Upute za korisnike za FAX-L380S/L390

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "Upute za korisnike za FAX-L380S/L390"

Transcription

1

2 Upute za korisnike za FAX-L380S/L390 O priručnicima za uređaj Priručnici za ovaj uređaj podijeljeni su na sljedeći način. Pročitajte ih za više pojedinosti. Priručnici isporučeni s dodatnom opremom su uključeni u dolje navedeni popis. Upute s ovom oznakom su tiskani priručnici. CD-ROM Upute s ovom oznakom su PDF priručnici koji se nalaze na CD-ROM-u u prilogu. Postavljanje uređaja Instalacija CARPS-a Pregled značajki Održavanje i rješavanje problema Upute za početak korištenja Postavljanje uređaja Rukovanje dokumentima i papirom Slanje i primanje faksova Brzo biranje Izrada kopija Održavanje Rješavanje problema Sustav izbornika Upute za korisnike (Ovaj dokument) CD-ROM Instaliranje CARPS softvera Svojstva pisača Rješavanje problema s pogonskim programom pisača Software Guide (Upute za softver) CD-ROM Za pregled priručnika u PDF formatu potreban je program Adobe Reader/Adobe Acrobat. Ako Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nije instaliran na vašem sustavu, preuzmite ga sa stranice tvrtke Adobe Systems Incorporated. Uložen je znatan trud kako u priručnicima za uređaj ne bi bilo netočnosti i propusta. Međutim, s obzirom na to da stalno poboljšavamo svoje proizvode, ako trebate točnu specifikaciju, obratite se tvrtki Canon.

3 VAŽNO! U Dodatku C nalaze se važne informacije samo za određene države. Ako u Dodatku C pronađete ime vaše države, svakako ga pročitajte. Ova oprema udovoljava osnovnim zahtjevima smjernice EU-a 1999/5/EC. Izjavljujemo da ovaj proizvod udovoljava EMC zahtjevima smjernice EU-a 1999/5/EC pri nominalnom naponu 230 V, 50 Hz iako je predviđeni ulaz električne energije za ovaj proizvod V, 50/60 Hz. Oprema je testirana u uobičajenom sustavu kako bi udovoljavala tehničkim zahtjevima EMC smjernice. Korištenje izoliranog kabela obavezno je kako bi se udovoljilo tehničkim zahtjevima EMC smjernice. Ako se preselite u neku drugu zemlju EU-a i imate poteškoća, obratite se službi za pomoć tvrtke Canon. (Samo za Europu) Naziv modela H12425 (FAX-L380S) H12425 (FAX-L390) Autorska prava Autorska prava 2005 pridržava tvrtka Canon Inc. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se umnožavati, prenositi, kopirati, pohranjivati u sustav za učitavanje ili prevoditi na bilo koji jezik ili računalni jezik u bilo kojem obliku ili bilo kojim sredstvima, elektronskim, mehaničkim, optičkim, kemijskim, ručnim ili na neki drugi način, bez prethodnog odobrenja tvrtke Canon Inc. ii

4 Trgovačke marke Canon je registrirana trgovačka marka, a UHQ je trgovačka marka tvrtke Canon Inc. IBM je registrirana trgovačka marka. Microsoft i Windows su registrirane trgovačke marke tvrtke Microsoft Corporation. Ostali nazivi marki i proizvoda su trgovačke marke ili registrirane trgovačke marke tvrtki. Kao ENERGY STAR partner, tvrtka Canon je utvrdila da ovaj proizvod udovoljava ENERGY STAR smjernicama za ekonomičnu potrošnju električne energije. Međunarodni ENERGY STAR program za uredsku opremu je međunarodni program koji promiče uštedu električne energije kroz korištenje računala i druge računalne opreme. Program podržava razvoj i širenje upotrebe proizvoda s funkcijama koje učinkovito smanjuju potrošnju električne energije. To je otvoreni sustav u kojem tvrtke mogu dobrovoljno sudjelovati. Ciljani proizvodi su dijelovi uredske opreme poput računala, zaslona, pisača, faksimila i kopirnih uređaja. Njihovi standardi i logotipi jedinstveni su u svim država sudionicama. Super G3 je fraza koja se koristi za opis nove generacije faks uređaja koji koriste standardne ITU-T V.34 modeme brzine 33,6Kbps*. Super G3 brzi faks uređaji omogućuju vrijeme prijenosa od otprilike 3 sekunde* po stranici, što rezultira manjim telefonskim računom. * Vrijeme prijenosa od približno 3 sekunde po stranici podataka na osnovu standarda Canon FAX Standard Chart No.1, (standardni način rada) pri brzini modema od 33,6Kbps. Javna komutirana telefonska mreža (PSTN) trenutačno podržava brzine modema od 28,8Kb/s ili niže, ovisno o stanju telefonske linije. iii

5 Sigurnosni podaci Podaci o laserskoj sigurnosti Lasersko zračenje može štetno djelovati na ljudski organizam. Zbog toga je lasersko zračenje unutar ovog proizvoda hermetički zatvoreno zaštitnim kućištem i vanjskim poklopcem. Pri normalnom rukovanju ovim proizvodom ne može doći do propuštanja zračenja. Ovaj proizvod je klasificiran kao Class 1 Laser Product prema IEC : 1993 i EN : V model Dolje prikazana naljepnica je zalijepljena na laserski uređaj za skeniranje na ovom proizvodu. Oprez Ovaj proizvod je klasificiran prema IEC : 1993 i EN : 1994 te je sukladan sa sljedećim klasama: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 POSTUPANJE KOJE NIJE U SKLADU S ONIM NAVEDENIM U OVIM UPUTAMA MOŽE UZROKOVATI OPASNO IZLAGANJE RADIJACIJI. iv

