biti prikazane na diktafonu. 29

30 Napomene o fasciklama Osnovni podaci o fasciklama za snimanje filmova Filmske datoteke snimljene pomoću LS-20M čuvaju se u fasciklama kreiranim pod fasciklom [DCIM] uz upotrebu datuma snimanja. 1 Svaka fascikla može da čuva najviše 9999 datoteka. Napomene o fasciklama Root DCIM Prvi sloj Movie100 Movie101 Drugi sloj Fascikla Datoteka Movie102 Folder A 999OLYMP Folder A Movie Edit Kada podelite datoteku, dodeljuje joj se novi broj i ona je sačuvana u fascikli [Edit]. 30

31 Napomene o fasciklama Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski se kreira fascikla u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na donjoj slici. Muzičke datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni raspored i ponovo reprodukuju ( str. 78). Root Music Artist 01 U okviru fascikle [Muzika] može da se kreira do 128 fascikli, uključujući fasciklu [Muzika]. Prvi sloj Artist 02 Artist 03 Svaka fascikla može da čuva najviše 999 datoteka. Drugi sloj Album 01 Album 02 Album 03 Treći sloj Napomene o fasciklama Fascikla Datoteka

32 Izbor fascikli i datoteka Promenite fasciklu samo kada je operacija diktafona zaustavljena. Za informacije o strukturi fascikli po slojevima pogledajte odeljak»napomene o fasciklama«( str. 29 str. 31). A režim [Operacija sa fasciklama za glasovne snimke] n režim [Operacija sa fasciklama za filmske snimke] 1 Izbor fascikli i datoteka Prikaz liste fascikli Prikaz liste datoteka Prikaz liste fascikli A režim [Operacija sa fasciklama za reprodukciju muzike] Prikaz liste datoteka Prikaz liste fascikli Prikaz liste fascikli (Prvi sloj) Prikaz liste fascikli (Drugi sloj) Prikaz liste datoteka Pomeranje kroz nivoe 32 } Vrati se: dugme LIST Kada god pritisnete ovo dugme, bićete vraćeni naviše za jedan nivo. Dugme 0 takođe može da se koristi kao dugme LIST na prikazu liste. { Nastavi: dugme `OK Kada god pritisnete ovo dugme, otvara se fascikla ili datoteka koja je izabrana u prikazu liste i prelazi se na jedan nivo niže. Dugme 9 takođe može da se koristi kao dugme `OK na prikazu liste. Dugme + ili Izaberite fasciklu ili datoteku. Prikaz liste: Prikazuju se fascikle i datoteke snimljene na ovom diktafonu.

33 Prebacivanje između režima snimanja glasa i režima filmova Ovaj diktafon ima dva režima rada: diktafon i snimanje filmova. Izaberite režim tako da odgovara nameni korišćenja. 1 Pomerite prekidač režima A ili n. Prekidač režima ne radi dok diktafon obavlja neku operaciju poput snimanja glasa, video zapisa ili reprodukcije. Zaustavite diktafon ili ga isključite a zatim promenite režim. Napomena Ako možete da promenite položaj prekidača režima tokom rada diktafona, diktafon će nastaviti s radom ali će režim automatski biti promenjen tek kada je operacija zaustavljena. Osnovni podaci o funkcijama za svaki režim Kada je prekidač u položaju A: Kada je prekidač u položaju n: Možete snimati glas i sačuvati podatke u fascikle [Folder A] do [Folder E] namenjene snimanju glasa, a možete i reprodukovati glasovne datoteke koje ste snimili ovim diktafonom. Muzičke datoteke prebačene u fasciklu [Music] na diktafonu, takođe je moguće reprodukovati ( str. 29, str. 31). Možete snimati filmove i sačuvati podatke u fascikli [DCIM] namenjenoj filmskim datotekama i reprodukovati filmske datoteke koje ste snimili ( str. 30). Osnovni podaci o ikonicama koje se koriste u ovom priručniku A n Označava operaciju ili postavku koja je moguća kada je prekidač režima u položaju režima glasa. Označava operaciju ili postavku koja je moguća kada je prekidač režima u položaju režima filma. 1 Prebacivanje između režima snimanja glasa i režima filmova A n Označava operaciju ili postavku koja je moguća kada je prekidač režima u ili položaju režima glasa ili u položaju režima filma. 33

34 Osnovni podaci o snimanju tona/slike Pre nego što započnete snimanje tona A Priprema Menjanje režima: Pomerite prekidač režima na diktafonu na A ( str. 33). Izaberite format snimka: Snimanje glasa može se obaviti u linearnom PCM formatu, kao i u MP3 formatima ( str. 65). 2 Pre nego što započnete snimanje tona A Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka Okrenite ugrađeni stereo mikrofon u pravcu u kojem želite da izvršite snimanje. Postavljanje ugrađenog mikrofona preko ekrana predstavlja pravilan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod ekrana, onda ne može da se izvrši uspešno stereo snimanje zbog toga što će položaj originalnog zvuka biti zabeležen u obrnutoj fazi. Originalni izvor zvuka Osnovni podaci o ugrađenom stereo mikrofonu: Proširenje osetljivosti mikrofona može se podesiti promenom opcije [Mic Sense] na [High] ili [Low] ( str. 65). VISOKA OSET. MIKR. NISKA OSET MIKR. 34 Prilikom snimanja sa ugrađenim mikrofonom: Okrenite mikrofon u pravcu izvora koji želite da snimite. L D Mapa sa objašnjenjem Prilikom montiranja: Kad je uređaj pričvršćen za tronožac za fotoaparate, koji se može naći u prodaji, moguće je izvršiti tačno podešavanje ugla mikrofona i ostalih parametara.

35 Snimanje tona A Pre početka snimanja izaberite neku fasciklu od [Folder A] do [Folder E]. Ovih pet fascikli mogu selektivno da se koriste za različite vrste snimaka; na primer, fascikla [Folder A] može da se koristi za čuvanje privatnih informacija, dok fascikla [Folder B] može da bude namenjena čuvanju poslovnih informacija. Dugme STOP (4) Dugme REC (s) Dugme Izaberite fasciklu za snimanje ( str. 32). Lampica indikatora snimanja svetli i na pomoćnom LCD ekranu će se prikazati [ ]. Glavni LCD ekran se isključuje. a Preostalo vreme snimanja b Broj datoteke c Pokazivač nivoa snimanja (menja se u zavisnosti od nivoa snimanja i postavki funkcija snimanja) Nivo glasovne sinhronizacije može da se podesi kada je uključeno snimanje sa glasovnom sinhronizacijom ( str. 76). [Rec Mode] nije moguće promeniti u pasivnom režimu snimanja ili u toku snimanja. Konfigurišite ovu postavku dok je diktafon zaustavljen ( str. 65). Ovaj diktafon je projektovan tako da snima čisto i na ravnomernom nivou, čak i kada se jačina zvuka izvora značajno menja. Međutim, ručnim podešavanjem nivoa snimanja može da se postigne još bolji kvalitet zvuka ( str. 65). 2 Snimanje tona A 3 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo snimanja glasa. 2 Pritisnite dugme REC (s) da biste se pripremili za snimanje. a b c Nivo se može podesiti na vrednosti od [01] do [12]. Što je veći broj, veći je nivo i viša je pozicija indikatora na pokazivaču nivoa snimanja. Ako je izvor zvuka prejak, može doći do izobličenja čak i kada je [Rec Level] postavljeno na [Auto] ili na [Limiter ON] ( str. 65). Takođe u određenim slučajevima lampica indikatora PEAK/LED, koja obaveštava o jakim ulaznim signalima, može da ne svetli. Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo vam da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka. Kada je [Rec Level] postavljeno na [Auto], nivo snimanja će biti automatski podešen. Podesite [Rec Level] na [Manual] kada koristite funkciju podešavanja nivoa snimanja i funkciju ograničavanja ( str. 65). 35

36 Snimanje tona A Stvarna zvučna slika koju želite da snimite: Kad je zvuk prejak, merač nivoa će tokom snimanja prelaziti sasvim desno, a crvena lampica indikatora PEAK/LED će svetleti. Kad se ovo desi, zvuk će biti snimljen izobličeno, pošto je nivo snimanja previše visok. 5 Pritisnite dugme STOP (4) da biste prekinuli snimanje. 2 Snimanje tona A 36 4 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem. d Kada je merač nivoa na maksimumu (snimljeni zvuci će biti izobličeni). Kad se dobija izobličenje, podesite nivo snimanja tako da merač nivoa ne pređe [6dB]. Primer uslova pri kojima je nivo snimanja smanjen, pa je prejak ulazni signal podešen. Lampica indikatora snimanja tona/slike se povećava i na pomoćnom LCD ekranu će se prikazati [K]. d Proteklo vreme snimanja e [L] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. e Trajanje datoteke Napomene Da biste obezbedili da ne izgubite početak snimanja, uverite se da je snimanje aktivirano proverom indikatora snimanja tona/slike ili indikatora režima na pomoćnom LCD ekranu. Kada je preostalo vreme za snimanje kraće od 60 sekundi, lampica PEAK/LED indikatora počinje da treperi. Kako se preostalo vreme za snimanje smanjuje na 30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže. [Folder Full] će se pojaviti na ekranu kada snimanje više ne može da se obavlja. Izaberite drugu fasciklu ili izbrišite nepotrebne datoteke pre nego što počnete sa snimanjem ( str. 58). [Memory Full] će se pojaviti kada u memoriji nema slobodnog prostora. Izbrišite datoteke koje vam nisu potrebne pre nego što nastavite sa snimanjem ( str. 58). Ako pritisnete dugme REC (s) kada je izabrana bilo koja druga funkcija osim funkcije snimanja, prikazuje se poruka [Cannot record in this folder]. Izaberite jednu od fascikli od [Folder A] do [Folder E] i ponovo započnite snimanje. U zavisnosti od režima snimanja zvuka i statusa medijuma za snimanje, prenos podataka na medijum ne može da se vrši istovremeno sa snimanje i može doći do prekida zvuka u snimku. U tom slučaju, prikazaće se poruka [Data Write Error] tokom snimanja ili nakon njega. Nakon prenosa podataka na računar, formatirajte medijum za snimanje.

37 Snimanje tona A Preporučujemo da pre snimanja formatirate medijum za snimanje u diktafonu ( str. 86). Kad se jednom pritisne dugme za snimanje na opcionalnom ekskluzivnom kompletu za daljinsko upravljanje RS30W ( str. 101), snimanje će odmah započeti. Osnovni podaci o snimanju u linearnom PCM format koji je veći od 2GB: Snimanje će se nastaviti čak i kada obim jedne datoteke bude veći od 2 GB u linearnom PCM formatu snimanja. Svaka 2 GB datoteke čuvaju se u posebnim datotekama. Prilikom reprodukcije tretiraju se kao više datoteka. Kada snimci prevazilaze 2 GB, broj datoteka u fascikli može da bude veći od 999. Datoteka koja je po redu i sledeće neće biti prepoznate na diktafonu. Njih možete pregledati povezivanjem diktafona sa računarom. U kontinuitetu je moguće je snimiti sadržaja u trajanju od najviše 24 sata. Datoteke snimljene na ovom diktafonu nazive dobijaju automatski. LS WAV Korisničko ime: Naziv koji je određen na diktafonu. 2 Broj datoteke: Broj datoteke se dodeljuje uzastopno. 3 Tipovi datoteka: To su tipovi datoteka u okviru imena datoteka koji ukazuju na format prilikom snimanja pomoću ovog uređaja. Linearni PCM format.wav MP3 format.mp3 2 Snimanje tona A Pauziranje Dok je diktafon u režimu snimanja pritisnite dugme REC (s). [ ] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. Vremensko ograničenje će isteći 60 minuta nakon što je diktafon postavljen na režim [Rec Pause]. Nastavak snimanja: Ponovo pritisnite dugme REC (s). Snimanje se nastavlja od dela na kome je prekinuto. 37

38 Snimanje tona A Slušanje tokom snimanja (REC Monitor) Postavke u vezi sa snimanjem 2 Snimanje tona A Ako uključite slušalice u EAR utičnicu za slušalice na diktafonu pre nego što započnete snimanje, možete da slušate zvuk koji se trenutno snima. Jačina kontrole snimanja može da se podesi pritiskom na dugme + ili. Priključite slušalice u EAR utičnicu za slušalice na diktafonu. Preko slušalica se čuje zvuk koji se trenutno snima na diktafon. U EAR utičnicu [Mic Sense] ( str. 65) [Rec Mode] ( str. 65) [Rec Level] ( str. 65) [Low Cut Filter] ( str. 66) [Self Timer] ( str. 66) [Rec Monitor] ( str. 67) Podešava osetljivost snimanja. Podešava brzinu snimanja za svaki format snimanja. Možete da birate između automatskog podešavanja nivoa snimanja i ručnog podešavanja. Ova funkcija može da smanji šum klima-uređaja, projektora i ostalih aparata. Postavlja funkciju samookidača. Izaberite da li ćete imati izlaz zvuka iz kontrole snimanja preko priključka EAR. Izaberite da li ćete koristiti funkciju napajanja dodatne komponente, što se odnosi na spoljni mikrofon povezan preko priključka MIC. Izaberite da li želite da povežete eksterni uređaj na priključak mikrofona MIC kako biste ga koristili kao ulazni (LINE IN) priključak za snimanje ili želite da priključite spoljni mikrofon za snimanje. Podešava početni nivo za snimanje sa glasovnom sinhronizacijom. [Plug-inPower] ( str. 67) Napomene Dugme za jačinu zvuka ne može se koristiti za podešavanje nivoa snimka. Da biste izbegli iritaciju uha, pre nego što stavite slušalice smanjite jačinu zvuka. Nemojte ostavljati slušalice u blizini mikrofona jer se na taj način može prouzrokovati mikrofonija. Kada je tokom snimanja povezan spoljni zvučnik, postoji rizik od mikrofonije. Preporučuje se da koristite slušalice za kontrolu snimanja ili da [Rec Monitor] podesite na [Off] tokom snimanja ( str. 67). [Input Jack] ( str. 67) [V-Sync. Rec] ( str. 76) 38

39 Snimanje tona A Preporučene postavke na osnovu uslova snimanja Diktafon je prvobitno postavljen u režim [PCM 44.1kHz] tako da odmah po kupovini možete da pravite stereo snimke visokog kvaliteta. Moguće je detaljno konfigurisati različite funkcije vezane za snimanje kako bi se izvršilo prilagođavanje uslovima snimanja. U sledećoj tabeli prikazane su preporučene postavke za neke primere uslova snimanja. Konfigurišite funkcije tako da odgovaraju stvarnim uslovima snimanja. Uslovi snimanja Postavke snimanja Nivo snimanja* ( str. 65) [Mic Sense] ( str. 65) Koncert u zatvorenom prostoru Proba muzičke grupe u prostoriji za vežbanje Koncert u velikoj hali itd. Zvukovi na otvorenom, na primer pesma ptica, zvuk voza itd. Konferencije sa velikom masom ljudi u velikim objektima Kada je [Rec Level] postavljeno na [Manual], možete da podesite nivo snimanja. Izvršite podešavanje gledajući merač nivoa. [Low] [High] Konferencije sa nekoliko osoba u zatvorenom prostoru 2 Snimanje tona A [Low Cut Filter] ( str. 66) [Off] ili [100Hz] [300Hz] [Rec Mode] ( str. 65) [Rec Level]* ( str. 65) [Rec Monitor] ( str. 67) [PluginPower] ( str. 67) Nivo snimanja može da se podesi tako da odgovara jačini originalnog zvuka. Možete da birate između automatskog podešavanja nivoa snimanja i ručnog podešavanja. Kada je [Rec Level] postavljeno na [Manual], možete da konfigurišete funkciju ograničavanja. Izaberite da li ćete imati izlaz zvuka iz kontrole snimanja preko priključka EAR (Slušalice). Izaberite da li ćete koristiti funkciju napajanja dodatne komponente, što se odnosi na spoljni mikrofon povezan preko priključka MIC (Mikrofon). * Kada je [Rec Level] postavljeno na [Auto], nivo snimanja će biti automatski podešen. U ovom slučaju neće raditi funkcija podešavanja nivoa snimanja, niti funkcija ograničavanja ( str. 65). 39

40 Snimanje tona A 2 Snimanje tona A 40 Snimanje pomoću spoljnog mikrofona ili drugih uređaja Moguće je povezati spoljni mikrofon i druge uređaje za snimanje zvuka. Povežite na sledeći način, u skladu s uređajem koji će se koristiti. Nemojte da uključujete i isključujete uređaje iz priključka diktafona dok traje snimanje. Pre nego što povežete eksterni mikrofon na utičnicu mikrofona MIC, promenite postavku [Input Jack] na [Microphone] ( str. 67). Snimanje sa spoljnim mikrofonom: Uključite spoljni mikrofon u MIC utičnicu diktafona. U MIC utičnicu Primenjivi spoljni mikrofoni (opcionalno) ( str. 101) Mikrofon sa 2 kanala (za sve smerove): ME30W Ovo su izuzetno osetljivi mikrofoni za sve smerove koji koriste napajanje, pogodni za snimanje muzičkih numera. Kompaktni mikrofon-štap (jednosmeran): ME31 Usmereni mikrofoni su korisni, na primer, za snimanje pesme ptica na otvorenom prostoru. Kompaktni zum mikrofon (jednosmeran): ME32 Mikrofon je ugrađen na stativu što mu omogućava da se postavi na sto radi snimanja konferencija ili predavanja sa veće razdaljine. Izuzetno osetljiv mono mikrofon (jednosmeran) sa otklanjanjem šuma: ME52W Ovaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma iz okoline. Mikrofon - bubica (za sve smerove): ME15 Mali, neupadljiv mikrofon koji se može prikačiti na odeću. Mikrofon za telefon: TP7 Mikrofon u vidu»bubice«, koji se stavlja u uho tokom telefoniranja. Za jasne snimke telefonskih razgovora. Napomene Ugrađeni mikrofon će prestati da radi ukoliko se u MIC utičnicu diktafona uključi spoljni mikrofon. Mogu da se koriste i mikrofoni sa podržanim napajanjem za dodatnu komponentu. Kad je funkcija napajanja za dodatnu komponentu postavljena na [On], diktafon će obezbediti napajanje za mikrofon ( str. 67). Podesite funkciju napajanja priključaka na [Off] kada je priključen spoljni mikrofon koji ne koristi napajanje zato što može doći do stvaranja buke tokom snimanja ( str. 67).