6 Sadržaj Poglavlje 1 Predstavljamo FAX-L380S/L390 Dobrodošli Glavne karakteristike uređaja Svojstva faksa za uporabu običnog papira Značajke pisača Značajke kopirnog uređaja Značajke telefona* Korištenje uređaja s upravljačkim programom pisača Sistemski zahtjevi Korištenje dokumentacije Oznake koje se koriste u ovim uputama Ilustracije koje se koriste u ovim uputama Sigurnosne upute Korisnička podrška Poglavlje 2 Postavljanje uređaja Odabir lokacije za uređaj Otpakiravanje uređaja Imate li sve? Uklanjanje ambalaže Zamjenjivi dijelovi Sastavljanje uređaja Montiranje sastavnih dijelova Izlazna ladica za dokumente Izlazna ladica Umetanje kasete za papir* Priključivanje Priključivanje uređaja na osobno računalo Spajanje telefonske linije Spajanje kabela za napajanje Postavljanje jezika na zaslonu i države* Upoznavanje s uređajem Pogled na prednju stranu Pogled na stražnji dio uređaja Upravljačka ploča Gumbi za posebne funkcije (Otvorena ploča za brzo biranje jednim dodirom) Način rada za uštedu energije Ručno postavljanje načina rada za uštedu energije Vraćanje iz načina rada za uštedu energije Spremnik za toner Rukovanje i čuvanje spremnika za toner Instaliranje/zamjena spremnika za toner Ulaganje papira za ispis Ulaganje papira u kasetu Provjera uređaja v

7 Poglavlje 3 Unos podataka na uređaju Smjernice za unos podataka Unos brojeva, slova i simbola Personaliziranje uređaja Označavanje dokumenata Unos datuma i vremena Registriranje vašeg broja faksa i imena Postavljanje vrste telefonske linije Postavljanje ljetnog vremena* Poglavlje 4 Rukovanje papirom Zahtjevi medija za ispis Područja ispisa Ulaganje papira Ulaganje papira u kasetu Ulaganje omotnica u kasetu Ulaganje papira u višenamjenski uređaj za ulaganje dokumenata Ulaganje omotnice u višenamjenski uređaj za ulaganje dokumenata Usmjeravanje dokumenta i ulaganje papira Odabir mjesta izlaza papira Vrsta papira i mjesto izlaza papira Mjesto izlaza papira licem prema dolje Mjesto izlaza papira licem prema gore Poglavlje 5 Brzo biranje Metode brzog biranja Brzo biranje jednim dodirom Pohranjivanje brojeva za brzo biranje jednim dodirom Promjena ili brisanje broja/imena pohranjenog pod gumbom za brzo biranje jednim dodirom Upotreba brzog biranja jednim dodirom Kodirano brzo biranje Pohranjivanje brojeva za kodirano brzo biranje Promjena ili brisanje broja/imena pohranjenog pod kodom za kodirano brzo biranje Upotreba kodiranog brzog biranja Grupno biranje Stvaranje grupa za grupno biranje Promjena ili brisanje broja/imena pohranjenog pod grupnim biranjem Upotreba grupnog biranja Biranje putem imenika Poglavlje 6 Slanje faksova Priprema za slanje faksa Koje uvjete moraju zadovoljavati dokumenti Područje skeniranja Ulaganje dokumenata u ADF Podešavanje rezolucije i kontrasta Podešavanje kvalitete slike (Rezolucija) Podešavanje osvjetljenja (Gustoća) Metode slanja Memorijsko slanje Ručno slanje putem slušalice* Metode biranja vi

8 Slanje dokumenata Memorijsko slanje Ručno slanje putem slušalice* Poništenje slanja Poništenje memorijskog slanja Prilikom skeniranja dokumenata pomoću uređaja za automatsko ulaganje dokumenata Nakon skeniranja svih dokumenata Ponovno biranje Ručno ponovno biranje Automatsko ponovno biranje kod memorijskog slanja Poništenje automatskog ponovnog biranja Postavljanje automatskog ponovnog biranja* Sekvencijsko razašiljanje Slanje dokumenta na više odredišta Slanje dokumenta pomoću grupnog biranja Odgođeno slanje Poglavlje 7 Prijem faksova Različiti načini prijema faksa Postavljanje načina prijema Automatski prijem faksova i telefonskih poziva: Način rada FaxTel/FaksTel Postavljanje opcija za način rada FaxTel/FaksTel Što se događa kada je odabran način rada FaxTel/FaksTel Ručni prijem faksova: Način rada Manual/Ručno Automatski prijem faksova: Način rada FaxOnly/SamoFaks Upotreba telefonske sekretarice: AnsMode/Način rada s telefonskom sekretaricom Upotreba uređaja s telefonskom sekretaricom Prijem faksova u memoriju kada dođe do greške Prijem tijekom izvršavanja drugih zadataka Poništenje ulaznog faksa Poglavlje 8 Postavljanje i upotreba prozivanja Što je prozivanje? Prije upotrebe prijema putem prozivanja Prozivanje drugih faks uređaja za prijem dokumenata Upućivanje zahtjeva za slanje dokumenta drugom faks uređaju Postavljanje slanja putem prozivanja Postavljanje pretinca za prozivanje Skeniranje dokumenta u memoriju za slanje prozivanjem Promjena postavki pretinca za prozivanje Brisanje pretinca za prozivanje Poglavlje 9 Ograničenje upotrebe uređaja Postavljanje i upotreba ID-a i lozinke administratora sustava Postavljanje ID-a i lozinke administratora sustava Promjena/poništenje ID-a i lozinke administratora sustava Ograničavanje rada uređaja (upravljanje ID-om odjela) Postavljanje ograničenja rada Postavljanje ograničenja na OFF/Isključeno ili ON/Uključeno Korištenje uređaja kada je ograničenje postavljeno na ON/Uključeno Provjeravanje i poništenje podataka brojača vii

9 Poglavlje 10 Posebne funkcije Posebne vrste biranja Biranje preko telefonske centrale Upis vrste pristupa i pristupnog broja vanjske linije pod gumbom R Međugradski i međunarodni pozivi Unos pauza Upotreba tonskog biranja na impulsnoj liniji Ograničena upotreba uređaja Omogućavanje ograničenja upotrebe uređaja Poništavanje ograničenja upotrebe uređaja Upotreba zaključavanja memorije Uključivanje zaključavanja memorije i postavljanje lozinke Isključivanje zaključavanja memorije i ispis dokumenata Poglavlje 11 Kopiranje Kopiranje Određivanje veličine i vrste papira (zajedničke za kasetu i višenamjenski uređaj za ulaganje) Određivanje veličine papira Određivanje vrste papira Postavljanje uvećanja/umanjenja Uvećanje/umanjenje pomoću postavljenih omjera kopiranja Uvećanje/umanjenje pomoću prilagođenih omjera kopiranja Poboljšanje kopiranih slika Postavljanje kvalitete slike (rezolucija) Postavljanje osvjetljenja (gustoća) Automatsko postavljanje Ručno postavljanje Posebne funkcije Razvrstavanje kopija Rezerviranje kopiranja Potvrda rezerviranog posla Brisanje rezerviranog posla Poglavlje 12 Monitor sustava Provjera statusa poslova kopiranja, slanja faksa, ispisa i izvješća Potvrda statusa odašiljanja Potvrda rezultata odašiljanja i rezervacije slanja Brisanje posla slanja faksa Potvrda i brisanje posla kopiranja Potvrda i brisanje posla ispisa Potvrda i brisanje posla izvješća Poglavlje 13 Izvješća i popisi Activity Report/Izvješće o aktivnostima Department ID Report/Izvješće o ID-u odjela Transmission (TX) Reports/Izvješća o odašiljanju (TX) Error TX Report/Izvješće o pogrešci prilikom odašiljanja TX REPORT/Izvješće o odašiljanju Multi TX/RX Report / Izvješće o višestrukom odašiljanju/prijemu Reception (RX) Report/Izvješće o prijemu Memory Clear Report/Izvješće o brisanju iz memorije Popisi brojeva za brzo biranje Popis brojeva za brzo biranje jednim dodirom Popis brojeva za kodirano brzo biranje Popis brojeva za grupno biranje viii

10 User s Data List/Popis korisničkih podataka Popis informacija o odjelu Popis dokumenata u memoriji Poništavanje ispisa izvješća Poglavlje 14 Otklanjanje kvarova Otklanjanje zaglavljivanja Uklanjanje zaglavljenog papira iz unutrašnjosti uređaja Uklanjanje zaglavljenog papira iz ADF Poruke na LCD zaslonu Šifre pogrešaka Problemi s ulaganjem papira Problemi s faksiranjem Problemi slanja Problemi prijema Problemi s telefonom Problemi kopiranja Problemi s kvalitetom ispisa Problemi ispisa Ako ne možete riješiti problem Poglavlje 15 Održavanje uređaja Čišćenje uređaja Čišćenje vanjskih dijelova uređaja Čišćenje ADF-a Transport uređaja Poglavlje 16 Sustav izbornika Pristup izborniku Opisi izbornika PAPER SETTINGS/Postavke papira COMMON SETTINGS/Opće postavke COPY SETTINGS/Postavke kopiranja FAX SETTINGS/Postavke faksa ADD REGISTRATION/Dodaj registraciju PRINTER SETTINGS/Postavke pisača TIMER SETTINGS/Postavke mjerača vremena SYSTEM SETTINGS/Postavke sustava PRINT LISTS/Ispis popisa Dodatak A Tehnički podaci Osnovni podaci a-1 Faks na običnom papiru a-2 Kopirni uređaj a-3 Telefon A-3 Pisač A-4 Područje ispisa: Papir A-5 Područje ispisa: Omotnice A-6 Veličine dokumenata a-7 Upravljački program pisača a-8 ix

11 Dodatak B Priključivanje dodatne slušalice na uređaj Slušalica B-1 Priključivanje slušalice na uređaj B-2 Podešavanje prekidača za jačinu zvona B-4 Održavanje slušalice B-4 Dodatak C Posebne značajke za zemlje Ujedinjeno Kraljevstvo C-1 Priključivanje vanjskog uređaja C-1 Broj za vrijednost zvona (Ringer Equivalence Number, R.E.N.) C-1 Njemačka C-2 Odgovarajući standardi C-2 Priključivanje telefonskog kabela C-2 Priključivanje telefona C-3 Priključivanje telefonske sekretarice C-3 Korisnička podrška C-3 Glosar Indeks x

12 Predstavljamo FAX-L380S/L390 1 POGLAVLJE U ovom poglavlju opisane su glavne karakteristike uređaja. Objašnjeno je i kako na najbolji način možete iskoristiti dokumentaciju koju ste dobili uz uređaj, a dane su i važne sigurnosne upute. Dobrodošli Hvala vam što ste se odlučili za nove Canon modele FAX-L380S/L390. Uvjereni smo da će naš uređaj zadovoljiti vaše potrebe ispisa i kopiranja, kao i vaše potrebe faksiranja i telefoniranja. FAX-L380S FAX-L390 Dobrodošli 1-1