41 Snimanje tona A Snimanje zvuka drugih uređaja pomoću ovog diktafona: Zvuk može da se snimi tako što se izvrši povezivanje preko terminala audio izlaza (priključak za slušalice) drugog uređaja i MIC utičnice diktafona pomoću kabla za povezivanje KA333 (opcionalno) radi presnimavanja. Pre nego što povežete eksterni mikrofon na utičnicu mikrofona MIC, promenite postavku [Input Jack] na [Line] ( str. 67). U terminal audio izlaza drugih uređaja U MIC utičnicu Snimanje zvuka ovog diktafona pomoću drugih uređaja: Zvuk sa ovog diktafona može se snimiti korišćenjem drugog uređaja. Da biste to uradili, priključak EAR priključite u ulazni audio terminal nekog drugog uređaja (priključak MIC) koristeći kabl za povezivanje KA334 (opcionalno) radi presnimavanja. Prilikom povezivanja sa drugim uređajem, u slučaju da ne postoji LINE IN priključak već samo MIC IN, za povezivanje koristite kabl KA333 (opcionalno) koji poseduje regulator otpora tokom presnimavanja. U terminal audio ulaza drugih uređaja U EAR utičnicu 2 Snimanje tona A Napomena Ukoliko niste u mogućnosti da proizvedete čist snimak pomoću ovog diktafona čak i nakon što ste podesili nivo snimanja ( str. 65), razlog može da bude previše visok ili nizak nivo izlaza za povezane uređaje. Kad povežete spoljne uređaje, izvršite probno snimanje, a zatim podesite nivo izlaza spoljnih uređaja. Napomena Kada podesite postavke za kvalitet zvuka koje se odnose na reprodukciju na diktafonu, promeniće se i izlazni audio signal iz EAR utičnice ( str. 71). 41

42 Pre snimanja filmova n Priprema Menjanje režima: Pomerite prekidač režima na diktafonu na n ( str. 33). Izaberite kvalitet slike: Podesite rezoluciju filma i format snimanja tako da odgovara sadržaju koji želite da snimate i njegovom trajanju ( str. 68). 2 Pre snimanja filmova n Usmerite objektiv prema objektu Usmerite objektiv prema objektu koji želite da snimate. Koristeći glavni LCD ekran, možete proveriti slike koje snimate. Tokom snimanja video zapisa, uz pomoć tri ugrađena stereo mikrofona moguće je snimiti zvuk visokog kvaliteta. Subject 42 Prilikom montiranja: Kad je uređaj pričvršćen za tronožac za fotoaparate, koji se može naći u prodaji, moguće je izvršiti tačno podešavanje ugla mikrofona i ostalih parametara.

43 Snimanje filmova n Dugme STOP (4) 2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo snimanja glasa ili zvuka ( str. 35). Dugme REC (s) a b c d Dugme Pritisnite dugme REC (s) da biste se pripremili za snimanje video zapisa. Lampica indikatora snimanja svetli i na pomoćnom LCD ekranu će se prikazati [ ]. [Image Quality] nije moguće promeniti u pasivnom režimu snimanja ili u toku snimanja video zapisa. Konfigurišite ovu postavku dok je diktafon zaustavljen ( str. 68). a Režim snimanja video zapisa (Status zaustavljenog snimanja) b Preostalo vreme snimanja video zapisa c Broj datoteke d Pokazivač nivoa snimanja (menja se u zavisnosti od nivoa snimanja i postavki funkcija snimanja) e e Indikator vodiča za nivo snimanja 3 Pritisnite dugme REC (s) da biste započeli sa snimanjem video zapisa. f Lampica indikatora snimanja tona/slike se povećava i na pomoćnom LCD ekranu će se prikazati [K]. Zvuk će takođe biti snimljen. f Režim snimanja video zapisa (Status snimanja) 2 Snimanje filmova n 43

44 Snimanje filmova n 4 Pritisnite dugme STOP (4) da biste prekinuli snimanje video zapisa. Preporučujemo da pre snimanja video zapisa formatirate medijum za snimanje u diktafonu ( str. 86). Kad se jednom pritisne dugme za snimanje zvuka na opcionalnom ekskluzivnom kompletu za daljinsko upravljanje RS30W ( str. 101), snimanje će odmah započeti. 2 Snimanje filmova n 44 Napomene g [L] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. g Trajanje datoteke Da biste obezbedili da ne izgubite početak snimanja zvuka, uverite se da je snimanje aktivirano proverom indikatora snimanja tona/ slike ili indikatora režima na pomoćnom LCD ekranu. Kada je preostalo vreme za snimanje kraće od 60 sekundi, lampica PEAK/LED indikatora počinje da treperi. Kako se preostalo vreme za snimanje smanjuje na 30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže. [Folder Full] će se pojaviti na ekranu kada snimanje više ne može da se obavlja. Izaberite drugu fasciklu ili izbrišite nepotrebne datoteke pre nego što počnete sa snimanjem ( str. 58). [Memory Full] će se pojaviti kada u memoriji nema slobodnog prostora. Izbrišite datoteke koje vam nisu potrebne pre nego što nastavite sa snimanjem ( str. 58). U zavisnosti od kvaliteta slike i statusa medijum za snimanje, podatke možda neće biti moguće preneti istovremeno, tokom snimanja video zapisa, na medijum za snimanje. Ovo za posledicu može imati isprekidan zvuk. U ovom slučaju, prikazaće se poruka [Data Write Error] tokom snimanja video zapisa ili po završetku snimanja. Nakon prenosa podataka na računar, formatirajte medijum za snimanje. Osnovno o snimanju video zapisa većih od 4 GB: Ukoliko jedna datoteka prelazi veličinu od 4 GB, snimanje će se zaustaviti.

45 Snimanje filmova n Podešavanje jačine zvuka 1 Pritisnite dugme `OK tokom snimanja video zapisa da biste promenili funkciju dugmadi + i. Upotreba zuma 1 Pritisnite dugme `OK tokom snimanja video zapisa da biste promenili funkciju dugmadi + i. a a 2 a Indikator kontrole jačine zvuka 2 Pritisnite dugme + ili da biste podesili jačinu zvuka. Jačina zvuka može da se podešava u opsegu od [00] do [30]. a Indikator zuma 2 Pritisnite dugme + ili tokom snimanja video zapisa da biste podesili opseg snimanja. [+]: Prebacuje se na telefoto ekran. [ ]: Prebacuje se na širokougaoni ekran. Traka zuma Snimanje filmova n Kada počnete da koristite zum, traka zuma se prikazuje na glavnom LCD ekranu. 45

46 Snimanje filmova n 2 Snimanje filmova n 46 Snimanje kada je diktafon okrenut naopako Ova funkcija je korisna prilikom snimanja okruženja u kome se oko vas nalazi mnogo ljudi, ili tamo gde je teško smestiti objekat u tražilo prilikom snimanja video zapisa. Podesite [Reverse Angle Recording] na [On] pre snimanja video zapisa kada je diktafon okrenut naopako ( str. 68). Snimanje video zapisa uz upotrebu funkcije snimanja pod suprotnim uglom: Kada se diktafon koristi okrenut naopako kao što je prikazano na slici, levi i desni kanal ugrađenog stereo mikrofona se automatski obrću, tako da možete da snimate na isti način kao što to činite u normalnim uslovima. Normalno snimanje video zapisa Snimanje sa diktafonom okrenutim naopako L L R R Kada snimate dok je diktafon okrenut naopako, na glavnom LCD ekranu se pojavljuje o. Postavke u vezi sa snimanjem video zapisa Izaberite željenu postavku u skladu sa uslovima i namenom snimanja video zapisa ( str. 68 str. 70). [Image Quality] ( str. 68) [Main LCD Display] ( str. 68) [Reverse Angle Recording] ( str. 68) [Magic Movie] ( str. 69) [Image Stabilizer] ( str. 69) [Metering] ( str. 69) [White Balance] ( str. 69) [Exposure Comp.] ( str. 70) [High ISO Mode] ( str. 70) Podesite rezoluciju i kvalitet zvuka filma koji ćete snimati. Izaberite da li će glavni LCD ekran tokom snimanja biti uključen ili isključen. Podesite snimanje sa diktafonom okrenutim naopako. Koristi specijalne efekte za snimanje bogatih i izražajnih filmova. Na najmanju meru svodi zamućenje izazvano podrhtavanjem diktafona ili pomeranjem objekta tokom snimanja video zapisa. Izaberite opseg za merenje osvetljenosti. Podesite balans belog u skladu sa scenom snimanja video zapisa. Podesite odgovarajuću ekspoziciju. Podesite osetljivost snimanja video zapisa.

47 Snimanje filmova n Postavke zvuka snimljenog uz video zapis Podesite postavke zvuka koji se snima tokom snimanja video zapisa ( str. 65 str. 67). Ove postavke je zgodno koristiti u kombinaciji sa [Recording Settings]. [Mic Sense] Podešava osetljivost snimanja. ( str. 65) [Rec Level] ( str. 65) [Low Cut Filter] ( str. 66) [Self Timer] ( str. 66) [Rec Monitor] ( str. 67) [Plug-inPower] ( str. 67) [Input Jack] ( str. 67) Možete da birate između automatskog podešavanja nivoa snimanja i ručnog podešavanja. Ova funkcija može da smanji šum klima-uređaja, projektora i ostalih aparata. Postavlja funkciju samookidača. Izaberite da li ćete imati izlaz zvuka iz kontrole snimanja preko priključka EAR. Izaberite da li ćete koristiti funkciju napajanja dodatne komponente, što se odnosi na spoljni mikrofon povezan preko priključka MIC. Izaberite da li želite da povežete eksterni uređaj na priključak mikrofona MIC kako biste ga koristili kao ulazni (LINE IN) priključak za snimanje ili želite da priključite spoljni mikrofon za snimanje. Datoteke snimljene na ovom diktafonu nazive dobijaju automatski. PB MOV Mesec: 1 do C (A=oktobar, B=novembar, C=decembar). 2 Dan: 01 do Broj datoteke: Broj datoteke se dodeljuje uzastopno. 4 Ekstenzija: Oznake tipa datoteke za datoteke filmova snimljenih pomoću ovog diktafona. MOV format.mov 2 Snimanje filmova n Snimanje pomoću spoljnog mikrofona Za snimanje zvuka možete priključiti spoljni mikrofon. Ne uključujte/isključujte uređaj na/sa utičnice diktafona tokom snimanja video snimka. Više detalja o načinu povezivanja spoljnog mikrofona i vrstama spoljnih mikrofona koji se mogu koristiti sa ovim diktafonom potražite na str

48 Osnovni podaci o reprodukciji 3 Reprodukcija A Reprodukcija A Diktafon može da reprodukuje datoteke u formatima WAV i MP3. Da biste reprodukovali datoteku snimljenu drugim uređajem, potrebno je da je prenesete (kopirate) sa računara. Dugme STOP (4) + dugme Dugme `OK 1 Izaberite datoteku za reprodukciju iz fascikle u kojoj se nalazi ( str. 32). [ ] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. Kada reprodukcija započne, glavni LCD ekran se isključuje. a Trajanje datoteke b Broj datoteke c Merač nivoa d Proteklo vreme reprodukcije 3 Pritisnite dugme + ili da biste podesili prigodnu jačinu zvuka. Jačina zvuka može da se podešava u opsegu od [00] do [30]. 4 Pritisnite dugme STOP (4) kada poželite da prekinete reprodukciju Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli reprodukciju. a b c d [L] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. Ovo će zaustaviti datoteku koja se reprodukuje na tom mestu. Kada je aktivirana funkcija nastavljanja registruje se mesto na kom je datoteka zaustavljena, čak i ako se uređaj isključi. Kada se sledeći put uključi uređaj, reprodukcija može da se nastavi na mestu gde je registrovano zaustavljanje.

49 Reprodukcija A Postavke u vezi sa reprodukcijom Premotavanje unapred [Play Mode] ( str. 71) [Equalizer] ( str. 71) [Visualizer] ( str. 71) Možete izabrati režim reprodukcije koji vam najviše odgovara. Ako promenite postavke ekvilajzera, možete uživati u muzici uz omiljeni kvalitet zvuka. Možete da uživate dok gledate slike tokom reprodukcije glasovnih datoteka. Napomena Kada je postavka [Visualizer] u meniju [Play Menu] podešena na [On], izabrani efekat vizuelizatora je prikazan na glavnom LCD ekranu tokom reprodukcije glasovnih datoteka ( str. 71). Reprodukcija preko slušalica Slušalice mogu da se uključe u EAR utičnicu na diktafonu radi preslušavanja. Kada se koriste slušalice, zvučnik diktafona će biti isključen. U EAR utičnicu Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 9. [ß] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. Ako pustite dugme 9, zaustaviće se. Pritisnite dugme `OK da biste nastavili reprodukciju tamo gde je zaustavljena. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 9. Kada pustite dugme 9 diktafon će nastaviti standardnu reprodukciju. Ukoliko u sredini datoteke postoji oznaka Index, diktafon će se zaustaviti na toj lokaciji ( str. 52). Diktafon se zaustavlja kada dođe do kraja datoteke. I dalje držite dugme 9 da biste nastavili reprodukciju od početka sledeće datoteke. 3 Reprodukcija A Napomene Da biste izbegli iritaciju uha, pre nego što stavite slušalice smanjite jačinu zvuka. Kada slušate reprodukciju preko slušalica, nemojte previše da pojačavate jačinu zvuka. Preglasan zvuk može da dovede do oštećenja i privremenog ili trajnog gubitka sluha. 49

50 Reprodukcija A Premotavanje unazad Pronalaženje početka datoteke 3 Reprodukcija A Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 0. [ ] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. Ako pustite dugme 0, zaustaviće se. Pritisnite dugme `OK da biste nastavili reprodukciju tamo gde je zaustavljena. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 0. Kada pustite dugme 0 diktafon će nastaviti standardnu reprodukciju. Ukoliko u sredini datoteke postoji oznaka Index, diktafon će se zaustaviti na toj lokaciji ( str. 52). Diktafon se zaustavlja kada dođe do početka datoteke. I dalje držite dugme 0 da biste nastavili reprodukciju od kraja prethodne datoteke. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 9. Diktafon prelazi na početak sledeće datoteke. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 0. Diktafon prelazi na početak trenutne datoteke. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 0 dvaput. Diktafon prelazi na početak prethodne datoteke. Napomena Kada tokom reprodukcije pređete na početak datoteke, diktafon će se zaustaviti na mestu gde se nalazi oznaka Index. Oznaka Index biće preskočena ako ovu radnju izvršite u režimu zaustavljanja ( str. 52). 50

51 Reprodukcija A Osnovni podaci o muzičkim datotekama U slučajevima kada diktafon ne može da reprodukuje muzičke datoteke koje nisu prenesene na njega, proverite da li su brzina uzorka i brzina protoka u opsegu u kom je reprodukcija moguća. Kombinacije brzina uzorka i brzina protoka za muzičke datoteke koje diktafon može da reprodukuje date su u nastavku. Format datoteke WAV format MP3 format Frekvencija uzorkovanja 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz MPEG1 Layer3: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz MPEG2 Layer3: 16 khz, 22,05 khz, 24 khz Brzina protoka 16 bita ili 24 bita Od 8 kb/s do 320 kb/s MP3 datoteke s promenljivom brzinom protoka podataka (gde brzine protoka konverzije mogu da variraju) možda neće moći da se reprodukuju na adekvatan način. Za WAV datoteke, ovaj diktafon može samo da reprodukuje one u linearnom PCM formatu. Druge WAV datoteke ne mogu da se reprodukuju. Čak i ako je format datoteke kompatibilan za reprodukciju na ovom diktafonu, diktafon ne podržava svaki tip kodera. 3 Reprodukcija A 51

52 Podešavanje oznake Index A Podešavanje oznake Index Ako se oznaka Index postavi, možete brzo pronaći lokaciju koji želite da slušate prilikom brzog premotavanja unapred ili unazad kao i prilikom preskakanja. Oznake Index mogu da se dodaju isključivo tokom snimanja u PCM formatu ovim diktafonom ili PCM datotekama snimljenim ovim diktafonom. Brisanje oznake Index 1 Izaberite datoteku u kojoj se nalaze oznake Index koje želite da obrišete. 2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste izabrali oznaku Index koju želite da izbrišete. 3 Podešavanje oznake Index A Da biste dodavali oznake Index, funkcija indeksiranja mora da bude registrovana na dugme Fn ( str. 74). 1 Pritisnite dugme Fn na mestu na kome želite da dodate oznaku Index. Na pomoćnom LCD ekranu se prikazuje broj i sistem postavlja oznaku Index. 3 Dok se na pomoćnom LCD ekranu na približno 2 sekunde prikazuje broj oznake Index, pritisnite dugme ERASE. Oznaka Index će biti izbrisana. Čak i nakon postavljanja oznake Index, snimanje tona, snimanje video zapisa ili reprodukcija se nastavlja tako da na sličan način možete da dodate nove oznake Index na drugim segmentima. Brojevi oznaka Index koji slede nakon obrisane oznake Index, biće automatski umanjene za Napomene Tokom snimanja zvuka ili reprodukcije, glavni LCD ekran je isključen. Datoteka može da primi do 16 oznaka Index. Ako pokušate da postavite više od 16 oznaka Index, prikazaće se poruka [Index Full] za oznake Index. U zaštićenoj datoteci nije moguće postavljati ili uklanjati oznake Index ( str. 72). Oznaka Index ne može se dodati datoteci filma snimljenoj sa ovim diktafonom ili datoteci u MP3 formatu.