13 Glavne karakteristike uređaja 1 Predstavljamo FAX-L380S/L390 Uređaj je višenamjenski sustav za kuću ili manji ured, a predstavlja jedinstvenu i praktičnu stolnu kombinaciju faks uređaja koji koristi običan papir, pisača, fotokopirnog uređaja i telefona*. Uređaj ima mogućnost istovremenog izvršavanja višestrukih operacija. Za vrijeme faksiranja možete, na primjer, ispisati ili kopirati dokument. Kompaktna veličina uređaja čini ga savršenim za stolnu upotrebu i omogućava vam korištenje u skučenim prostorima u koje drugi uređaji ne bi stali. Svojstva faksa za uporabu običnog papira UHQ sustav obrade slika Uređaj koristi Ultra High Quality sustav obrade slika tvrtke Canon za veću oštrinu faksiranih fotografija. Error Correction Mode (ECM, Način ispravljanja pogrešaka) Funkcija Error Correction Mode (ECM, Način ispravljanja pogrešaka) smanjuje pogreške pri odašiljanju tijekom komunikacije s drugim uređajem koji također ima ECM. Automatsko prebacivanje između faks i govornih poziva* Uređaj može automatski prepoznati faks i govorne pozive te obje vrste poziva možete primati na jednoj telefonskoj liniji. Priključak za telefonsku sekretaricu Na uređaj možete priključiti telefonsku sekretaricu koja će u vašoj odsutnosti primati telefonske poruke. Brzina odašiljanja Uređaj koristi G3 metode kodiranja podataka koje brzinu odašiljanja povećavaju na oko 3 sekunde** po stranici Memorijsko slanje/prijem Uređaj u svoju memoriju može spremiti do 510** stranica faksa veličine A4, a tijekom ispisa može primati faksove. Ispis s umanjenjem Uređaj automatski mijenja veličinu primljenih faksova kako bi stali na papir umetnut u uređaj. Automatsko biranje i odašiljanje Za jednostavnije faksiranje dostupne su sljedeće funkcije automatskog biranja: brzo biranje jednim dodirom, kodirano brzo biranje i grupno biranje. Omogućava vam i odašiljanje ili slanje faksova u unaprijed postavljeno vrijeme na čak 141 lokacija (210 lokacija za model FAX-L390). * Kad je priključena dodatna slušalica ili drugi telefon. Ova je značajka dostupna samo u nekim zemljama. ** Na temelju Canon FAX Standard Chart No.1, standardni način. 1-2 Glavne karakteristike uređaja

14 Značajke pisača Izvrsna kvaliteta ispisa Uređaj za ispis koristi lasersku zraku od unaprijeđenih 1, dpi koja omogućava tekst i slike visoke rezolucije. Jednostavno održavanje Spremnik za toner T Starter i običan spremnik za toner T sadrže i toner i bubanj te je instalacija i zamjena vrlo jednostavna. 1 Ekonomičan ispis koji štedi toner Dostupan je i ekonomičan način ispisa koji vam omogućava smanjenje potrošnje tonera za oko 30%. Značajke kopirnog uređaja Do 99 kopija Uređaj odjednom može napraviti 99 kopija dokumenta, brzinom od 18 kopija u minuti. Rezolucija Rezolucija skeniranja je dpi. Rezolucija ispisa je unaprijeđenih 1,200 dpi 600 dpi. Predstavljamo FAX-L380S/L390 Uvećanje/umanjenje kopija Uređaj originalnu veličinu kopije može umanjiti ili uvećati za 50% do 200%. Razvrstavanje kopija Uređaj kopije može razvrstati prema redoslijedu stranica. To je praktično kad radite višestruke kopije dokumenta od više stranica. Značajke telefona* Automatsko biranje Tri dostupne funkcije automatskog biranja (brzo biranje jednim dodirom, kodirano brzo biranje i grupno biranje) mogu se koristiti za memoriranje brojeva telefona i faksa radi jednostavnijeg i učinkovitijeg upućivanja poziva. Priključak za dodatnu slušalicu, telefonsku sekretaricu ili telefon Priključivanje dodatne slušalice ili telefona omogućava vam upućivanje i primanje običnih telefonskih poziva. Nadalje, priključivanje telefonske sekretarice omogućava vam primanje faksova i telefonskih poruka dok niste pored svog radnog stola. * Ova je značajka dostupna samo u nekim zemljama. Glavne karakteristike uređaja 1-3

15 Korištenje uređaja s upravljačkim programom pisača 1 Predstavljamo FAX-L380S/L390 Upravljački program pisača koji se nalazi u kompletu s uređajem omogućava vam da funkciju ispisa na uređaju koristite izravno s računala. Uređaj koristite kao zadani pisač za Windows aplikacije Više informacija o korištenju upravljačkog programa s uređajem potražite u Software Guide (Uputama za softver) koje se također nalaze na CD-ROM-u. Sistemski zahtjevi Upravljački program pisača za Windows 98/Me/2000/XP može se koristiti u sljedećim sistemskim okruženjima. Operativni sustav Windows 98, Windows Me, Windows 2000 ili Windows XP (arhitektura x86). Računalo Bilo koje računalo na kojem Windows 98, Windows Me, Windows 2000 ili Windows XP rade normalno. Sklopovsko okruženje Za korištenje CARPS softvera potrebno je sljedeće sklopovsko okruženje: IBM ili IBM-kompatibilno računalo CD-ROM jedinica ili mrežno okruženje s pristupom CD-ROM jedinici Računalo opremljeno USB priključkom i s instaliranim upravljačkim programom klase USB OS CPU RAM Dostupan slobodni prostor na disku Windows 98 Intel Pentium od najmanje 90 MHz Najmanje 32 MB** Najmanje 115 MB**** Windows Me Intel Pentium od najmanje 150 MHz Najmanje 32 MB** Najmanje 115 MB**** Windows 2000* Professional Windows XP* Intel Pentium od najmanje 133 MHz ili kompatibilan mikroprocesor (podržana su najviše 2 procesora) Pentium Najmanje 300 MHz Najmanje 64 MB*** Najmanje 64 MB*** Najmanje 500 MB Najmanje 500 MB * Preporučuje se prijava korisničkim računom s pravima administratora. ** Preporučuje se najmanje 64 MB. *** Preporučuje se najmanje 128 MB. ****Preporučuje se najmanje 200 MB. 1-4 Korištenje uređaja s upravljačkim programom pisača