53 Reprodukovanje filmova n Možete reprodukovati datoteke filmova snimljenih pomoću diktafona. Diktafon takođe možete povezati s TV prijemnikom kako biste u filmovima visoke definicije mogli da uživate na velikom ekranu. Dugme STOP (4) + dugme Dugme `OK 1 Odaberite datoteku filma koju želite da reprodukujete ( str. 32). [ ] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. a Trajanje datoteke b Broj datoteke c Merač nivoa d Proteklo vreme reprodukcije 3 Pritisnite dugme + ili da biste podesili prigodnu jačinu zvuka. Jačina zvuka može da se podešava u opsegu od [00] do [30]. 4 Pritisnite dugme STOP (4) kada poželite da prekinete reprodukciju. [L] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. 3 Reprodukovanje filmova n 2 Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli reprodukciju. Napomena Filmovi snimljeni pomoću nekog drugog uređaja i filmovi uvezeni s računara možda neće biti pravilno reprodukovani. a b c d 53

54 Reprodukovanje filmova n Premotavanje unapred Premotavanje unazad 3 Reprodukovanje filmova n Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 9. [ß] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. Ako pustite dugme 9, zaustaviće se. Pritisnite dugme `OK da biste nastavili reprodukciju tamo gde je zaustavljena. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 9. Kada pustite dugme 9 diktafon će nastaviti standardnu reprodukciju. Diktafon se zaustavlja kada dođe do kraja datoteke. I dalje držite dugme 9 da biste nastavili reprodukciju od početka sledeće datoteke. Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja u prikazu datoteke, pritisnite i zadržite dugme 0. [ ] će se pojaviti na pomoćnom LCD ekranu. Ako pustite dugme 0, zaustaviće se. Pritisnite dugme `OK da biste nastavili reprodukciju tamo gde je zaustavljena. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 0. Kada pustite dugme 0 diktafon će nastaviti standardnu reprodukciju. Diktafon se zaustavlja kada dođe do početka datoteke. I dalje držite dugme 0 da biste nastavili reprodukciju od kraja prethodne datoteke. 54

55 Reprodukovanje filmova n Pronalaženje početka datoteke Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 9. Diktafon prelazi na početak sledeće datoteke. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 0. Diktafon prelazi na početak trenutne datoteke. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite dugme 0 dvaput. Diktafon prelazi na početak prethodne datoteke. 3 Reprodukovanje filmova n 55

56 Reprodukovanje filmova n 3 Reprodukovanje filmova n 56 Reprodukovanje filmova na TV-u Pomoću bilo kojeg mini HDMI kabla (tip D) dostupnog na tržištu, diktafon možete povezati s TV prijemnikom koji je kompatibilan s tehnologijom visoke definicije. Isključite napajanje diktafona i televizora pre no što ih međusobno povežete. Povezivanje pomoću mini HDMI kabla HDMI mikro konektor HDMI kabl 1 Priključite mini HDMI kabl na HDMI konektor na TV prijemniku. 2 Priključite mini HDMI kabl na HDMI konektor na diktafonu. 3 Uključite televizor i prebacite [Input] na [HDMI]. 4 Uključite diktafon. 5 Odaberite video datoteku koju želite da reprodukujete ( str. 32). 6 Pritisnite dugme `OK da biste pokrenuli reprodukciju. Napomene U različitim državama i regionima koriste se različiti sistemi televizijskih video signala. Promenite postavku izlaznog signala na [HDMI] meniju diktafona tako da se poklapa sa signalom televizora ( str. 74). Detaljnije objašnjenje načina promene ulaznih postavki TV-a potražite u njegovom uputstvu za upotrebu. Upotrebite HDMI kabl koji odgovara mikro HDMI konektoru na diktafonu i HDMI konektoru na televizoru. U zavisnosti od postavki televizora, prikazane slike i informacije mogu biti opsečene. Snimanje zvuka i filmova nije moguće dok je diktafon priključen preko HDMI kabla. Diktafon nemojte povezivati s drugim izlaznim HDMI uređajima. U suprotnom, može doći do kvara. Dok je diktafon povezan s računarom uz pomoć USB kabla nemojte priključivati HDMI kabl na diktafon. Glavni LCD ekran se ne uključuje dok je diktafon priključen preko HDMI kabla. Nakon povezivanja diktafona sa TV prijemnikom koji podržava izlazne brzine uzorka od 96 khz i 88,2 khz, zvuk će biti emitovan samo iz zvučnika na televizoru, a ne iz zvučnika ili slušalica na diktafonu. Nakon povezivanja diktafona sa TV prijemnikom koji ne podržava izlazne brzine uzorka od 96 khz i 88,2 khz, zvuk će biti emitovan samo iz zvučnika ili slušalica na diktafonu, a ne iz zvučnika na televizoru.

57 Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju segmenta A n Ova funkcija omogućava ponavljanje određenog dela datoteke koja se reprodukuje. Napomena Ako se oznaka Index postavi ili ukloni u toku ponovne reprodukcije segmenta, ona će biti otkazana, a diktafon se vraća u režim normalne reprodukcije ( str. 52). Otkazivanje funkcije ponovne reprodukcije A-B REPEAT dugme 1 Izaberite datoteku sa segmentom koji želite da reprodukujete više puta i pokrenite reprodukciju. 2 Pritisnite dugme A-B REPEAT na poziciji gde želite da bude početak segmenta za ponovnu reprodukciju. [w] će treperiti na LCD ekranu. Premotavanje unapred i unazad može da se koristi kada [w] treperi isto kao i kod normalne reprodukcije i možete brzo da nastavite sve do krajnje pozicije.( str. 49). Kada premotavanje stigne do kraja datoteke dok [w] treperi, tačka [x] postaće kraj datoteke i počeće ponovna reprodukcija. 3 Pritisnite ponovo dugme A-B REPEAT na poziciji gde želite da bude kraj segmenta za ponovnu reprodukciju. Diktafon će neprekidno ponavljati segment sve dok ne otkažete njegovu ponovnu reprodukciju. segmenta Ako pritisnete bilo koje dugme od dolenavedenih, prekinućete ponovnu reprodukciju. a Pritisnite dugme `OK ili dugme STOP (4) Ako pritisnete dugme `OK ili dugme STOP (4), prekinućete ponovnu reprodukciju segmenta i zaustaviti reprodukciju. b Pritisnite dugme 9 Pritiskom na dugme 9 otkazuje se ponovna reprodukcija segmenta, a diktafon preskače na početak naredne datoteke. c Pritisnite dugme 0. Pritiskom na dugme 0 otkazuje se ponovna reprodukcija segmenta, a diktafon preskače na početak tekuće datoteke. d Pritisnite dugme A-B REPEAT Ako pritisnete dugme A-B REPEAT, prekinućete ponovnu reprodukciju segmenta i ponovo će se aktivirati normalni režim reprodukcije. 3 Kako pokrenuti ponovnu reprodukciju segmenta A n 57

58 Brisanje A n Brisanje datoteka Izabranu datoteku možete izbrisati iz fascikle. 3 Pritisnite dugme + ili da biste izabrali [File Erase]. + dugme Dugme `OK 3 Brisanje A n Dugme ERASE 1 Izaberite datoteku koju želite da izbrišete ( str. 32). 4 Pritisnite dugme `OK. 2 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme ERASE. 5 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start]. 58 Ako u roku od 8 sekundi ne izaberete nijednu radnju, diktafon se vraća u režim zaustavljanja.

59 Brisanje A n 6 Pritisnite dugme `OK. Brisanje svih datoteka iz fascikle Ova funkcija vam omogućava da istovremeno izbrišete sve datoteke u fascikli. + dugme Dugme `OK Dugme ERASE 1 Izaberite fasciklu koju želite da izbrišete ( str. 32). 3 Brisanje A n Na ekranu će se pojaviti [Erase!] i brisanje će početi. [Erase Done] će se pojaviti kada datoteka bude izbrisana. Brojevi datoteka će biti automatski ponovo dodeljeni. 2 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja u prikazu liste fascikli, pritisnite dugme ERASE. Ako u roku od 8 sekundi ne izaberete nijednu radnju, diktafon se vraća u režim zaustavljanja. 59

60 Brisanje A n 3 Pritisnite dugme + ili da biste izabrali [Erase in Folder]. 6 Pritisnite dugme `OK. 3 Brisanje A n 4 Pritisnite dugme `OK. 5 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start]. Na ekranu će se pojaviti [Erase!] i brisanje će početi. [Erase Done] će se pojaviti kada fascikla bude izbrisana. 60

61 Brisanje A n Delimično brisanje datoteke Neželjeni deo datoteke može biti obrisan. 3 Na poziciji na kojoj želite da se završi delimično brisanje ponovo pritisnite dugme ERASE. Preporučujemo vam da napravite kopiju originalne datoteke pre no što izvršite njeno delimično brisanje ( str. 79, str. 92). Dugme ERASE 1 Reprodukujte datoteku koju želite delimično da izbrišete. Datoteku premotajte unapred do pozicije koju želite da izbrišete. Ako je datoteka velika, pritisnite dugme 9 da biste prešli na poziciju koju želite da izbrišete. 2 Na početnoj poziciji za delimično brisanje pritisnite dugme ERASE. [Start point] i [End point] će naizmenično treperiti na pomoćnom LCD ekranu. 4 Pritisnite dugme ERASE. 3 Brisanje A n [Erase start] će početi da treperi na pomoćnom LCD ekranu. Dok treperi [Erase start], reprodukcija se nastavlja i vi možete na uobičajen način vršiti premotavanje unapred ili unazad, kako biste brzo locirali krajnju poziciju za brisanje. Ukoliko dođete do kraja datoteke dok ovaj indikator treperi, ta pozicija će postati krajnja pozicija za brisanje. Na ekranu će se prikazati poruka [Partial erasing!] i započeće delimično brisanje. Brisanje je završeno kada se na ekranu prikaže poruka [Partial erase completed]. Reprodukcija će se zaustaviti na poziciji na kojoj se delimično brisanje završava. Ako dugme ERASE ne pritisnete u roku od 8 sekundi, operacija delimičnog brisanja biće otkazana i diktafon će se vratiti u režim reprodukcije. 61

62 Brisanje A n 3 Brisanje A n Napomene Kada se datoteka izbriše, ne možete je vratiti. Pre brisanja pažljivo proverite. Datum kreiranja datoteke se neće promeniti iako je datoteka delimično izbrisana. Kada delimično izbrišete neku datoteku filma, izabrana početna i krajnja pozicija mogu biti pomerene za približno do 1 sekunde. Zaključane datoteke i one koje su podešene samo za čitanje ne mogu da se izbrišu ( str. 72). Ako postoji datoteka koju diktafon ne prepoznaje, datoteka i fascikla u kojoj se ona nalazi neće se izbrisati. Povežite diktafon sa računarom da biste je izbrisali. Obrada može da potraje duže od 10 sekundi. Nikada nemojte raditi nešto od dolenavedenog dok je neka radnja u toku, jer na taj način podaci mogu da se oštete. 1 Iskopčajte adapter za naizmeničnu struju u toku neke radnje. 2 Izvadite bateriju dok je neka radnja u toku. 3 Izvadite SD karticu dok je neka radnja u toku. Pored toga, pažljivo proverite preostali nivo baterije kako biste se uverili da se baterija neće isprazniti u toku neke radnje. 62

63 Podešavanje menija Način podešavanja menija Stavke u menijima organizovane su po karticama. Da biste izvršili podešavanje određene stavke, najpre izaberite odgovarajuću karticu, a zatim pređite na željenu stavku. Stavke menija se podešavaju na sledeći način. 3 Pritisnite dugme `OK da biste pokazivač postavili na stavku koju želite da podesite. + dugme Dugme `OK Dugme MENU 4 Pritisnite dugme + ili za prelazak na stavku koju želite da podesite. 4 1 Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme MENU. 5 Pritisnite dugme `OK ili 9. Prelazi na podešavanja izabrane stavke. Način podešavanja menija Na ekranu će se pojaviti meni. 2 Pritisnite dugme + ili da biste prešli na karticu u kojoj se nalazi stavka koju želite da podesite. Prikaz menija možete promeniti pomeranjem kursora na kartici za postavke. 6 Pritisnite dugme + ili da biste promenili postavku. 63

64 Način podešavanja menija 7 Pritisnite dugme `OK da biste okončali podešavanje. Bićete obavešteni putem ekrana da su postavke uspostavljene. Ako pritisnete dugme 0, a pritom ne pritisnete dugme `OK, postavke će biti otkazane i vratićete se na prethodni ekran. 4 Način podešavanja menija 8 Pritisnite dugme MENU da biste zatvorili ekran menija. Napomena Diktafon će se zaustaviti ako ništa ne radite 3 minuta tokom podešavanja menija, kada izabrana stavka nije primenjena. 64

65 Način podešavanja menija CMeni»Snimanje«Mic Sense A n Osetljivost mikrofona može da se podesi kako bi odgovarala potrebama snimanja. [High]: Ovo je režim visoke osetljivosti koji omogućava snimanje okolnih zvukova. [Low]: Ovo je standardni nivo osetljivosti mikrofona. Izaberite ovaj režim u slučaju da je jačina zvuka izvora velika, kao što je slučaj sa koncertom muzičke grupe. Napomena Ukoliko želite jasno da snimite glas osobe koja govori, podesite [Mic Sense] na vrednost [Low] i postavite ugrađeni stereo mikrofon blizu njenih usta (5 10 cm) prilikom snimanja. Rec Mode A Diktafon podržava snimanje zvuka u linearnom PCM formatu koji omogućava da zvuk bude snimljen sa CD ekvivalentnim ili boljim kvalitetom, kao i u MP3 formatu koji omogućava da datoteke budu sačuvane sa visokim stepenom kompresije. To znači da možete da birate da li ćete prvenstvo dati kvalitetu zvuka ili trajanju snimanja. 1 Izbor formata snimanja. [PCM]: Ovo je nekomprimovani audio format koji se koristi za muzičke CD-ove i slično. [MP3]: MPEG je međunarodni standard koji je ustanovila ISO radna grupa (Međunarodna organizacija za standardizaciju). 2 Izbor brzine snimanja. Kada je izabrana opcija [PCM]: [96 khz/24 bit] do [44.1 khz/16 bit] Kada je izabrana opcija [MP3]: [320 kbps] do [128 kbps] Napomene Ako ste za format snimanja izabrali MP3, brzina uzorka će biti šifrovana i obrađena pri brzini od 44,1 khz. Kada je podešena velika brzina snimanja, kapacitet datoteke se povećava. Pre snimanja uverite se da ima dovoljno preostale memorije. Kada je diktafon u režimu filma ovo podešavanje neće uticati na postavku [Rec Mode]. Da biste podesili režim snimanja zvuka dok se diktafon nalazi u režimu filma, odaberite željenu vrednost za [Image Quality] u meniju [Recording Settings] ( str. 68). Rec Level A n Uređaj možete podesiti da vrši automatsko ili ručno podešavanje nivoa snimanja. 1 Izaberite [Manual] ili [Auto]. [Manual]: snimanje se obavlja pomoću ručnog podešavanja nivoa snimanja. [Auto]: snimanje se obavlja pomoću automatskog podešavanja nivoa snimanja. Ovo je korisno ako odmah počinjete da snimate. Ako izaberete [Manual], pređite na operaciju iz koraka 2. 2 Odaberite funkciju ograničavanja. [Limiter ON]: Ova funkcija će podesiti nivo ulaza ukoliko dođe do naglog skoka jačine zvuka. Na taj način se sprečava distorzija zvuka. [Limiter OFF]: onemogućava ovu funkciju. Podesite nivo snimanja: 1 Kada diktafon snima zvuk ili sliku ili je zaustavljen, pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo snimanja. 4 Način podešavanja menija 65

66 Način podešavanja menija 4 Način podešavanja menija 66 Napomene Nivo snimanja će biti automatski podešen kada se postavi na [Auto]. Nivo snimanja postavite na [Manual] kako biste koristili funkciju podešavanja nivoa snimanja. Kada je uređaj postavljen na [Auto], funkcija ograničavanja će biti deaktivirana. Kad je zvuk prejak, merač nivoa će tokom snimanja prelaziti sasvim desno, a crvena lampica indikatora PEAK/LED će svetleti. Kad se ovo desi, zvuk će biti snimljen izobličeno, pošto je nivo snimanja previsok. Ukoliko izobličenje zvuka ne nestane čak i kada se nivo snimanja podesi, promenite postavku za osetljivost mikrofona ( str. 65) i ponovo podesite nivo snimanja. Ako je izvor zvuka prejak, može doći do izobličenja čak i kada je [Rec Level] postavljen na [Auto] ili na [Limiter On]. Nivo se može podesiti na vrednosti od [01] do [12]. Što je veći broj, veći je nivo i viša je pozicija indikatora na meraču nivoa. Low Cut Filter A n Diktafon ima funkciju Low Cut filtera za maksimalno smanjivanje niskofrekventnih zvukova i čistije snimanje glasova. Ova funkcija može da smanji šum klima-uređaja, projektora i ostalih aparata. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. [100Hz]: Ova postavka će smanjiti šumove koje stvaraju klima-uređaji ili projektori. Ona je efikasna kod snimanja u zatvorenom prostoru. [300Hz]: Koristite ovu postavku onda kad se dovoljni efekti ne mogu postići primenom postavke [100 Hz]. Napomena Kada je postavka [Input Jack] podešena na [Line], funkcija Low Cut filtera je onemogućena ( str. 67). Self Timer A n Funkcija samookidača omogućava da protekne određeno vreme od trenutka kada vi do kraja pritisnete dugme REC (s) i početka snimanja zvuka ili slike. Podesite ovu funkciju u skladu s konkretnom svrhom snimanja zvuka, odnosno slike. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. [beep 5sec]: Zvučni signal oglašava se u trajanju od 5 sekundi, a lampica PEAK/LED indikatora počinje da treperi 3 sekunde pre početka snimanja zvuka, odnosno slike. [beep 12sec]: Zvučni signal oglašava se u trajanju od 12 sekundi, a lampica PEAK/LED indikatora počinje da treperi 3 sekunde pre početka snimanja zvuka, odnosno slike. [metalic5sec]: Čuje se ritmičko odbrojavanje u trajanju od 5 sekundi, a lampica PEAK/LED indikatora počinje da treperi 3 sekunde pre početka snimanja zvuka, odnosno slike. [metalic12sec]: Čuje se ritmičko odbrojavanje u trajanju od 12 sekundi, a lampica PEAK/LED indikatora počinje da treperi 3 sekunde pre početka snimanja zvuka, odnosno slike. Napomene Da biste funkciju samookidača poništili nakon što ona počne da odbrojava vreme, pritisnite dugme STOP (4). Funkcija samookidača se automatski isključuje nakon prvog načinjenog snimka. Ako je postavka [LED] podešena na [Off], LED lampica neće treperiti tokom rada samookidača. Nakon isteka podešenog vremena za samookidanje, snimanje zvuka ili slike započeće automatski ( str. 73). Ako je postavka [Beep] podešena na [Off], zvučni signal se neće oglašavati tokom rada samookidača. Nakon isteka podešenog vremena za samookidanje, snimanje zvuka ili slike započeće automatski ( str. 73).

67 Način podešavanja menija Rec Monitor A n Izaberite da li želite da slušate audio zapis preko slušalica dok je snimanje u toku. [On]: Omogućava funkciju kontrole snimanja. Zvuk će biti reprodukovan preko priključka EAR. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. Zvuk neće biti reprodukovan preko priključka EAR. Napomena Kada je tokom snimanja povezan spoljni zvučnik, postoji rizik od mikrofonije. Preporučuje se da koristite slušalice za kontrolu snimanja ili da [Rec Monitor] podesite na [Off] tokom snimanja. Plug-inPower A n Takođe mogu da se koriste spoljni mikrofoni sa podržanim napajanjem. Može da se precizira da li će se napajati spoljni mikrofoni ili ne. [On]: Kada je funkcija napajanja priključaka uključena, spoljni priključeni mikrofon će se napajati. Izaberite ovu opciju kada su priključeni spoljni mikrofoni koji koriste napajanje ( str. 40). [Off]: Onemogućava ovu funkciju. Izaberite ovu opciju kada su priključeni spoljni mikrofoni koji ne koriste napajanje. Napomene Kada je postavka [Input Jack] podešena na [Line], funkcija napajanja priključaka je onemogućena. Podesite funkciju napajanja priključaka na [Off] kada je priključen spoljni mikrofon koji ne koristi napajanje zato što može doći do stvaranja buke tokom snimanja.»fantomsko«napajanje nije obezbeđeno, čak i kada je funkcija napajanja priključaka podešena na [On]. Input Jack A n Izaberite da li će MIC priključak diktafona biti korišćen za povezivanje spoljnog mikrofona ili kao LINE IN priključak za povezivanje nekog spoljnog uređaja. [Microphone]: Odaberite ovu postavku radi povezivanja spoljnog mikrofona. [Line]: Odaberite ovu postavku pri povezivanju nekog spoljnog uređaja, da biste ovaj priključak koristili kao LINE IN priključak. Napomena Kada je postavka [Input Jack] podešena na [Line], funkcija Low Cut filtera je onemogućena ( str. 66). V-Sync. Rec A Pogledajte»Snimanje sa glasovnom sinhronizacijom [V-Sync. Rec] A«( str. 76). 4 Način podešavanja menija 67

68 Način podešavanja menija 4 Način podešavanja menija JPostavke snimanja tona Image Quality n Možete podešavati kvalitet slike (rezoluciju) filma koji ćete snimiti. Izaberite režim slike tako da odgovara nameni korišćenja. Istovremeno s kvalitetom slike možete podešavati i kvalitet zvuka u filmu. 1 Izaberite kvalitet slike. [ fps] [ fps] [ fps]: Izborom viših vrednosti rezolucije (broja piksela) biće omogućeno snimanje većeg broja detalja, ali se na taj način dobijaju i veće datoteke. Izaberite kvalitet slike tako da odgovara nameni korišćenja. 2 Izbor brzine snimanja. Kada je izabrana opcija [1920 x fps]: [PCM 96 khz/24 bit] do [PCM 44.1 khz/16 bit] Kada je izabrana opcija [1280 x fps]: [PCM 96 khz/24 bit] do [PCM 44.1 khz/16 bit] Kada je izabrana opcija [640 x fps]: [MP3 320 kbps] do [MP3 128 kbps] Napomene Kada je podešena velika brzina snimanja, kapacitet datoteke se povećava. Pre snimanja uverite se da ima dovoljno preostale memorije. Preporučuje rezolucija od [ fps] i MP3 format ukoliko snimljeni materijal planirate da otpremate na web lokacije sa video sadržajima. U režimu filma (n), zvuk se snima brzinom snimanja koja je podešena u [Image Quality]. Postavka koja je konfigurisana za [Rec Mode] u meniju [Rec Menu] neće biti promenjena ( str. 65). Main LCD Display n Podesite da li će se tokom snimanja video zapisa uključivati glavni LCD ekran, u zavisnosti od lokacije i okruženja u kojem koristite diktafon. Trajanje baterije se produžava ukoliko je LCD ekran isključen tokom snimanja. [On]: Glavni LCD se takođe uključuje tokom snimanja video zapisa. [Off]: Glavni LCD je isključen tokom snimanja video zapisa. Napomena Ako video zapis snimate sa isključenim LCD ekranom, koristite tronožac ili diktafon postavite na stabilnu i ravnu površinu. Reverse Angle Recording n Odaberite opciju snimanja naopako da biste video zapise snimali dok je diktafon okrenut naopako ( str. 46). [On]: Omogućava funkciju snimanja naopako. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. Napomena Postavka se automatski vraća na [Off] po završetku snimanja. Da biste nastavili sa snimanjem naopako, ponovo konfigurišite ovu postavku. 68

69 Način podešavanja menija Magic Movie n Na raspolaganju imate 4 tipa filtera koji vam omogućavaju jednostavnu primenu različitih efekata pri snimanju filmova, čime stičete mogućnost da dinamične prizore i posebne trenutke zabeležite na samo sebi svojstven način. [On]: Omogućava funkciju Magic Movie. Možete po želji odabrati tip Magic Movie filtera. Odaberite neki od sledećih Magic Movie filtera: [Rock], [Pop], [Pinhole] ili [Sketch]. Ako odaberete [Rock], moći ćete da primenite efekte od [1] do [3]. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. Napomene Ako ste funkciju Magic Movie podesili na [On], moći ćete da snimite isključivo datoteku filma sa specijalnim efektima. Originalna verzija filma neće biti snimljena. Specijalni efekti se ne mogu naknadno primenjivati niti uklanjati. Ako želite da snimite normalan film, bez primene specijalnih efekata, pre početka snimanja proverite da li je postavka [Magic Movie] podešena na [Off]. Image Stabilizer n Na raspolaganju imate mogućnost smanjenja intenziteta podrhtavanja diktafona prilikom snimanja u uslovima slabe osvetljenosti ili visokog stepena uvećanja. [On]: Stabilizator slike je aktiviran. [Off]: Stabilizator slike je deaktiviran. Primena ove opcije se preporučuje u slučajevima kada je diktafon pričvršćen za tronožac ili za neku drugu stabilnu površinu. Napomena Sliku nije moguće stabilizovati ukoliko diktafon isuviše snažno podrhtava. Metering n Diktafon je opremljen sistemom za merenje u više zona i sistemom za merenje u tački. Odaberite odgovarajući sistem u zavisnosti od prizora koji želite da snimite. [Multi-zone Metering]: Snimanje se vrši sa uravnoteženim osvetljenjem preko čitavog ekrana (osvetljenost se zasebno meri u centru i u okolnim područjima ekrana). [Spot Metering]: Snima se objekat u centru uz pozadinsko osvetljenje (meri se osvetljenost u centru ekrana). Napomena Ako izaberete opciju [Multi-zone Metering], centar ekrana može potamneti pri snimanju sa jakim pozadinskim osvetljenjem. White Balance n Da biste dobili prirodnije boje, odaberite opciju balansa belog koja odgovara prizoru koji snimate. [{] Auto: Diktafon automatski podešava balans belog u skladu s odabranom scenom snimanja video zapisa. [;] Sunny: Za snimanje na otvorenom, pod vedrim nebom. [<] Cloudy: Za snimanje na otvorenom, po oblačnom vremenu. [:] Fluorescent: Za snimanje pod dnevnim fluorescentnim osvetljenjem (svetiljke u domaćinstvu, itd.). [=] Incandescent: Za snimanje pod svetlom običnih sijalica sa užarenom niti (kancelarije, itd.). [ ] Quick Operation: Optimalan balans belog za date uslove snimanja možete brzo podesiti tako što ćete diktafon okrenuti ka nekom predmetu bele boje, poput lista belog papira. 4 Način podešavanja menija 69

70 Način podešavanja menija 4 Način podešavanja menija Kada je izabrana opcija [Quick Operation]: 1 Usmerite objektiv ka listu belog papira. Postavite list papira tako da zauzima čitav ekran, izbegavajući stvaranje senke. 2 Pritisnite dugme `OK. Balans belog je podešen. Napomena Ovako podešen balans belog biće sačuvan u diktafonu. On neće biti izbrisan čak ni nakon isključenja napajanja. Exposure Comp. n Standardna osvetljenost (odgovarajuća ekspozicija), koju diktafon bira na osnovu režima snimanja slike, može se povećavati ili smanjivati radi dobijanja željenog snimka. Pritisnite dugme + ili da biste podesili ekspoziciju. Ekspoziciju možete podešavati u opsegu od [-2.0] do [+2.0], u koracima od po 1/3. Napomena Podešena vrednost ostaje sačuvana u diktafonu čak i nakon što mu isključite napajanje. Proverite koja je vrednost podešena pre no što počnete sa snimanjem. High ISO Mode n Podesite osetljivost snimanja video zapisa. [Normal]: Diktafon automatski podešava osetljivost u skladu s odabranom scenom snimanja video zapisa. [High ISO]: Diktafon koristi višu osetljivost u odnosu na [Normal] kako bi zamućenje izazvano pomeranjem objekta koji se snima ili podrhtavanjem diktafona sveo na najmanju meru. Napomena Ako osetljivost podesite na [High ISO], zavisno od okruženja u kojem snimate može doći do povećanja količine šuma. 70

71 Način podešavanja menija #Meni»Reprodukcija«Play Mode A n Možete izabrati režim reprodukcije koji vam najviše odgovara. Izaberite željeni režim reprodukcije: [File]: Zaustavlja se nakon reprodukcije trenutne datoteke. [File Repeat]: Neprekidno iznova reprodukuje trenutnu datoteku. [Folder]: Reprodukuje redom sve datoteke u fascikli i zaustavlja se na kraju poslednje datoteke. [Folder Repeat]: Neprekidno reprodukuje sve datoteke u trenutnoj fascikli. [All]: Reprodukuje sve datoteke u izabranoj memoriji i zaustavlja se. [All Repeat]: Neprekidno i iznova reprodukuje sve datoteke u izabranoj memoriji. Napomene U režimu [File], kada diktafon dođe do kraja poslednje datoteke u fascikli, [End] treperi dve sekunde na pomoćnom LCD ekranu i diktafon se zaustavlja na početku poslednje datoteke. U režimu [Folder], kada diktafon dođe do kraja poslednje datoteke u fascikli, [End] treperi dve sekunde na pomoćnom LCD ekranu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u fascikli. U režimu [All], nakon reprodukcije poslednje datoteke u fascikli, diktafon će započeti reprodukciju od prve datoteke u sledećoj fascikli. Kada dođe do kraja poslednje datoteke u diktafonu, [End] treperi dve sekunde na pomoćnom LCD ekranu i diktafon se zaustavlja na početku prve datoteke u diktafonu. Equalizer A n Ako promenite postavke ekvilajzera, možete uživati u muzici uz omiljeni kvalitet zvuka. 1 Izaberite željene karakteristike ekvilajzera. [Off]: Onemogućava funkciju ekvilajzera. [Rock] [Pop] [Jazz]: Omogućava funkciju ekvilajzera. [User]: Izaberite [User] da biste sačuvali sopstvene prilagođene postavke ekvilajzera. Ako je [User] izabrano, pređite na korak 2. 2 Izaberite opseg frekvencije. [60 Hz] [250 Hz] [1 khz] [4 khz] [12 khz]: Izaberite postavku za širinu opsega frekvencije. 3 Izaberite nivo ekvilajzera. Nivo ekvilajzera možete dam podesite na vrednosti od [ 6] do [+6] u koracima od 1 db. Što je vrednost u decibelima viša, zvuk je jači. Za ponovnu promenu postavki pritisnite dugme 9 ili 0 i ponovite proceduru iz koraka 2. Visualizer A Tokom reprodukcije datoteka, na ekranu je moguće prikazivati je 5 tipova video efekata (vizuelizatora). Na taj način možete istovremeno uživati u zvuku i video sadržajima. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. [Equalizer] [Run!] [Pink Line] [Mysterious Tree] [Rainy Blue]: Odaberite željeni tip vizuelizatora. Napomena Vizuelizator se može koristiti tokom reprodukcije datoteka u režimu glasa (A). 4 Način podešavanja menija 71