16 Korištenje dokumentacije U kompletu s uređajem nalazi se sljedeća dokumentacija za pomoć pri korištenju: Upute za početak korištenja U tim se uputama nalaze osnovne informacije o postavljanju i korištenju uređaja. Upute za korisnike (ove upute) U tim su uputama dane podrobnije informacije o korištenju uređaja i rješavanju problema. (Software Guide) Upute za softver Ove upute (spremljene na CD-ROM-u) opisuju korištenje uređaja za ispis s računala. Oznake koje se koriste u ovim uputama U ovim se uputama koriste niže navedene oznake kako bi se naglasili određeni podaci koji vam mogu pomoći u ispravnom i sigurnom korištenju uređaja: 1 Predstavljamo FAX-L380S/L390 OPREZ Znakovi opreza vam govore kako izbjeći radnje kojima biste se mogli ozlijediti ili oštetiti uređaj. NAPOMENA Napomene daju savjete za učinkovitiju upotrebu uređaja, opisuju ograničenja upotrebe i govore vam kako izbjeći manje poteškoće u radu. Pored toga, u ovim se uputama koriste zagrade za prikaz naziva gumba i prekidača na uređaju poput [Start] i [OK]. Tekst koji se pojavljuje na zaslonu uređaja napisan je velikim slovima, na primjer: <RECEPTION OK/Prijem u redu>. Također, Dodatak C opisuje svojstva koja važe za određenu zemlju. Ilustracije koje se koriste u ovim uputama Ako nije drugačije navedeno, ilustracije koje se koriste u ovim uputama odnose se na model FAX-L380S na koji nije priključena nikakva dodatna oprema. U tekstu je jasno označeno ako postoji kakva razlika između modela FAX-L380S i FAX-L390, npr. Odnosi se samo na model FAX-L380S. Korištenje dokumentacije 1-5

17 Sigurnosne upute 1 Predstavljamo FAX-L380S/L390 Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sigurnosne upute i držite ih pri ruci u slučaju da vam kasnije zatrebaju. OPREZ Uređaj ne pokušavajte sami servisirati, osim ako u ovim Uputama za korisnike nije navedeno drugačije. Ni pod kojim uvjetom nemojte rastavljati uređaj: otvaranje i vađenje unutarnjih poklopaca izložit će vas visokom naponu i drugim opasnostima. Za bilo kakav popravak obratite se ovlaštenom Canon distributeru ili Canonovoj službi za podršku. Uvijek se pridržavajte svih upozorenja i uputa označenih na uređaju. Uređaj koristite samo na čvrstim, stabilnim i ravnim površinama. Uređaj se pri padu može ozbiljno oštetiti. Ne koristite uređaj u blizini vode. Ako tekućinu prolijete na ili u uređaj, odmah ga isključite i obratite se lokalnom ovlaštenom Canon distributeru ili Canonovoj službi za podršku. Na stražnjoj se strani uređaja nalaze prorezi i otvori za ventilaciju. Kako se uređaj ne bi pregrijao (što može uzrokovati nepravilan rad i opasnost od požara), pazite da ne blokirate ili pokrijete ove otvore. Uređaj ne upotrebljavajte na krevetu, sofi, tepihu ili drugoj sličnoj mekanoj površini, niti blizu radijatora ili drugog izvora topline. Uređaj ne stavljajte u ormare, vitrine ili na police gdje nema dovoljno ventilacije. Vidi Odabir lokacije za uređaj, na str. 2-1 za informacije o razmaku potrebnom za dovoljnu ventilaciju uređaja. Uređaj priključujte samo na izvor napajanja koji je naveden na oznaci uređaja. Ako niste sigurni koja se vrsta struje koristi u vašim utičnicama, obratite se lokalnoj tvrtki za opskrbu električnom energijom. Ukupan napon koji koriste svi uređaji priključeni na utičnicu ne smije biti veći od napona automatskog prekidača utičnice. Na kabelu za napajanje ne ostavljajte nikakve predmete i uređaj ne stavljajte na mjesto gdje će se gaziti po kabelu. Pazite da se kabel ne zapetlja ili svine. Ne umećite nikakve predmete u proreze ili otvore na kućištu uređaja jer mogu dotaknuti opasna mjesta pod naponom ili dijelove koji mogu izazvati kratki spoj, a to može uzrokovati požar ili električni udar. Pazite da u uređaj ne upadnu mali predmeti (poput pribadača, spajalica ili spojnica). Ako nešto ipak upadne u uređaj, odmah ga isključite i obratite se lokalnom ovlaštenom Canon distributeru ili Canonovoj službi za podršku. Kabel za napajanje ne priključujte na neprekidni izvor energije (UPS). Uvijek isključite uređaj prije pomicanja ili čišćenja. Prilikom isključivanja uređaja uvijek pričekajte najmanje 5 sekundi prije ponovnog uključivanja. Držite uređaj podalje od izravne sunčeve svjetlosti, jer ga može oštetiti. Ako ga morate smjestiti blizu prozora, postavite teške zavjese ili žaluzine. Ne izlažite uređaj velikim promjenama temperature. Instalirajte ga na mjestu gdje je temperatura između 10 i 32,5 C. Uvijek isključite uređaj za vrijeme grmljavine. Prije transporta uređaja izvadite spremnik za toner. 1-6 Sigurnosne upute

18 Uvijek podižite uređaj kao što je prikazano ispod. Nikad ga ne podižite držeći za ladicu za papir ili druge pomoćne dijelove. 1 OPREZ Uređaj isključite iz struje i obratite se lokalnom ovlaštenom Canon distributeru ili Canonovoj službi za podršku ako se pojavi neka od sljedećih situacija: - Ako su kabel za napajanje ili utičnica oštećeni ili izlizani. - Ako se u uređaj prolije tekućina ili ako je na bilo koji drugi način bio izložen kiši ili tekućinama. - Ako primijetite da iz njega izlazi dim, čudni zvukovi ili miris. - Ako uređaj ne radi ispravno iako ste pratili upute za rad. Prilagodite samo kontrole opisane u uputama za rad u ovim Uputama za korisnike, u suprotnom se uređaj može oštetiti i potreban će biti složeniji popravak. - Ako uređaj padne ili mu je oštećeno kućište. - Ako uređaj počne slabije raditi, a problem ne možete ispraviti prateći upute u Poglavlje 14, Otklanjanje kvarova. - Ovaj proizvod emitira elektromagnetske valove niske razine. Ako koristite stimulator srca i osjetite nepravilnosti, odmaknite se od uređaja i obratite se svom liječniku. Predstavljamo FAX-L380S/L390 Korisnička podrška Vaš je uređaj dizajniran pomoću najnovije tehnologije kako bi upotreba bila što jednostavnija. Ako se prilikom rada uređaja pojavi problem, pogledajte Poglavlje 14 za informacije o rješavanju problema. Ako problem ne možete riješiti ili ako mislite da je vašem uređaju potreban servis, pozovite lokalnog ovlaštenog Canon distributera ili Canonovu službu za podršku. Sigurnosne upute 1-7

19 Postavljanje uređaja 2 POGLAVLJE Ovo poglavlje govori vam kako otpakirati, sastaviti i spojiti uređaj, umetnuti spremnik za toner i papir sve što trebate znati kako bi uređaj bio spreman za korištenje. Odabir lokacije za uređaj Prije raspakiravanja uređaja, pratite ove smjernice za odabir odgovarajućeg mjesta za uređaj. OPREZ Pregledajte informacije koje se nalaze u Sigurnosne upute, na str. 1-6 kako biste provjerili postavljate li uređaj na način koji jamči sigurno korištenje. Stavite uređaj na hladno, suho, čisto i dobro ozračeno mjesto. - Pazite da u tom prostoru nema prašine. - Pazite da to mjesto nije izloženo velikim promjenama temperature i da je temperatura uvijek između 10 i 32,5 C. - Pazite da je relativna vlažnost prostora uvijek između 20% i 80%. Držite uređaj daleko od izravne sunčeve svjetlosti. Ako je moguće, smjestite uređaj blizu postojeće telefonske utičnice kako bi omogućili jednostavno priključivanje telefonske linije na uređaj. Smjestite uređaj blizu električne zidne utičnice napona od 200 do 240 volti izmjenične (50 do 60 Hz) struje. Postavite uređaj u blizinu računala s kojim ćete ga spojiti. Neka uređaj bude lako dostupan jer ćete ga koristiti kao pisač, faks uređaj, kopirni uređaj i telefon. Ne uključujte uređaj u istu utičnicu u koju uključujete uređaje poput klimatizacijskog uređaja, električne pisaće mašine, televizije ili kopirnog uređaja. Takvi uređaji stvaraju električne šumove koji mogu ometati sposobnost vašeg uređaja da šalje i prima faksove. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu na kojoj nema vibracija koja može nositi težinu uređaja (oko 11 kg (12,1 kg za model FAX-L390)). Odabir lokacije za uređaj 2-1

20 Otpakiravanje uređaja 2 Postavljanje uređaja Pratite niže navedene upute kako biste pravilno raspakirali uređaj i provjerili imate li sve dijelove i dokumentaciju. Imate li sve? Kada raspakirate uređaj, sačuvajte kutiju i ostalu ambalažu ukoliko u budućnosti želite seliti ili transportirati uređaj. Pažljivo uklonite sve predmete iz kutije. Trebali biste imati nekoga tko će vam pomoći držati kutiju dok vadite uređaj i njegovu zaštitnu ambalažu iz kutije. Provjerite imate li sljedeće dijelove: FAX-L380S FAX-L390 GLAVNA JEDINICA IZLAZNA LADICA ZA DOKUMENTE IZLAZNA LADICA STARTER SPREMNIKA ZA TONER T PRODUŽETAK KASETE* POKLOPAC PRODUŽETKA* KABEL ZA NAPAJANJE TELEFONSKI KABEL DOKUMENTACIJA ODREDIŠNE NALJEPNICE CD-ROM MASKA ZA UPRAVLJANJE JEDNIM DODIROM Ako je bilo koji od gore navedenih dijelova oštećen ili nedostaje, odmah obavijestite lokalnog ovlaštenog Canon distributera. * Samo za model FAX-L380S 2-2 Otpakiravanje uređaja