72 Način podešavanja menija!meni»datoteka«file Lock A n Zaključavanje datoteke sprečava slučajno brisanje važnih podataka. Zaključane datoteke se ne brišu kada izaberete brisanje svih datoteka iz fascikle ( str. 59). [On]: Zaključava datoteku i sprečava njeno brisanje. [Off]: Otključava datoteku i omogućava njeno brisanje. Property A n Informacije o datoteci i fascikli mogu da se potvrde na ekranu sa menijem. Kada se izabere datoteka: [Name] [Date] [Size] [File Length] i [File Format] prikazaće se na ekranu. Kada se izabere fascikla: [Name] i [Date] prikazaće se na ekranu. Napomena Izaberite datoteku za koju biste unapred želeli da potvrdite informacije pre korišćenja menija. 4 Način podešavanja menija Replace A n Pogledajte odeljak»preraspoređivanje datoteka [Replace] A n«( str. 78). File Move/Copy A n Pogledajte odeljak»premeštanje/kopiranje datoteka [File Move/Copy] A n«( str. 79). File Divide A n Pogledajte odeljak»razdvajanje datoteka [File Divide] A n«( str. 81). 72

73 Način podešavanja menija DMeni»LCD/Sound«Main LCD A n Kontrast glavnog LCD ekrana moguće je podešavati u 5 nivoa. Možete da podešavate kontrast glavnog LCD ekrana od [1] do [5]. Sub LCD A n Možete podešavati vremenski interval pozadinskog osvetljenja i kontrast pomoćnog LCD ekrana. 1 Odaberite [Contrast] ili [Backlight]. 2 Izaberite postavku. Kada je izabrana opcija [Contrast]: Možete da podešavate kontrast pomoćnog LCD ekrana od [01] do [12]. Kada je izabrana opcija [Backlight]: [Off]: Onemogućava ovu funkciju. [5 seconds] [10 seconds] [30 seconds] [60 seconds] [Always ON]: Omogućava funkciju Backlight. LED A n Ovu opciju možete podesiti tako da se lampica PEAK/LED indikatora i lampica indikatora snimanja zvuka/slike ne uključuju. [On]: LED lampica će biti podešena. [Off]: LED lampica će biti otkazana. Beep A n Diktafon se oglašava zvučnim signalom da bi vas obavestio o operacijama koje dugmad izvršavaju ili da bi vas upozorio na greške. Sistemski zvuci se mogu isključiti. [On]: Omogućava funkciju Beep. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. Napomena Ako je postavka [Beep] podešena na [Off], zvučni signal za funkciju [Self Timer] neće se oglašavati. Language (Lang) A n Možete da izaberete jezik prikaza. [English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]: Jezici koji se mogu izabrati razlikuju se u zavisnosti od regiona. 4 Način podešavanja menija Napomena Ako je postavka [LED] podešena na [Off], LED lampica za funkciju [Self Timer] neće svetleti. 73

74 Način podešavanja menija 4 Način podešavanja menija 74 EMeni»Uređaj«Auto Power Off A n Može da se spreči zaboravljanje da se isključi uređaj. Ako diktafon ostane u režimu zaustavljanja više od 10 minuta (prvobitna postavka) kada je napajanje uključeno, napajanje će se isključiti. [5min.] [10min.] [30min.] [1hour]: Podesite vreme posle koga će se isključiti napajanje. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. Ako se pritisne neko dugme, proteklo vreme koje se meri do isključivanja računaće se ispočetka. Time & Date A n Pogledajte odeljak»podešavanje vremena i datuma [Time & Date] A n«( str. 25). Fn setting A n Pogledajte odeljak»fn podešavanje [Fn. setting] A n«( str. 83). USB Settings A n Pogledajte odeljak»promena USB klase [USB Settings] A n«( str. 84). HDMI A n Podesite ovu postavku prilikom povezivanja diktafona na TV prijemnik radi reprodukcije filmskih datoteka. [480p/576p] [720p] [1080i]: Za detaljnije objašnjenje načina povezivanja diktafona na TV, pogledajte str. 56. Napomene Kada je podešeno na [1080i], format 1080i ima prioritet u odnosu ma HDMI izlaz. Međutim, ukoliko ova postavka ne odgovara postavci ulaznog signala televizora, format signala će najpre biti promenjen na [720p] a zatim na [480p/576p]. Detaljnije objašnjenje načina promene ulaznih postavki TV-a potražite u njegovom uputstvu za upotrebu. Dok je diktafon povezan s računarom uz pomoć USB kabla nemojte priključivati HDMI kabl na diktafon. Glavni LCD ekran biće isključen ukoliko je HDMI kabl priključen na diktafon. Reset Settings A n Ovo vraća funkcije na početne vrednosti njihovih postavki (fabrički podrazumevane). [Start]: Postavke se vraćaju na svoje početne vrednosti. [Cancel]: Vraća vas u meni [Device Menu]. Nakon resetovanja postavki, postavke za vreme, brojevi datoteka i naziv fascikle biće sačuvani i neće se vratiti na početne vrednosti. Postavke menija nakon resetovanja (početne postavke): Meni Rec: [Mic Sense] [High] [Rec Mode] [PCM] [44.1kHz/16bit] [Rec Level] [Manual] [Low Cut Filter] [Off] [Self Timer] [Off] [Rec Monitor] [On] [Plug-inPower] [On] [Input Jack] [Microphone] [V-Sync. Rec] [Off]

75 Način podešavanja menija Postavke snimanja: [Image Quality] [ fps] [MP3 320kbps] [Main LCD Display] [On] [Reverse Angle Recording] [Off] [Magic Movie ] [Off] [Image Stabilizer] [On] [Metering] [Multi-zone Metering] [White Balance] [{] (Auto) [Exposure Comp.] [±0.0EV] [High ISO Mode] [Normal] Meni»Reprodukcija«: [Play Mode] [Equalizer] [Visualizer] Meni»LCD/Sound«: [File] [Off] [Off] [Main LCD] [3] [Sub LCD] [Contrast] [Level 06] [Backlight] [10Seconds] [LED] [On] [Beep] [On] [Language(Lang)] [English] Meni»Uređaj«: [Auto Power Off] [Fn. setting] [USB Settings] [USB Connect] [USB Class] [HDMI] [10min.] [Off] [PC] [Storage class] [1080i] Format A n Pogledajte odeljak»formatiranje diktafona [Format] A n«( str. 86). Memory Info. A n Preostali kapacitet za snimanje i ukupni kapacitet memorije za snimanje može da se vidi u meniju. Diktafon koristi deo kapaciteta memorije za čuvanje datoteke za upravljanje. Za SD karticu prikazaće se preostali kapacitet koji je manji od ukupnog kapaciteta kartice što je karakteristika same SD kartice, a ne kvar. System Info. A n Informacije o diktafonu možete da pogledate na ekranu menija. [Model] (naziv modela), [Version] (verzija sistema) i [Serial No.] (serijski broj) prikazuju se na ekranu. 4 Način podešavanja menija 75

76 Način podešavanja menija 4 Način podešavanja menija Snimanje sa glasovnom sinhronizacijom [V-Sync. Rec] A Snimanje sa glasovnom sinhronizacijom počinje kada se registruje glas koji je viši od nivoa glasovne sinhronizacije (nivoa registrovanja). Kada taj glas utihne, snimanje se automatski zaustavlja. Prilikom podešavanja snimanja s glasovnom sinhronizacijom,ako nivo ulaza padne ispod nivoa glasovne sinhronizacije (nivoa registrovanja) ili ako istekne zadato vreme registrovanja, diktafon će prekinuti izvršavanje trenutne operacije, kreirati novu datoteku i preći u režim pripravnosti. + dugme Dugme 9 0 Dugme `OK 1 Odaberite [V-Sync. Rec] sa menija [Rec Menu]. Detaljne informacije o unosu postavki menija potražite u odeljku»način podešavanja menija«( str. 63). Podešavanje nivoa glasovne sinhronizacije za snimanje: 1 Pritisnite dugme REC (s) i pripremite se za snimanje. [Check rec level?] će treperiti na pomoćnom LCD ekranu. 2 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo snimanja. Nivo se može podesiti na vrednosti od [01] do [12]. Što je veći broj, veći je nivo i viša je pozicija indikatora na pokazivaču nivoa snimanja. 3 Pritisnite dugme `OK. Ekran prelazi na podešavanje nivoa glasovne sinhronizacije. Pri svakom pritisku na dugme `OK, postavka se menja sa nivoa snimanja na nivo glasovne sinhronizacije Podesite vreme registrovanja. [Off]: Onemogućava ovu funkciju. [1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: Podešava vreme registrovanja. Ako je ulazni signal jednak navedenom nivou (nivou snimanja) ili ispod njega tokom zadatog vremena registrovanja, diktafon će prekinuti izvršavanje trenutne operacije, kreirati novu datoteku i preći u režim pripravnosti. 4 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo glasovne sinhronizacije. Nivo glasovne sinhronizacije može da se podesi na jednu od 15 različitih vrednosti. Što je vrednost viša, to će diktafon biti osetljiviji na zvuk. Pri najvišoj vrednosti, čak i najtiši zvuk može da aktivira snimanje. Pritisnite dugme `OK da biste se vratili na podešavanje nivoa snimanja. a

77 Način podešavanja menija a Nivo glasovne sinhronizacije (pomera se levo/desno u zavisnosti od podešenog nivoa) 5 Ponovo pritisnite dugme REC (s). Diktafon se prebacuje u režim pripravnosti. [Standby] i lampica indikatora snimanja zvuka/slike trepereće na pomoćnom LCD ekranu. Kada je vrednost ulaza ista ili veća od nivoa glasovne sinhronizacije, snimanje se automatski pokreće. 6 Snimanje sa glasovnom sinhronizacijom se automatski zaustavlja. Ako se zvuk čija je jačina ispod nivoa glasovne sinhronizacije nastavi određeno vreme, snimanje sa glasovnom sinhronizacijom se automatski završava i diktafon se prebacuje u režim pripravnosti iz koraka 5. Kad god diktafon pređe u režim pripravnosti, datoteka se zatvara i snimanje se nastavlja na drugoj datoteci. Za zaustavljanje diktafona tokom snimanja sa glasovnom sinhronizacijom pritisnite dugme STOP (4). 4 Način podešavanja menija 77

78 Način podešavanja menija Pregrupisavanje datoteka [Replace] A n Možete da pomerate datoteku u fascikli kako biste izmenili redosled u reprodukciji. Prvo izaberite fasciklu (datoteku) kojoj želite da promenite redosled u reprodukciji. 5 Pritisnite dugme + ili da biste izabrali lokaciju na koju želite da je premestite. 4 Način podešavanja menija + dugme Dugme `OK Dugme MENU 1 Izaberite fasciklu u kojoj želite da promenite redosled datoteka ( str. 32). 2 Izaberite [Replace] u meniju [File Menu]. Detaljne informacije o unosu postavki menija potražite u odeljku»način podešavanja menija«( str. 63). 3 Pritisnite dugme + ili - da biste izabrali datoteku koju želite da premestite. 6 Pritisnite dugme `OK da biste primenili postavku. Ako ima još datoteka koje želite da premestite, ponovite korake od 3 do 6. Ako pritisnete dugme 0, a pritom ne pritisnete dugme `OK, postavke će biti otkazane i vratićete se na prethodni ekran. 7 Pritisnite dugme MENU da biste zatvorili ekran menija. 4 Pritisnite dugme `OK. Pokazivač će zatreperiti kao potvrda da datoteka može da se premesti. 78

79 Način podešavanja menija Premeštanje/kopiranje datoteka [File Move/Copy] A n Datoteke sačuvane na SD kartici možete premeštati ili kopirati unutar ove memorije. Datoteke takođe mogu da se premeštaju ili kopiraju sa jedne memorije na drugu. 4 Pritisnite dugme `OK. 5 Pritisnite dugme + ili da biste izabrali fascikli u koju želite da premestite ili kopirate datoteku. + dugme Dugme `OK Dugme MENU 1 U prikazu liste datoteka pritisnite dugme + ili da biste izabrali datoteku koju želite da premestite ili kopirate ( str. 32). 2 Izaberite [File Move/Copy] u meniju [File Menu]. Detaljne informacije o unosu postavki menija potražite u odeljku»način podešavanja menija«( str. 63). 3 Pritisnite dugme + ili da biste izabrali gde želite da premestite ili kopirate datoteku. 6 Pritisnite dugme `OK. Premeštanje, odnosno kopiranje datoteke započeće ukoliko se [Moving!] ili [Copying!] pojavi na pomoćnom LCD ekranu. U toku ovog procesa napredak će se prikazivati u procentima. Proces je završen kada se na ekranu prikaže poruka [File move completed] ili [File copy completed]. 4 Način podešavanja menija [Move]: Datoteka koja se nalazi na SD kartici premešta se u drugu fasciklu na toj SD kartici. [Copy]: Datoteka koja se nalazi na SD kartici kopira se u drugu fasciklu na toj SD kartici. 79

80 Način podešavanja menija 4 Način podešavanja menija Napomene Diktafon ne može da vrši proces kopiranja ukoliko je kapacitet memorije nedovoljan. Diktafon ne može da vrši proces premeštanja ili kopiranja kada je broj datoteka veći od 999. Nemojte uklanjati bateriju u toku premeštanja ili kopiranja. To može da ošteti podatke. Datoteka ne može da se premesti ili kopira u istu fasciklu. Ako se ova operacija otkaže u toku premeštanja ili kopiranja, to će uticati samo na datoteku koja se premešta ili kopira i ni na jednu drugu datoteku. Datoteke koje su zaštićene ostaće zaštićene i nakon premeštanja ili kopiranja ( str. 72). Datoteke koje se nalaze direktno u fascikli [Root] ne mogu da se premeštaju niti kopiraju. U režimu filma (n), datoteke možete premeštati ili kopirati u fascikle [Movie***] i [Edit] koje su smeštene direktno ispod fascikle [DCIM]. U režimu glasa (A), datoteke možete premeštati ili kopirati u fascikle od [Folder A] do [Folder E], kao i u fascikle [Music]. 80

81 Način podešavanja menija Razdvajanje datoteka [File Divide]A n Velike datoteke sa dužim vremenom snimanja mogu da se podele kako bi se njima jednostavnije upravljalo i kako bi se lakše uređivale. 3 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start]. + dugme Dugme `OK Dugme MENU Preporučljivo je napraviti kopiju originalne datoteke pre njenog deljenja ( str. 79, str. 92). 1 Zaustavite reprodukciju na mestu za razdvajanje. Kada je diktafon u režimu reprodukcije, pritisnite i zadržite dugme 9 ili 0 za brzo premotavanje unapred ili unazad. Prilikom označavanja preporučuje se da se oznaka Index unapred postavi na mesto za razdvajanje ( str. 52). 2 Izaberite [File Divide] u meniju [File Menu]. Detaljne informacije o unosu postavki menija potražite u odeljku»način podešavanja menija«( str. 63). 4 Pritisnite dugme `OK. [Dividing!] će se prikazati na ekranu i započeće razdvajanje datoteke. Razdvajanje datoteke je završeno kada se na ekranu prikaže poruka [File divide completed]. 5 Pritisnite dugme MENU da biste primenili podešavanje. 4 Način podešavanja menija 81

82 Način podešavanja menija 4 Način podešavanja menija Napomene Diktafon ne može da razdvaja datoteke kada je broj datoteka u fascikli veći od 999. Zaštićene datoteke ne mogu da se razdvajaju ( str. 72). Kada razdvojite filmsku datoteku, mesto podele može biti pomereno najviše za približno 1 sekundu. Nakon podele glasovne datoteke, naziv prednjeg dela datoteke biće promenjen u [File name_1.mp3] dok će preostalom delu datoteke biti dodeljen naziv [File name_2.mp3]. Po završenom razdvajanju datoteke, novi broj datoteke se dodeljuje svakoj datoteci filma, a zatim se datoteke memorišu unutar fascikle [Edit] pod fasciklom [DCIM]. Originalna datoteka automatski se briše. Ako datoteka ima izuzetno kratko vreme snimanja, možda neće moći da se podeli čak iako je PCM datoteka. Nemojte vaditi bateriju niti SD karticu tokom razdvajanja datoteke. To može da ošteti podatke. 82