21 NAPOMENA Stvarni predmeti se po obliku i količini razlikovati od onih prikazanih na str Napominjemo da se predmeti priloženi vašem uređaju mogu razlikovati ovisno o državi u kojoj su kupljeni. Važno! Sačuvajte račune kao dokaz o kupnji u slučaju da uređaju zatreba popravak u jamstvenom roku. Ako ste kupili dodatnu slušalicu, pogledajte Dodatak B za uključene dijelove. Osim predmeta koji se isporučuju s uređajem, ako želite uređaj koristiti kao pisač, treba vam USB kabel koji možete kupiti kod Canon distributera. Za najbolje rezultate koristite kabel koji nije duži od 5 metara. Uklanjanje ambalaže Kako bi se uređaj zaštitio tijekom transporta, zapakiran je sa zaštitnim materijalom koji morate ukloniti prije korištenja. Pratite sljedeće korake: NAPOMENA Stvarna ambalaža se količinom, oblikom i mjestom može razlikovati od niže prikazane. 1 Skinite sve dijelove ambalažne vrpce s vanjske strane uređaja. 2 Postavljanje uređaja 2 Otvorite ladicu za ulaganje dokumenata. 3 Otvorite upravljačku ploču tako da je uhvatite u sredini i lagano povučete prema gore. Izvadite zaštitni arak iz uređaja za automatsko ulaganje dokumenata (ADF) i lagano zatvorite upravljačku ploču pritišćući je prema dolje, dok ne škljocne. Otpakiravanje uređaja 2-3

22 Zamjenjivi dijelovi Jedina komponenta uređaja koja treba redoviti servis i zamjenu je spremnik za toner T. Spremnik T Starter se isporučuje s uređajem, ali biste trebali kupiti obični spremnik T za zamjenu. Iako tvrtka Canon proizvodi mnoge vrste spremnika za toner, spremnik s tonerom T je jedini namijenjen za korištenje s vašim uređajem. Taj spremnik možete kupiti kod bilo kojeg ovlaštenog Canon distributera. 2 Postavljanje uređaja 2-4 Otpakiravanje uređaja

23 Sastavljanje uređaja Za sastavljanje glavne jedinice i njenih komponenata koristite sljedeće upute. Za pogled na sastavljeni uređaj, vidi Upoznavanje s uređajem, na str Montiranje sastavnih dijelova NAPOMENA Provjerite jesu li jezičci potpuno umetnuti u prorez. Izlazna ladica za dokumente Umetnite jezičce u proreze na stražnjoj strani uređaja. 2 Postavljanje uređaja Izlazna ladica Umetnite ladicu u odgovarajuće proreze. Sastavljanje uređaja 2-5

24 Umetanje kasete za papir* 1 Izvucite kasetu za papir. 2 Pričvrstite produžetak kasete na kasetu. 2 Postavljanje uređaja 3 Pričvrstite poklopac produžetka na stražnju stranu uređaja. 4 Umetnite kasetu za papir u uređaj. * Umetanje kasete za papir potrebno je samo za model FAX-L380S. 2-6 Sastavljanje uređaja

25 Priključivanje NAPOMENA Korištenje utičnica može se razlikovati ovisno o državi. Vidi Dodatak C, Posebne značajke za zemlje za pojedinosti. Svakako priključite sve vanjske uređaje prije korištenja uređaja. Tvrtka Canon ne može jamčiti da će sve telefonske sekretarice biti kompatibilne s uređajem, zbog različitih specifikacija. Ako ste sa svojim uređajem spojili vanjski uređaj, obavezno postavite odgovarajući način primanja. (Vidi Poglavlje 7, Prijem faksova.) Za priključivanje dodatnog telefona i automatske sekretarice, priključite dodatni telefon na automatsku sekretaricu, a zatim na uređaj priključite automatsku sekretaricu. Ako priključite modem na uređaj i puno ga koristite ili drugi često pristupaju vašem osobnom računalu putem modema, možda će vam trebati posebna telefonska linija za modem. Priključivanje uređaja na osobno računalo 2 Postavljanje uređaja Uređaj ima USB priključak koji vam omogućuje spajanje s računalom. Kako biste to mogli napraviti, od distributera morate kupiti USB kabel. NAPOMENA Za najbolje rezultate koristite kabel dužine 5 metara ili kraći. Priključite uređaj na računalo na sljedeći način: 1 Provjerite je li računalo isključeno, a uređaj isključen iz utičnice na zidu. 2 Spojite USB kabel s uređajem i računalom tijekom instalacije softvera kako biste osigurali ispravan rad pogonskog programa pisača. (Pogledajte Software Guide (Upute za softver).) Priključivanje 2-7

26 Spajanje telefonske linije Priključite telefonski kabel na utičnicu na lijevoj strani uređaja: Spojite dodatnu slušalicu na. 2 Postavljanje uređaja Ako na uređaj priključite telefonsku sekretaricu, obavezno pročitajte priručnik telefonske sekretarice. NAPOMENA Spojite dodatni telefon ili telefonsku sekretaricu na. Spojite telefonsku liniju na. Priključite drugi kraj kabela na telefonsku utičnicu na zidu. Ako niste spojili dodatnu slušalicu, dodatni telefon možete priključiti na utičnicu s oznakom. Spajanje kabela za napajanje OPREZ Za priključivanje uređaja na izvor napajanja pratite sljedeće smjernice: - Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu i zahtijeva napajanje od V izmjenične struje. Nemojte ga koristiti izvan države u kojoj ste ga kupili. - Koristite samo kabel za napajanje koji ste dobili s uređajem. Korištenje duljeg kabela ili produžnog kabela može uzrokovati nepravilan rad uređaja. - Uređaj iskopčavajte samo povlačenjem utikača. Nikada ne vucite za kabel. - Ne uključujte uređaj u istu utičnicu u koju uključujete uređaje poput klimatizacijskog uređaja, električne pisaće mašine, televizije ili kopirnog uređaja. Ti uređaji stvaraju električni šum koji može ometati rad uređaja. - Pazite da se ništa ne nalazi na električnom kabelu i da se po njemu ne može hodati niti se spotaknuti o njega. - Nemojte preopteretiti utičnicu. Pazite da ukupna korištena amperaža svih uređaja uključenih u utičnicu ne prelazi ukupnu amperažu automatskog prekidača utičnice. - Ne priključujte uređaj na neprekinuti izvor energije (UPS). 2-8 Priključivanje

27 Priključite električni kabel na sljedeći način: 1 Priključite isporučeni električni kabel u strujni priključak na poleđini uređaja. 2 2 Drugi kraj električnog kabela priključite na utičnicu. NAPOMENA Uređaj nema strujni prekidač pa je napajanje uključeno dok god je uređaj priključen na izvor napajanja. Iako uključen, uređaju je potrebno neko vrijeme da se zagrije prije korištenja. Postavljanje uređaja Dok se uređaj zagrijava, na LCD zaslonu pojavljuje se poruka <PLEASE WAIT/Pričekajte>: PLEASE WAIT Kada kabel za napajanje prvi put nakon kupnje uključite u utičnicu za izmjeničnu struju, na LCD zaslonu će se pojaviti <DISPLAY LANGUAGE/Jezik na zaslonu> nakon <PLEASE WAIT/Pričekajte>. U tom slučaju postavite jezik i državu za LCD zaslonu*. (Vidi Postavljanje jezika na zaslonu i države*, na str ) Pojavit će se način rada stanja mirovanja: 31/ SAT 15:11 FaxOnly STANDARD NAPOMENA Ako spremnik za toner još nije umetnut, na LCD zaslonu će se pojaviti poruka <INSTALL CARTRIDGE/Instalacija spremnika> te će zasvijetliti indikator alarma. U tom slučaju umetnite spremnik za toner. (Vidi Instaliranje/zamjena spremnika za toner, na str ) * Funkcija izbora države dostupna je samo za neke države. Priključivanje 2-9

28 Postavljanje jezika na zaslonu i države* 2 Postavljanje uređaja Kada kabel za napajanje prvi put uključite u utičnicu za izmjeničnu struju, trebate odabrati jezik za LCD zaslon. Za neke države trebate odabrati i državu u kojoj koristite uređaj. Uređaj automatski zamjenjuje izborne postavke i zadane postavke u izbornicima prema odabranoj državi. Pratite sljedeće korake za postavljanje jezika na zaslonu i države. Nakon spajanja kabela za napajanje poruka na zaslonu promijenit će se iz <PLEASE WAIT/Pričekajte> u izbornik <DISPLAY LANGUAGE/Jezik na zaslonu>. 1 Koristite [ (-)] ili [ (+)] za odabir željenog jezika na LCD zaslonu pritisnite [OK]. DISPLAY LANGUAGE < ENGLISH > COUNTRY SELECT UK Ako se nakon prikaza <DATA ENTRY OK/Unos podataka u redu> ne pojavi <COUNTRY SELECT/Odabir države>: Postavljanje je završeno i uređaj ulazi u stanje pripravnosti za faks. Ako se nakon <DATA ENTRY OK/Unos podataka u redu> pojavi <COUNTRY SELECT/Odabir države>: Idite na korak 2. 2 Koristite [ (-)] ili [ (+)] za odabir države u kojoj se uređaj koristi pritisnite [OK]. COUNTRY SELECT UK 31/ SAT 15:11 FaxOnly STANDARD Ako se ne pojavi naziv vaše države, odaberite <OTHERS/Ostalo>. Kada odaberete jezik i zemlju, ovi se izbornici za postavljanje više neće pojavljivati kada priključite kabel za napajanje. Za provjeru postavki postavljenih prema odabiru države možete ispisati USER S DATA LIST/Popis korisničkih podataka. (Vidi User s Data List/Popis korisničkih podataka, na str ) Jezik na zaslonu ili postavke države možete promijeniti pomoću izbornika <SYSTEM SETTINGS/Postavke sustava> u izborniku <FAX SETTINGS/Postavke faksa>. (Vidi Poglavlje 16, Sustav izbornika.) * Funkcija izbora države dostupna je samo za neke države Postavljanje jezika na zaslonu i države*

29 Upoznavanje s uređajem Prije korištenja uređaja pogledajte dijagrame na ovim stranicama kako biste se upoznali sa sastavnim dijelovima uređaja. Pogled na prednju stranu FAX-L380S 2 Postavljanje uređaja a Ladica za ulaganje dokumenata Uložite dokumente. b ADF (Uređaj za automatsko ulaganje dokumenata) Uređaj u kojem se nalaze dokumenti i koji ih automatski ulaže u uređaj za skeniranje. c Izlazna ladica za dokumente Ovdje izlaze dokumenti. d Klizne vodilice Prilagodite ih prema širini dokumenata. e Upravljačka ploča Služi za upravljanje uređajem. f Izlazna ladica Ovdje izlaze ispisani dokumenti. g Poklopac pisača Otvarate ga za instaliranje spremnika za toner ili uklanjanje zaglavljenog papira. h Višenamjenski uređaj za ulaganje dokumenata Koristi se za ručno ispisivanje jednog po jednog papira. i Kaseta U njoj se nalazi zaliha papira. Upoznavanje s uređajem 2-11