83 Način podešavanja menija Fn podešavanje [Fn. setting] A n Ako postoje registrovane funkcije za dugme Fn, svaki put kada pritisnete dugme Fn, možete da podešavate ili menjate registrovanu funkciju. Postavka [Off]: Nijedna funkcija neće biti dodeljena ovom dugmetu. [INDEX]: ( str. 52). [Rec Mode]: ( str. 65). [Rec Level]: ( str. 65). [Play Mode]: ( str. 71). [Equalizer]: ( str. 71). [Property]: ( str. 72). [Light]: ( str. 73). [Image Quality]: ( str. 68). [Reverse Angle Recording]: ( str. 68). [Magic Movie ]: ( str. 69). [White Balance]: ( str. 69). [Exposure Comp.]: ( str. 70). Da biste pokrenuli registrovanu funkciju: Kada pritisnete dugme Fn, pojaviće se ekran za podešavanje menija registrovane funkcije: [Rec Mode]: [PCM] [MP3]: Brzina snimanja može da se odredi za svaki format posebno. [Rec Level]: [Manual] [Auto]: Možete da birate između automatskog podešavanja nivoa snimanja i ručnog podešavanja. Kada je [Rec Level] postavljeno na [Manual], možete da konfigurišete funkciju ograničavanja. [Play Mode]: [File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat] [Equalizer]: [Off] [Rock] [Pop] [Jazz] [User]: Select [User] da biste sačuvali svoje postavke ekvilajzera. [Property]: Informacije o datoteci i fascikli mogu da se potvrde na ekranu sa menijem. [Light]: [On] [Off]: Pritiskom na dugme Fn, možete isključiti pozadinsko osvetljenje pomoćnog LCD ekrana. [Image Quality]: Kvalitet slike (rezolucija) i brzina snimanja mogu da se konfigurišu. [Magic Movie]: [On]: [Rock1] [Rock2] [Rock3] [Pop] [Pinhole] [Sketch] [Off] [White Balance]: [Auto] [Sunny] [Cloudy] [Fluorescent] [Incandescent] [Quick Operation] [Exposure Comp.]: Ekspoziciju možete da podesite od [-2,0] do [+2,0] u koracima od po 1/3. Svaki put kada pritisnete dugme Fn, menja se postavka registrovane funkcije: [Reverse Angle Recording]: [On] [Off]: Izaberite da li će [Reverse Angle Recording] biti uključeno ili isključeno tako što ćete pritisnuti dugme Fn. Ako se dugme Fn pritisne tokom operacije, izvršava se registrovana funkcija: [INDEX]: Svakim pritiskom na dugme Fn, dodaje se oznaka Index. Napomene Ako je registrovana funkcija [Rec Mode] ili [Property], ona neće funkcionisati ako se tokom operacije pritisne dugme Fn. Kada se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja, pritisnite dugme Fn. Sledeće funkcije mogu se koristiti i prilikom rada diktafona. [Equalizer], [Light], [INDEX] 4 Način podešavanja menija 83

84 Način podešavanja menija Promena USB klase [USB Settings] A n Pored toga što možete da prebacite na opciju [PC] (povezivanje sa računarom za prenos datoteka) ili [AC Adapter] (povezivanje sa adapterom za naizmeničnu struju za punjenje baterije), možete i da prebacite USB klasu prema upotrebi. Postavka [PC Camera] takođe je obuhvaćena ako diktafon želite da koristite kao PC kameru ( str. 95). Kada je izabrana opcija [USB Connect]: 4 Pritisnite dugme + ili da biste promenili postavku. 4 Način podešavanja menija + dugme Dugme `OK Dugme MENU 1 Izaberite [USB Settings] u meniju [Device Menu]. Detaljne informacije o unosu postavki menija potražite u odeljku»način podešavanja menija«( str. 63). 2 Pritisnite dugme + ili da biste izabrali [USB Connect] ili [USB Class]. [PC]: Postavka koja označava povezivanje diktafona sa računarom pri čemu on tada ima funkciju spoljnog memorijskog uređaja ili kompozitnog uređaja. Povezuje se kao»storage«ili»composite«. [AC Adapter]: Postavka koja označava da je diktafon radi punjenja povezan sa računarom ili adapterom za naizmeničnu struju (F-3AC). [Optional]: Postavka kojom, svaki put kada se uspostavi USB veza, treba da se potvrdi metod povezivanja. 5 Pritisnite dugme `OK da biste primenili podešavanje. Ako izaberete [USB Connect], pređite na operaciju iz koraka [USB Connect]: postavka za povezivanje sa računarom. [USB Class]: postavka za USB klasu. 3 Pritisnite dugme `OK. Ako izaberete [USB Class], pređite na operaciju iz koraka 6.

85 Način podešavanja menija Kada je izabrana opcija [USB Class]: 6 Pritisnite dugme + ili da biste promenili postavku. [Storage class]: Prepoznaje se kao spoljni memorijski uređaj sa računara. [PC Camera]: Računar ga prepoznaje kao PC kameru. 7 Pritisnite dugme `OK da biste okončali podešavanje. 8 Pritisnite dugme MENU da biste zatvorili ekran menija. Napomene Kada diktafon prvi put povežete sa računarom kao spoljni memorijski uređaj, sistem će automatski instalirati upravljački program za njega. Računar ne može da prepozna kada je diktafon povezan sa računarom kada je postavka za [USB Connect] podešena na [AC Adapter]. Kada računar ne prepozna diktafon kao spoljni memorijski uređaj, promenite postavku [USB Class] u [Storage class]. Kada je izabrano [PC Camera], računar neće prepoznati diktafon kao eksterni prenosivi uređaj. 4 Način podešavanja menija 85

86 Način podešavanja menija Formatiranje diktafona [Format] A n + dugme Dugme `OK 4 Način podešavanja menija Ako formatirate diktafon, sve datoteke će biti uklonjene, a sva podešavanja funkcija će se vratiti na standardne vrednosti osim podešavanja datuma i vremena. Pre formatiranja diktafona sve važne datoteke prebacite na računar. 1 Izaberite [Format] u meniju [Device Menu]. Detaljne informacije o unosu postavki menija potražite u odeljku»način podešavanja menija«( str. 63). 2 Pritisnite dugme + da biste izabrali [Start]. 4 Ponovo pritisnite dugme + da biste izabrali [Start]. 5 Pritisnite dugme `OK. Formatiranje počinje i [Format!] treperi na glavnom LCD ekranu Pritisnite dugme `OK. Ekran prikazuje poruku [Data will be cleared] u trajanju od dve sekunde, a zatim poruku [Start] i [Cancel]. [Format Done] će se pojaviti kada se formatiranje završi.

87 Način podešavanja menija Napomene Nikada ne formatirajte diktafon preko računara. Formatiranjem se brišu svi snimljeni podaci, uključujući zaštićene datoteke i datoteke sa statusom»samo za čitanje«. Nakon formatiranja, nazivi snimljenih glasovnih datoteka mogu da počnu od [0001]. Radi vraćanja postavki funkcija na početne vrednosti, koristite opciju [Reset Settings] ( str. 74). Obrada može da potraje duže od 10 sekundi. Nikada nemojte raditi nešto od dolenavedenog dok je neka radnja u toku, jer na taj način podaci mogu da se oštete. 1 Iskopčajte adapter za naizmeničnu struju u toku neke radnje. 2 Uklanjanje baterija dok je neka radnja u toku. 3 Izvadite SD karticu dok je neka radnja u toku. Pored toga, pažljivo proverite preostali nivo baterije kako biste se uverili da se baterija neće isprazniti u toku neke radnje. Izvršiće se brzo formatiranje diktafona. Ukoliko formatirate SD karticu, informacije za upravljanje datotekama se osvežavaju i podaci na SD kartici se ne brišu u potpunosti. Kada dajete ili odlažete SD karticu, vodite računa o otkrivanju podataka sa nje. Preporučujemo vam da SD karticu uništite kada je odlažete. 4 Način podešavanja menija 87

88 Korišćenje diktafona preko računara Povezivanje diktafona sa računarom omogućava vam da izvršite sledeće radnje: Glasovne datoteke snimljene na diktafonu mogu da se reprodukuju i njima može da se upravlja na računaru pomoću softvera»olympus Sonority«(opcionalno). Osim što diktafon možete koristiti kao linearni PCM diktafon, uređaj za snimanje filmova i muzički plejer, možete ga koristiti i kao PC kameru ( str. 95). Program Quick Time možete koristiti za reprodukciju datoteka u formatima.mov,.wav i.mp3 koje su prebačene na vaš računar ( str. 93). Radno okruženje Windows 5 Radno okruženje Operativni sistem: Microsoft Windows XP servisni paket 2, 3 Microsoft Windows XP Professional x64 Edition servisni paket 2 Microsoft Windows Vista servisni paket 1, 2 (32-bitni/64-bitni) Microsoft Windows 7 (32-bitni/64-bitni) CPU: 32-bitni (x86) od 1 GHz ili više ili 64-bitni (x64) procesor RAM: 512 MB ili više Prostor na čvrstom disku: 300 MB ili više Disk jedinica: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM Pretraživač: Microsoft Internet Explorer 6.0 ili novije verzije Ekran: 1024 x 768 piksela ili više, boja ili više (preporučuje se boja ili više) USB port: jedan ili više slobodnih portova Ostalo: Audio uređaj Pristup Internetu (preporučuje se Quick Time version 7.2 ili novija) Napomene Podrška nije dostupna za računare koji su unapređeni sa operativnog sistema Windows 95/98/Me/2000 na Windows XP/Vista/7. Garancija ne pokriva kvarove na računaru na kojem je korisnik samoinicijativno vršio prepravke. Diktafon možda neće raditi pravilno, što zavisi od radnog okruženja vašeg računara.»olympus Sonority«(opcionalno) ne podržava datoteke filmova. 88

89 Radno okruženje Macintosh Operativni sistem: Mac OS X CPU: PowerPC G5 ili Intel Multicore Processor 1,5 GHz ili više RAM: 512 MB ili više Prostor na čvrstom disku: 300 MB ili više Disk jedinica: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM Pretraživač: Macintosh Safari 2.0 ili novije verzije Ekran: 1024 x 768 piksela ili više, boja ili više (preporučuje se boja ili više) USB port: jedan ili više slobodnih portova Ostalo: Audio uređaj Pristup Internetu (preporučuje se Quick Time version 7.2 ili novija) Mere predostrožnosti prilikom korišćenja diktafona povezanog na računar Kada preuzimate datoteku sa diktafona na računar ili obrnuto, ne izvlačite USB kabl, čak i ako ekran pokazuje da možete. Podaci se i dalje prenose sve dok lampica PEAK/LED indikatora treperi. Kada isključujete USB kabl, sledite opis naveden na str. 91. Ako izvučete USB kabl pre nego što se uređaj zaustavi, podaci možda neće biti uspešno preneseni. Nemojte formatirati disk diktafona na računaru. Pokretanje procesa nije uspešno na računaru. Za uspešno pokretanje pratite uputstva na ekranu [Format] diktafona ( str. 86). Nazivi fascikli (direktorijuma) koje prikazuju alati za upravljanje datotekama, npr. Explorer u operativnom sistemu Microsoft Windows i Finder u operativnom sistemu Macintosh, razlikuju se od naziva fascikli koji se mogu podesiti pomoću diktafona ili programa»olympus Sonority«. Ako zamenite ili premestite datoteke i fascikle pomoću alatke za upravljane datotekama u operativnom sistemu Windows ili Macintosh, može doći do promene redosleda datoteka ili one mogu postati neprepoznatljive. Prenošenje i snimanje podataka na diktafon moguće je čak i ako je operativni sistem računara disku koji predstavlja diktafon dodelio status»samo za čitanje«. Pošto šum može da izazove štetne posledice po elektronske uređaje u blizini diktafona, obavezno izvucite kabl za spoljni mikrofon i slušalice pre nego što povežete diktafon sa računarom. 5 Radno okruženje 89

90 Povezivanje sa računarom 1 Pokrenite računar. 2 Priključite USB kabl u USB port na računaru. Windows: Kada povežete diktafon sa računarom sa operativnim sistemom Windows i otvorite [My Computer], prepoznaćete diktafon po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda. Ako ubacite SD karticu, moći ćete da je koristite kao [Removable Disk]. Macintosh: Kada povežete diktafon sa operativnim sistemom Mac OS, prepoznaćete ga po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda. Ukoliko je umetnuta SD kartica, prikazaće se [LS20M]. 5 Povezivanje sa računarom 3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja ili dok je isključen, povežite USB kabl sa terminalom za povezivanje na dnu diktafona. [Remote (Storage)] prikazuje se na diktafonu ako je USB kabl povezan. Kada diktafon koristi postavku za USB vezu, diktafon neće biti povezan sa računarom kada je izabrano [AC Adapter]. Izaberite [PC] u postavci za USB vezu ( str. 84). Napomene Pre priključivanja USB kabla, izađite iz režima HOLD. Za informacije o USB portu na vašem računaru pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg računara. Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja. U suprotnom, može doći do problema u radu diktafona. Ako povezujete diktafon preko USB razvodnika, funkcionisanje može biti nestabilno. U takvim slučajevima, izbegavajte korišćenje USB razvodnika. Obavezno koristite priloženi namenski USB kabl. Ukoliko koristite kabl bilo kojeg drugog proizvođača, to može prouzrokovati kvar diktafona. Takođe, ovaj namenski kabl nikada nemojte koristiti s proizvodima drugih proizvođača. 90

91 Povezivanje sa računarom Prekidanje veze sa računarom Windows 1 Kliknite na [ ] koja se nalazi u donjem desnom uglu ekrana na traci zadataka. Kliknite na [Safely remove USB Mass Storage Device]. Macintosh 1 Ikonicu ovog diktafona na radnoj površini prevucite na ikonicu korpe za otpatke. Slovo koje označava disk jedinicu razlikuje se u zavisnosti od računara koji se koristi. Kada se pojavi prozor koji označava da je bezbedno uklanjanje hardvera, zatvorite ga. 2 Proverite da li je lampica PEAK/LED indikatora na ekranu diktafona isključena pre nego što iskopčate USB kabl. 2 Proverite da li je lampica PEAK/LED indikatora na ekranu diktafona isključena pre nego što iskopčate USB kabl. Napomena NIKADA nemojte da isključujete USB kabl dok treperi lampica PEAK/LED indikatora. U suprotnom, doći će do gubitka podataka. 5 Povezivanje sa računarom 91

92 Prebacivanje glasovnih datoteka na računar Pet fascikli za glasovno snimanje na ovom diktafonu nose nazive [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] i [Folder E] i snimljene glasovne datoteke se čuvaju u ovim fasciklama. Dalje, fascikla za snimanje filmova nazvana je [DCIM]. Kopirajte fasciklu u bilo koju fasciklu na vašem računaru. 5 Prebacivanje glasovnih datoteka na računar Windows 1 Povežite diktafon sa računarom ( str. 90). 2 Otvorite prozor programa Explorer. Kada povežete diktafon sa računarom sa operativnim sistemom Windows i otvorite [My Computer], prepoznaćete diktafon po imenu diska koje je identično sa nazivom proizvoda. Ako ubacite SD karticu, moći ćete da je koristite kao [Removable Disk]. 3 Otvorite fasciklu sa nazivom proizvoda. 4 Kopirajte podatke. 5 Isključite diktafon iz računara ( str. 91). Macintosh 1 Povežite diktafon sa računarom ( str. 90). Kada diktafon povežete sa Mac OS računarom, diktafon se prepoznaje po imenu diska na radnoj površini računara koje je identično sa nazivom proizvoda. Ukoliko je umetnuta SD kartica, prikazaće se [LS20M]. 2 Dvaput kliknite na ikonu sa nazivom proizvoda na radnoj površini računara. 3 Kopirajte podatke. 4 Isključite diktafon iz računara ( str. 91). 4 Nazivi diskova i fascikli kada je računar priključen: SD kartica Ime diska Prenosivi disk Windows LS20M Macintosh Recorder Music DCIM Naziv fascikle Fascikla A Fascikla B Fascikla C Fascikla D Fascikla E Napomene Prilikom prenosa podataka prikazuje se poruka [Busy] i PEAK/LED lampica indikatora treperi. NIKADA nemojte da isključujete USB kabl dok treperi lampica PEAK/LED indikatora. U suprotnom, doći će do gubitka podataka. U standardnom Windows okruženju ne mogu da se reprodukuju wav formati datoteka od 24 bita. Koristite softver»quick Time«ili»Olympus Sonority«(opcionalno)za reprodukciju takvih datoteka.»olympus Sonority«(opcionalno) omogućava vam da obavite operacije poput uređivanja glasovnih datoteka, ali ne podržava datoteke filmova. 92

93 Korišćenje softvera Quick Time Glasovne datoteke koje snimite, kao datoteke filmova snimljene ovim diktafonom možete prebaciti na računar, a zatim za njihovu reprodukciju koristiti Quick Time. Reprodukcija glasovne datoteke 1 Povežite diktafon sa računarom ( str. 90). 2 Otvorite prozor programa»quick Time«. Prikazuje se kontrolni ekran Quick Time plejera. 3 Izaberite [Open File] iz menija [File]. Okvir za dijalog [Open A File] se pojavljuje. 4 Na ekranu dijaloga, podesite [File location], [File type] i [File name] za datoteku koju želite da reprodukujete. Prilikom izbora glasovne datoteke snimljene ovim diktafonom, podesite [File type] na [Audio Files]. Izaberite datoteku a zatim kliknite [Open]. 5 Reprodukujte glasovnu datoteku. Kliknite na dugme u kontrolama Quick Time plejera da biste započeli reprodukciju Korišćenje softvera Quick Time 5 93

94 Korišćenje softvera Quick Time Reprodukcija filmske datoteke 5 Korišćenje softvera Quick Time 1 Povežite diktafon sa računarom ( str. 90). 2 Otvorite prozor programa»quick Time«. Pojavljuje se kontrolni ekran Quick Time plejera. 3 Izaberite [Open File] iz menija [File]. Okvir za dijalog [Open A File] se pojavljuje. 4 Na ekranu dijaloga, podesite [File location], [File type] i [File name] za datoteku koju želite da reprodukujete. Prilikom izbora filmske datoteke snimljene ovim diktafonom, podesite [File type] na [Movies]. Izaberite datoteku a zatim kliknite [Open]. 5 Reprodukujte filmsku datoteku. Kliknite na dugme u kontrolama Quick Time plejera da biste započeli reprodukciju

Podešavanje za eduroam ios

Podešavanje za eduroam ios Copyright by AMRES Ovo uputstvo se odnosi na Apple mobilne uređaje: ipad, iphone, ipod Touch. Konfiguracija podrazumeva podešavanja koja se vrše na računaru i podešavanja na mobilnom uređaju. Podešavanja

More information

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings

Eduroam O Eduroam servisu edu roam Uputstvo za podešavanje Eduroam konekcije NAPOMENA: Microsoft Windows XP Change advanced settings Eduroam O Eduroam servisu Eduroam - educational roaming je besplatan servis za pristup Internetu. Svojim korisnicima omogućava bezbedan, brz i jednostavan pristup Internetu širom sveta, bez potrebe za

More information

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI

IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI IZDAVANJE SERTIFIKATA NA WINDOWS 10 PLATFORMI Za pomoć oko izdavanja sertifikata na Windows 10 operativnom sistemu možete se obratiti na e-mejl adresu esupport@eurobank.rs ili pozivom na telefonski broj

More information

Otpremanje video snimka na YouTube

Otpremanje video snimka na YouTube Otpremanje video snimka na YouTube Korak br. 1 priprema snimka za otpremanje Da biste mogli da otpremite video snimak na YouTube, potrebno je da imate kreiran nalog na gmailu i da video snimak bude u nekom

More information

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB

UPUTSTVO. za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB UPUTSTVO za ruter TP-LINK TD-854W/ TD-W8951NB Uputstvo za ruter TP-Link TD-854W / TD-W8951NB 2 PRAVILNO POVEZIVANJE ADSL RUTERA...4 PODEŠAVANJE KONEKCIJE PREKO MREŽNE KARTE ETHERNET-a...5 PODEŠAVANJE INTERNET

More information

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan.

SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. SIMPLE PAST TENSE (prosto prošlo vreme) Građenje prostog prošlog vremena zavisi od toga da li je glagol koji ga gradi pravilan ili nepravilan. 1) Kod pravilnih glagola, prosto prošlo vreme se gradi tako

More information

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije

Biznis scenario: sekcije pk * id_sekcije * naziv. projekti pk * id_projekta * naziv ꓳ profesor fk * id_sekcije Biznis scenario: U školi postoje četiri sekcije sportska, dramska, likovna i novinarska. Svaka sekcija ima nekoliko aktuelnih projekata. Likovna ima četiri projekta. Za projekte Pikaso, Rubens i Rembrant

More information

za STB GO4TV in alliance with GSS media

za STB GO4TV in alliance with GSS media za STB Dugme za uključivanje i isključivanje STB uređaja Browser Glavni meni Osnovni meni Vrsta liste kanala / omiljeni kanali / kraći meni / organizacija kanala / ponovno pokretanje uređaja / ponovno

More information

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU

KONFIGURACIJA MODEMA. ZyXEL Prestige 660RU KONFIGURACIJA MODEMA ZyXEL Prestige 660RU Sadržaj Funkcionalnost lampica... 3 Priključci na stražnjoj strani modema... 4 Proces konfiguracije... 5 Vraćanje modema na tvorničke postavke... 5 Konfiguracija

More information

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB.

KAPACITET USB GB. Laserska gravura. po jednoj strani. Digitalna štampa, pun kolor, po jednoj strani USB GB 8 GB 16 GB. 9.72 8.24 6.75 6.55 6.13 po 9.30 7.89 5.86 10.48 8.89 7.30 7.06 6.61 11.51 9.75 8.00 7.75 7.25 po 0.38 10.21 8.66 7.11 6.89 6.44 11.40 9.66 9.73 7.69 7.19 12.43 1 8.38 7.83 po 0.55 0.48 0.37 11.76 9.98

More information

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a

NIS PETROL. Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a NIS PETROL Uputstvo za deaktiviranje/aktiviranje stranice Veleprodajnog cenovnika na sajtu NIS Petrol-a Beograd, 2018. Copyright Belit Sadržaj Disable... 2 Komentar na PHP kod... 4 Prava pristupa... 6

More information

1. Instalacija programske podrške

1. Instalacija programske podrške U ovom dokumentu opisana je instalacija PBZ USB PKI uređaja na računala korisnika PBZCOM@NET internetskog bankarstva. Uputa je podijeljena na sljedeće cjeline: 1. Instalacija programske podrške 2. Promjena

More information

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević

GUI Layout Manager-i. Bojan Tomić Branislav Vidojević GUI Layout Manager-i Bojan Tomić Branislav Vidojević Layout Manager-i ContentPane Centralni deo prozora Na njega se dodaju ostale komponente (dugmići, polja za unos...) To je objekat klase javax.swing.jpanel

More information

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501

Sound Bar zvučnik. Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 Sound Bar zvučnik Uputstvo za upotrebu HT-MT500/MT501 UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni

More information

Upotreba selektora. June 04

Upotreba selektora. June 04 Upotreba selektora programa KRONOS 1 Kronos sistem - razina 1 Podešavanje vremena LAMPEGGIANTI 1. Kada je pećnica uključena prvi put, ili u slučaju kvara ili prekida u napajanju, simbol SATA i odgovarajuća

More information

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS

- Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS - Vežba 1 (dodatan materijal) - Kreiranje Web šablona (template) pomoću softvera Adobe Photoshop CS 1. Pokrenite Adobe Photoshop CS i otvorite novi dokument sa komandom File / New 2. Otvoriće se dijalog

More information

SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Prenosivi radio sa CD/MP3/USB

SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU. Prenosivi radio sa CD/MP3/USB SPT 232 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Prenosivi radio sa CD/MP3/USB SR UPOZORENJE DA BISTE SPREČILI POŽAR ILI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE IZLAGATI OVAJ PROIZVOD KIŠI ILI VLAZI. OPREZ RIZIK OD STRUJNOG

More information

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER

SENCOR SPT 1600 CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER SENCOR SPT 1600 o UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRENOSNI CD I MP3/USB I RADIO PLEJER CD/MP3/USB/RADIO PRENOSIVI UREĐAJ SR UPOZORENJE 1. UPOZORENJE:Pre montiranja ili upotrebe uređaja pregledajte

More information

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II

Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II Upravljanje sistemom COBISS Uputstva za upotrebu štampača CITIZEN S310II V1.0 VIF-NA-27-XX IZUM, 2015. COBISS, COMARC, COBIB, COLIB, IZUM su zaštićeni znaci u posedu javnog zavoda IZUM. SADRŽAJ 1 Uvod...

More information

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA

CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA STAKLO PLASTIKA AUTO LAK KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE SVJETLA KOŽA I TEKSTIL ALU FELGE CJENIK APLIKACIJE CERAMIC PRO PROIZVODA Radovi prije aplikacije: Prije nanošenja Ceramic Pro premaza površina vozila na koju se nanosi mora bi dovedena u korektno stanje. Proces

More information

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE

CJENOVNIK KABLOVSKA TV DIGITALNA TV INTERNET USLUGE CJENOVNIK KABLOVSKA TV Za zasnivanje pretplatničkog odnosa za korištenje usluga kablovske televizije potrebno je da je tehnički izvodljivo (mogude) priključenje na mrežu Kablovskih televizija HS i HKBnet

More information

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd,

AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje. Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, AMRES eduroam update, CAT alat za kreiranje instalera za korisničke uređaje Marko Eremija Sastanak administratora, Beograd, 12.12.2013. Sadržaj eduroam - uvod AMRES eduroam statistika Novine u okviru eduroam

More information

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon

Automatske Maske za zavarivanje. Stella, black carbon. chain and skull. clown. blue carbon Automatske Maske za zavarivanje Stella Podešavanje DIN: 9-13 Brzina senzora: 1/30.000s Vidno polje : 98x55mm Četiri optička senzora Napajanje : Solarne ćelije + dve litijumske neizmenjive baterije. Vek

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka 25. novembar 2011. godine 7. čas SQL skalarne funkcije, operatori ANY (SOME) i ALL 1. Za svakog studenta izdvojiti ime i prezime i broj različitih ispita koje je pao (ako

More information

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima

Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima Kako instalirati Apache/PHP/MySQL na lokalnom kompjuteru pod Windowsima 1. Uvod 2. Preuzimanje programa i stvaranje mapa 3. Instalacija Apachea 4. Konfiguracija Apachea 5. Instalacija PHP-a 6. Konfiguracija

More information

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum.

Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Tutorijal za Štefice za upload slika na forum. Postoje dvije jednostavne metode za upload slika na forum. Prva metoda: Otvoriti nova tema ili odgovori ili citiraj već prema želji. U donjem dijelu obrasca

More information

Bušilice nove generacije. ImpactDrill

Bušilice nove generacije. ImpactDrill NOVITET Bušilice nove generacije ImpactDrill Nove udarne bušilice od Bosch-a EasyImpact 550 EasyImpact 570 UniversalImpact 700 UniversalImpact 800 AdvancedImpact 900 Dostupna od 01.05.2017 2 Logika iza

More information

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri.

Ulazne promenljive se nazivaju argumenti ili fiktivni parametri. Potprogram se poziva u okviru programa, kada se pri pozivu navode stvarni parametri. Potprogrami su delovi programa. Često se delovi koda ponavljaju u okviru nekog programa. Logično je da se ta grupa komandi izdvoji u potprogram, i da se po želji poziva u okviru programa tamo gde je potrebno.

More information

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved.

DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD. All rights reserved. DC MILIAMPERSKA MERNA KLJESTA,Procesna merna kljesta KEW 2500 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD Funkcije DC Miliamperska Procesna merna kljesta Kew2500 Za merenja nivoa signala (od 4 do 20mA) bez

More information

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY

INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY INSTALIRANJE SOFTVERSKOG SISTEMA SURVEY Softverski sistem Survey za geodeziju, digitalnu topografiju i projektovanje u niskogradnji instalira se na sledeći način: 1. Instalirati grafičko okruženje pod

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 2.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT

SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT SimPal-T3 GSM UPRAVLJAČKI MODUL-TERMOSTAT 1 Uputstvo za rukovanje Verzija 1.0 2 SimPal-T3 GSM MODUL - TERMOSTAT Hvala Vam što ste kupili Sim Pal-T3. SimPal-T3 GSM ploča za kontrolu napajanja je uređaj

More information

FUJITSU GENERAL LIMITED

FUJITSU GENERAL LIMITED UPUTSTVO ZA UPOTREBU FREON GREJNI I RASHLADNI MODEL (REVERSE CYCLE) ZIDNI MODEL SOBNI KLIMA UREĐAJ Unutrašnja jedinica ASYUSCCW Spoljašnja jedinica AOYUSCC FUJITSU GENERAL LIMITED Copyright 00 Viacom Tim

More information

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE

UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE UTG 9005 GENERATOR FUNKCIJA UPUTE ZA KORIŠTENJE v v SADRŽAJ: Uvod 2 Dodatni dijelovi 3 Specifikacije 4 Funkcije 5 Korištenje 7 Pažnja 7 UVOD: Rukovanje s ovim uređajem je vrlo jednostavno i izravno. Pročitajte

More information

SAS On Demand. Video: Upute za registraciju:

SAS On Demand. Video:  Upute za registraciju: SAS On Demand Video: http://www.sas.com/apps/webnet/video-sharing.html?bcid=3794695462001 Upute za registraciju: 1. Registracija na stranici: https://odamid.oda.sas.com/sasodaregistration/index.html U

More information

Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika

Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika Nokia E6 00 Uputstvo za korisnika 1.1. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Sigurnost 5 Prvi koraci 7 Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice i baterije 10 Ubacivanje ili uklanjanje memorijske kartice 12 Punjenje

More information

GT-S5570. Uputstvo za upotrebu

GT-S5570. Uputstvo za upotrebu GT-S5570 Uputstvo za upotrebu Korišćenje ovog uputstva Hvala vam što ste kupili ovaj Samsung mobilni uređaj. Ovaj uređaj će vam omogućiti visok kvalitet mobilne komunikacije i zabave zasnovan na izuzetnoj

More information

Profesionalni aparat za merenje krvnog pritiska HBP-1300

Profesionalni aparat za merenje krvnog pritiska HBP-1300 Profesionalni aparat za merenje krvnog pritiska HBP-1300 Uputstvo za upotrebu SR Hvala vam na kupovini ovog OMRON profesionalnog aparata za merenje krvnog pritiska. Pročitajte u potpunosti ovo uputstvo

More information

Pravljenje Screenshota. 1. Korak

Pravljenje Screenshota. 1. Korak Prvo i osnovno, da biste uspesno odradili ovaj tutorijal, morate imati instaliran GOM Player. Instalacija je vrlo jednostavna, i ovaj player u sebi sadrzi sve neophodne kodeke za pustanje video zapisa,

More information

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH

Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Upute za VDSL modem Innbox F60 FTTH Default Login Details LAN IP Address User Name Password http://192.168.1.1 user user Funkcionalnost lampica LED Stanje Opis Phone USB Wireless Data Internet Broadband

More information

Port Community System

Port Community System Port Community System Konferencija o jedinstvenom pomorskom sučelju i digitalizaciji u pomorskom prometu 17. Siječanj 2018. godine, Zagreb Darko Plećaš Voditelj Odsjeka IS-a 1 Sadržaj Razvoj lokalnog PCS

More information

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar

Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar Uputstvo za konfigurisanje uređaja Roadstar U ovom uputstvu bide opisan postupak podešavanja parametara potrebnih za rad GPS/GPRS uređaja za pradenje vozila Roadstar. Uređaj Roadstar služi za prikupljanje

More information

GT-I5500. Uputstvo za upotrebu

GT-I5500. Uputstvo za upotrebu GT-I5500 Uputstvo za upotrebu Korišćenje ovog uputstva Hvala vam što ste kupili ovaj Samsung mobilni uređaj. Ovaj uređaj će vam omogućiti visok kvalitet mobilne komunikacije i zabave zasnovan na izuzetnoj

More information

Uputstvo za korisnika Lumia sa operativnim sistemom Windows Phone 8.1 Update

Uputstvo za korisnika Lumia sa operativnim sistemom Windows Phone 8.1 Update Uputstvo za korisnika Lumia sa operativnim sistemom Windows Phone 8.1 Update 1.0. izdanje SR-LAT O ovom uputstvu za korisnika Ovaj vodič je uputstvo za korisnika za vaše izdanje softvera. Važno: Za bitne

More information

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče,

Digitalni termometar za uho. Poštovani korisniče, 1 Poštovani korisniče, Digitalni termometar za uho Zahvaljujemo Vam na ku povini OMRON ovog proizvoda. Možete biti sigurni da ste na pra vi li dobar izbor. Pre prve upo trebe, pro či taj te pažljivo ovo

More information

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT

TRAJANJE AKCIJE ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT TRAJANJE AKCIJE 16.01.2019-28.02.2019 ILI PRETHODNOG ISTEKA ZALIHA ZELENI ALAT Akcija sa poklonima Digitally signed by pki, pki, BOSCH, EMEA, BOSCH, EMEA, R, A, radivoje.stevanovic R, A, 2019.01.15 11:41:02

More information

kratko uputstvo FORERUNNER 310XT MULTISPORT GPS TRENING UREĐAJ

kratko uputstvo FORERUNNER 310XT MULTISPORT GPS TRENING UREĐAJ kratko uputstvo FORERUNNER 310XT MULTISPORT GPS TRENING UREĐAJ UPOZORENJE: Obavezno se konsultujte sa lekarem pre primene/izmene programa vežbi. Informacije o bezbednom korišćenju uređaja možete naći u

More information

Nokia N9 Uputstvo za korisnika

Nokia N9 Uputstvo za korisnika Nokia N9 Uputstvo za korisnika 1.2. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Prvi koraci 6 Tasteri i delovi 6 Ubacivanje SIM kartice i punjenje baterije 8 Prvo pokretanje 11 Pronalaženje dodatne pomoći 15

More information

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016

Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Poglavlje 1 POČETAK RADA SA MICROSOFT OFFICE-OM 2016 Premda je Microsoft Office 2016 jednostavan i lak za upotrebu, vredi uložiti nekoliko minuta na istraživanje njegovog interfejsa i njegovih alata za

More information

Samsung C5212. Uputstvo za upotrebu

Samsung C5212. Uputstvo za upotrebu Samsung C5212 Uputstvo za upotrebu Korišćenje uputstva za upotrebu Ovo uputstvo za upotrebu posebno je dizajnirano da vas uputi u korišćenje funkcija i karakteristika vašeg mobilnog telefona. Da biste

More information

Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska. Poštovani korisniče,

Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska. Poštovani korisniče, 1 Poštovani korisniče, Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska Hvala vam što ste kupili OMRON RS6 merač krvnog pritiska na članku ruke. OMRON RS6 je kompaktan merač krvnog pritiska jednostavan

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: CMW 2070 DW Molimo Vas da pre nego što počnete da koristite mikrotalasnu pećnicu pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu. Takođe Vas molimo, da na prazno mesto ispod ovog teksta

More information

Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika

Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika Nokia C7 00 Uputstvo za korisnika 2.0. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 6 Prvi koraci 8 Tasteri i delovi 8 Ubacivanje SIM kartice i baterije 10 Ubacivanje ili uklanjanje memorijske kartice 12 Punjenje

More information

Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika

Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika Nokia X3-00 Uputstvo za korisnika 2. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Početak rada 6 Tasteri i delovi 6 Ubacivanje SIM kartice i baterije 8 Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije

More information

Struktura indeksa: B-stablo. ls/swd/btree/btree.html

Struktura indeksa: B-stablo.   ls/swd/btree/btree.html Struktura indeksa: B-stablo http://cis.stvincent.edu/html/tutoria ls/swd/btree/btree.html Uvod ISAM (Index-Sequential Access Method, IBM sredina 60-tih godina 20. veka) Nedostaci: sekvencijalno pretraživanje

More information

BENCHMARKING HOSTELA

BENCHMARKING HOSTELA BENCHMARKING HOSTELA IZVJEŠTAJ ZA SVIBANJ. BENCHMARKING HOSTELA 1. DEFINIRANJE UZORKA Tablica 1. Struktura uzorka 1 BROJ HOSTELA BROJ KREVETA Ukupno 1016 643 1971 Regije Istra 2 227 Kvarner 4 5 245 991

More information

Mogudnosti za prilagođavanje

Mogudnosti za prilagođavanje Mogudnosti za prilagođavanje Shaun Martin World Wildlife Fund, Inc. 2012 All rights reserved. Mogudnosti za prilagođavanje Za koje ste primere aktivnosti prilagođavanja čuli, pročitali, ili iskusili? Mogudnosti

More information

Nokia E52 Uputstvo za korisnika

Nokia E52 Uputstvo za korisnika Nokia E52 Uputstvo za korisnika 6.1. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 5 O Vašem uređaju 6 Mrežni servisi 6 O upravljanju autorskim pravima nad digitalnim delima (DRM) 7 Pronalaženje pomoći 9 Podrška

More information

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2 UPUTSTVO ZA INSTALACIJU I PODESAVANJE PROGRAMA ZA MONITORING RADA SOLARNE ELEKTRANE KOSTAL PIKO MASTER CONTROL (PMC) v.2 PIKO, Piko Master Control i drugi nazivi u vezi sa njima, kao i fotografije softvera

More information

KatzeView Uputstvo. verzija Novi Sad Josifa Marinkovića 44. Tel: +381 (0) Fax: +381 (0) Mob: +381 (0)

KatzeView Uputstvo. verzija Novi Sad Josifa Marinkovića 44. Tel: +381 (0) Fax: +381 (0) Mob: +381 (0) KatzeView Uputstvo verzija 3.2.2 21000 Novi Sad Josifa Marinkovića 44 Tel: +381 (0)21 443-265 Fax: +381 (0)21 443-516 Mob: +381 (0)63 513-741 http://www.cardware.co.yu info@cardware.co.yu Sadržaj: 1 Sistemski

More information

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece

KORISNICKO UPUTSTVO. Procitajte pre upotrebe. Proizvod se moze razlikovati od slike. Pakovanje drzite podalje od dece KORISNICKO UPUTSTVO Procitajte pre upotrebe Proizvod se moze razlikovati od slike Pakovanje drzite podalje od dece 12 Punjac 1 13 Kljuc 2 A (2}12 sajbna 4-6 B MlO matica 4-5 C M5X37 masinski sraf 1 D MS

More information

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu

GT-I9070. Uputstvo za upotrebu GT-I9070 Uputstvo za upotrebu www.sar-tick.com Ovaj proizvod zadovoljava važeća nacionalna ograničenja u pogledu SAR vrednosti od 2,0 W/kg. Određene maksimalne SAR vrednosti mogu se naći u odeljku sa informacijama

More information

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik)

JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE. Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka. (Opera preglednik) JEDINSTVENI PORTAL POREZNE UPRAVE Priručnik za instalaciju Google Chrome dodatka (Opera preglednik) V1 OPERA PREGLEDNIK Opera preglednik s verzijom 32 na dalje ima tehnološke promjene zbog kojih nije moguće

More information

FM/MW/LW Autoradio CD uređaj

FM/MW/LW Autoradio CD uređaj 4-107-644-11 (1) FM/MW/LW Autoradio CD uređaj Uputstvo za upotrebu Za isključenje demonstracionog (DEMO) prikaza, pogledajte str. 11. CDX-GT28 CDX-GT24 2008 Sony Corporation Detalje o ugradnji i povezivanju

More information

Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika

Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika Nokia 3710 fold Uputstvo za korisnika 1.2. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 4 Početni koraci 5 Tasteri i delovi 5 Ubacivanje SIM kartice i baterije 6 Ubacivanje i uklanjanje memorijske kartice 8 Punjenje

More information

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES)

Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Uputstvo za upotrebu kvalifikovanog elektronskog sertifikata (KES) Sadržaj Stavljanje pametne kartice u USB ključ... 1 Uputstvo za instalaciju drajvera za USB ključ... 3 Preuzimanje programa Nexus Personal...

More information

Register your product and get support at

Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SR KORISNIČKI PRIRUČNIK RO MANUAL DE UTILIZARE UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HR KORISNIČKI

More information

Nokia C5 00 Uputstvo za korisnika

Nokia C5 00 Uputstvo za korisnika Nokia C5 00 Uputstvo za korisnika 3.0. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 5 O Vašem uređaju 5 Kancelarijske aplikacije 6 Mrežni servisi 6 Početni koraci 7 Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice i

More information

Car Radio CD MP3 WMA

Car Radio CD MP3 WMA www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje Sadržaj Sadržaj O ovim uputstvima... 73 Korišćeni simboli... 73 Namena

More information

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim

Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babylon - instalacija,aktivacija i rad sa njim Babilon je vodeći svetski prevodilac brzog online i offline rečnika sa prevođenjem u preko 75 jezika jednim jednostavnim klikom misa i koriste ga miloni privatnih

More information

Leica HI1210 Kada za ispiranje

Leica HI1210 Kada za ispiranje Uputstvo za upotrebu Leica HI1210 Kada za ispiranje Leica HI1210 V 3.3, Srpski 07/2016 Br. narudžbine: 14 0415 80115 RevG Ovaj priručnik čuvati uvek u blizini uređaja. Pre upotrebe pažljivo pročitati.

More information

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE

DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE DEFINISANJE TURISTIČKE TRAŽNJE Tražnja se može definisati kao spremnost kupaca da pri različitom nivou cena kupuju različite količine jedne robe na određenom tržištu i u određenom vremenu (Veselinović

More information

Registrujte svoj proizvod i dobijte podršku na www.philips.com/welcome CD140 RS Digitalni bežični telefon Upozorenje Koristite samo punjive baterije. Nikada ne koristite bateriju koja nije isporučena sa

More information

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero

UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero SIMPLY CLEVER UPUTSTVO ZA UPOTREBU Infotainment Amundsen i Bolero 3V0012734ED Predgovor Ovo uputstvo za upotrebu je predviđeno za Infotainment sisteme Amundsen i Bolero. Molimo vas da pažljivo pročitate

More information

EUnet dial-up konfigurator

EUnet dial-up konfigurator Dubrovačka 35/III 11000 Beograd tel/fax: (011) 3305-678 office@eunet.yu Tehnička podrška: tel: (011) 3305-633 support@eunet.yu EUnet dial-up konfigurator - korisničko uputstvo - Ovaj program namenjen je

More information

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje

Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP48 7 648 006 310 Upute za rad i instaliranje Uputstvo za korišćenje i montiranje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 15 16 2 Komande za upravljanje 1 taster za

More information

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn

Upute za korištenje makronaredbi gml2dwg i gml2dgn SVEUČILIŠTE U ZAGREBU - GEODETSKI FAKULTET UNIVERSITY OF ZAGREB - FACULTY OF GEODESY Zavod za primijenjenu geodeziju; Katedra za upravljanje prostornim informacijama Institute of Applied Geodesy; Chair

More information

CUBE-15XL UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CUBE-15XL UPUTSTVO ZA UPOTREBU CUBE-15XL UPUTSTVO ZA UPOTREBU Visoko kvalitetno, fizički malo gitarsko pojačalo od 15w, sa zvučnikom od 20 cm (8"). Idealno za kućnu upotrebu Malog je gabarita pa ga je lako preneti gde god je potrebno

More information

Nokia 700 Uputstvo za korisnika

Nokia 700 Uputstvo za korisnika Nokia 700 Uputstvo za korisnika 1.0. izdanje 2 Sadržaj Sadržaj Bezbednost 5 Prvi koraci 7 Tasteri i delovi 7 Ubacivanje SIM kartice 7 Ubacivanje memorijske kartice 9 Punjenje baterije 11 Punjenje baterije

More information

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora

Sačuvajte energiju. Informacije o potrošnji akumulatora Sačuvajte energiju Informacije o potrošnji akumulatora Pet načina na koje možete produljiti vijek trajanja akumulatora Ugašen motor pravi je izazov za akumulator. Trošilima i sustavima potrebno je napajanje,

More information

3D GRAFIKA I ANIMACIJA

3D GRAFIKA I ANIMACIJA 1 3D GRAFIKA I ANIMACIJA Uvod u Flash CS3 Šta će se raditi? 2 Upoznavanje interfejsa Osnovne osobine Definisanje osnovnih entiteta Rad sa bojama Rad sa linijama Definisanje i podešavanje ispuna Pregled

More information

AUDIO-VIZUELNA SREDSTVA

AUDIO-VIZUELNA SREDSTVA AUDIO-VIZUELNA SREDSTVA UPUTSTVO ZA PRIPREMU PREDISPITNE OBAVEZE Sremska Mitrovica, 2017. SADRŽAJ 1. Predispitna obaveza... 3 2. Tema predispitne obaveze... 3 3. Parametri video snimka... 4 4. Struktura

More information

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG

KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG KORISNIČKO UPUTSTVO ZA SVR MANAGER SAMSUNG UVOD SVR Manager je softver dizajniran za upravljanje samsungovim digitalnim video rekorderom (DVR) oznake SVR-1630. Ovaj paket aplikacija se sastoji od tri nezavisna

More information

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Dodatak uz uputstvo za upotrebu Samo za bežične modele HP LaserJet Professional M1130/M1210 MFP serije Dodatak uz uputstvo za upotrebu (samo za bežične modele)

More information

Priručnik za korisnike

Priručnik za korisnike Wi-Fi HD kamera sa režimom za noćno snimanje Priručnik za korisnike F7D7602V2 8820xx01325yy Rev. C00 SRPSKI SADRŽAJ Getting Started.... 1 What s in the Box... 1 Initial Setup... 1 Set Up Your Camera Wirelessly

More information

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE

IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE 1 Zaglavlje (JUS M.A0.040) Šta je zaglavlje? - Posebno uokvireni deo koji služi za upisivanje podataka potrebnih za označavanje, razvrstavanje i upotrebu crteža Mesto zaglavlja: donji desni ugao raspoložive

More information

Nokia E65 Uputstvo za korisnika

Nokia E65 Uputstvo za korisnika Nokia E65 Uputstvo za korisnika 9255252 1. izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-208 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama

More information

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski

Kamera. Mrežna kamera Dome. Kratke upute za upotrebu hrvatski Kamera Mrežna kamera Dome Kratke upute za upotrebu hrvatski Ove se kratke upute odnose na modele: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

More information

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o.

UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. UPUTE ZA INSTALACIJU PROGRAMA FINBOLT 2007 tvrtke BOLTANO d.o.o. Šta je potrebno za ispravan rad programa? Da bi program FINBOLT 2007 ispravno i kvalitetno izvršavao zadaću koja je postavljena pred njega

More information

Korisnički vodiče NPD SR

Korisnički vodiče NPD SR e NPD3936-00 SR Autorsko pravo i zaštitni žigovi Nijedan deo ove publikacije ne sme se reprodukovati, uskladištiti u sistemu za preuzimanje ili prenositi u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, mehanički,

More information

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat.

Vodič za postavljanje. DEVIreg 531. Elektronički termostat. Vodič za postavljanje DEVIreg 531 Elektronički termostat www.devi.com Sadržaj 1 Uvod................... 3 1.1 Tehničke karakteristike..... 4 1.2 Sigurnosne upute........ 5 2 Upute za postavljanje.........

More information

E51 Uputstvo za korisnika. 3. izdanje

E51 Uputstvo za korisnika. 3. izdanje E51 Uputstvo za korisnika 3. izdanje IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROIZVODA NOKIA CORPORATION ovime izjavljuje da je ovaj proizvod RM-244 / RM-426 usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive

More information

Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu 6040D Uputstvo za upotrebu Hvala Vam što ste kupili Alcatel ONE TOUCH 6040D. Nadamo se da ćete uživati u mobilnoj komunikaciji visokog kvaliteta. Za više informacija o upotrebi mobilnog telefona, posetite

More information

Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610

Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610 Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610 1.3. izdanje SR-LAT Uputstvo za korisnika Nokia Lumia 610 Sadržaj Bezbednost 4 Početni koraci 5 Tasteri i delovi 5 Tasteri za povratak, početni ekran i pretragu 5

More information

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje

BENTLEY BENTAYGA. Korisnicko uputstvo. sa uputstvom za montiranje BENTLEY BENTAYGA Zavrsna obrada i boje mogu se razlikovati od slike. Napravljeno u Kini. Korisnicko uputstvo sa uputstvom za montiranje Korisnicko uputstvo sadrzi vazne bezbednosne informacije kao i uputstvo

More information

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION

ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION VFR AIP Srbija / Crna Gora ENR 1.4 1 ENR 1.4 OPIS I KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA U KOME SE PRUŽAJU ATS USLUGE ENR 1.4 ATS AIRSPACE CLASSIFICATION AND DESCRIPTION 1. KLASIFIKACIJA VAZDUŠNOG PROSTORA

More information

Microsoft Office PowerPoint 2007 korak po korak

Microsoft Office PowerPoint 2007 korak po korak M Microsoft Office PowerPoint 2007 korak po korak Joyce Cox i Joan Preppernau CET Computer Equipment and Trade Microsoft Office PowerPoint 2007 korak po korak ISBN 978-86-7991-310-4 Autorizovan prevod

More information

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V

UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V UPUTE ZA UPORABU DIGITALNI SNIMAČI 4-16 KANALA V. 1.0.1 1. a) Instalacija HDD-a VAŽNO: 1. Uređaj podržava SATA diskove.preporuka je koristiti diskove koje preporuča proizvođač. 2. Prije otvaranja uređaja

More information

Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.

Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama. Uputstvo za upotrebu DCP-1600E DCP-1602(E) DCP-1610W(E) DCP-1612W MFC-1900(E) MFC-1905 MFC-1910W(E) Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama. Verzija 0 SRB Brojevi za kontakt kompanije Brother VAŽNO Za

More information

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES

TEHNO SISTEM d.o.o. PRODUCT CATALOGUE KATALOG PROIZVODA TOPLOSKUPLJAJUĆI KABLOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABLE CABLE ACCESSORIES TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR HEAT-SHRINKABE CABE ACCESSORIES KATAOG PROIZVODA PRODUCT CATAOGUE 8 TEHNO SISTEM d.o.o. NISKONAPONSKI TOPOSKUPJAJUĆI KABOVSKI PRIBOR TOPOSKUPJAJUĆE KABOVSKE SPOJNICE kv OW

More information